Open Collections

BC Historical Books

BC Historical Books

BC Historical Books

Chinook as spoken by the Indians of Washington Territory, British Columbia and Alaska. For the use of… Tate, C. M. (Charles Montgomery) 1889

Item Metadata

Download

Media
bcbooks-1.0222288.pdf
Metadata
JSON: bcbooks-1.0222288.json
JSON-LD: bcbooks-1.0222288-ld.json
RDF/XML (Pretty): bcbooks-1.0222288-rdf.xml
RDF/JSON: bcbooks-1.0222288-rdf.json
Turtle: bcbooks-1.0222288-turtle.txt
N-Triples: bcbooks-1.0222288-rdf-ntriples.txt
Original Record: bcbooks-1.0222288-source.json
Full Text
bcbooks-1.0222288-fulltext.txt
Citation
bcbooks-1.0222288.ris

Full Text

 BOURCHIER   &   HIGGINS 
As Spoken by the Indians,
-OF-
Washington Territory, British Columbia
and Alaska. For the use of Traders, Iourists and otlieis |
who have business intercourse with 
the Indians. 
Chinook—English.   English--Chinook.
TATE,
PUBLISHED BY WAITT & CO. 
VICTORIA, B.C. INSURANCE  AGENTS.  CHINOOK 
As  Spoken by the  Indians—OF-
Washington Territory, British Columbia
and Alaska.
For tlie use of Traders, Tourists and others
who have business intercourse with
the Indians.
Chinook—English.   English—Chinook.
by'
REV.   O-   JVC.   TATEPUBLISHED BY H. W. WAITT <*
VICTORIA, Entered according to Act of Parliament, of Canada, in the year
1889, by M. W. Waitt, in the Office of the Minister of
Agriculture. 
Jas. A. Cohen, Book and Job Printer, Victoria B. C. 
In issuing this revised Dictionary of the Chinook
Jargon, the' object is to place in the hands of those
who have business intercourse with the Indians of
the Pacific coast, as well as to tourists and others, a
means of making themselves understood by the
natives where the Chinook is spoken. This work has
been carefully revised; the spelling simplified, and
the arrangement of words and sentences concentrated,
so that the pronunciation, and the way in which the
words are used mav at once be seen.
Victoria, B. C, May 17th, 1889.  THE
CHINOOK   JARGON,
PAET I.     CHINOOK—EKGLISH.
Ah-ha, yes.   Ah-ha nah-witka, yes, indeed.
Ahn-kut-te, formerly. Tenas ahnkutte, some time
ago. Hyas ahnkutte, a long time ago. Delate
ahnkutte, a very long time ago.
Al-ah, suprise.
Al-kie, presently; hold on. Tenas alkie, in a little
while.     Alkie nika klatawa, I will go presently.
Alta, now; at present. Nika skookum alta, I am
strong now. Alta nika kumtux, now I understand.
A-mo-te, strawberry.
An-ah, expressing displeasure.
An-an-ah, expressing pain.
Ats, sister.
A-yah-whul, to borrow.
Be-be, a kiss; to kiss.
Bed, a bed.
Bit or mit, a dime or 12^ cents.
Bloom, a broom.
Boat, a boat.
Boston, American. Boston man, American citizen.
Boston illahie, United States, Boston wahwah,
American talk, or English language.
Burdash, an hermaphrodite. 6 CHINOOK  AS  SPOKEN  BY THE  INDIANS.
o.
Calipeen, a rifle.
Can-aim, a canoe. Cooley canaim, canoe race. Haul
eanaim, pull up the canoe. Kokshut canaim, the
canoe is split.    Canaim stick, cedar wood.
Ca-poo, coat.    Nika capoo, my coat.
Chah-ko, come; to become; came. Kah inika chahko,
where do you come from. Hyac bhako, come
quick.    Chahko konamoxt nika,  come with  me.
Chack-chack, bald eagle.
Chee or chick-ee, new; lately; just now. Chee chahko,
just come. Hyas chee, very new. Delate chee,
entirely new.
Cheet-woot, black bear.
Chick-a-min, money; iron and other metals. T'kope
chickamin, silver. Pil chickamin, gold. Cnick-
amin lope, wire or chain. Hyiu chickamin,
plenty of money.    Halo chickamin, no money.
Chick-chick, any wheeled vehicle.
Chil-chil, buttons,
Chitish, grandfather.
Chope, grandmother.
Cho-tub, flea.
Chuck,  water; river;  lake.    Salt  chuck, sea water.
Skookum chuck, rapid  water.     Solleks   chuck,
angry water; rough sea.     Mesatchie chuck, bad
water.    Snass chuck, rain water.   Chuck chahko,
""tide coming up.    Kilapie chuck, tide going back.
Chuck-kin, kick.
Clata-wa, go; go away.
Cly, cry.
Cole, cold. Hyas cole, very cold. Cole illahe, winter.
Ickt cole, one year.
Comb, comb.
Cooley, run or walk. Cooley cuitan, race horse.
Skookum cooley, run hard. Cooley lapee, on foot.
Yaka cooley copa cuitan, he went on horseback;
Nika cooley copa chikamin way hat, I am going
by railroad.
Coop-coop, shell money (not in use). CHINOOK—ENGLISH. 7
Cuit-an, horse. Skookum cuitan, strong horse. Cultus cuitan, worthless horse.
Cnsh-oo, pig;, bacon or pork.    Siwash cushoo, seal.
Cultus, worthless; good for nothing; no matter. Cultus copa mika, none of your business. Cultus copa
nika, I don't care; no matter to me. Cultus wah-
wah, worthless talk. Cultus cooley, taking a walk.
Delate cultus, no manner of use.
Delate, true; straight; direct. Delate nika wahwah,
I am speaking the truth. Delate sick tumtum,
very sorry.
Di-aub, (jor le-job, as spoken by the Indians) devil.
Dily or dly, dry.
Doctin, doctor. Siwash doctin, Indian doctor or conjuror.
Dolla, money. Paipa dolla, bank notes. Pill dolla,
gold.   T'kope dolla, silver.
i|j
Eh-kah-nam, story.
Eh-ko-li or kwun-nis, whale.
Ee-na, beaver.    Eena stick, willow.
Ek-keh, brother-in-law.    Nika sister yaka  man, my
sister's husband.
E-la-han or help, help; assist.
E-lip,  before; beginning;  first.     Nika  muckamuck
elip nika klatawa, I will eat before I go.   Alkie
nika elip clatawa, I will go first.
E-li-te, slave.
E-salth, Indian corn.
GS-.
Get-up, rise up; arouse.    Mamook get-up yaka, rouse
him up.
G-lease, fat; oil; grease.    Hyiu glease, very fat. Halo
glease, no fat; lean.
31.
Hah-lakl, open. Mamook halakl lapote, open the door 8 CHINOOK AS SPOKEN BY THE INDIANS.
Haht-haht, mallard duck.
Halo, none; nothing; not. Halo mitlite, not in. Halo
muckamuck, no food. Halo nika tikke, I don't
want".
Haul, draw; pull.    Haul skookum, pull hard.!
Hee-hee, laugh; play. Heehee house, theatre; circus;
any place of amusement
Hoh-hoh, cough.
Hool-hool, mouse.   Hyas hoolhool, rat.
House, house. Tipso house, barn. Mah-kook house,
store.   Kee-kwilly house, underground house.
Howh, hurry.
How-kwutl, unable.
Hul-lel, shake.
Hul-o-i-ma; different, strange; another. Huloima
iktah, strange thing. Huloima lalong, different
language.    Huloima man, another man.
Humm, smell or stink.     Hyas humm, great smell.
Kloshe humm, good smell.
. Hunl-kik, crooked or knotty.
Huy-huy, change or exchange. Huyhuy mika capoo.
change your coat. Kloshe nesika huyhuy musket, let us exchange guns.
Hwah, surprise.
Hyak, be quick; hurry. Hyak cooly, run or walk
quickly.    Hyak chahko, come quickly.
Hyas, big; great; very. Hyas kloshe, very good.
Hyas kee-:kwillie, very deep. Delate hyas, extremely large. Nika hyas tik-ke, I want it very
much.    Hyas makook, very dear; great price.
Hiyu, plenty; much; many; enough. Hiyu chikamin,
plenty of money. Hiyu canaim, many canoes.
Hiyu snass, much rain.- Wake hiyu, not many.
Hy-kwa, shell money (large pieces).
I.
Ik-kik, fish hook.
Ikpooie, shut.
Ikt, one; once. Ikt moon, one month. Ikt Sunday,
one week. Ikt sun, one day. Ikt dolla, one dollar. CHINOOK—ENGLISH. 9
Ik-tah, what. Iktah mamook? what's the matter? Ik-
tah mika mamook? what are you doing? Iktah
mika tikke? what do you want?
Ik-tahs, goods. Nika hiyu-iktahs, I have plenty of
goods.    Yaka halo iktahs, he has no goods.
Il-la-hie, land; dirt; the earth. Sagh-a-lie lllahie,
Heaven.    Mesatchie illahie, bad soil.
In-a-poo, louse.    *^:$
In-a-ti, beyond; across; on the other side. Tenas
inati, a little beyond. Inati wayhut, across the
road. Yaka mitlite inati. He is on the other
side. Lolo nika inati chuck, take me across the
river.
Ipsoot, secrete; conceal; hide; cover up. Kah yaka
ipsoot, where is he hiding. Ipsoot mamook,
secret work.
Is-ick, paddle. Potlatch nika isick, give me a paddle.
Halo isick, no paddles, Mamook isick, to paddle. Isick stick, paddle wood; maple; ash;
cypress, yew.
Iskum, get; take. Potlatch nika; give me. Iskum,
take it. Kah mika iskum? where did you get it?
Nika iskum copa stick, I got it in the woods.
It-lan, fathom.
It-lo-kum, gamble.
Itl-willie, flesh; meat. Moosmoos itlwillie, beef.
Nika itlwillie, my flesh.
Its-wooat, black bear, Itswooat pesissie, dark blankets
or cloth.
Kah, where; whither;  whence.    Kah mika clatawa?
where are you going? Kah yaka mitlite? where
is he?     Kon-a-way kah, everywhere.
Kah-kah, crow.
Kah-kwa,  like; similar; the same.    Delate  kahkwa,
exactly the same.    Kloshe kahkwa, that will do.
Halo  kahkwa,   not  like  that.    Kopet kahkwa,
that is all.
Kah-na-way, acorns.    Kahnaway stick, oak. 10 CHINOOK  AS  SPOKEN  BY  THE  INDIANS.
Kahp-ho, brother or sister.
Kah-ta, how. Kahta hiyu? how many? Kahta siah?
how far? Kahta mika? how are you? Kahta
mika mamook okook? how do you do that?
Kal-ak-a-lah-ma, goose.
Kal-a-kwah-tie, the inner bark of the cedar; petticoat.
Kal-i:tan, an arrow, also applied to shot or bullets.
Kamas, a sweet bulbous root. /
Kamo-suk, beads. Tyee kamosuk, the large blue
glass beads.
Kap-swalla, steal.    Kapswalla klootchman, adultry.
Kat-suk, middle or centre.
Kaw-py, coffee.
Ka-wak, to fly.
Kaw-ka-wak, yellow or light green.
Kee-kwil-lie, below; under; down; low; deep. Kee-
kwillie chuck, low tide or deep water. Keekwil-
lie copa chuck, under the water. Mash keekwil-
lie,throw down (from above). Mitlite keekwillie,
stay down, or stay below. Hyas keekwillie, very
deep.   Delate keekwillie, extremely deep.
Keep-woot, a sharp instrument; a needle; a thorn.
Keh-loke, swan.
Keh-see, apron.
Keh-wa, because.
Kes-chie, notwithstanding; although.
Ket-lin, pot; kettle or pan.
Kila-kiia, bird.
Kila-pie, upset; return; overturn. Mamook kilapie
spose kopet, bring back when finished. Nika
hyak kilapie, I will return quickly. Yaka can-
aim kilapie, his canoe upset.
Kil-it-sut, glass or flinty substances.
Kim-tah, after; behind; last. Yaka siah kimtah, he
is away behind. Nika cooley kimta, I will walk
behind, after, or last.
King George, English. King George illahie, England.   King George waw-wah, English language.
Ki-nootl, tobacco.
Kish-kish, to drive. CHINOOK—ENGLISH. 11
Ki-wa, crooked.
Ki-yah, entrails.
Klah, to escape, or come into view. Kloshe mika
klah, good you escape. Yaka chahko klah, he
has come into view.
Klagh-anie, outside. Mash klaghanie, to put outside.    Clatawa klaghanie, go out.
Kla-how-ya, salutation, used at either meeting or
parting. Klahowya six, good day friend, or
good bye friend.
Kla-how-yum, poor; pity; mercy; in need of help.
Mamook klahowyum nika, pity me; help me.
Ne-sika delate klahowyum, we are extremely
poor.
Klah-wa, slow; to move slowly.
Klak, from or off.
Klak-sta, who; whose. Klaksta mika? who are you?
Klaksta mika tik-ke? whom do you want? Klaksta okook house? whose house is that?
Klak-wun, wipe or lick.
Klale, black, or very dark colored. Klale man,
negro.    Hyas klale, very black.
Klap, find or catch. Mika klap yaka? did you catch
him? Yaka klap copa wayhut, he found it on
the road.
Kla-pite, thread; twine.
Klaska, they; theirs; then. Klaska chahko alta,
they have come now. Klaska okook, that is
theirs.    Konaway klaska, all of them.
Kla-whap, hole.
Klem-a-hun,to stab or spear.
Klilt, bitter.
Klik-a-muks, bramble berries.
Klik-wal-lie, brass.
Kla-min-a-whit, untruth; lie. Yaka quansum kla-
minawhit, he always lies. Nika wake klamin-
whit, 1 am not lying.
Klim-min, soft.
Klis-kwis, mat.    Siwash kliskwis, Indian mat. 12 CHINOOK AS SPOKEN BY THE INDIANS.
Klogh-klogh, oysters.
Klo-nass, doubtful; uncertain; perhaps. • Klonass
kah, uncertain where. Klonass yaka mitlite, perhaps he is in.
Klone, three.    Klone tin-tin, three o'clock.
Klook, crooked.
Klootch-mau, woman; of the feminine gender.
Tenas klootchman, girl or little woman. Klootchman komux, female dog; slut. Klootchman
moo§-moos, cow.
Kloshe, good. Hyas kloshe, very good. Kloshe
kah-kwa, that will do; enough. Kloshe nanitch,
take care; look out.
Klugh, to tear or plough.
Kluk-ulh, broad, or wide.
Klup, deep. Klup illahe, deep hole Klup chuck,
deep water.
Ko, to arrive at; to reach. Chee klaska ko, they
have just arrived.
Ko-ko, knock.
Kok-shut, break or broken; to beat or whip. Nika
issick kokshut, my paddle is broken. Yaka
kokshut nika, he beat or whipped me.
Kom-ux, dog.
Kon-a-way; all; every. Konaway kah, everywhere;
Konaway klak-sta, everybody. Konaway ikta,
everything.
Kon-a-moxt, both; together; with. Klaska kona-
moxt, they are together.
Koo-sah, the sky.
Ko-pa, at; in; of; to; towards; about; by. Cultus
kopa nika, nothing to me. Cooley kopa canaim,
go by canoe.    Mitlite kopa house, in the house.
Ko-pet,   stop; finished;  only.    Kopet wawah, stop
talking.    Kopet ikt, only one.
TCow, or gow,  make fast; tie; bale or bundle.    Ikt
kow, one bale.    Mamook kow, to tie.
Kuitan, horse.
Kul-iagh-an, fence or corral.
_J CHINOOK—ENGLISH. 13
Kull, hard; difficult; tough. '
Kum-tax,   to  know; understand.    Nika  kumtax, I
know.    Halo nika kumtax, I don't know.
Kun-sig? how many?   Kunsig sun?   How many days?
"Kunsig tin-tin?    What time?
Kush-is, stockings.
Kwahn-sum, always.
Kwah-nice, whale.
Kwah-ta, twenty-five cents. |||p
Kwah-tin, belly.
Kwaist, nine.
Kwalal, to galop.
Kwal'h,'aunt.
Kwau-kwan, glad.
Kwass, fear;  afraid.     Mamook  kwass,  to frighten.
Halo kwass, not afraid.
Kwates, sour.
Kweh-kweh, mallard duck.
Kwe-kwi-ens, a pin.
Kwe-kwe, finger ring.
Kwelth or youtl, proud.
Kwin-num, five.    Mamook kwinnum, to count,
Kwish, refusal with contempt.
Kwit-shad-ie, rabbit.
Kwo-lahn, ear or to hear.
Kwult'h, to hit or wound.
Kwutl, to push or sneeze.
1
La-bleed, a bridle.
La-boosh, the mouth.
La-boo-ti, a bottle.
La-cal-at, a carrot.
La-ca-set, a box or trunk.
La-clo-ah or lu-kwa, a cross.
Lagh, to bend over; to stoop; to lean.
La-gum, pitch or glue.    La-gum  stick,  pitch pine
or any wood that is saturated with pitch.
La-gwin, a saw. 14 CHINOOK   AS  SPOKEN   BY  THE  INDIANS.
La-hal, to gamble with  small round  sticks,  beaver
teeth or pieces of bone.
Lahb, the arbutus.
La-hash, an axe.    Tenas lahash, hatchet.
Lah-kit, four.    Lah-kit tahtelum, forty.
La-kles, fat,  oil.
La-lah, to cheat or deceive, to practice jokes.
La-lahm, an oar. ' Mamook lalahm, to row.
La-lim, a file.
La-long, tongue, language.
Lam, rum or other spirituous liquors.
La-messe, the ceremony of the mass.
La-ma-chin, medicine.
Lam-mi-eh, old woman.
La-mon-ti, mountain.
La-peep, tobacco pipe.
La-pesh, pole.
La-pelTlah, roast.
La-pelle, shovel or spade.
La-pe-use, mattock or hoe
La-piege, trap.
La-plash, a board; lumber.    Siwash laplash, boards
split from the cedar.
La-po-el, frying pan.
La-pool, chickens.    Siwash la-pool
La-poo-shet, fork.
La-poht, door.
La-san-jel, belt or girth.
La-sall, saddle.
La-shal-loo, plough.
La-shan-del, candle.
La-shase, chair.
La-shen, chain.
La-siet,  plate.
La-sway,, silk.
La-tahb, table.-
La-tet, head.
La-tlah, noise.
La-wen, oatg. Slfej
*!■
CHINOOK—ENGLISH.
n
■■ '"iPv
La-west, vest.
Lay-lee, long time.
Lazy, lazy.
Le-bah-do, single.
Le-bal, ball or bullet.
Le-bisque, biscuit, cracker.
Le-blou, chestnut or sCrrel colored
Le-clem, cream colored.
Le-cock, male fowl; rooster.
Le-doo, finger.
Le-gley, gray colored.
Le-jaub or diaub, the devil.
Le-kley, key.
Le-klo, nail.
Le-koo, neck.
Le-kye, spotted.
Lo-lo-ba, ribbon.
Lee-loo, wolf.
Le-mah, hand or arm.
Le-ma-to, hammer.
Le-mel, mule.
Le-mo-lo, wild. .
Le-mo-to, sheep; mutton.
Le-pan, bread.
Le-pee, foot.
Le-pish-e-mo, trappings of a saddle horse
Le-plate, priest or minister.
Le-pwan, peas..
Le-sack, pouch, bag or sack.
Le-zep, egg; eggs.
Lee-se-blo, spurs.
Le-see-zo, scissors.
Le-sook, sugar.
Le-tah, teeth.
Le-whet,-whip.
Lice, rise.
Lik-pu-hu, elder sister.
Lip-lip, boil. 16 CHINOOK AS SPOKEN BY THE INDIANS.
Lo-lo, carry; lead or take. Lolo yaka kopa mika
house, take him to your house. Lolo kopa mika
lemah, take, or carry it in your hand.
Lo-wul-lo, round or whole; unbroken.
Lope, rope. Siwash lope, rope made from cedar
, bark.
Luk-ut-chee, clams.
3VC.
Mah-kook, to buy or sell. Nika tikke mahkook, I
want to buy. Kah mika mahkook, where did
you buy.    Mahkook house, store.
Mah-lie, to forget.
Mah-sie, thank you.
Maht-lin-nie, out at sea; off shore.
Maht-wil-lie, close to hand; in shore; keep in.
Malah, tinware or crockery.
Mal-lieh, to marry; married.
Ma-ma, mother.
Mam-ook, work; make; to do anything. Mamook
issick, to paddle. Mamook haul, to pull. Mamook delate, make straighli.
Man, man; of the male species. Tenas man, boy;
small man.    Man moos-moos, bull.
Mash, to throw away; to give up; to leave. Mash
kopa illahe, throw it on the ground. Moxt sun
nesika mash, we left two days ago. Mika tikke
mash? do you want to give it up?
Mel-a-kwa, mosquitoes.
Mel-ass, mollases.
Mem-a-loose, die; dead. Wake siah memaioose,
nearly dead.    Mamook memaioose, to kill.
Mesah-chie, bad; wicked. Hyas mesahchie, very
bad.
Me-si-ka (plural), you; your; yours.
Mika (singular), you or thou; thy; thine.
Mi-mie, down stream.
Mit-ass, leggings. CHINOOK—ENGLISH.
17
Mit-lite, sit down; at home; stay.    Yaka  mitlite, he
is at home.   Mitlite yah-wa, over there.   Kloshe
mitlite kopa nesika, stay with us.
Mit-whit,  stand; stand up.
Moo-la, mill.    Stick or la-plash moola, saw-mill.
Moolock, elk.
Moon, moon.     Ikt moon,   one month.     Konaway
moon, every month.
Moos-moos, horned cattle; buffalo.
Moosum, sleep.
Mow-itch, deer; venison.
Muck-a-muck, food; eat; bite; drink
chuck, drink water.
Musket, gun.    Stick musket, bow.
flint lock gun.
Muck-a-muck
Stone   musket,
Nah, look here; to call  attention.    Nah!
chahko? say! where are you from?
Nanitch, look; see; seek.    Kloshe nanitch. look out;
take care.    Nika tikke nanitch, I want to see.
Nauits, beach, sea shore,
Na-wit-ka, yes, certainly, to be sure.
Nem, name.
Ne-nam-ooks, land otter.
Ne-si-ka, we; us; our; ours.
Ne-wha. let me see; bring it hither.
Nika, I; me; mine.
Nose, the nose; point of land.
Okook, this; that. Klaksra okook, who is that, or
whose is that. Okook sun, to-day. Okook illahe,
this place, or this world.
Ole-man, old man; old.
Ol-hy-iu, seal.
O-liL-lie, berries.
O-lo, ^hungry.    Olo chuck, thirsty.
O-luk, snake. m
IS CHINOOK  AS  SPOKEN BY THE. INDIANS.
Oos-kan, cup or bowl.
O-pe-kwau, basket.
O-pitl-kegh, bow.
O-pit-sah, knife.
O-poots, the posterior; the tail of an animal.
Ow, brother.
Pahtl, full.    Pahtl-lam, full of rum;  drunk.    Pahtl
chuck, full of water.
Pay-pa, paper; book; letter; document.
Pent, paint.
Pa-pa, father.
Pa-si-ooks, Frenchmen; Catholic.
Pa-sis-sie, blanket.
Pe-chugh, green.
Pee, and; then; besides; but.
Pel-ton, fool; foolish; immoral; bad character.
Pe-shak, bad.
Pe-what-tie, thin.
Piah, fire; ripe; crooked.     Piah olil-lie, ripe berries.
Piah house, house on fire.    Piah sick, venereal
disease.
Pil, red.
Pil-pil, blood.
Pish, fish.
Pit-lilh, thick.
Piu-piu, skunk.
Poh, to blow out.
Po-lak-a-lie, night; dark.    Tenas polakalie,  evening.
Sit-kum polakalie, midnight.
Po-lal-lie, gunpowder.
Poo, shoot; the sound of a gun.    Mamook poo, to
shoot.
Poo-lie, rotten.
Potlatch, a gift; give; giving away blankets. Potlatch
nika, give me.
Powitch, crab apple. Iggjij CHINOOK—ENGLISH. 19
Puk-puk, fist-fight.    Hee-hee puk-puk, to box.
Pus%puss, cat.    Siwash puss-puss, wild   cat.    Hyan
puss-puss, panther or coughar.
* ,
Sagh-a-lie, high; above; up. Saghalie tyee, God,
or chief above.    Saghallie  illahie, heaven.
Sail, a sail; cotton or linen goods Tzum sail, cotton print Mamook sail, make sail. Mash
sail take down the sail.
Sa-kah-leks, pants.     Keekwillie sakahleks," drawers.
Sal-ial, the sal-lal berry.
Salmon, salmon.
Salt, salt. Salt chuck, sea water; the water; the
ocean.
San-de-lie, ash colored; roan colored.
Sap-o-lel, wheat; flour, Piah sapolel,. cooked flour-or
bread.
Scotty, crazy.    Scotty-house, lunatic asylum
Se-ah-host, face, eyes.
Se-ah-po, hat or cap.
Shame, shame. Halo mika shame, are you not
ashamed.
Shan-tie, to sing.
She-lokum, looking glass.'
Ship, ship.    Ship man, white man; sailor.
Shirt, shirt.
Shoes, shoes.    Skin shoes, mocassins.
Shot, shot; lead.
Shu-gah, sugar.
Shugh, a rattle.    Sugh opoots, rattlesnake.
Shwah-kuk, frog.
Sial), fai. Wake siah. not far. Hyas siah, very far.
Delate siah, a great distance.
Siam, grizzly bear.
Sick, sick.    Sick turn-turn, grieved,  sorry; unhappy.
Sin-a-moxt, seven.
Si-pah, stfaight.
Sis-ki-you, bob-tailed horse.
I 20 CHINOOK AS SPOKEN BY THE INDIANS.
Sit-kum,  half.    Sit-kum dolla, half dollar.    Sit-kum
sun, noon.
Sit-lay, stirrups.
Sit-shum, swim.
Si-wash, Indian.
Six, friend.
Skin, skin; buck-skin; fur, as beaver-skin, etc.    Skin-
stick, bark of a tree.
Skookum,  strong;   ghost.      Skookum    house,  jail.
Skookum chuck, rapid.
Skwis-kwis, squirrel.
Smoke, smoke; fog; clouds.
Snass,  rain.    Snass chuck, rain water.    Snass wind,
southeast wind.
Snow, snow.
Soap, soap. . .   pill
So-le-mie, cranberry.
Sol-leks, anger; angry.
So-pe-na, jump.
Spo-oh, to fade; faded.
Spoon, spoon.
Spose, suppose; if; provided that.    Spose mika tikke,
if you want.    Spose yaka chahko, if he comes.
Stick, firewood; a tree; wooden articles; yard measure.
Ikt stick, one yard.    Lolo pia stick,   bring some
firewood.
Stocken, stockings or socks.
Stoh, loose; untie.
Stone, rock or stone; bone; testicles.
Stote-kin, eight.
Stut-chin, sturgeon.
Suk-wa-lash, gun.
Sun, the sun; day. Tenas sun, morning. Sit-kum sun;
noon.    Klup sun, sunset.    Moxt sun, two days.
Sunday, Sunday; one week. Moxt Sunday, two weeks. CHINOOK—ENGLISH.
21
Tagh-um, six
Tahl-kie, past.    Tahlkie sun,   yesterday.    Tahlkie
warm, last year or last summer.    Tahlkie cole,
last winter.
Tah-nim, to measure.
Tah-tlum,   ten.    Klone   tahtlum,   thirty.    Tahtlum
pe ikt, eleven, etc.
Tal-a-pus,  prairie wolf; sneak,   when  applied  to a,
person.
To-mah-no-us, witchcraft; magic; supernatural.
Ta-mo-litch, barrel or tub.
Tanse, to dance.
Tea, tea.
Tea-whit, the leg.
Teh-teh, to trot.
Tenas, small; not much; little; few; a   child.    Tenas
man, a boy.    Hyas tenas. very small.
Te-pah, quills; the wing of a bird.
Tikkej want; wish; love; like.    Ikta mika tikke? what
do you want?
Tik-tik, a watch.
Til-i-kum, people.    Nika tilikum, my people, or my
relations.    Huloima tilikum, strangers.
Till, tired; heavy.    Mamook till, to weigh.      Nika
hyas till, I am very tired, or very heavy.
Tin-tin,    a  bell;  a  musical   instrument;   a   clock.
, Kunsig tin-tin? what time is it.    Mamook   tin-
tin, ring the bell
Tip-so, grass or leaves.    Tipso kila-kila, feathers.
Tipso illahie, prairie.    Dry tipso, hay.
T'kope, white or very light  colored.    T'kope  tiii-
cum, white people.
Tl'kope, cut; hew; chop.
Toh,  to spit.
Toke-tie, pretty.
To-lo, to win; to gain; to earn. 22
CHINOOK  AS   SPOKEN   BY  THE   INDIANS.
To-mol-la, to-morrow.
Tot, an uncle.
To-to, to shake, sift, or winnow.
To-toosh, milk; the breast of a female.
To-wagh,   bright; shining; light.
Isee-pie, mistake, blunder.
Tshi-ke, directly; soon.
Tsi-at-ka, the devil who roams at night.
Tsil-tsil, buttons.    Saghalie tsil-tsil, the stars.
Tish, sharpen.
Tsole-pat, shot pouch.
Tso-lo, to wander in the dark; to feel lost.
Tsngh, a crack or split.
Tuk-a-mo-nuk, one hundred.
Tuk-wil-la, nuts.
Tum-tum, the heart; will; mind; opinion. Sick tumtum, sori'3'; grieved. Moxt tum-tum, undecided. Nika tum-tum dah-kwa, I think so. Kahta
mik-i tum-tum, how do you feel (ir think.
Tum-wata, a waterfall.
Tup-shin, a needle.
Tyee, a chief.
Tzee, sweet.
Tzig-tzig, wagon, cart or other wheeled vehicle'.
Tzum, to write or paint.
Tzum sail, printed calico
Wagh, to pour; to spill; to vomit.
Wake, no.    Wake six,  no sir, or no  friend.
kah-kwa, not that way; not so.
Waki, to-morrow.
Wah-pit-to, potato.
Wake
Wash,
wasi
Mamook wash ikfahs, wash the clothes
Wash mika lee-mah, wash your hands.
Waum, warm.  Waum illahie, summer.   Hyas waani,
very warm.    Delate waum, hot. CHINOOK—ENGLISH.
23
Wau-wah, to talk; speak; call; ask; tell; answer, etc.
Mesatchie waw-wah, bail talk. Hiyu wau-wah,
too much talk.    Cultus wau-wah, nonsense.
Way-hut, road or trail.   Chickamin wayhut, railroad.
Whim, to fell or throw down.
Win-a-pie, by-and-by; presently.,
Wind or win, wind; breath; breathe.
Yah-hul, a name.
Yaka, he; she; it; his; hers; him, etc.
Yah-kis-ilth, sharp.   .
Yah-wa, there, thence.
Yak-so, hair; hair of the head.
Yak-wa, here, this way.
Yak-wah-tin,  entrails.
Yi-yem, to relate; to prt;achj a story or tale.
Youtl, proud, envious.
Youtl-kut, long in length.
Yout-skut, short. Revised Dictionary of the Chinook Jargon.
PART II.
Ehglish—Chinook.
Above, sagh-a-lie.
Absolve, mamook stoh.
Acorns, kah-na-way.
Across, in-a-ti.
Admiration, hwah.
Afraid, kwass.
After, kimta.
Afterwards, kimta.
Again, waght.
All, kon-a-way.
Alms, e-la-han or e-lann.
Also, waght.
Although, kegh-tchie.
Always, kwansum.
American, Boston.
Among, kon-a-moxt.
Amusement, he-h'ee.
And, pee.
Anger, angry, sol-leks.
Another, hul-oi-ma.
Ants, kuckwalla.
Apple, le pom.
Apron, keh-su or i-suk.
Arbutus, lahb.
Arise, get up.
Arm, lee-mah.
Arrive at, ko. ENGLISH—CHINOOK. 25
Arrow, ka-li-tan.
Ash, isick stick.
Ashamed, shame.
Ask, wa-wah.
As if, kah-kwa spose.
At, ko-pa.    ^
Aunt, kwal'h.
Awl, shoes keep-wot.
Axe, le hash.
Baby, pa-poose.
Back, kimta.
Bacon, cush-oo.
Bad, mesat-chie, or peshack.
Bag, le-sak.
Ball, le-bal.
Bargain, mak-kook; huy-hoj'.
Bark, skin stick.
Barley; la-reh.
Barrel, tah-molitch.
Basin, ketlin.
Basket, opekwan.
Beads, kamosuk.
Bear, (black) chet woot; its-woot.
Bear, (grizzly) siam.
Beat to, kokshut.
Beaver, ee-na.
Because, kehwa.
Become to, chahko.
Bed, bed.
Before, e-lip or el-ip.
Behind, kimta.
Behold, nanitch.
Bell, tin-tin.
Belly, kwah-tin.
Below, keekwillie.
Belt, la-sanjel. 26 CHINOOK  AS  SPOKEN  BY THE INDIANS.
Berries, olillie; olallie.
Best, elip kloshe.
Between, patsuk.
Beware, kloshe nanitch.
Beyond, yahwa.
Bible, saghalie tyee pay-pa.
Big, hyas.
Bird, kulakula.
Biscuit, lebiskwee.
Bit or dime, bit
Bite, muck-a-muek
Bitter, klihl.
Black, klale.
Blackberries, klikamuks.
Blanket, pasissie.
Blind, halo seahhost.
Blood, pilpil.
Blow out, mamook poh.
Blue (light) spooh.
Blue,(dark) klale.
Blunder to, tsee-pie.
Board, la-plash.
Boat, boat.
Bobtailed, siskiyou.
Body, itlwillie.
Boil to, liplip.
Bone, stone.
Borrow to, ayahwhul.
Both, konamoxt.
Bottle, labooti.
Bow, opitlkegh.
Bowl, ooskan.
Box, lacasett.
Bracelet, klikwallie.
Brass, klikwallie.
Brave, skookum tumtum.
Bread, piah sapolill.
Break to, kokshut.
Breasts, totoosh. ENGLISH—CHINOOK* 27
Bridle, la-bleed.
Bright, towagh.
Bring hither, mamook chahko.
Broad, klukluh.
Broom, bloom.
Broken, klook or kokshut.
Brother, kahpho,  (if older than the  speaker).    Ow,
(if younger).
Brother-in-law, ek-keh.
Bucket, tahmolitesh.
Buffalo, moosmoos-
Bullet, le-bal; kali tan.
Bundle, kow.
But, pee.
Butter, totoosh lakles.
Buttons, tsil tsil.
Buy to, mahkook.
By-and-by, winapie.
O-
Candle, la shandel.
Calf, tenas moosmoos.
Calico, tzum sale.
Canoe, canaim.
Carrot, la-calat.
Carry to, lolo.
Cart, tzig-tzig.
Cascade, tumwater.
Cask, ta-moo-litch.
Cat, puss-puss.
Cattle, moos-moos.
Cedar, canaim stick.
Certainly, nawitka.
Chain, la-shen; chickamin lope.
Chair, la-shase.
Change, huy-huy.
Christmas day, hyas Sunday.
Christ, Jesu-kree.
Cheat, la-lah. 28 CHINOOK  AS  SPOKEN  BY  THE   INDIANS.
Chicken, la-pool.
Chief, ty-ee.
Child, tenass.
Chimney, la-shumna.
Clams, lukutchee; ona.
Clock, tin-tin      ?  atch.
Cloth, sail.
Clouds, smoke.
Coal, pia stone.
Coat, cah-po.
Coffee, coh-py.
Cold, cole.
Color, tzum.
Comb, comb.
Come, chah-ko.
Conceal, ipsoot.
Confess, wau-wah; yiem.
Conjuring, ta-ma-na-wis.
Cook, cook.
Copper, pil chickamin.
Cord, tenas lope; whalim.
Corn, esalth.
Corral, kullaghan.
Cotton goods, sail.
Cough, hoh-hoh.
Count, mamook kwunnem.
Cow, klootchman moos-moos.
Coyote, talapus.
Crab apple, powitch.
Cranberry, solemie.
Crazy, scottie.
Cream colered, la clem.
Crooked, ki-wa.
Cross, la cloa.
Crow, kaw-kaw.
Cry, cly.
Cup, ooskan.
Curly, hunl-ki.
Cut, tl'kope, ENGLISH—CHINOOK. 29
3S~
Dance, tanse.
Dark, polakilie.
Day, sun.
Dead, memaloos.
Deaf, ikpooie qullan.
Dear (in price) hyas ah-kook.
Deep, klup.
Deer, mowitch.
Demon, skookum.
Devil, di-aub; lejob.
Different, huloima.
Difficult, kull.
Dig, kilapie illahie.
Dime, bit, or mit.
Dirty, pahtl illahie.
Dish, oscum.
Do, mamook.
Doctor, doctin.
Dog, koh-mux. .
Dollar, dolla, or dah-la, ,
Door, la-pote.
Doubtful, klonas.
Down*stream, mie-mie.
Drink, muckamuck chuck.
Drive, kish-kish. j
Drunk, pahtl-lam, or pot-lum.
Dry, dly.      -
Duck, kweh-kweh.
Dust, dly illahie, or kah-kwa polalie.
33.
Eagle, chack-chack.
Ear, qullan.
Early, tenas sun.
Earn, tolo.
Earth, illahie.
Eat, muck-a-muck. 31 CHINOOK AS SPOKEN BY THE INDIANS.
Egg, la-sap.
Eight, stote-kin.
Elk, mooluck.
Enclosure, kullagan.
End, kimta, or opoots.
Euglish, King George.
Enough, kloshe kah-kwa; hi-yu; kopet.
Entrails, kyagh.
Evening, tenas polakalie
Eveiy, konaway.
Exchange, huy-huy.
Extinguish, mash; mamook poh.
Eyes, see-a-host.
Fact, delate.
Fade, spo-oh.
Falsehood, klim-in-a-whit.
Far; siah.
Fast (quick), hyak.
Fast (tight), kwutl.
Fasten, kow.
Fat, glease; la-klees.
Father, papa.
Fathom; itlahn.
Fear, kwass.
Feathers, tipso kila-kila.
Feet, la-pee-ah.
Fell to, mamook whim.
Fence, kullaghan.
Fetch, mamook chahko.
Fever, waum sick.
Few, tenas; wake hi-yu.
Field, klackan.
Fight (with fists), puk-puk
Fight (quarrel), mamook solleks.
Figured, tzum.
File, la-leem.
Fill; mamook pahtl. ENGLISH—CHINOOK. M
Find, klap.
~Fine (good), klosha
Fingers, le-doo.
Finish, kopet.
Fire, piah.
First, elip.
Fish, pish.
Fish-hook, ikkik.
Five, kwinnura.
Flag, Sunday sail.
Flea, sopen enapoo.
Flesh, itl-willie.
Flint, kil-it-sut.
Flour, sap-a-lel.
Fly to, ka-wak.
Fog, smoke.
Food, muckamuck.
Fool, scotty.
Foolish, scotty, or pel ton.
Foot, le-pe-ah.
For, kopa.
Foremost, elip.
Forenoon, tenas sun.
Forever, kwahn-sum.
Forget, mahlie.
Forgive, stoh.
Fork, la-poo-shet.
Forty, la-kit tatlum.
Four, la-kit.
Fowl, la-pool.
French, pa-si-ooks.
Friend, six.
Frog, swah-kuk.
Fry, mamook lapoel.
Frying pan, lapoel.
Full, pahtl.
Fun, hee-hee.
Fur, skin.
J 32
CHINOOK AS  SPOKEN  BY  THE INDIANS
GK
Gain, tolo.
Gallop, kwal-lal.
Gather, hokum elk.
Get, iskum.
Get up, get up, or ketup.
Ghost, skookum.
Gift, cultus potlatch.
(J ill, tenas klootchman.
Give; potlatch.
Glass, shelokum.
Go, klatawa.
God, saghalie tyee.
Gold, pill dolla.
Good, kloshe.
Good-bye, klahowya.
Goods, iktahs.
Goose, kilakilama.
Grandfather, chope.
Grandmother; chitish.
Grass, tip80o.
Grease, glease; laklees.
Green, peechugh.
Grey, le-gley.
Grieved, sick tum-tum
Grizzly bear, siam.
Ground, illahee.
Grouse, siwash lepool.
Gun, musket.
Gunpowder, poo-lal-lie.
XX.
Hair, yakso
Half, sitkum
Hammer, le-mah-to
Hand, le-mah
Handkerchief, hankatshum EN GLISH— CHINOOK.
Hard, kull.
Hare or rabbit, kwitshadie.
Harrow to, mamook comb illahee.
Hat, seah-po.
Haul, haul.
Hawk, shak-shak.
Hay, dly tipso.
He, yaka.
Head, la-tet.
Heart, tum-tum.
Heaven, saghalie illahee.
Heavy, till.
Help, mamook elann.
Hen lapool.
Her, yaka.
Hers, yaka.
Here, yakwa.
Hide, skin.
High, saghalie.
His, yaka.
Hit, kwulh.
Hoe, la peosh.
Hog, cushoo.
. Hole, kla-whop.
Hook, ik-kik.
Horse, ku-it-an.
House, house.
How, kah-ta.
How are you, kla-how-ya.
How large, kahta hyas.
How many; kahta hiyu.
How much, kon-sig.
Hundred, tuk-p-mo-nuk.
Hungry, o-lo.
Hurry, hy-ac howh.
Hurt, sick.
Husband, man.
Hush, kopet wau-wah.
33 CHINOOK  AS  SPOKEN  BY  THE INDIANS.
I, or me, nika.
Ice, ice.
If, spose.
Ill, sick.
Immoral, pelton.
In, kopa.
Inability, how-kwutl.
Indian, Siwash.
Inshore, mahfwillie.
Inside, mit-lite.
Iron, chickamin.
Island, statejoy.
It, yaka.
Jail, skookum house.
Jealous, sick tum-tum.
Jump, sopena.
Kamass root, la kamass.
Keg, tamoolitch.
Kettle, kettlin.
Key, la kley.
Kick, chuck-kin.
Kill to, mamook memalocs.
Kiss, bebe.
Knot (tree), le mah stick.
Knot (tie), kow.
Knotty, hunl-ki.
Know, kumtux.
I*.
Labor, mamook.
Lady, tyee klootchman.
Lamb, tenas la-moto. ENGLISH—CHINOOK. 35
Lame, klook teah-whit.
Lamp, lamp.
Land, illahee.
Language, la-long.
Large, hyas.
Last, kimta.
Laugh, hee-hee.
Lazy, lazy.
Lead, kali tan.
Leaf, tipso stick.
Leap, sopena.
Lean (to), lagh.
Leave (go), klatawa, or mash.
Leave (off), kopet.
Leg, teah-whit.
Leggings, mitass.
Lend, len, or ayahwhul.
Lick, klahwhun.
Lie (to), kkvinin-a-whit.
Lift, mamook saghalie.
Light, tooah.
Lightning, saghalie pia.
Like, kah-kwa.
Listen, ne-wha.
Little, tenas.
Long, youtl-kut.
Long (ago),   lay-lee   or ahn-kuttee.
Look, nanitch.
Looking glass, shlokum.
Look out, klosh nanitch.
Loose, stoh.
Louse, enapoo.
Love; hyas tikkee.
Low, keekwillie.
Lower, mamook keekwillie.
Lumber, la-plash.
Lunatic, scotty.
Lunch, tenas muckamuck. CHINOOK  AS  SPOKEN  BY  THE  INDIANS.
3RX-
Magic, tamanawis.
Make, mamook.
Male, man.
Mamma, mamma.
Man, man.
Many, hi-yu.
Mark, tzum.
Marry, mallieya.
Mast, sail stick.
Master, tyee.
Mat, kliskwis.
Matches; matches-
Mattock, la-peosh.
Me, nika.
Meat, itl-willie.
Medicine, lamachin.
Men (many), hiyu man.
Mend, mamook tupshin.
Menstruate, mash pil-piL
Middle, katsuk.
Midnight, sitkum polakilie.
Milk, to-toosh.
Mill, moola.
Mind, tum-tum.
Mine, nika.
Miss      \ ,       ■
Mistake fteeepie.
Mocassins, skin shoes.
Molasses, melass.
Money, chickamin.
Month, moon.
Moon, moon.
More, waght.
Morning, tenas sun.
Most, elip hiyu.
Mosquito, malakwa.
^ ;
ENGLISH—CHINOOK. 37
Mother, mamma.
Mountain, lamonti.
Mouse, hool-hool.
Mouth, la-boosh.
Much, hiyu.
Mud, clemin illahee.
Mug, la-pot.
Mule, la-mel.
Musket, musket.
Mussels, to-luks.
My, myself, nika.
3CT.
Nails, lecloo.
Name, nem.
Narrate, yi-yem.
Near, wake siah.
Neck, le-cou.
Needle, keepwoot.
Negro, tlail man.
Never, wake kunsig.
New, chee or chikee.
Night, polakilie.
Nine, kwaist.
No, not, wake.
Nobody, wake klaxta.
Noise, la-tlah.
None, halo.
Nonsense, cultus wah-wah.
Noon, sitkum sun.
Nose, nose.
'Not, wake.
Nothing,  halo ikta, kultus.
Notwithstanding,    kaghtchie.
Now, alta.
Nuts, tuk-willa. 38 CHINOOK AS SPOKEN BY THE INDIANS.
Oak, kull stick.
Oar, la-lum.
Oats, la-wen.
Off, klak.
Off shore, mahtlinnie.
Oil, glease.
Old, oleman.
Old woman, lammieh.
One, ikt.
Open, hah-lakl.
Opinion, tum-tum.
Opposite, inati.
Or, pe.
Other, huloima.*
Otter (land), nenamooks.
Our, nesika.
Outside, klagbanie.
Owl, waugh-waugh.
Over (above), saghalie.
Over   (the   other   side), inati.
Overcoat, hyas capo.
Ox, moos-moos.
Oyster, klogh-klogh.
Paddle, issick.
Paint, paint.
Pants, se-gah-leks.
Panther, swa-wa.
Papa, papa.
Paper, pay-pa.
Part, sitkum.
Peas, le pwau. ^
People, tilicum.
Perhaps, klonas.
Petticoat, kwekwiens.
i ENGLISH— CHINOOK
39
Pine, le gum stick.
Pipe, la peep.
Pistol, tenas musket.
Pitch, la gum.
Plank, la plash.
Plate, la siet.
Pleased, kloshe tum-tum.
Plough, le shalloo.
Plough to, klugh illahie.
Pole, pehsh.
Poor, klahowyam.
Pork, cusho.
Porpoise, tuiceco.
Posteriors, opoots.
Potato, wappatoo.
Pour to, wagh.
Pot, ketlin. j
Powder, polallie.
Prairie wolf, talapus.
Presently, alkie; winapie.
Pretty, toketie.
Priest, la plete.
Proud, youtl; kwetl'h.
Provided that, spose.
Pull; haul, j
Quarter, tenas sitkum.
Quarter    (of   a   dollar:
Quick, hyak.
Quills, tepeh.
Rabbit, kwitchadie.
Race-horse, coolie kiuatan.
Rain, snass.
Raspberries, seahpult olillie.
Rat, hyas hoolhool.
kwahta 40 CHINOOK  AS  SPOKEN  BY  THE INDIANS.
Rattle, shugh.
Rattlesnake shughopoots.
Razor-fish, ona.
Reach, ko,
Red, pil.
Relate to, yiem.
' Remain, mitlite.
Remove, mahsh.
Return to, kilapie.
Ribbon, la loba.
Ribs, etlinwill.
Rice, lice.
Rifle, calipeen.
Ring a, kwekwe.
Ripe, piah.
Ripe berries, piah olillie.
River, chuck.
Rooster, man la-pool.
Road, wayhut.
Roan-colored, sandelie.
Roast, mamook la pellah.
Rock, stone.
Rope, lope.
Rotten, poolie.
Round, lolo.
Rudder, boat opoots.
Rum, lum.
Run, coolie.
Sack, le sak.
Saddle, la sell.
Sailor, ship-man.
Salmon   berries, salmon olillie.
Salt, salt.
Sand, polallie.
Sandwich Islands, oihee.
Sash, lasanjel.
_J| ENGLISH—CHINOOK. 41
1
Saw, la gwin.
Say to, wau-wah.
Scissors, la seezo.
Sea, salt chuck.
Seal, olhyiu; Siwash cusho.
See to, nanitsh.
Sell to, mahkook.
Seven, sinomokst.
Sew to, mamook tupshin.
Shake to, toto; hull el.
Shame, shem.
Sharp, yahkisilt'h.
Sharpen to, mamook tsish.
She, her,  yahka.
Sheep, la mooto.
Shell money (small size), koop-koop.
Shell money (large size), hykwa.
Shingle, lebahdo.
Shining,  towagh.
Ship; ship. f
Shirt, shirt.
Shoes, shoes.
Shoot to, mamook poh,
Short, yutesket.
Shot   pouch,   kalitan le sac; tsolepat.
Shot, shot; tenas le bal.
Shout to, hyas wauwah.
Shovel, la pell.
Shut to, ikpooie.
Sick, sick.
Sift to, toto.
Sight in, klah.
Silk, la sway.
Silver, t'kope chickamin.
Similar, kahkwa.
Since, kimta.
Sing to, shantie.
Sit to, mitlite. 4'4
CHINOOK AS  SPOKEN  BY THE INDIANS.
,
Sister,   kahpho,   if older than the   speaker; ats, i
younger.
Six, taghum.
Skin, skin.
Skunk, hum opoots; piu-piu.
Sky, koosagh.
Slave, eletie;   mist-shimus.
Sleep, moosum.
Slowly, klahwa.
Small,  tenas.
Smell, hum.
Smoke, smoke.
Snake, oluk.
Snow, snow, cole snass. j
Soap, soap.
Soft, klimmin.
Sorrel colored,   a sorrelJiorse, le blau.
Sorry, sick tum-tum.
Sour, kwatesJ
South, stegwaah.
Spade, la pell.
Speak to, wauwah.
Spill to, wagh.
Spirits, lum.
Split, tsugh.
Split to, tsugh.
Spectacles, dallah seah-host; or lakit seahhost.
Spit to, mamook tab.
Split, to become, chahko tsugh.
Spoon, spoon.
Spotted, tzum.
Spurs, le seeblo. ^Ti-ii;
Squirrel, skwiskwis.
Stab to, klemahum.
Stand to, mitwit or mit-whit.
Stars, tsil-tsil.
Stay, mitlite.
Steal to, kapswalla.
f ENGLISH—CHINOOK. "43
Steam, smoke.
Steamer, piah ship.
Stick a, stick.
Stink, piupiu; humm.
Stirrup, sitlay.
Stockings, stocken, kushis.
Stone, stone.
Stop to, kopet.
Store, mahkook house. C*t?
Story, ehkahnam.
Straight, delate; sipah.
Strawberries, amotee.
Strong, skookum.
Sturgeon, stuchin.
Stubborn, howklkult.
Sugar, lesook; sbugah.
Summer, waum illahie.
Sun, sun; otelagh.
Sunday, Sunday.
Sunset, klip sun.
Suppose, kpose.
Surprise, swah.
Swan, kahloke.
Sweep to, mamook bloom.
Sweet, tsee.
Swim, sitshum.
Table, la tahb.
Tail, opoots.
Take to, iskum.
Take  care,  kloshe nanitsh.
Take off or out, mamook klah! mahsh.
Tale or story,   yiem ehkahnam.
Talk to. wauwah.
Tame, kwass.
Ten, tahtlum.
Tea, tea. CHINOOK AS SPOKEN BY THE INDIANS.
Testicle, stone.
Thank you, mahsy.
That, okook.
That way, yahwa, or kah-kwa.
There,   yahwa,   or  kopa yahwa.
They, klaska.
Thick (as molasses) pitlilh.
Thin (as a board), p'chih; pewhatie.
Thing, iktah.
Think, pittuck.
This, okook.
Thou, thy, thine, mika.
Thread, klapite; whalim
Three, klone.
Throw away, mahsh.
Tide, chuck.
Tie to, kow.
Tight, kwult.
Tinware, malah.
Tip to, lagh.
Tired, till.
To, towards, kopa.
Tobacco, kinootl, kimoos.
To-morrow, tomalla.
Tongue, lalong.
Tough, kull.
Trail, wayhut.
Trap, la piege.
Tree, stick.
Tree fallen,  whim stick.
Trot to, tehteh.
Trout, tenas salmon.
Trousers, sakaleks.
True, delate.
Trunk, daessett.
Truth, delate wauwah.
Tub, tamolitsh.
Turnips, la-moo-ow. ■mn
ENGLISH—CHINOOK. 45
Twine,   tenas lope; kalpite.
To, twice, moxt.
Uncle, tot.
Under, keekwillie.
Understand to, kumtuks.
Unhappy, sick tum-tum.
Untamed, le molo.
Untie to, mamook   stoh;
mahsh kow.
Up, saghalie.
Upset, kilapie.
Us, nesika.
Venereal the, piah sick.
Venison, mowitsh.
Very, hyas.
Vessel, ship.
Vest, la west.
Vomit to, wagh.
Wagon, tzig-tzig; chick-chick.
Wait, winapie.
Walk, cooley.
Wander to, tsolo.
Want to, tikke.
Warm, warm.
Wash to, mamook wash.
Watch a, tiktik.
Water, chuck.
Waterfall, tumwater.
We, nesika.
Week, ikt Sunday.
Weigh to, mamook till.
Wet, pahtl chuck. 46
CHINOOK  AS SPOKEN BY  THE INDIANS.
Well then, abba;  k'loshe kahkwa.
West sun, mitlite.
Whale, ehkolie; kwahnice
What, iktah.
Wheat, sapolill.
Wheel, tzig-tzig.
When, kahta laylie.
Where, kah.
Whip, le whet.
White, t'kope.
Who, klaksta.
Whole, lowullo.
Why, iktamamook.
Wicked, mesatehie.
Wide, klakulh.
Wild, le molo.
Will the, tumtum.
Wi^ow, eenastick.
AVin to, tolo.
Wind, wind.
Window, glass.
Winter, cole illahie.
Wipe to, klakwun.
Wire, chickamin lope.
Wish to, tikke.
With, kopa.;
Witchcraft, tamahnowus.
Without, halo.
Wolf, leloo.
WomaD> klootchman.
Woman (old) lammieh.
Woman's gown, coat.
Wood, stick.
Work to, mamook.
Worn out, oleman.
Worthless, cultus.
Wound to, klemahun.
Write to, mamook tzum.
Writing, tzum. ENGLISH—CHINOOK. 47
Yard, ikt stick.
Year, ikt cole.
Yellow kwakawak.
Yes, nawitka; ah-ah.
Yes indeed, nawitka.
Yesterday, tahlkie sun.
You (if plural), mesika.
You (singular), mika.
Your, yours, mesika.
Young, tenas.
numerals.
One, ikt.
Two, moxt.
Three, kloon.
Four, lah-kit.
Five, kwinnum.
Six, taghum.
Seven, sinnamoxt.
Eight, stotekin.
Nine, kwaist.
Ten, tahtlum.
Eleven, tahtlum pe ikt.
Twelve, tahtlum pe moxt.
Twenty, moxt tahtlum.
Fifty, kwinnum  tahtlum.
Hundred, tukamonuk. /K
M. W. WAITT & CO.,
IMPORTERS AND  DEALERS  IN
BOOKS AND STATIONERY,
Staple jfancy Goods, Sheet Music
and Musical Instruments.
Keep constantly on hand a Select Stock of
SCHOOL     BOOKS,
STAPLE AND FANCY STATIONERY,
Blank Books, Novels, Pens, Inks, Pencils and
Papers of all Kinds.
All the Latest Cheap Publications, Together With a Full Line of Fancy
Goods, Autograph and Picture Albums.
PIANOS AND PARLOR ORGANS  IN LARGE VARIETY.
AGENTS FOR
Master, Bahman fy Co.'s Fire and Burglar
Proof Safes, Vaults, Lochs. Etc.
VICTORIA,   BRITISH   COLUMBIA. NICHOLLES & RENOUF,
VICTORIA, B.C.,
WHOLESALE AND BETA tL DEALERS IN
Hardware and Agricultural Implements
MIJLIi   AND   MINING  SUPPLIES.
Hie
Send   for   Catalogue   and   Prices.
•P. O. Box 86.
rr\
rOLLER k ROBINSON,
Real Estate and Mortgage Brokers,
NOTARIES PUBLIC AND CONVEYANCERS.
Broad Street, Victoria, B. C.
FIRE & LIFE INSURANCE AGENTS.
J. J. HART. R. D. DAVIS.
THE IlBIAl BAZAAR.
JOHX J. H-A-TtT Ss CO.,
DEALERS   IN
Furs, Robes, Indian Curios,
Totem Posts, Boxes, Pipes, Plates and Blankets.
Yon are cordially invited to call and see the collection.   It
is well worth a visit.
43  COR   JOHNSON   AND  ORIENTAL STS, VICTORIA. ESTABLISHED 1862.
hort,
OTSIEAXm
AND  IMPORTER OF
FIRE  ARMS, FISHING  TACKLE, LAWN
TENNIS, CRICKET AND
OTHER  SPORTING   GOODS.
airs in the Grun Trade Neatly and Promptly Executed and Guaranteed
to give Satisfaction,
32 FORT STREET, VICTORIA, B. C.
THOMAS   SHOTBOLT,
Dispensing: and : Family: Chemist,
 : JOHNSON STKEET,:—
PBOPBIBTOE    CCB1    TH-EJ
kLSAM I OF- ANIS3EEB
So celebrated for its relief of those afflicted with
COUGHS, GOLDS, ASTHMA, ETC.
ERSKXITX'S
BOOT     JLlSnD     SHOE
132 GOVERNMENT STREET, COR. JOHNSON,
VICTORIA,   B. C.

Cite

Citation Scheme:

        

Citations by CSL (citeproc-js)

Usage Statistics

Share

Embed

Customize your widget with the following options, then copy and paste the code below into the HTML of your page to embed this item in your website.
                        
                            <div id="ubcOpenCollectionsWidgetDisplay">
                            <script id="ubcOpenCollectionsWidget"
                            src="{[{embed.src}]}"
                            data-item="{[{embed.item}]}"
                            data-collection="{[{embed.collection}]}"
                            data-metadata="{[{embed.showMetadata}]}"
                            data-width="{[{embed.width}]}"
                            async >
                            </script>
                            </div>
                        
                    
IIIF logo Our image viewer uses the IIIF 2.0 standard. To load this item in other compatible viewers, use this url:
http://iiif.library.ubc.ca/presentation/cdm.bcbooks.1-0222288/manifest

Comment

Related Items