- Library Home /
- Search Collections /
- Open Collections /
- Browse Collections /
- UBC Theses and Dissertations /
- Directional verbs in English and Japanese
Open Collections
UBC Theses and Dissertations
UBC Theses and Dissertations
Directional verbs in English and Japanese Suzuki, Yoshiko
Abstract
The English, directional verbs come and go basically correspond to Japanese kuru and iku. Therefore, the behaviours of come and go are similar to those of kuru and iku respectively. However, there also exist some differences between them. The various similarities and differences in simplex and complex sentences are investigated in this thesis. Pragmatics of directional verbs varies according to the structure. The discussion is based on how the deictic point is involved in these verbs. The deictic point is usually at the speaker; however, the possibilities for viewpoint shift toward the hearer or a third person are very different for English and Japanese directional verbs. Next, systematic generalizations on the occurrences of directional verbs in English and Japanese which have been proposed by Oye are introduced. These generalizations are based on viewpoint --- the significant question is, "In a complex sentence from the viewpoint of which noun phrase is the motion observed?" However, since it is sometimes difficult to determine which noun phrase is significant when viewpoint shift is involved, a performative analysis is suggested as a more useful device. This analysis makes clear the conditions under which the motion is expressed by come, go, kuru or iku.
Item Metadata
Title |
Directional verbs in English and Japanese
|
Creator | |
Publisher |
University of British Columbia
|
Date Issued |
1979
|
Description |
The English, directional verbs come and go basically correspond to Japanese kuru and iku. Therefore, the behaviours of come and go are similar to those of kuru and iku respectively. However, there also exist some differences between them. The various similarities and differences in simplex and complex sentences are investigated in this thesis. Pragmatics of directional verbs varies according to the structure. The discussion is based on how the deictic point is involved in these verbs. The deictic point is usually at the speaker; however, the possibilities for viewpoint shift toward the hearer or a third person are very different for English and Japanese directional verbs. Next, systematic generalizations on the occurrences of directional verbs in English and Japanese which have been proposed by Oye are introduced.
These generalizations are based on viewpoint --- the
significant question is, "In a complex sentence from the viewpoint of which noun phrase is the motion observed?" However, since it is sometimes difficult to determine which noun phrase is significant when viewpoint shift is involved, a performative analysis is suggested as a more useful device. This analysis makes clear the conditions under which the motion is expressed by come, go, kuru or iku.
|
Genre | |
Type | |
Language |
eng
|
Date Available |
2010-03-09
|
Provider |
Vancouver : University of British Columbia Library
|
Rights |
For non-commercial purposes only, such as research, private study and education. Additional conditions apply, see Terms of Use https://open.library.ubc.ca/terms_of_use.
|
DOI |
10.14288/1.0094677
|
URI | |
Degree | |
Program | |
Affiliation | |
Degree Grantor |
University of British Columbia
|
Campus | |
Scholarly Level |
Graduate
|
Aggregated Source Repository |
DSpace
|
Item Media
Item Citations and Data
Rights
For non-commercial purposes only, such as research, private study and education. Additional conditions apply, see Terms of Use https://open.library.ubc.ca/terms_of_use.