"Arts, Faculty of"@en . "French, Hispanic, and Italian Studies, Department of"@en . "DSpace"@en . "UBCV"@en . "Lepage, Elise"@en . "2010-02-19T22:05:15Z"@en . "2010"@en . "Doctor of Philosophy - PhD"@en . "University of British Columbia"@en . "Cette \u00C3\u00A9tude interroge les diff\u00C3\u00A9rentes relations que la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine noue avec l\u00E2\u0080\u0099espace, et particuli\u00C3\u00A8rement les lieux de confins que rien ne semble pr\u00C3\u00A9disposer \u00C3\u00A0 une entr\u00C3\u00A9e en litt\u00C3\u00A9rature : la campagne, la for\u00C3\u00AAt, la petite ville et le Nord. Peu de recherches ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 men\u00C3\u00A9es sur ce que repr\u00C3\u00A9sentent ces espaces dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire contemporain. Ce sujet est d\u00E2\u0080\u0099autant plus crucial en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise que ces \u00E2\u0080\u009Cprovinces litt\u00C3\u00A9raires\u00E2\u0080\u009D sont associ\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 des id\u00C3\u00A9ologies pass\u00C3\u00A9istes h\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9es de l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire du Qu\u00C3\u00A9bec (la \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature du terroir\u00E2\u0080\u009D). Comment le po\u00C3\u00A8te et naturaliste Pierre Morency (1942-), le romancier Louis Hamelin (1959-) et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain et essayiste Pierre Nepveu (1945-) prennent en compte cet h\u00C3\u00A9ritage pour \u00C3\u00A9crire ces confins qui, depuis le d\u00C3\u00A9but du XXe si\u00C3\u00A8cle, subissent de profonds changements ? L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 montrer comment s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9labore une vie intellectuelle qui permet au sujet d\u00E2\u0080\u0099adopter une attitude r\u00C3\u00A9flexive propice \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Le premier chapitre expose apr\u00C3\u00A8s Beaudoin et Morency en quoi la question de la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace est probl\u00C3\u00A9matique dans l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Dans le sillage des travaux de Genette, le second chapitre envisage le livre et le texte comme des espaces mat\u00C3\u00A9riels. Un troisi\u00C3\u00A8me chapitre \u00C3\u00A9tudie la description (Hamon) de quelques paysages privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9s (Roger). Le dernier chapitre montre comment l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des confins interroge la subjectivit\u00C3\u00A9 en adoptant une perspective qui combine les approches philosophique (Heidegger), psychanalytique (Anzieu) et esth\u00C3\u00A9tique (Simard-Laflamme). La r\u00C3\u00A9flexion s\u00E2\u0080\u0099ouvre sur une mise en relation de ces textes avec le discours \u00C3\u00A9cologique contemporain."@en . "https://circle.library.ubc.ca/rest/handle/2429/20590?expand=metadata"@en . "G\u00C3\u0089OGRAPHIE DES CONFINS ESPACE ET LITT\u00C3\u0089RATURE CHEZ PIERRE MORENCY, PIERRE NEPVEU ET LOUIS HAMELIN by \u00C3\u0089LISE LEPAGE Licence, Universit\u00C3\u00A9 Stendhal \u00E2\u0080\u0093 Grenoble 3, 2003 Master, Universit\u00C3\u00A9 Lumi\u00C3\u00A8re \u00E2\u0080\u0093 Lyon 2, 2005 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (French) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) February 2010 \u00C2\u00A9 \u00C3\u0089lise Lepage, 2010 ii ABSTRACT A GEOGRAPHY OF REMOTENESS Places and Literature in the works of Pierre Morency, Pierre Nepveu, and Louis Hamelin This study examines the different relationships between space and literature in the works of contemporary Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois poet and naturalist Pierre Morency (1942-), novelist Louis Hamelin (1959-), and polymath writer Pierre Nepveu (1945-). The focus is on remote areas (the country, the forest, the small town, and the North) that seem to be unlikely subjects for both writing and the pursuit of an intellectual life, as highlighted by Pierre Nepveu in Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde (1998). Unlike urban space, little research has been conducted on what remote places represent in the contemporary imagination. This topic is all the more important in Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois literature as regional areas in Qu\u00C3\u00A9bec are associated with conservative ideologies and literary traditions which have been inherited from the province\u00E2\u0080\u0099s history, as well as the \u00C2\u00AB litt\u00C3\u00A9rature du terroir \u00C2\u00BB. How do Morency, Nepveu, and Hamelin face the challenge of taking this heritage into account, and representing theses spaces that have changed dramatically over the past fifty years ? This dissertation concentrates on the development of a life of the mind that enables the subject to adopt a reflexive attitude and write. Further, mimesis is not the only field where the interactions between space and literature can be studied: the institutional literary world is examined, as well as the book as a physical space. Therefore, a wide range of methodological frameworks are applied. Using the works of Beaudoin and Lemire, the first chapter shows why the question of space is so crucial to Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois literary history. Using the theories of Genette, the second chapter argues that the text and the book itself are considered by these writers to be iii physical parts of their writing. The third chapter offers detailed insights into a few chosen locations, using the theories of Roger and Hamon. The last chapter demonstrates how writing about remote areas questions subjectivity by using a perspective that combines philosophical (Heidegger), psychoanalytic (Anzieu) and aesthetic (Chlovski, Simard-Laflamme) approaches. Finally this study widens to confront itself with the contemporary ecological discourse. iv TABLE DES MATI\u00C3\u0088RES Abstract ........................................................................................................................................ ii Table des mati\u00C3\u00A8res ...................................................................................................................... iv Table des figures .......................................................................................................................... v Abr\u00C3\u00A9viations utilis\u00C3\u00A9es.................................................................................................................. vi Remerciements.......................................................................................................................... viii D\u00C3\u00A9dicace ....................................................................................................................................... ix Liminaire .................................................................................................................................... 10 \u00C3\u0089critures de l\u00E2\u0080\u0099espace, espaces de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ............................................................................. 11 Chapitre 1. Les paysages en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise : \u00C3\u00A9tat des lieux ...................................... 30 1.1. L\u00E2\u0080\u0099espace am\u00C3\u00A9ricain en question................................................................................ 31 1.2. Perspective historique ............................................................................................... 35 1.3. Vers une litt\u00C3\u00A9rature du paysage ? .............................................................................. 50 Chapitre 2. Le livre dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit du livre................................. 67 2.1. Le livre dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire................................................................................ 68 2.2. Les espaces \u00C3\u00A9crits du livre ........................................................................................ 92 2.3. L\u00E2\u0080\u0099espace intertextuel............................................................................................... 142 Chapitre 3. Espaces \u00C3\u00A9crits ....................................................................................................... 154 3.1. Voir et repr\u00C3\u00A9senter les paysages.............................................................................. 155 3.2. Des lieux cruciaux .................................................................................................. 176 3.3. Cartographies litt\u00C3\u00A9raires.......................................................................................... 202 Chapitre 4. Des espaces entre familiarit\u00C3\u00A9 et \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 ......................................................... 240 4.1. Les d\u00C3\u00A9placements de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation ......................................................................... 241 4.2. L\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re .................................................................................................. 272 4.3. De la domestication de l\u00E2\u0080\u0099espace.............................................................................. 290 Fragiles confins ........................................................................................................................ 328 Bibliographie ............................................................................................................................ 339 Appendices ............................................................................................................................... 365 Appendix A : UBC Research Ethics Board Certificates of Approval : Entretien avec Pierre Nepveu. ............................................................................................................... 365 Appendix B : Index des noms cit\u00C3\u00A9s ............................................................................... 366 v TABLE DES FIGURES Figure 1 : Extrait de la bibliographie du Joueur de fl\u00C3\u00BBte (JF 223). ........................................... 108 Figure 2 : Repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u008Ele Mere (JF 11). ....................................................................... 111 Figure 3 : \u00C2\u00AB T\u00C3\u00AAte (un peu vampirique) de la chauve-souris \u00C2\u00BB de Pierre Lussier ........................ 114 Figure 4 : Illustration non titr\u00C3\u00A9e de Pierre Lussier (VE 127). .................................................... 116 Figure 5 : Po\u00C3\u00A8me extrait de \u00C2\u00AB Trom dessine \u00C2\u00BB (AHL 136) ........................................................ 118 Figure 6 : Extrait du po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Le livre des fen\u00C3\u00AAtres \u00C2\u00BB (AHL 67). .............................................. 121 Figure 7 : Liste de noms d\u00E2\u0080\u0099oiseaux (SG 173). ........................................................................... 124 Figure 8 : Po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Je ne sais plus\u00E2\u0080\u00A6 \u00C2\u00BB, (LA 411)...................................................................... 128 Figure 9 : Extrait de \u00E2\u0080\u009CTrom voyage\u00E2\u0080\u009D (AHL 122-3).................................................................... 130 Figure 10 : \u00C3\u0089laine Boily, Au fond des mers I............................................................................. 196 vi ABR\u00C3\u0089VIATIONS UTILIS\u00C3\u0089ES Les dates indiqu\u00C3\u00A9es sont celles de la publication originale. AHL \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup (2002) de Pierre Morency BL Betsi Larousse ou l\u00E2\u0080\u0099ineffable ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de la loutre (1994) de Louis Hamelin C Cowboy (1992) de Louis Hamelin CC Couleur chair (1980) de Pierre Nepveu DJN Douze jours dans une nuit (1985) de Pierre Morency \u00C3\u0089 \u00C3\u0089pisodes (1977) de Pierre Nepveu EP Effets personnels (1986) de Pierre Morency HI L\u00E2\u0080\u0099Humain isol\u00C3\u00A9 (2006) de Louis Hamelin HMC L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe (1986) de Pierre Nepveu JF Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte (2001) de Louis Hamelin INM Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde. Essais sur les litt\u00C3\u00A9ratures du Qu\u00C3\u00A9bec et des Am\u00C3\u00A9riques (1998) de Pierre Nepveu LA Lignes a\u00C3\u00A9riennes (2002) de Pierre Nepveu LL Lectures des lieux (2005) de Pierre Nepveu LN Morency, Pierre. \u00C2\u00AB Lieu de naissance \u00C2\u00BB. [L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1973]. Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 161-91. LO Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux. Histoires naturelles du Nouveau Monde (1992) de Pierre Morency MAM Mahler et autres mati\u00C3\u00A8res (1983) de Pierre Nepveu vii MPH Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s (1992) de Pierre Nepveu OA L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0092il am\u00C3\u00A9ricain. Histoires naturelles du Nouveau Monde (1989) de Pierre Morency PFM Po\u00C3\u00A8mes de la froide merveille de vivre (1967) de Pierre Morency PMN Les paroles qui marchent dans la nuit (1994) de Pierre Morency R La Rage (1989) de Louis Hamelin RF Romans-fleuves (1997) de Pierre Nepveu SG Le Soleil des gouffres (1996) de Louis Hamelin T Torrentiel (1978) de Pierre Morency TLF Tr\u00C3\u00A9sor de la Langue Fran\u00C3\u00A7aise TST \u00C2\u00AB Tout se tient \u00C2\u00BB (2004) de Pierre Morency Les citations d\u00E2\u0080\u0099auteurs sont introduites par des guillemets fran\u00C3\u00A7ais. Sauf mention de notre part, les italiques sont des auteurs. Les guillemets am\u00C3\u00A9ricains sont utilis\u00C3\u00A9s pour les mots mis \u00C3\u00A0 distance, employ\u00C3\u00A9s au second degr\u00C3\u00A9 ou les n\u00C3\u00A9ologismes. viii REMERCIEMENTS Je souhaite adresser mes plus sinc\u00C3\u00A8res remerciements \u00C3\u00A0 Andr\u00C3\u00A9 Lamontagne, tant pour sa patience et ses conseils avis\u00C3\u00A9s que pour l\u00E2\u0080\u0099extr\u00C3\u00AAme amabilit\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099il m\u00E2\u0080\u0099a t\u00C3\u00A9moign\u00C3\u00A9e tout au long de mes \u00C3\u00A9tudes doctorales. Son soutien pendant ces ann\u00C3\u00A9es m\u00E2\u0080\u0099a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 inestimable. Ma reconnaissance va \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 Jean-Yves Debreuille pour ses encouragements \u00C3\u00A0 entreprendre ce projet de th\u00C3\u00A8se et pour son aide ind\u00C3\u00A9fectible, en d\u00C3\u00A9pit des distances. Mes chaleureux remerciements vont \u00C3\u00A0 Ralph Sarkonak dont les relectures minutieuses, les conseils m\u00C3\u00A9thodologiques et le travail de ma\u00C3\u00AFeutique m\u00E2\u0080\u0099ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 des plus pr\u00C3\u00A9cieux. R\u00C3\u00A9jean Beaudoin, stylicien avis\u00C3\u00A9 et attentif (re)lecteur, m\u00E2\u0080\u0099a plus d\u00E2\u0080\u0099une fois point\u00C3\u00A9 le mot juste et aid\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9ciser ma pens\u00C3\u00A9e; je lui adresse de vifs remerciements. Apr\u00C3\u00A8s plusieurs ann\u00C3\u00A9es de compagnonnage quotidien, ma gratitude va \u00C3\u00A0 Louis Hamelin, \u00C3\u00A0 Pierre Morency et \u00C3\u00A0 Pierre Nepveu pour les magnifiques heures de lecture qu\u00E2\u0080\u0099ils m\u00E2\u0080\u0099ont offertes. Je remercie tout particuli\u00C3\u00A8rement Pierre Nepveu pour l\u00E2\u0080\u0099entretien qu\u00E2\u0080\u0099il m\u00E2\u0080\u0099a accord\u00C3\u00A9. Mes pens\u00C3\u00A9es vont enfin \u00C3\u00A0 mes parents pour la confiance qu\u00E2\u0080\u0099ils m\u00E2\u0080\u0099accordent et les encouragements qu\u00E2\u0080\u0099ils me prodiguent toujours au bon moment; \u00C3\u00A0 ma grand-m\u00C3\u00A8re Simone qui m\u00E2\u0080\u0099a tr\u00C3\u00A8s t\u00C3\u00B4t ouvert, non les portes d\u00E2\u0080\u0099une biblioth\u00C3\u00A8que, mais des valises enti\u00C3\u00A8res de livres; et bien s\u00C3\u00BBr \u00C3\u00A0 Luc, pr\u00C3\u00A9sence de tout instant. ix D\u00C3\u0089DICACE \u00C3\u0080 mes grands-parents 10 LIMINAIRE J\u00E2\u0080\u0099ai d\u00C3\u00A9couvert l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique par son envers, sur le bord d\u00E2\u0080\u0099un lac dans une contr\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9e de tous et de tout dans le silence et l\u00E2\u0080\u0099oubli, si ce n\u00E2\u0080\u0099est des huarts qui, au cr\u00C3\u00A9puscule, hantaient le ciel mauve de leur cri lunaire. Par un certain hasard, j\u00E2\u0080\u0099ai pourtant trouv\u00C3\u00A9 sur l\u00E2\u0080\u0099une des rives les plus difficiles d\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A8s de ce lac une cabane apparemment close depuis longtemps. Pas m\u00C3\u00AAme l\u00E2\u0080\u0099ombre d\u00E2\u0080\u0099une sir\u00C3\u00A8ne n\u00E2\u0080\u0099y r\u00C3\u00B4dait. Mais entre ce refuge et l\u00E2\u0080\u0099eau, se dressait un panneau de bois sur lequel \u00C3\u00A9tait grav\u00C3\u00A9e une citation de Henry David Thoreau : \u00E2\u0080\u009CA lake is the landscape's most beautiful and expressive feature. It is earth's eye, looking into which the beholder measures the depth of his own nature.\u00E2\u0080\u009D. C\u00E2\u0080\u0099est dans ce lieu de confins que m\u00E2\u0080\u0099est apparue pour la premi\u00C3\u00A8re fois l\u00E2\u0080\u0099inscription de la litt\u00C3\u00A9rature dans le monde, et plus particuli\u00C3\u00A8rement, dans ces lieux sauvages o\u00C3\u00B9 elle semble tellement inattendue, presque incongrue. Fragment de litt\u00C3\u00A9rature fort connu, presque galvaud\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 je m\u00E2\u0080\u0099en suis rendu compte depuis \u00E2\u0080\u0093 qui condense pourtant admirablement ce dont il va \u00C3\u00AAtre ici question entre texte, g\u00C3\u00A9ographie, nature, corps et subjectivit\u00C3\u00A9. 11 \u00C3\u0089CRITURES DE L\u00E2\u0080\u0099ESPACE, ESPACES DE L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089CRITURE Europe et histoire; Am\u00C3\u00A9rique et g\u00C3\u00A9ographie : de part et d\u00E2\u0080\u0099autre de l\u00E2\u0080\u0099Atlantique, ce jeu de double opposition impr\u00C3\u00A8gne les repr\u00C3\u00A9sentations et les imaginaires des deux continents. L\u00E2\u0080\u0099Europe appara\u00C3\u00AEt charg\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099histoire(s) et de m\u00C3\u00A9moire, sources de traditions litt\u00C3\u00A9raires anciennes, mais son espace se donne dans une sorte d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidence tant il est connu, habit\u00C3\u00A9, parcouru, cartographi\u00C3\u00A9 depuis longtemps. La litt\u00C3\u00A9rature d\u00E2\u0080\u0099hier et d\u00E2\u0080\u0099aujourd\u00E2\u0080\u0099hui refl\u00C3\u00A8te cet int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt pour le temps et pour l\u00E2\u0080\u0099histoire; en t\u00C3\u00A9moignent les \u00C5\u0093uvres de Proust, Simon, Modiano ou Rouaud \u00E2\u0080\u0093 pour ne citer que quelques exemples. Mais l\u00E2\u0080\u0099on pourrait en dire tout autant du discours des sciences humaines et de la critique qui affichent le m\u00C3\u00AAme penchant; songeons \u00C3\u00A0 Mati\u00C3\u00A8re et M\u00C3\u00A9moire (1896) de Bergson, aux \u00C3\u00A9tudes de Georges Poulet sur Le Temps humain (1949-68), \u00C3\u00A0 Temps et r\u00C3\u00A9cit (1983- 1988) ou \u00C3\u00A0 La M\u00C3\u00A9moire, l\u00E2\u0080\u0099histoire, l\u00E2\u0080\u0099oubli (1996) de Paul Ricoeur, aux Lieux de m\u00C3\u00A9moire (1984- 1992) de Pierre Nora, ou encore \u00C3\u00A0 de nombreuses \u00C3\u00A9tudes plus ponctuelles. Le nouveau continent, en revanche, a suscit\u00C3\u00A9 assez peu de r\u00C3\u00A9cits historiques1 et s\u00E2\u0080\u0099est longtemps montr\u00C3\u00A9 amn\u00C3\u00A9sique, indiff\u00C3\u00A9rent \u00C3\u00A0 ceux des peuples autochtones. Son ampleur g\u00C3\u00A9ographique et ses ressources sont cependant longtemps apparues comme une v\u00C3\u00A9ritable bo\u00C3\u00AEte de Pandore trop peu explor\u00C3\u00A9e. John Mac Donald, l\u00E2\u0080\u0099un des p\u00C3\u00A8res de la Conf\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9ration, \u00C3\u00A9crivait ainsi que \u00C2\u00AB le Canada a trop de g\u00C3\u00A9ographie et pas assez d\u00E2\u0080\u0099histoire \u00C2\u00BB (cit\u00C3\u00A9 par Tetu 155). La 1 Cette remarque est \u00C3\u00A0 nuancer puisqu\u00E2\u0080\u0099il faut prendre en compte quelques \u00C5\u0093uvres telles que L\u00E2\u0080\u0099Histoire du Canada (1845) de Fran\u00C3\u00A7ois-Xavier Garneau \u00E2\u0080\u0093 \u00C5\u0093uvre historique mais dont la qualit\u00C3\u00A9 narrative est ind\u00C3\u00A9niable \u00E2\u0080\u0093, Les Anciens Canadiens (1863) de Philippe Aubert de Gasp\u00C3\u00A9 p\u00C3\u00A8re, Jacques et Marie (1866) de Napol\u00C3\u00A9on Bourassa ou encore certaines \u00C5\u0093uvres de Joseph Marmette ou de Pamphile Lemay. 12 g\u00C3\u00A9ographie semble en effet informer le v\u00C3\u00A9cu et les repr\u00C3\u00A9sentations du r\u00C3\u00A9el nord-am\u00C3\u00A9ricain2. L\u00E2\u0080\u0099histoire du nouveau continent ne s\u00E2\u0080\u0099est-elle pas \u00C3\u00A9crite au fil du d\u00C3\u00A9frichement, de la progression vers l\u00E2\u0080\u0099Ouest et des conqu\u00C3\u00AAtes de territoires, le long des routes et des chemins de fer ? Que l\u00E2\u0080\u0099on songe \u00C3\u00A0 la verticalit\u00C3\u00A9 frappante des centres urbains ou au contraire aux horizons vides des vastes \u00C3\u00A9tendues, l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique du Nord en cartes postales et en clich\u00C3\u00A9s en dit long. Pour le versant esth\u00C3\u00A9tique, citons \u00C3\u00A0 titre d\u00E2\u0080\u0099exemple dans le domaine pictural, les peintres du Groupe des Sept, qui cherchaient \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9celer la sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9 du pays \u00C3\u00A0 travers la repr\u00C3\u00A9sentation de paysages naturels. Quant aux road stories \u00C3\u00A9tats-uniennes, elles ont cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 une po\u00C3\u00A9tique de la route et une perception mobile de l\u00E2\u0080\u0099espace tant en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00E2\u0080\u0099au cin\u00C3\u00A9ma. Toute une tradition litt\u00C3\u00A9raire nord- am\u00C3\u00A9ricaine s\u00E2\u0080\u0099est donc fond\u00C3\u00A9e sur l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hension de la spatialit\u00C3\u00A9, trait caract\u00C3\u00A9ristique qui a donn\u00C3\u00A9 lieu depuis quelques ann\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 plusieurs ouvrages : Grand-route : \u00C3\u00A9criture et espace en Am\u00C3\u00A9rique (1979) de Pierre-Yves P\u00C3\u00A9tillon, Le Mythe am\u00C3\u00A9ricain dans les fictions d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique (1994) de Jean Morency, Le Lointain (2002), Le Mythe de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire canadien (2003) de Maurice Lemire, Lieux propices (2005) ou encore les songeries de Jean Baudrillard collect\u00C3\u00A9es dans Am\u00C3\u00A9rique (1986). Or, si l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois r\u00C3\u00A9unit les m\u00C3\u00AAmes caract\u00C3\u00A9ristiques que l\u00E2\u0080\u0099ensemble de l\u00E2\u0080\u0099espace nord-am\u00C3\u00A9ricain, la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise a cependant tr\u00C3\u00A8s t\u00C3\u00B4t pris un tour bien diff\u00C3\u00A9rent de celle de langue anglaise. D\u00E2\u0080\u0099une certaine mani\u00C3\u00A8re, la question territoriale para\u00C3\u00AEt \u00C3\u00A0 la fois \u00C3\u00A9vidente et d\u00E2\u0080\u0099autant plus probl\u00C3\u00A9matique pour la Belle Province; \u00C3\u00A9vidente, car l\u00E2\u0080\u0099histoire montre que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence des nationalismes et des litt\u00C3\u00A9ratures est souvent li\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 un processus d\u00E2\u0080\u0099identification \u00C3\u00A0 un territoire, processus difficile dans le contexte qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois qui demeure pr\u00C3\u00A9caire, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9preuve 2 Nous employons l\u00E2\u0080\u0099adjectif nord-am\u00C3\u00A9ricain dans un sens continental, r\u00C3\u00A9servant \u00C3\u00A9tats-unien pour d\u00C3\u00A9signer ce qui concerne sp\u00C3\u00A9cifiquement les \u00C3\u0089tats-Unis. 13 du doute. Mais la question territoriale est aussi d\u00E2\u0080\u0099autant plus probl\u00C3\u00A9matique que les fronti\u00C3\u00A8res de la nation qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise ne co\u00C3\u00AFncident pas avec celles du pays qui l\u00E2\u0080\u0099englobe. Ainsi, lorsqu\u00E2\u0080\u0099au XIXe si\u00C3\u00A8cle l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9lite canadienne-fran\u00C3\u00A7aise s\u00E2\u0080\u0099essaie \u00C3\u00A0 fonder une litt\u00C3\u00A9rature de langue fran\u00C3\u00A7aise, la question de l\u00E2\u0080\u0099originalit\u00C3\u00A9 se pose avec acuit\u00C3\u00A9. Dans le programme que l\u00E2\u0080\u0099abb\u00C3\u00A9 Casgrain assigne \u00C3\u00A0 cette litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise en devenir3, celle-ci doit \u00C3\u00AAtre patriotique et catholique, tout en repr\u00C3\u00A9sentant fid\u00C3\u00A8lement les m\u00C5\u0093urs de sa soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, ainsi que la \u00C2\u00AB grandiose nature \u00C2\u00BB (Casgrain 370) qui l\u00E2\u0080\u0099entoure. Tel est ce \u00C3\u00A0 quoi s\u00E2\u0080\u0099emploient ses contemporains et les g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations suivantes qui, apr\u00C3\u00A8s la longue p\u00C3\u00A9riode de silence qui avait suivi la Conqu\u00C3\u00AAte de 1760 par les troupes britanniques, donnent naissance au XIXe si\u00C3\u00A8cle \u00C3\u00A0 des textes empreints de valeurs s\u00C3\u00A9dentaires. Ces textes se d\u00C3\u00A9marquent des r\u00C3\u00A9cits des explorateurs tels que Jacques Cartier, Gabriel Sagard ou Samuel de Champlain qui \u00C3\u00A9taient fascin\u00C3\u00A9s par les paysages qu\u00E2\u0080\u0099ils d\u00C3\u00A9couvraient et invitaient \u00C3\u00A0 leur exploration. Il faut souligner l\u00E2\u0080\u0099importance fondamentale du d\u00C3\u00A9bat canadien-fran\u00C3\u00A7ais opposant s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9 et nomadisme, arbitr\u00C3\u00A9 de fa\u00C3\u00A7on biais\u00C3\u00A9e par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089glise en faveur de la premi\u00C3\u00A8re, et qui explique le paradoxe de la phase de fondation de la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise. Alors qu\u00E2\u0080\u0099on aurait pu s\u00E2\u0080\u0099attendre \u00C3\u00A0 des textes s\u00E2\u0080\u0099attachant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imaginaire des Pays d\u00E2\u0080\u0099en-Haut et \u00C3\u00A0 la mobilit\u00C3\u00A9, les premiers \u00C3\u00A9crits litt\u00C3\u00A9raires du Canada fran\u00C3\u00A7ais prennent la th\u00C3\u00A9matique des grands espaces comme \u00C3\u00A0 rebours et choisissent au contraire de vanter l\u00E2\u0080\u0099attachement \u00C3\u00A0 la terre et \u00C3\u00A0 des valeurs traditionnelles. La Terre paternelle (1846) de Patrice Lacombe ou les romans d\u00E2\u0080\u0099Ernest Choquette repr\u00C3\u00A9sentent les grands espaces comme des lieux sauvages, appartenant aux autochtones et aux voyageurs, personnages qui inspirent la m\u00C3\u00A9fiance. Ce qui deviendra la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise entretient donc d\u00C3\u00A8s ses origines une relation ambigu\u00C3\u00AB avec la repr\u00C3\u00A9sentation de son espace r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel. \u00C3\u0080 quelques exceptions pr\u00C3\u00A8s, ces textes 3 Conform\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099usage, nous employons l\u00E2\u0080\u0099expression litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise pour r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rer aux premiers textes de langue fran\u00C3\u00A7aise, r\u00C3\u00A9servant litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise pour d\u00C3\u00A9signer la production \u00C3\u00A0 partir des ann\u00C3\u00A9es 1960. 14 que la critique regroupe fr\u00C3\u00A9quemment derri\u00C3\u00A8re l\u00E2\u0080\u0099expression litt\u00C3\u00A9rature du terroir4 repr\u00C3\u00A9sentent l\u00E2\u0080\u0099essentiel de la production litt\u00C3\u00A9raire de langue fran\u00C3\u00A7aise d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique jusque dans le premier tiers du XXe si\u00C3\u00A8cle. Po\u00C3\u00A8mes et romans de cette p\u00C3\u00A9riode font la part belle \u00C3\u00A0 la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace, tout en le chargeant de valeurs conservatrices. Les lieux d\u00C3\u00A9crits ne le sont que dans la mesure o\u00C3\u00B9 ils servent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099affirmation d\u00E2\u0080\u0099une id\u00C3\u00A9ologie codifi\u00C3\u00A9e, \u00C3\u00A0 savoir la valorisation de la campagne locale, du travail de la terre, du respect de l\u00E2\u0080\u0099autorit\u00C3\u00A9 religieuse et patriarcale et des traditions s\u00C3\u00A9culaires. L\u00E2\u0080\u0099espace canadien-fran\u00C3\u00A7ais tel qu\u00E2\u0080\u0099il existe \u00C3\u00A0 travers ces descriptions est marqu\u00C3\u00A9 par le local, le singulier \u00E2\u0080\u0093 une importance particuli\u00C3\u00A8re est accord\u00C3\u00A9e aux noms des bourgades et des rangs \u00E2\u0080\u0093, mais le lecteur d\u00C3\u00A9couvre vite que sous la vari\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 des noms de personnages et des toponymes, c\u00E2\u0080\u0099est toujours plus ou moins le m\u00C3\u00AAme d\u00C3\u00A9cor de village qu\u00E2\u0080\u0099il lui est donn\u00C3\u00A9 de voir; le m\u00C3\u00AAme prolif\u00C3\u00A8re sous la vari\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 pittoresque de l\u00E2\u0080\u0099onomastique. C\u00E2\u0080\u0099est ainsi que peut s\u00E2\u0080\u0099expliquer le soup\u00C3\u00A7on, l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9sitation \u00C3\u00A9prouv\u00C3\u00A9e envers la repr\u00C3\u00A9sentation des lieux qu\u00E2\u0080\u0099entretiennent les g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations suivantes, celles qui fondent r\u00C3\u00A9ellement la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Pour des esprits longtemps impr\u00C3\u00A9gn\u00C3\u00A9s par la litt\u00C3\u00A9rature du terroir, la repr\u00C3\u00A9sentation des lieux et des paysages est d\u00C3\u00A9sormais coupable de servir de support aux valeurs conservatrices qu\u00E2\u0080\u0099ils rejettent. Ils rejoignent en cela la suspicion de bien des po\u00C3\u00A8tes fran\u00C3\u00A7ais de la m\u00C3\u00AAme \u00C3\u00A9poque \u00E2\u0080\u0093 au milieu du XXe si\u00C3\u00A8cle \u00E2\u0080\u0093 pour qui l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture du lieu est associ\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099expression d\u00E2\u0080\u0099un patriotisme douteux5. Il est vrai que du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture du lieu repara\u00C3\u00AEt, de toute autre fa\u00C3\u00A7on, dans la po\u00C3\u00A9sie du pays des ann\u00C3\u00A9es 1950-1960, par un traitement po\u00C3\u00A9tique beaucoup moins marqu\u00C3\u00A9 par la mimesis que par des formes m\u00C3\u00A9taphoriques. L\u00E2\u0080\u0099Ode au Saint-Laurent (1963) de Gatien Lapointe, les po\u00C3\u00A8mes les plus connus de Gaston Miron \u00E2\u0080\u0093 tels 4 La bibliographie de l\u00E2\u0080\u0099ouvrage Le Roman du territoire (1987), de Bernard Proulx, fournit les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences des textes les plus connus de cette veine. Quant \u00C3\u00A0 son titre qui utilise territoire plut\u00C3\u00B4t que terroir, il sera discut\u00C3\u00A9 dans le premier chapitre. 5 Cf. le chapitre \u00C2\u00AB Lieu et politique \u00C2\u00BB que consacre Christine Dupouy dans La Question du lieu en po\u00C3\u00A9sie (2005). 15 que \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Octobre \u00C2\u00BB ou la \u00C2\u00AB Vie agonique \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 ou encore le Chamberland auteur de Terre Qu\u00C3\u00A9bec (1964) illustrent ce \u00E2\u0080\u009Cmoment\u00E2\u0080\u009D de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Ce recyclage s\u00E2\u0080\u0099effectue au profit d\u00E2\u0080\u0099une plus grande stylisation. Pour ce qui est du roman, la p\u00C3\u00A9riode 1945-1960 marque l\u00E2\u0080\u0099av\u00C3\u00A8nement du r\u00C3\u00A9alisme urbain qui fait passer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099arri\u00C3\u00A8re-plan les espaces autres. Cependant, le relatif d\u00C3\u00A9clin de la probl\u00C3\u00A9matique nationale au tournant de la d\u00C3\u00A9cennie 1980 est le signe d\u00E2\u0080\u0099un renouvellement de la question de la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. D\u00E2\u0080\u0099une certaine mani\u00C3\u00A8re, on peut dire que l\u00E2\u0080\u0099espace ressurgit pleinement depuis le milieu des ann\u00C3\u00A9es 1970, mais sous une forme presque exclusive, \u00C3\u00A0 savoir la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 urbaine, essentiellement montr\u00C3\u00A9alaise. Cette forme unique est n\u00C3\u00A9anmoins prot\u00C3\u00A9iforme \u00C3\u00A0 volont\u00C3\u00A9, se pr\u00C3\u00AAtant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration de multiples parcours et d\u00C3\u00A9chiffrements de signes urbains : la ville fonctionne comme un support textuel propice \u00C3\u00A0 de nombreuses exp\u00C3\u00A9rimentations linguistiques, narratives ou mim\u00C3\u00A9tiques. En t\u00C3\u00A9moignent de fa\u00C3\u00A7ons tr\u00C3\u00A8s diverses les \u00C5\u0093uvres de Nicole Brossard, Claude Beausoleil, R\u00C3\u00A9gine Robin, Antonio d\u00E2\u0080\u0099Alfonso, Yolande Villemaire ou encore Denis Vanier. Dans le m\u00C3\u00AAme temps, quelques recherches formelles sont men\u00C3\u00A9es au niveau de la typographie, de la disposition du texte ou des proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099ench\u00C3\u00A2ssement de textes mis en abyme \u00E2\u0080\u0093 chez Michel Gay, Roger Des Roches ou Lucien Francoeur, entre autres. Ces explorations posent les premiers jalons d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9flexion portant sur la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 du livre, sur l\u00E2\u0080\u0099espace textuel qu\u00E2\u0080\u0099il cr\u00C3\u00A9e. Les jeux avec les langues \u00E2\u0080\u0093 notamment l\u00E2\u0080\u0099intrusion d\u00C3\u00A9lib\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099anglais \u00E2\u0080\u0093 dans certaines \u00C5\u0093uvres brouillent les pratiques de la traduction. En ce sens, elles abordent \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 leur fa\u00C3\u00A7on la question de l\u00E2\u0080\u0099espace per\u00C3\u00A7u comme institution litt\u00C3\u00A9raire, aire de production litt\u00C3\u00A9raire dans laquelle circulent les textes qui peuvent \u00C3\u00AAtre appel\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 en sortir afin d\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A9der \u00C3\u00A0 des aires de r\u00C3\u00A9ception secondes. En quelques d\u00C3\u00A9cennies seulement, la rupture instaur\u00C3\u00A9e par la publication de quelques \u00C5\u0093uvres marquantes \u00E2\u0080\u0093 telles que Bonheur d\u00E2\u0080\u0099occasion de Gabrielle Roy en 1945 \u00E2\u0080\u0093 fait donc passer la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise du roman du terroir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099irruption de la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 urbaine dans la litt\u00C3\u00A9rature 16 contemporaine et ses lectures d\u00C3\u00A9constructionnistes qui la per\u00C3\u00A7oivent tant\u00C3\u00B4t comme un labyrinthe foisonnant de signes, tant\u00C3\u00B4t comme une Babel o\u00C3\u00B9 se m\u00C3\u00AAlent les identit\u00C3\u00A9s et les langues, o\u00C3\u00B9 r\u00C3\u00A8gnent le cosmopolitisme et ses discours ouverts; soit non pas un, mais plut\u00C3\u00B4t mille \u00C2\u00AB Montr\u00C3\u00A9al imaginaire(s) \u00C2\u00BB6. Parall\u00C3\u00A8lement, le concept d\u00E2\u0080\u0099espace commence \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9border son sens th\u00C3\u00A9matique, pour devenir un espace extratextuel dans lequel sont produits et circulent les textes, mais aussi un espace intratextuel cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre et son agencement en livre. * \u00C3\u0080 travers cette perspective historique plus que sommaire7, il appara\u00C3\u00AEt que les modalit\u00C3\u00A9s de la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois n\u00E2\u0080\u0099ont cess\u00C3\u00A9 de se transformer, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9voluer \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire. Ces diff\u00C3\u00A9rentes \u00C3\u00A9tapes disent la difficile familiarisation avec l\u00E2\u0080\u0099espace r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel et le cort\u00C3\u00A8ge de questions lancinantes qu\u00E2\u0080\u0099il entra\u00C3\u00AEne : comment dire le r\u00C3\u00A9el qui nous entoure et qui, au Qu\u00C3\u00A9bec, est loin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre exhaustivement nomm\u00C3\u00A9 ? Comment qualifier, percevoir esth\u00C3\u00A9tiquement ce monde ? Est-il fascinant, labyrinthique, d\u00C3\u00A9sertique, habitable ? Qu\u00E2\u0080\u0099a-t-il \u00C3\u00A0 offrir en termes d\u00E2\u0080\u0099images, de ressources m\u00C3\u00A9taphoriques ou narratives ? Quelles significations accorder \u00C3\u00A0 quel lieu ? Si la litt\u00C3\u00A9rature de ces derni\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es se passionne pour la ville, quelques entreprises litt\u00C3\u00A9raires se d\u00C3\u00A9veloppent pourtant en marge de ce qu\u00E2\u0080\u0099on pourrait nommer ce \u00E2\u0080\u009Cdiscours montr\u00C3\u00A9alais\u00E2\u0080\u009D. Elles puisent \u00C3\u00A0 une tradition qui semble parfois s\u00E2\u0080\u0099inspirer des g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations ant\u00C3\u00A9rieures et paraissent donc parfois entretenir de lointains \u00C3\u00A9chos avec la litt\u00C3\u00A9rature d\u00E2\u0080\u0099avant 1945. \u00C3\u0089ludant les clich\u00C3\u00A9s citadins, ces entreprises se heurtent n\u00C3\u00A9anmoins \u00C3\u00A0 une autre difficult\u00C3\u00A9 : comment aujourd\u00E2\u0080\u0099hui nommer les espaces qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois autres que la ville sans retomber dans les faiblesses et les catachr\u00C3\u00A8ses de la litt\u00C3\u00A9rature du terroir ? 6 Groupe de recherche dirig\u00C3\u00A9 par Gilles Marcotte et Pierre Nepveu de 1986 \u00C3\u00A0 1992 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 de Montr\u00C3\u00A9al. Ces chercheurs ont effectu\u00C3\u00A9 des travaux fondamentaux pour montrer la place de cette ville dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Cf. le collectif du m\u00C3\u00AAme titre \u00C3\u00A9dit\u00C3\u00A9 par Pierre Nepveu et Gilles Marcotte (1992). 7 Le premier chapitre d\u00C3\u00A9veloppera de fa\u00C3\u00A7on plus approfondie ce versant historique. 17 Notre hypoth\u00C3\u00A8se consiste \u00C3\u00A0 postuler qu\u00E2\u0080\u0099il existe une litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine qui, en marge des grandes tendances, s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse \u00C3\u00A0 la repr\u00C3\u00A9sentation des lieux et des paysages, renouant ainsi avec un sujet traditionnel, mais en en r\u00C3\u00A9alisant un traitement diff\u00C3\u00A9rent, profond\u00C3\u00A9ment renouvel\u00C3\u00A9. Comment donner \u00C3\u00A0 lire, non pas l\u00E2\u0080\u0099espace national qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois ni ses principales villes, mais ses espaces non urbains, autres, marginaux, ces \u00E2\u0080\u009Crestes\u00E2\u0080\u009D qui symboliquement semblent repr\u00C3\u00A9senter si peu \u00E2\u0080\u0093 et sont d\u00E2\u0080\u0099ailleurs tr\u00C3\u00A8s peu repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s en litt\u00C3\u00A9rature et dans les discours de fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale \u00E2\u0080\u0093, mais qui g\u00C3\u00A9ographiquement forment la plus grande partie du Qu\u00C3\u00A9bec ? La difficult\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9signer, \u00C3\u00A0 nommer ces espaces en dit long sur le peu de d\u00C3\u00A9finition et de repr\u00C3\u00A9sentation dont ils souffrent. \u00C3\u0089loquent est \u00C3\u00A0 nos yeux ce silence conceptuel. Donner \u00C3\u00A0 lire ces espaces pr\u00C3\u00A9sente un \u00C3\u00A9cueil redoutable tant pour les auteurs contemporains que pour le critique : celui de proposer des lectures de ces espaces ruraux et sauvages sans retourner aux poncifs et aux id\u00C3\u00A9ologies pass\u00C3\u00A9istes de la litt\u00C3\u00A9rature du terroir, et ce dans un espace dont la complexit\u00C3\u00A9 ne s\u00E2\u0080\u0099est pas r\u00C3\u00A9solue : le Qu\u00C3\u00A9bec, territoire \u00C3\u00A9tendu s\u00E2\u0080\u0099il en est, demeure par ailleurs peu nomm\u00C3\u00A9 et encore soup\u00C3\u00A7onneux quant \u00C3\u00A0 sa place au sein du Canada et plus largement sur le continent nord-am\u00C3\u00A9ricain. Notre parti consiste donc \u00C3\u00A0 mettre de c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099espace urbain qui a fait l\u00E2\u0080\u0099objet d\u00E2\u0080\u0099excellents travaux afin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier comment une mise en mots de ces espaces probl\u00C3\u00A9matiques est possible. En quoi la conscience de ce rapport ambigu \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace informe-t-elle la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine et son imaginaire, sa subjectivit\u00C3\u00A9 ? Dans le m\u00C3\u00AAme temps que cette veine litt\u00C3\u00A9raire interroge la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel, comment probl\u00C3\u00A9matise-t-elle \u00C3\u00A0 la fois la place du livre au sein de l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire et l\u00E2\u0080\u0099espace livresque en tant que tel ? Autrement dit, les \u00C5\u0093uvres que nous proposons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier n\u00E2\u0080\u0099interrogent pas seulement la mimesis, mais \u00C3\u00A9galement leur statut extratextuel et paratextuel. * 18 La pr\u00C3\u00A9sente \u00C3\u00A9tude propose une lecture conjointe des \u00C5\u0093uvres de Pierre Morency, de Pierre Nepveu et de Louis Hamelin. D\u00E2\u0080\u0099apparence atypique, ce corpus souhaite donner \u00C3\u00A0 lire les \u00C5\u0093uvres de trois auteurs reconnus, mais auxquels la critique commence seulement \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resser. Quelques principes importants ont pr\u00C3\u00A9sid\u00C3\u00A9 au choix de ces auteurs. Pour des raisons de coh\u00C3\u00A9rence, ce corpus n\u00E2\u0080\u0099inclut aucune \u00C5\u0093uvre th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2trale, l\u00E2\u0080\u0099art dramatique posant le probl\u00C3\u00A8me tr\u00C3\u00A8s sp\u00C3\u00A9cifique de l\u00E2\u0080\u0099espace sc\u00C3\u00A9nique8. En revanche, nous avons souhait\u00C3\u00A9 un corpus diversifi\u00C3\u00A9, faisant la part belle \u00C3\u00A0 la po\u00C3\u00A9sie et au roman, mais aussi \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099essai, tant litt\u00C3\u00A9raire que critique, et \u00C3\u00A0 ces \u00C3\u00A9crits fuyant les cat\u00C3\u00A9gorisations g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9riques trop pr\u00C3\u00A9cises pour se r\u00C3\u00A9fugier sous le g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9reux nom de \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9cits\u00E2\u0080\u009D. Cette bigarrure g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique se veut conjur\u00C3\u00A9e par une relative coh\u00C3\u00A9rence chronologique : ne seront \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s que les textes \u00C3\u00A9crits \u00C3\u00A0 partir de la d\u00C3\u00A9cennie 1980. Les textes ant\u00C3\u00A9rieurs de Morency et de Nepveu ne seront pas ignor\u00C3\u00A9s, mais convoqu\u00C3\u00A9s plus ponctuellement \u00C3\u00A0 la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099un arri\u00C3\u00A8re-plan sur lequel se d\u00C3\u00A9tachent leurs \u00C5\u0093uvres plus r\u00C3\u00A9centes, contemporaines de celles de Hamelin. Nous esp\u00C3\u00A9rons ainsi att\u00C3\u00A9nuer les \u00C3\u00A9carts g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rationnels afin de faire ressortir trois d\u00C3\u00A9marches diff\u00C3\u00A9rentes, mais impr\u00C3\u00A9gn\u00C3\u00A9es d\u00E2\u0080\u0099un m\u00C3\u00AAme questionnement concernant la spatialit\u00C3\u00A9, l\u00E2\u0080\u0099habitation des paysages et du r\u00C3\u00A9el. Les textes consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 publi\u00C3\u00A9s entre 1980 et 2005 et rel\u00C3\u00A8vent donc d\u00E2\u0080\u0099une extr\u00C3\u00AAme contemporan\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099il nous faut maintenir dans son statut incertain : ces textes passeront-ils de fa\u00C3\u00A7on certaine \u00C3\u00A0 la post\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 ? Seront-ils per\u00C3\u00A7us comme participant de l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise ? Cette ombre de suspicion ne doit cependant pas amoindrir deux faits ind\u00C3\u00A9niables : leur litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9 largement attest\u00C3\u00A9e, mais aussi notre ambition de susciter des lectures de ces \u00C5\u0093uvres dignes d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt. C\u00E2\u0080\u0099est finalement cette volont\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099amorcer un travail critique et herm\u00C3\u00A9neutique en profondeur sur ces \u00C5\u0093uvres qui justifie que certains auteurs qui auraient tout aussi l\u00C3\u00A9gitimement pu \u00C3\u00AAtre int\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 ce corpus ont finalement \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9cart\u00C3\u00A9s. 8 La question de la spatialit\u00C3\u00A9 semble d\u00E2\u0080\u0099ailleurs pour cette raison avoir \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 moins n\u00C3\u00A9glig\u00C3\u00A9e dans les \u00C3\u00A9tudes th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2trales que dans les \u00C3\u00A9tudes strictement litt\u00C3\u00A9raires. 19 C\u00E2\u0080\u0099est peut-\u00C3\u00AAtre en retra\u00C3\u00A7ant l\u00E2\u0080\u0099itin\u00C3\u00A9raire intellectuel, le parcours de lecture qui a pr\u00C3\u00A9sid\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration de ce projet que se donne le mieux \u00C3\u00A0 comprendre ce corpus. Celui-ci se place dans la prolongation et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9largissement de notre m\u00C3\u00A9moire de Master9 consacr\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Louis Hamelin sur un sujet connexe. Le travail entrepris, loin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9puiser ces romans foisonnants et souvent fougueux, appelait \u00C3\u00A0 les interroger encore. N\u00C3\u00A9 en 1959, Hamelin se consacre essentiellement au roman, souvent en proie au questionnement du voyage et des lieux marginaux. Il est \u00C3\u00A9galement critique de litt\u00C3\u00A9rature am\u00C3\u00A9ricaine pour le journal Le Devoir et auteur de quelques essais, articles et d\u00E2\u0080\u0099un recueil de nouvelles (Sauvages, 2006), autant de textes que nous ne mentionnons qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099occasion. De ses romans, nous excluons seulement Ces spectres agit\u00C3\u00A9s (1991) qui, ayant un cadre essentiellement montr\u00C3\u00A9alais, se situe en dehors de notre sujet. En revanche, ses autres romans se situent toujours soit dans des espaces marginaux, soit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger. Ainsi, La Rage (R10, 1989) permet de r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chir \u00C3\u00A0 la marginalit\u00C3\u00A9 tant sociale que spatiale d\u00E2\u0080\u0099une g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration en mal de rep\u00C3\u00A8res. Cowboy (C, 1992) met en question les concepts d\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 et d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 dans un village recul\u00C3\u00A9 par le biais de la question autochtone. Betsi Larousse ou l\u00E2\u0080\u0099ineffable ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de la loutre (BL, 1994) confronte la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 de la sculpture \u00C3\u00A0 la volatilit\u00C3\u00A9 de la gloire \u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8re dans un huis-clos tant spatial que temporel. Le Soleil des gouffres (SG, 1996) fait voyager son narrateur des confins du Qu\u00C3\u00A9bec jusque dans un Mexique mythique en passant par le d\u00C3\u00A9sert du Sud des \u00C3\u0089tats-Unis. Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte (JF, 2001) est un r\u00C3\u00A9cit de la qu\u00C3\u00AAte du p\u00C3\u00A8re qui aboutit dans une \u00C3\u00AEle de la c\u00C3\u00B4te ouest du Canada, en Colombie-Britannique. Ces romans proposent un double mouvement, soit de parcours dans des espaces extraterritoriaux, soit de retrait dans les confins d\u00E2\u0080\u0099un Qu\u00C3\u00A9bec marginal, marqu\u00C3\u00A9 du sceau du local. Dans les deux cas, les lieux de la 9 \u00C3\u0089lise Blumet, \u00C2\u00AB Espaces de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9, espace de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture dans quatre romans de Louis Hamelin : La Rage, Cowboy, Le Soleil des gouffres et Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte \u00C2\u00BB. M\u00C3\u00A9moire de Master 2 sous la direction de Jean-Yves Debreuille, soutenu \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 Lumi\u00C3\u00A8re \u00E2\u0080\u0093 Lyon 2, juin 2005. 10 Nous indiquons entre parenth\u00C3\u00A8ses l\u00E2\u0080\u0099abr\u00C3\u00A9viation utilis\u00C3\u00A9e pour d\u00C3\u00A9signer chaque \u00C5\u0093uvre comment\u00C3\u00A9e. 20 fiction sont \u00C3\u00A9trangers au narrateur qui fait toujours figure de nouvel arrivant. L\u00E2\u0080\u0099enjeu consiste donc \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9tudier les raisons qui motivent ce choix de destinations, mais aussi l\u00E2\u0080\u0099insertion du narrateur au sein de cet espace inconnu et du r\u00C3\u00A9seau de relations pr\u00C3\u00A9existantes entre les autres personnages. La fr\u00C3\u00A9quentation des romans de Hamelin nous a amen\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9couvrir l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre critique de Pierre Nepveu et sa r\u00C3\u00A9flexion sur l\u00E2\u0080\u0099habitation de l\u00E2\u0080\u0099espace en terre nord-am\u00C3\u00A9ricaine. Sa pr\u00C3\u00A9sence dans ce corpus est sans doute la plus \u00C3\u00A9vidente : n\u00C3\u00A9 en 1946 et professeur de lettres \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 de Montr\u00C3\u00A9al, l\u00E2\u0080\u0099auteur d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde (INM, 1998) \u00C3\u00A9tablit lui-m\u00C3\u00AAme dans Lectures des lieux (LL, 2005) que le d\u00C3\u00A9nominateur commun de son \u00C5\u0093uvre de critique litt\u00C3\u00A9raire, d\u00E2\u0080\u0099essayiste, de po\u00C3\u00A8te et de romancier est la question de l\u00E2\u0080\u0099espace et du lieu. Sa r\u00C3\u00A9flexion constitue un v\u00C3\u00A9ritable carrefour pour notre sujet puisqu\u00E2\u0080\u0099elle s\u00E2\u0080\u0099actualise \u00C3\u00A0 la fois \u00C3\u00A0 travers des essais critiques qui ont souvent fait date dans la critique litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00E2\u0080\u0093 Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde notamment \u00E2\u0080\u0093, mais aussi \u00C3\u00A0 travers deux romans, L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe (HMC, 1986) \u00E2\u0080\u0093 qui retrace de fa\u00C3\u00A7on non chronologique des moments de l\u00E2\u0080\u0099existence de quelques personnages entre Montr\u00C3\u00A9al et Vancouver \u00E2\u0080\u0093 et Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s (MPH, 1992), paysages int\u00C3\u00A9rieurs d\u00E2\u0080\u0099un homme partag\u00C3\u00A9 entre le Qu\u00C3\u00A9bec o\u00C3\u00B9 il vit et le Sud de la France o\u00C3\u00B9 a grandi sa fille qui, \u00C3\u00A0 peine sortie de l\u00E2\u0080\u0099adolescence, vient le retrouver. Il faut \u00C3\u00A9galement compter avec la po\u00C3\u00A9sie, genre par lequel il a d\u00C3\u00A9but\u00C3\u00A9 et s\u00E2\u0080\u0099est distingu\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 plusieurs reprises : nous nous attacherons aux plus r\u00C3\u00A9cents, soit Couleur chair (CC, 1980), Mahler et autres mati\u00C3\u00A8res (MAM, 1983), et surtout Romans-fleuves (RF, 1997) et Lignes a\u00C3\u00A9riennes (LA, 2002), ce dernier recueil \u00C3\u00A9tant consacr\u00C3\u00A9 au d\u00C3\u00A9clin de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel. L\u00E2\u0080\u0099imaginaire de Nepveu \u00C3\u00A9tant essentiellement marqu\u00C3\u00A9 par la fragmentation et une esth\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9miettement, la mise en \u00C5\u0093uvre d\u00E2\u0080\u0099une po\u00C3\u00A9tique de la spatialit\u00C3\u00A9 consiste en une tentative de conf\u00C3\u00A9rer une nouvelle organisation au monde. Ainsi, des formes fondamentales telles que le corps ou la maison fonctionnent comme 21 des microcosmes par lesquels peut \u00C3\u00AAtre appr\u00C3\u00A9hend\u00C3\u00A9 le r\u00C3\u00A9el dans tout ce qu\u00E2\u0080\u0099il a de chaotique. Mais la mise en mots des lieux semble aussi correspondre \u00C3\u00A0 un d\u00C3\u00A9sir d\u00E2\u0080\u0099enracinement, de localisation de la m\u00C3\u00A9moire et du sens. La po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace chez Nepveu se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le donc \u00C3\u00AAtre aussi une \u00C3\u00A9thique, un engagement face \u00C3\u00A0 un monde contemporain difficilement saisissable et intelligible. L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Pierre Morency, n\u00C3\u00A9 en 1942 pr\u00C3\u00A8s de Qu\u00C3\u00A9bec, est enfin venue s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A9rer dans les interstices que ne permettaient pas d\u00E2\u0080\u0099aborder les textes de Hamelin et de Nepveu. Autrement dit, c\u00E2\u0080\u0099est avant tout la singularit\u00C3\u00A9 des \u00C3\u00A9crits de Morency qui a retenu notre attention. La po\u00C3\u00A9sie, genre prot\u00C3\u00A9iforme chez lui, est son domaine de pr\u00C3\u00A9dilection ; nous nous attarderons surtout sur Douze jours dans une nuit (DJN, 1985), Effets personnels (EP, 1986), Les paroles qui marchent dans la nuit (PMN, 1994) et \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup (AHL, 2002)11. De ses d\u00C3\u00A9buts jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 ses derniers recueils, la po\u00C3\u00A9sie de Morency montre un glissement allant du vers libre vers le r\u00C3\u00A9cit et la pratique aphoristique. \u00C3\u0080 partir de 1989, commence \u00C3\u00A9galement l\u00E2\u0080\u0099aventure d\u00E2\u0080\u0099une vaste trilogie, les Histoires naturelles du Nouveau Monde, \u00C5\u0093uvre \u00C3\u00A0 la fois de litt\u00C3\u00A9raire et de naturaliste qui recense des textes consacr\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099observation de la nature \u00E2\u0080\u0093 L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0092il am\u00C3\u00A9ricain (OA, 1989) \u00E2\u0080\u0093, des oiseaux sur la batture \u00E2\u0080\u0093 Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux (LO, 1992) \u00E2\u0080\u0093 et des paysages des environs de la ville de Qu\u00C3\u00A9bec \u00E2\u0080\u0093 La Vie enti\u00C3\u00A8re (VE, 1996). La po\u00C3\u00A9tique des lieux chez Morency ne consiste pas en de vastes travers\u00C3\u00A9es du pays, en de lointains voyages d\u00E2\u0080\u0099exploration; elle se concentre bien plut\u00C3\u00B4t sur la maison, le jardin, la batture ou encore le fleuve. Mais elle tend pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 faire d\u00C3\u00A9couvrir au lecteur tout ce que ces lieux communs rec\u00C3\u00A8lent d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9. Quant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imaginaire nordique d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9 dans certains textes, il semble correspondre \u00C3\u00A0 la recherche du lieu absolu, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire d\u00E2\u0080\u0099un lieu qui pousse \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099extr\u00C3\u00AAme, donne \u00C3\u00A0 voir ce que les lieux connus cachent : la 11 Son dernier recueil de po\u00C3\u00A8mes, Amouraska, a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9cart\u00C3\u00A9 en raison de sa publication tardive (en 2008), en regard de l\u00E2\u0080\u0099avancement de cette recherche. N\u00E2\u0080\u0099ont pas \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 inclues non plus les pi\u00C3\u00A8ces de th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre \u00C3\u00A9crites dans les ann\u00C3\u00A9es 1970, destin\u00C3\u00A9es principalement \u00C3\u00A0 un jeune public. 22 complexit\u00C3\u00A9 de la nature \u00E2\u0080\u0093 comprise dans un sens inclusif tr\u00C3\u00A8s large \u00E2\u0080\u0093 et de ce(ux) qui la peuple(nt), mais aussi la beaut\u00C3\u00A9 du monde. Le regard auquel Morency essaie d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9duquer son lecteur est sans doute celui d\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A9crivain fascin\u00C3\u00A9 par la nature. * Comme nous l\u00E2\u0080\u0099avons bri\u00C3\u00A8vement mentionn\u00C3\u00A9, les enjeux de ce travail sont multiples : nous avons exprim\u00C3\u00A9 notre aspiration \u00C3\u00A0 produire une r\u00C3\u00A9flexion approfondie sur les \u00C5\u0093uvres \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9es de Morency, de Nepveu et de Hamelin. Par-del\u00C3\u00A0, il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099interroger le vaste champ lexical de la spatialit\u00C3\u00A9 et ses repr\u00C3\u00A9sentations litt\u00C3\u00A9raires et imaginaires dans la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine, contexte dont nous avons soulign\u00C3\u00A9 les sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s quant \u00C3\u00A0 ce sujet. Mais de fa\u00C3\u00A7on plus fondamentale, ce travail a l\u00E2\u0080\u0099ambition de contribuer \u00C3\u00A0 combler une lacune des \u00C3\u00A9tudes litt\u00C3\u00A9raires. \u00C3\u0080 la fa\u00C3\u00A7on de Mallarm\u00C3\u00A9 pour qui \u00C2\u00AB le vers r\u00C3\u00A9mun\u00C3\u00A8re le d\u00C3\u00A9faut des langues \u00C2\u00BB, cette r\u00C3\u00A9flexion veut r\u00C3\u00A9mun\u00C3\u00A9rer un d\u00C3\u00A9s\u00C3\u00A9quilibre dans les th\u00C3\u00A9ories et critiques de la litt\u00C3\u00A9rature qui privil\u00C3\u00A9gient traditionnellement de beaucoup l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude du temps par rapport \u00C3\u00A0 celle de l\u00E2\u0080\u0099espace. Bertrand Westphal, entre autres, accr\u00C3\u00A9dite cette remarque : Le temps est depuis longtemps au c\u00C5\u0093ur de toutes les sp\u00C3\u00A9culations : dresser la liste des penseurs de la temporalit\u00C3\u00A9 serait une entreprise de longue haleine et ardue, une entreprise encyclop\u00C3\u00A9dique. En revanche, l\u00E2\u0080\u0099espace est rest\u00C3\u00A9 en retrait, comme si la surface nous int\u00C3\u00A9ressait moins que les vertigineuses plong\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 travers la diachronie. (7) Si cette pr\u00C3\u00A9pond\u00C3\u00A9rance des probl\u00C3\u00A9matiques temporelles s\u00E2\u0080\u0099explique12, le peu de r\u00C3\u00A9flexions consacr\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 la spatialit\u00C3\u00A9 en litt\u00C3\u00A9rature nous para\u00C3\u00AEt regrettable. Certes, un nombre non n\u00C3\u00A9gligeable de projets de recherche de qualit\u00C3\u00A9 ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 entrepris assez r\u00C3\u00A9cemment, attestant sans doute une prise de conscience de ce \u00E2\u0080\u009Cretard\u00E2\u0080\u009D dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude d\u00E2\u0080\u0099une dimension fondamentale du v\u00C3\u00A9cu humain. Pour la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, citons par exemple les travaux de Jean Morency et de Maurice Lemire et des actes de colloques tels que Le Lointain : 12 Michel Foucault, G\u00C3\u00A9rard Genette, Michel Butor et d\u00E2\u0080\u0099autres ont propos\u00C3\u00A9 plusieurs hypoth\u00C3\u00A8ses sur lesquelles nous reviendrons dans le second chapitre. 23 \u00C3\u00A9crire au loin, \u00C3\u00A9crire le lointain (2000) ou Lieux propices : l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation des lieux / le lieu de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation, dans les contextes francophones interculturels (2005). \u00C3\u0080 plusieur reprises, Rachel Bouvet a collig\u00C3\u00A9 des ouvrages collectifs de g\u00C3\u00A9opo\u00C3\u00A9tique; citons entre autres Pratiques de l\u00E2\u0080\u0099espace en litt\u00C3\u00A9rature (2002), Nomades, voyageurs, explorateurs, d\u00C3\u00A9ambulateurs (2006) et Le Nouveau Territoire (2008). Plus largement, on retiendra les livres de Luc Bureau \u00E2\u0080\u0093 Entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089den et l\u00E2\u0080\u0099Utopie (1984), Pays et Mensonges (1989), La Terre et moi (1991), Les Mots d\u00E2\u0080\u0099ailleurs (2004) \u00E2\u0080\u0093 les essais de Pierre-Yves P\u00C3\u00A9tillon (Grand-route. Espace et \u00C3\u00A9criture en Am\u00C3\u00A9rique, 1979), de Pierre Jourde (G\u00C3\u00A9ographies imaginaires de quelques inventeurs de mondes au XXe si\u00C3\u00A8cle : Gracq, Borges, Michaux, Tolkien, 1991), de Marc Brosseau (Des romans-g\u00C3\u00A9ographes, 1996), de Sophie Guerm\u00C3\u00A8s (La Po\u00C3\u00A9sie moderne. Essai sur le lieu cach\u00C3\u00A9, 1999) et de Christine Dupouy (La Question du lieu en po\u00C3\u00A9sie, 2005). Il faut compter plus ponctuellement avec la publication d\u00E2\u0080\u0099ouvrages souvent monographiques ou ax\u00C3\u00A9s sur un enjeu plus vaste \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9, l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9, le cosmopolitisme, l\u00E2\u0080\u0099errance, etc. De fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale, on remarque que si la spatialit\u00C3\u00A9 a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 abord\u00C3\u00A9e d\u00C3\u00A8s la fin des ann\u00C3\u00A9es 1980 dans les \u00C3\u00A9tudes consacr\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 la po\u00C3\u00A9sie, ce champ commence seulement \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre v\u00C3\u00A9ritablement d\u00C3\u00A9blay\u00C3\u00A9 pour la prose, tant l\u00E2\u0080\u0099essai que le roman ou le r\u00C3\u00A9cit. Encore s\u00E2\u0080\u0099agit-il seulement de l\u00E2\u0080\u0099espace repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9, fictif. En ce qui concerne les \u00C3\u00A9tudes consacr\u00C3\u00A9es au champ litt\u00C3\u00A9raire \u00E2\u0080\u0093 c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire prenant en compte le contexte de production et de r\u00C3\u00A9ception des textes \u00E2\u0080\u0093, de nombreuses publications se sont pench\u00C3\u00A9es sur le champ litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de la r\u00C3\u00A9ception critique de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger a d\u00E2\u0080\u0099ores et d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 bien entam\u00C3\u00A9e : citons entre autres les actes du colloque D\u00C3\u00A9veloppement et rayonnement de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise (1994). En revanche, rien \u00E2\u0080\u0093 ou presque \u00E2\u0080\u0093 n\u00E2\u0080\u0099a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9crit sur le livre comme lieu d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Si l\u00E2\u0080\u0099on trouve des \u00C3\u00A9tudes sur l\u00E2\u0080\u0099auto-r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentialit\u00C3\u00A9 du texte, beaucoup plus rares sont celles qui se concentrent sur l\u00E2\u0080\u0099aspect mat\u00C3\u00A9riel de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture et ses r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intratextuelles. Les Seuils (1987) probl\u00C3\u00A9matis\u00C3\u00A9s par G\u00C3\u00A9rard Genette ne semblent pas avoir cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 beaucoup d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mules. Enfin, un certain nombre d\u00E2\u0080\u0099articles et de monographies ont \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9 24 l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de l\u00E2\u0080\u0099espace, la place du sujet dans l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois; n\u00C3\u00A9anmoins, la plupart de ces \u00C3\u00A9tudes portent sur des textes relativement anciens, que ce soit ceux des fondateurs, la litt\u00C3\u00A9rature du XIXe si\u00C3\u00A8cle ou encore la litt\u00C3\u00A9rature du terroir ; ou bien, la probl\u00C3\u00A9matique est abord\u00C3\u00A9e uniquement en fonction de la probl\u00C3\u00A9matique nationale. Quelques signes montrent cependant une prise de conscience chez les critiques de l\u00E2\u0080\u0099importance de ce sujet : para\u00C3\u00AEtront au printemps 2010 les actes du colloque \u00C2\u00AB \u00C3\u0089tats de la pr\u00C3\u00A9sence. Les lieux d\u00E2\u0080\u0099inscription de la subjectivit\u00C3\u00A9 dans la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise actuelle \u00C2\u00BB sous la direction de Denise Brassard et \u00C3\u0089velyne Gagnon. * Afin d\u00E2\u0080\u0099interroger ces textes, nous proposons une premi\u00C3\u00A8re d\u00C3\u00A9finition du concept central autour duquel s\u00E2\u0080\u0099organise notre r\u00C3\u00A9flexion : l\u00E2\u0080\u0099espace. Cette d\u00C3\u00A9finition sera, on s\u00E2\u0080\u0099en doute, n\u00C3\u00A9cessairement lacunaire et insatisfaisante \u00E2\u0080\u0093 le Tr\u00C3\u00A9sor de la langue fran\u00C3\u00A7aise n\u00E2\u0080\u0099indique-t-il pas qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099un \u00C2\u00AB concept philosophique dont l\u00E2\u0080\u0099origine et le contenu varient suivant les doctrines et les auteurs \u00C2\u00BB ? Sans nous d\u00C3\u00A9courager pour autant, posons que sur le plan philosophique, l\u00E2\u0080\u0099espace est un \u00C2\u00AB milieu id\u00C3\u00A9al ind\u00C3\u00A9fini, dans lequel se situe l\u00E2\u0080\u0099ensemble de nos perceptions et qui contient tous les objets existants ou concevables \u00C2\u00BB (TLF). L\u00E2\u0080\u0099espace s\u00E2\u0080\u0099offre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exploration sensorielle; il est avant tout le fruit d\u00E2\u0080\u0099une perception, m\u00C3\u00AAme s\u00E2\u0080\u0099il peut ensuite \u00C3\u00AAtre conceptualis\u00C3\u00A9, imagin\u00C3\u00A9 ou devenir objet de discours et de savoir. Aborder la question de la spatialit\u00C3\u00A9 invite donc \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099interroger sur l\u00E2\u0080\u0099ensemble des repr\u00C3\u00A9sentations du r\u00C3\u00A9el et sur la nature m\u00C3\u00AAme des perceptions humaines. Par-del\u00C3\u00A0, c\u00E2\u0080\u0099est aussi mettre en question l\u00E2\u0080\u0099imaginaire des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments \u00E2\u0080\u0093 on songe \u00C3\u00A0 la Po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace de Bachelard \u00E2\u0080\u0093 et les phantasmes utopiques \u00E2\u0080\u0093 Bureau, Entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089den et l\u00E2\u0080\u0099Utopie. Dans un second sens, l\u00E2\u0080\u0099espace d\u00C3\u00A9signe une distance d\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9e, devenant un proche synonyme d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cart, d\u00E2\u0080\u0099intervalle ou encore de distance ou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loignement. Il s\u00E2\u0080\u0099agit alors de le concevoir de fa\u00C3\u00A7on dynamique, comme milieu dans lequel prend place l\u00E2\u0080\u0099agir humain, que ce soit par ses d\u00C3\u00A9placements, ses constructions ou le fait 25 d\u00E2\u0080\u0099habiter. Tout espace est relatif : les distances, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle changent en fonction du point de vue ou de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendue consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e. Comme surface, l\u00E2\u0080\u0099espace est d\u00C3\u00A9limit\u00C3\u00A9 par des fronti\u00C3\u00A8res, ouvert ou ferm\u00C3\u00A9 par des fen\u00C3\u00AAtres et des portes, vari\u00C3\u00A9 et variable selon le temps, les saisons et l\u00E2\u0080\u0099empreinte humaine. En ce sens, plusieurs termes voisins d\u00C3\u00A9signent diverses r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s; ainsi en est-il du paysage, du site, du d\u00C3\u00A9cor, du lieu, de l\u00E2\u0080\u0099emplacement, de la contr\u00C3\u00A9e, etc. Comment cette constellation de termes s\u00E2\u0080\u0099organise-t-elle ? Que signifient les nuances et les connotations attach\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 chacun d\u00E2\u0080\u0099eux ? Par extension, on note que le concept d\u00E2\u0080\u0099espace est souvent utilis\u00C3\u00A9 dans le domaine artistique, essentiellement dans les arts plastiques et, dans une moindre mesure, en musique; il faut \u00C3\u00A9galement prendre en compte toutes les analogies avec la temporalit\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099il offre \u00E2\u0080\u0093 dont t\u00C3\u00A9moignent des m\u00C3\u00A9taphores lexicalis\u00C3\u00A9es telles que \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099espace d\u00E2\u0080\u0099une vie \u00C2\u00BB. Enfin, ce terme a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 investi par les sciences humaines \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099expression d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cespace psychique\u00E2\u0080\u009D. Partant de ces d\u00C3\u00A9finitions tr\u00C3\u00A8s g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rales, il faut n\u00C3\u00A9anmoins garder \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099esprit le type d\u00E2\u0080\u0099espace que nous nous sommes propos\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier, soit les espaces non urbains du Qu\u00C3\u00A9bec. Nous avons d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 soulign\u00C3\u00A9 la difficult\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 rassembler sous un m\u00C3\u00AAme terme ces espaces fort divers que sont la campagne, la petite ville, le Nord et des lieux sauvages tels que le lac ou la for\u00C3\u00AAt. Or, il semblerait que le mot \u00E2\u0080\u009Cconfins\u00E2\u0080\u009D, sans fonctionner comme une \u00C3\u00A9tiquette ou une d\u00C3\u00A9nomination trop rigoureuse, parvienne \u00C3\u00A0 cerner les r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s en question. Les confins, ce sont les \u00C2\u00AB parties d\u00E2\u0080\u0099un territoire formant la limite extr\u00C3\u00AAme o\u00C3\u00B9 commence un territoire imm\u00C3\u00A9diatement voisin \u00C2\u00BB (TLF); s\u00E2\u0080\u0099opposant au centre (urbain), ce mot v\u00C3\u00A9hicule donc un imaginaire g\u00C3\u00A9ographique de la fronti\u00C3\u00A8re, du bord, de la marge, sans adjoindre de crit\u00C3\u00A8re social \u00E2\u0080\u0093 par opposition \u00C3\u00A0 marginalit\u00C3\u00A9, qui est utilis\u00C3\u00A9 tant dans un sens g\u00C3\u00A9ographique que social. Dans un sens plus m\u00C3\u00A9taphorique, les confins d\u00C3\u00A9signent un point extr\u00C3\u00AAme, un \u00C3\u00A9tat limite qui, nous le verrons, d\u00C3\u00A9signera entre autres celui de la pens\u00C3\u00A9e, de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, processus repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s comme extr\u00C3\u00AAmement d\u00C3\u00A9licats dans ce 26 type de paysages. Cette r\u00C3\u00A9flexion se veut une \u00C2\u00AB G\u00C3\u00A9o/graphie des confins \u00C2\u00BB, soit tr\u00C3\u00A8s concr\u00C3\u00A8tement le trac\u00C3\u00A9, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de ces espaces limites. * Face \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ampleur du sujet et \u00C3\u00A0 la richesse de ses concepts clefs, l\u00E2\u0080\u0099approche th\u00C3\u00A9orique propos\u00C3\u00A9e se veut moins globale que plurielle13 : il s\u00E2\u0080\u0099agit essentiellement d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Couvrir\u00E2\u0080\u009D les virtualit\u00C3\u00A9s que rec\u00C3\u00A8le le champ s\u00C3\u00A9mantique de la notion d\u00E2\u0080\u0099espace, l\u00E2\u0080\u0099objectif \u00C3\u00A9tant de d\u00C3\u00A9passer la simple \u00C3\u00A9tude th\u00C3\u00A9matique. Comment investir ce concept pour approcher diff\u00C3\u00A9remment les textes ? Plusieurs perspectives m\u00C3\u00A9thodologiques seront convi\u00C3\u00A9es successivement, selon les sens attribu\u00C3\u00A9s au concept d\u00E2\u0080\u0099espace. La r\u00C3\u00A9flexion s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9labore \u00C3\u00A0 travers quatre chapitres, soit 1) un \u00C3\u00A9tat des lieux quant \u00C3\u00A0 la place accord\u00C3\u00A9e aux paysages en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise; 2) le livre dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire et les espaces \u00C3\u00A9crits et intertextuels que cr\u00C3\u00A9e le livre; 3) l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des lieux, autrement dit leurs repr\u00C3\u00A9sentations litt\u00C3\u00A9raires; 4) la probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099habitation formul\u00C3\u00A9e comme processus de domestication des espaces de confins. Dans un bref premier chapitre, nous situerons les enjeux de notre sujet dans une perspective spatiale \u00E2\u0080\u0093 la question de la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace dans les litt\u00C3\u00A9ratures d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique \u00E2\u0080\u0093 et temporelle \u00E2\u0080\u0093; pourquoi cette question se pose-t-elle avec particuli\u00C3\u00A8rement d\u00E2\u0080\u0099acuit\u00C3\u00A9 en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise et comment a-t-elle \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 abord\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire ? 13 L\u00E2\u0080\u0099absence d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence bibliographique qui aurait pu \u00C3\u00AAtre attendue demande une justification : L\u00E2\u0080\u0099Espace litt\u00C3\u00A9raire (1955) de Maurice Blanchot a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 volontairement \u00C3\u00A9cart\u00C3\u00A9 des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences th\u00C3\u00A9oriques et m\u00C3\u00A9thodologiques. En d\u00C3\u00A9pit du titre de cet ouvrage de premi\u00C3\u00A8re importance, Blanchot utilise le terme espace de fa\u00C3\u00A7on extr\u00C3\u00AAmement m\u00C3\u00A9taphorique. \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, L\u00E2\u0080\u0099Espace litt\u00C3\u00A9raire peut \u00C3\u00AAtre tenu comme un exemple paradigmatique de la prolif\u00C3\u00A9ration des m\u00C3\u00A9taphores spatiales pour \u00C3\u00A9voquer d\u00E2\u0080\u0099autres r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s ou concepts. Il n\u00E2\u0080\u0099est que de consulter les sous-titres de Blanchot pour s\u00E2\u0080\u0099en persuader : \u00C2\u00AB Approche de l\u00E2\u0080\u0099espace litt\u00C3\u00A9raire \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le point central \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB La profondeur du d\u00C3\u00A9s\u00C5\u0093uvrement \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace et l\u00E2\u0080\u0099exigence de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre et la parole errante \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Changement de perspective \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB La d\u00C3\u00A9marche hors du vrai : l\u00E2\u0080\u0099arpenteur \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le cercle \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099autre c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace de la mort et l\u00E2\u0080\u0099espace de la parole \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace orphique \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le dehors, la nuit \u00C2\u00BB, etc. Il n\u00E2\u0080\u0099en demeure pas moins que l\u00E2\u0080\u0099ouvrage ne traite pas de g\u00C3\u00A9ographie au sens propre et aborde donc des probl\u00C3\u00A9matiques fort diff\u00C3\u00A9rentes de celles que nous allons traiter. 27 Nous \u00C3\u00A9laborerons \u00C3\u00A9galement une br\u00C3\u00A8ve r\u00C3\u00A9flexion concernant les diff\u00C3\u00A9rents genres litt\u00C3\u00A9raires retenus en fonction du sujet. Cette mise en contexte r\u00C3\u00A9alis\u00C3\u00A9e, nous mettrons en question dans un second chapitre la place du livre au sein de l\u00E2\u0080\u0099univers, de l\u00E2\u0080\u0099espace litt\u00C3\u00A9raire. Le terme espace se comprend ici comme cat\u00C3\u00A9gorie extratextuelle, comme contexte institutionnel. Il s\u00E2\u0080\u0099agit alors de consid\u00C3\u00A9rer non plus seulement l\u00E2\u0080\u0099espace dans la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, mais aussi l\u00E2\u0080\u0099espace dans lequel celle-ci se cr\u00C3\u00A9e et se diffuse. Nous interrogerons les textes du corpus \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re des concepts d\u00E2\u0080\u0099horizon d\u00E2\u0080\u0099attente et de r\u00C3\u00A9ception d\u00C3\u00A9finis par Hans Robert Jauss dans Pour une esth\u00C3\u00A9tique de la r\u00C3\u00A9ception (1974) qui permettront d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier la place des textes au sein de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Mais compris dans ce sens non mim\u00C3\u00A9tique et en quelque sorte extratextuel, l\u00E2\u0080\u0099espace peut \u00C3\u00A9galement r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace mat\u00C3\u00A9riel de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Il faudra alors prendre en compte la spatialit\u00C3\u00A9 du livre comme objet, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire son paratexte, mais aussi les divers dispositifs que les auteurs mettent en place au sein m\u00C3\u00AAme de leurs \u00C5\u0093uvres afin de faire ressortir cette spatialit\u00C3\u00A9 du texte \u00E2\u0080\u0093 il s\u00E2\u0080\u0099agit pour l\u00E2\u0080\u0099essentiel de proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s typographiques, du d\u00C3\u00A9coupage du texte et de l\u00E2\u0080\u0099insertion d\u00E2\u0080\u0099illustrations et d\u00E2\u0080\u0099autres \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments non-textuels. Nous approchant alors de plus en plus pr\u00C3\u00A8s de la microstructure du texte, nous en viendrons \u00C3\u00A0 traquer une conscience de la spatialit\u00C3\u00A9 jusque dans les mots mis en \u00C5\u0093uvre, mais aussi \u00C3\u00A0 travers la cr\u00C3\u00A9ation d\u00E2\u0080\u0099un espace intertextuel qui fait appara\u00C3\u00AEtre une parent\u00C3\u00A9 invisible entre les \u00C5\u0093uvres de Morency, de Nepveu et de Hamelin. Ce recentrement sur le texte en tant que tel enclenchera un troisi\u00C3\u00A8me chapitre consacr\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une topique de l\u00E2\u0080\u0099espace, autrement dit l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des lieux. Les r\u00C3\u00A9flexions d\u00E2\u0080\u0099Alain Roger sur le paysage ainsi que les travaux de Philippe Hamon sur le Descriptif (1993) permettront d\u00E2\u0080\u0099interroger les enjeux des passages descriptifs et l\u00E2\u0080\u0099importance du regard dans les \u00C5\u0093uvres. La po\u00C3\u00A9tique des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments de Bachelard fournira ensuite un axe d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude des diff\u00C3\u00A9rentes modalit\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099inscription de l\u00E2\u0080\u0099espace dans le texte. Nous distinguerons alors entre plusieurs termes : espace, 28 lieu, paysage, contr\u00C3\u00A9e, etc., et proposerons des lectures de quelques sites privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9s par chacun des auteurs \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aune de diff\u00C3\u00A9rents p\u00C3\u00B4les de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire qui nous semblent aimanter le rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace de leurs textes, soit l\u00E2\u0080\u0099ici et l\u00E2\u0080\u0099ailleurs, ainsi que la marginalit\u00C3\u00A9. Le quatri\u00C3\u00A8me et dernier chapitre s\u00E2\u0080\u0099emploiera \u00C3\u00A0 ouvrir la r\u00C3\u00A9flexion sur trois perspectives critiques qui se veulent \u00C3\u00A0 la fois distinctes et pertinentes pour le sujet. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9nonciatif appara\u00C3\u00AEt tout d\u00E2\u0080\u0099abord cruciale afin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clairer le syst\u00C3\u00A8me de relations entre les personnages de roman ou la posture du Je en po\u00C3\u00A9sie et dans les r\u00C3\u00A9cits. Nous proposerons d\u00E2\u0080\u0099articuler les distinctions op\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9es par Benveniste entre les diff\u00C3\u00A9rents pronoms \u00C3\u00A0 des cat\u00C3\u00A9gories de l\u00E2\u0080\u0099espace (l\u00E2\u0080\u0099ici et l\u00E2\u0080\u0099ailleurs) afin de proposer un cadre th\u00C3\u00A9orique propice \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hension conjointe des grandes lignes du syst\u00C3\u00A8me \u00C3\u00A9nonciatif et de la spatialit\u00C3\u00A9 dans les \u00C5\u0093uvres. Ce cheminement rejoindra ainsi celui des penseurs de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 Harel, Paterson, Simon, et Th\u00C3\u00A9rien pour le Qu\u00C3\u00A9bec, mais aussi Simmel, Derrida et Guillaume \u00E2\u0080\u0093, \u00C3\u00A0 la suite desquels nous interrogerons le concept d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re. Ce biais critique permettra conjointement d\u00E2\u0080\u0099ouvrir une perspective temporelle sur les r\u00C3\u00A9seaux de relations tiss\u00C3\u00A9es entre personnages et espaces. Nous nous concentrerons essentiellement sur ce que Pierre Nora a nomm\u00C3\u00A9 Les Lieux de m\u00C3\u00A9moire (1984). Une derni\u00C3\u00A8re perspective \u00C3\u00A0 vocation anthropologique envisagera l\u00E2\u0080\u0099espace comme cat\u00C3\u00A9gorie de pens\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 travers la question de l\u00E2\u0080\u0099habitation. La tradition philosophique ouverte par Heidegger a montr\u00C3\u00A9 la productivit\u00C3\u00A9 de ce concept en po\u00C3\u00A9sie. Mais le livre d\u00E2\u0080\u0099art composite de Carole Simard-Laflamme Habit Habitat Habitus (2002) ainsi que la th\u00C3\u00A9orie psychanalytique de Didier Anzieu autour du Moi-peau (1985) inviteront \u00C3\u00A0 reformuler en des termes nouveaux cette question de l\u00E2\u0080\u0099habitation du monde qui en litt\u00C3\u00A9rature est toujours d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 celle de l\u00E2\u0080\u0099habitation du langage. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099instar de Habit Habitat Habitus, nous identifions quelques formes \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9mentaires de spatialit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aune desquelles est per\u00C3\u00A7u le r\u00C3\u00A9el. Sera en dernier lieu \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099espace le plus proche du sujet, \u00C3\u00A0 savoir le langage, et tout particuli\u00C3\u00A8rement lorsqu\u00E2\u0080\u0099il prend la forme du livre, retournant 29 ainsi \u00C3\u00A0 notre questionnement concernant la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 du livre. Ce dernier chapitre aura donc pour vocation de faire rayonner diff\u00C3\u00A9rentes approches th\u00C3\u00A9oriques autour de ce centre mouvant et difficilement cernable qu\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099espace. * Cette r\u00C3\u00A9flexion se pr\u00C3\u00A9sente comme une invitation \u00C3\u00A0 lire les diff\u00C3\u00A9rentes articulations r\u00C3\u00A9gissant les relations entre litt\u00C3\u00A9rature et spatialit\u00C3\u00A9 et ce, en recourant \u00C3\u00A0 un vaste faisceau d\u00E2\u0080\u0099approches th\u00C3\u00A9oriques. Nous escomptons ainsi faire appara\u00C3\u00AEtre la productivit\u00C3\u00A9 du concept d\u00E2\u0080\u0099espace en litt\u00C3\u00A9rature \u00E2\u0080\u0093 qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, tout particuli\u00C3\u00A8rement \u00E2\u0080\u0093, et proposer une lecture \u00C3\u00A0 la fois pr\u00C3\u00A9cise, fid\u00C3\u00A8le et originale des textes du corpus, tout en les repla\u00C3\u00A7ant dans un plus large contexte de production et de circulation des \u00C5\u0093uvres. C\u00E2\u0080\u0099est entre l\u00E2\u0080\u0099exigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 du texte et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendue du monde litt\u00C3\u00A9raire que nous chercherons \u00C3\u00A0 situer, \u00C3\u00A0 inscrire cet itin\u00C3\u00A9raire critique. 30 CHAPITRE 1. LES PAYSAGES EN LITT\u00C3\u0089RATURE QU\u00C3\u0089B\u00C3\u0089COISE : \u00C3\u0089TAT DES LIEUX La question de la spatialit\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099est pas sp\u00C3\u00A9cifique \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise; elle peut \u00C3\u00A0 tout le moins s\u00E2\u0080\u0099envisager dans une perspective nord-am\u00C3\u00A9ricaine, \u00C3\u00A9chelle g\u00C3\u00A9ographique \u00C3\u00A0 laquelle nous nous en tiendrons. D\u00C3\u00A8s lors, en quoi la spatialit\u00C3\u00A9 nord-am\u00C3\u00A9ricaine constitue-t-elle une dimension fondamentale de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de ce continent ? Comment cet imaginaire continental participe-t-il de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois ? Nous proposons de situer tout d\u00E2\u0080\u0099abord la probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique du Nord. L\u00E2\u0080\u0099esquisse de ce vaste cadre g\u00C3\u00A9ographique permettra ensuite de pr\u00C3\u00A9ciser les sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s que rev\u00C3\u00AAt cette question lorsqu\u00E2\u0080\u0099elle est pos\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur des fronti\u00C3\u00A8res de la province du Qu\u00C3\u00A9bec. Dans un second temps, nous retracerons de quelles fa\u00C3\u00A7ons la spatialit\u00C3\u00A9 a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 abord\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 travers les diff\u00C3\u00A9rents \u00C3\u00A2ges de la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise puis qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise afin de situer cette probl\u00C3\u00A9matique dans l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire. Cette histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise lue \u00C3\u00A0 travers la question de la spatialit\u00C3\u00A9 fournira une premi\u00C3\u00A8re occasion de reformuler notre probl\u00C3\u00A9matique : comment d\u00C3\u00A9finir, d\u00C3\u00A9signer l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois en question ? Mais elle exigera \u00C3\u00A9galement un constat concernant l\u00E2\u0080\u0099importance des genres litt\u00C3\u00A9raires; cet \u00C3\u00A9tat des lieux des paysages en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise se cl\u00C3\u00B4turera ainsi sur les perspectives particuli\u00C3\u00A8res que les diff\u00C3\u00A9rents genres du corpus abordent lorsqu\u00E2\u0080\u0099ils traitent de la spatialit\u00C3\u00A9. 31 1.1. L\u00E2\u0080\u0099espace am\u00C3\u00A9ricain en question Une probl\u00C3\u00A9matique continentale Je suis frapp\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099ouverture de ce paysage. Je dis que c\u00E2\u0080\u0099est un paysage \u00E2\u0080\u009Cirru\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D \u00E2\u0080\u0093 c\u00E2\u0080\u0099est un mot que j\u00E2\u0080\u0099ai fabriqu\u00C3\u00A9 bien \u00C3\u00A9videmment-, il y a l\u00C3\u00A0 de l\u00E2\u0080\u0099irruption et de la ruade, de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ruption aussi, peut-\u00C3\u00AAtre beaucoup de r\u00C3\u00A9el et beaucoup d\u00E2\u0080\u0099irr\u00C3\u00A9el. (\u00C3\u0089douard Glissant, Introduction \u00C3\u00A0 une po\u00C3\u00A9tique du divers 11) Cette r\u00C3\u00A9flexion d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089douard Glissant sur le paysage am\u00C3\u00A9ricain introduit \u00C3\u00A0 la perception de l\u00E2\u0080\u0099espace am\u00C3\u00A9ricain tel qu\u00E2\u0080\u0099il semble s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 travers les si\u00C3\u00A8cles qui ont suivi l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9dition colombienne. De son point de vue \u00C3\u00A9tranger, Glissant accorde la pr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9minence au paysage, pris dans son surgissement saisissant qui met imm\u00C3\u00A9diatement en d\u00C3\u00A9faut l\u00E2\u0080\u0099imagination. Dans Le Mythe de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire \u00C2\u00AB canadien \u00C2\u00BB, Maurice Lemire note que l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de cette insuffisance de l\u00E2\u0080\u0099imagination frappait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 les premiers arrivants : Malgr\u00C3\u00A9 leur h\u00C3\u00A9ritage europ\u00C3\u00A9en, les Canadiens, comme tous les Am\u00C3\u00A9ricains \u00E2\u0080\u0093 du Nord et du Sud \u00E2\u0080\u0093, ont eu \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099inventer un imaginaire pour interpr\u00C3\u00A9ter correctement le Nouveau Continent. La d\u00C3\u00A9couverte de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique prenait en d\u00C3\u00A9faut l\u00E2\u0080\u0099imagination humaine : la terre \u00C3\u00A9tait plus grande qu\u00E2\u0080\u0099on ne l\u00E2\u0080\u0099avait imagin\u00C3\u00A9. (2003, 10) \u00C3\u0080 d\u00C3\u00A9faut d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre v\u00C3\u00A9ritablement connu, cartographi\u00C3\u00A9, l\u00E2\u0080\u0099espace am\u00C3\u00A9ricain fascine. D\u00E2\u0080\u0099abord prise de court, l\u00E2\u0080\u0099imagination se d\u00C3\u00A9ploie ensuite dans cet espace propice \u00C3\u00A0 toutes les fantasmagories qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9voque Luc Bureau dans Entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089den et l\u00E2\u0080\u0099Utopie : D\u00C3\u00A8s le premier instant, cette Am\u00C3\u00A9rique est un non-lieu, une terre que l\u00E2\u0080\u0099imaginaire invente et qu\u00E2\u0080\u0099il peuple de ses fantasmes. Command\u00C3\u00A9 par un rationalisme \u00C3\u00A9triqu\u00C3\u00A9 et une ambition unitaire, l\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A9nagement de ses espaces s\u00E2\u0080\u0099y fera \u00C3\u00A0 partir d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9valuation abstraite des \u00C3\u00AAtres et des choses. L\u00E2\u0080\u0099utopie a enfin trouv\u00C3\u00A9 une rade o\u00C3\u00B9 mouiller ses \u00C3\u00A9paves. (109) L\u00E2\u0080\u0099expression de \u00C2\u00AB non-lieu \u00C2\u00BB est r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9latrice : l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique n\u00E2\u0080\u0099est pas encore situ\u00C3\u00A9e ni dessin\u00C3\u00A9e pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment qu\u00E2\u0080\u0099elle existe d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 et alimente de nombreuses ambitions. D\u00C3\u00A8s les premi\u00C3\u00A8res pages de son livre, Le Mythe am\u00C3\u00A9ricain dans les fictions d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique, Jean Morency insiste sur cette \u00C2\u00AB exp\u00C3\u00A9rience de l\u00E2\u0080\u0099espace, qui appara\u00C3\u00AEt constitutive de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire continental \u00C2\u00BB (Morency 1994, 13-4). Les litt\u00C3\u00A9ratures appel\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 na\u00C3\u00AEtre en ces lieux s\u00E2\u0080\u0099impr\u00C3\u00A8gnent de cette vaste r\u00C3\u00AAverie sur les 32 \u00C3\u00A9tendues, oscillant entre r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 et irr\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9, comme le remarquait Glissant. En somme, plusieurs litt\u00C3\u00A9ratures se d\u00C3\u00A9veloppent \u00C3\u00A0 partir d\u00E2\u0080\u0099une m\u00C3\u00AAme r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 continentale et se confrontent d\u00E2\u0080\u0099embl\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 cette question lancinante : comment repr\u00C3\u00A9senter, mettre en mots un espace immense et innomm\u00C3\u00A9, inconnu ? Car la question de la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace ne se pose pas uniquement \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, mais \u00C3\u00A0 celle des litt\u00C3\u00A9ratures d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique en g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ral. Dans son livre sur La Grand-route, Pierre-Yves P\u00C3\u00A9tillon d\u00C3\u00A9crit le projet de fondation de la litt\u00C3\u00A9rature des \u00C3\u0089tats-Unis dans des termes qui paraissent tout aussi pertinents pour la litt\u00C3\u00A9rature canadienne- fran\u00C3\u00A7aise : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique, que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain d\u00E2\u0080\u0099outre-Atlantique part pour \u00E2\u0080\u009Cinventer\u00E2\u0080\u009D, c\u00E2\u0080\u0099est toujours pour finir cette terra incognita, vaste surface blanche, vacante d\u00E2\u0080\u0099inscriptions, o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099affranchit enfin de toute emprise. \u00C2\u00BB (14). Il s\u00E2\u0080\u0099agit donc d\u00E2\u0080\u0099 \u00C3\u00A9crire, ou plut\u00C3\u00B4t [de] faire appara\u00C3\u00AEtre dans le paysage lui-m\u00C3\u00AAme [\u00E2\u0080\u00A6] un texte qui soit co-extensif \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace du continent, contenant, englobant les terres am\u00C3\u00A9ricaines dans leur \u00C3\u00A9normit\u00C3\u00A9 et leur diversit\u00C3\u00A9, un Grand Roman am\u00C3\u00A9ricain. Le paysage est la promesse d\u00E2\u0080\u0099un texte \u00C3\u00A0 venir. (P\u00C3\u00A9tillon 109) L\u00E2\u0080\u0099entreprise consiste \u00C3\u00A0 nommer le paysage, tout autant qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 inscrire le texte dans ce paysage afin de conjurer la hantise conjointe du d\u00C3\u00A9sert14 et de la page blanche. Comment mettre en mots cet espace am\u00C3\u00A9ricain ? Comment d\u00C3\u00A9finir une po\u00C3\u00A9tique en mesure de le repr\u00C3\u00A9senter ? Comme le souligne Maurice Lemire, \u00C2\u00AB ce n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s une longue maturation que la langue enfin ma\u00C3\u00AEtresse d\u00E2\u0080\u0099elle-m\u00C3\u00AAme a pu exprimer l\u00E2\u0080\u0099espace avec l\u00E2\u0080\u0099originalit\u00C3\u00A9 attendue \u00C2\u00BB (2003, 123). Autrement dit, il a fallu d\u00C3\u00A9passer le stade des st\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9otypes, des exclamations enflamm\u00C3\u00A9es avant que le Je, d\u00E2\u0080\u0099abord d\u00C3\u00A9sempar\u00C3\u00A9 face \u00C3\u00A0 ce monde \u00C3\u00A0 nommer, ait pu appr\u00C3\u00A9hender cet espace de fa\u00C3\u00A7on in\u00C3\u00A9dite. La probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099espace en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise se situe donc dans un large 14 La perception de l\u00E2\u0080\u0099espace am\u00C3\u00A9ricain comme un vaste d\u00C3\u00A9sert est un topos des litt\u00C3\u00A9ratures nord-am\u00C3\u00A9ricaines \u00C3\u00A0 leurs d\u00C3\u00A9buts : Certes, dans le discours patriotique canadien-fran\u00C3\u00A7ais (mais aussi aux \u00C3\u0089tats-Unis), la figure du Nouveau Monde comme d\u00C3\u00A9sert est un lieu commun, on la trouve sous la plume de l\u00E2\u0080\u0099abb\u00C3\u00A9 Casgrain ou sous celle de Fr\u00C3\u00A9chette [\u00E2\u0080\u00A6]. Mais ce d\u00C3\u00A9sert ne d\u00C3\u00A9signe gu\u00C3\u00A8re autre chose qu\u00E2\u0080\u0099une terre barbare, non civilis\u00C3\u00A9e, qui attend pour prendre forme la r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lation de la v\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 chr\u00C3\u00A9tienne et des valeurs europ\u00C3\u00A9ennes. (INM 85) 33 contexte g\u00C3\u00A9ographique qui englobe de fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale les litt\u00C3\u00A9ratures du continent nord- am\u00C3\u00A9ricain. Des enjeux sp\u00C3\u00A9cifiques du contexte qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois : l\u00E2\u0080\u0099espace national Si l\u00E2\u0080\u0099ensemble du continent nord-am\u00C3\u00A9ricain partage cette probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099espace, celle-ci prend une r\u00C3\u00A9sonance propre en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise o\u00C3\u00B9 la question de l\u00E2\u0080\u0099espace national constitue un d\u00C3\u00A9bat de fond constant depuis le Trait\u00C3\u00A9 de Paris de 1763. La place probl\u00C3\u00A9matique qu\u00E2\u0080\u0099occupe le Qu\u00C3\u00A9bec au sein de la Conf\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9ration canadienne prend ici toute son ampleur. En effet, l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire occidentale montre que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence d\u00E2\u0080\u0099une prise de conscience d\u00E2\u0080\u0099unit\u00C3\u00A9 nationale et territoriale est \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099origine de bon nombre de litt\u00C3\u00A9ratures. L\u00E2\u0080\u0099identification \u00C3\u00A0 un pays, \u00C3\u00A0 un territoire, \u00C3\u00A0 une entit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ographique d\u00C3\u00A9finie est souvent une importante condition d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence du nationalisme et de la vie artistique15. Or, cette question territoriale se pose de fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099autant plus pressante pour une nation en mal d\u00E2\u0080\u0099assises, de reconnaissance et d\u00E2\u0080\u0099ind\u00C3\u00A9pendance telle que le Qu\u00C3\u00A9bec, o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099espace national a n\u00C3\u00A9anmoins toujours \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9limit\u00C3\u00A9 par des fronti\u00C3\u00A8res linguistique, culturelle et religieuse. D\u00C3\u00A8s ses d\u00C3\u00A9buts, le Canada fran\u00C3\u00A7ais n\u00E2\u0080\u0099a pas manqu\u00C3\u00A9 de po\u00C3\u00A8tes de village pour le c\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9brer. Devenu cependant The Province of Qu\u00C3\u00A9bec, la Nouvelle France passe sous tutelle britannique et perd ses \u00C3\u00A9lites francophones qui regagnent la France. La province se trouve ainsi confront\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la difficult\u00C3\u00A9 de faire na\u00C3\u00AEtre une institution litt\u00C3\u00A9raire en pays \u00E2\u0080\u009Ccolonis\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D dont les fronti\u00C3\u00A8res, bien que tangibles, ne sont pas reconnues. Aux difficult\u00C3\u00A9s mat\u00C3\u00A9rielles \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9crire en un pays colonis\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 la vie artistique et litt\u00C3\u00A9raire n\u00E2\u0080\u0099est pas une priorit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093, s\u00E2\u0080\u0099ajoute la non-reconnaissance du territoire national. Cette n\u00C3\u00A9gation d\u00E2\u0080\u0099un espace pourtant distinct cr\u00C3\u00A9e une certaine confusion au niveau de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire : comment dire, c\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9brer un pays qui n\u00E2\u0080\u0099existe pas, qui ne jouit pas d\u00E2\u0080\u0099une 15 Cf. \u00C3\u0080 ce sujet Les Litt\u00C3\u00A9ratures de l\u00E2\u0080\u0099exigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 (1992) de Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9. 34 reconnaissance ext\u00C3\u00A9rieure ? Quelles fronti\u00C3\u00A8res assigner au pays apr\u00C3\u00A8s 1763 ? Restent-elles les m\u00C3\u00AAmes ou doivent-elles \u00C3\u00AAtre ouvertes au Canada anglais ? Cette incertitude16 \u00E2\u0080\u0093 g\u00C3\u00A9ographique avant m\u00C3\u00AAme d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre identitaire \u00E2\u0080\u0093 marque l\u00E2\u0080\u0099acte de naissance de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise de son sceau ambivalent; d\u00E2\u0080\u0099une part, cette incertitude sera longtemps la cause d\u00E2\u0080\u0099un manque d\u00E2\u0080\u0099affirmation et d\u00E2\u0080\u0099assises institutionnelles \u00E2\u0080\u0093 il est significatif \u00C3\u00A0 cet \u00C3\u00A9gard que les premiers \u00C3\u00A9crits qui suivront la Conqu\u00C3\u00AAte soient visc\u00C3\u00A9ralement patriotiques; mais d\u00E2\u0080\u0099autres part, c\u00E2\u0080\u0099est peut-\u00C3\u00AAtre pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment en cette incertitude que r\u00C3\u00A9side la condition de survie, voire la vitalit\u00C3\u00A9 de cette litt\u00C3\u00A9rature. \u00C2\u00AB Tu perches en qui\u00C3\u00A9tude sur le pays qui tremble / salut ma corneille \u00C2\u00BB (T 218) : dans ces vers de Pierre Morency, le calme de l\u00E2\u0080\u0099oiseau s\u00E2\u0080\u0099estompe devant le tremblement du pays. Tremblement qu\u00E2\u0080\u0099aurait pu reprendre Laurent Mailhot dans son \u00C3\u00A9num\u00C3\u00A9ration des expressions qui t\u00C3\u00A9moignent de la fragilit\u00C3\u00A9 du Qu\u00C3\u00A9bec : Le roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois vit de l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9, de la pr\u00C3\u00A9carit\u00C3\u00A9 du pays lui-m\u00C3\u00AAme, \u00C2\u00AB incertain \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9quivoque \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB invisible \u00C2\u00BB (non pas transparent), \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9manch\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB [\u00E2\u0080\u00A6]. Il a ses langages et r\u00C3\u00A9cuse tout discours univoque. Son utopie n\u00E2\u0080\u0099est pas l\u00E2\u0080\u0099ind\u00C3\u00A9pendance politique, [\u00E2\u0080\u00A6] mais l\u00E2\u0080\u0099insertion actuelle, textuelle, dans le pr\u00C3\u00A9sent, le voisin, l\u00E2\u0080\u0099imm\u00C3\u00A9diat [\u00E2\u0080\u00A6] Le pays est \u00C2\u00AB \u00C3\u00A0 venir \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB faire venir \u00C2\u00BB, comme l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, mais ailleurs. Le Qu\u00C3\u00A9bec n\u00E2\u0080\u0099est pas donn\u00C3\u00A9, il n\u00E2\u0080\u0099est pas l\u00C3\u00A0. Il n\u00E2\u0080\u0099est pas une donn\u00C3\u00A9e objective de l\u00E2\u0080\u0099Histoire, mais un objectif \u00C3\u00A0 viser, \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9placer. Le Qu\u00C3\u00A9bec est la figure essentielle, l\u00E2\u0080\u0099espace ouvert du roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. (Mailhot, cit\u00C3\u00A9 par Beaudoin 1991 a, 51) Cet extrait montre \u00C3\u00A0 quel point le pays, le territoire lui-m\u00C3\u00AAme alimente l\u00E2\u0080\u0099imaginaire litt\u00C3\u00A9raire. Si la probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099espace se pose donc \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle continentale, elle s\u00E2\u0080\u0099actualise d\u00E2\u0080\u0099une fa\u00C3\u00A7on bien particuli\u00C3\u00A8re dans le contexte litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et ce, depuis ses origines. Les adjectifs relev\u00C3\u00A9s par Laurent Mailhot montrent \u00C3\u00A0 quel point le relatif manque de d\u00C3\u00A9finition de l\u00E2\u0080\u0099espace national pr\u00C3\u00A9occupe et interroge les auteurs qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. \u00C3\u0080 cette probl\u00C3\u00A9matique de la pr\u00C3\u00A9carit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099espace se superpose celle de l\u00E2\u0080\u0099appartenance \u00C3\u00A0 une institution litt\u00C3\u00A9raire : les textes des explorateurs s\u00E2\u0080\u0099adressent \u00C3\u00A0 un lectorat fran\u00C3\u00A7ais et sont donc consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s de part et d\u00E2\u0080\u0099autre de 16 Anthony Purdy a consacr\u00C3\u00A9 un ouvrage \u00C3\u00A0 cette question de l\u00E2\u0080\u0099incertitude qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise : A Certain Difficulty of Being (1990). 35 l\u00E2\u0080\u0099Atlantique comme une \u00E2\u0080\u009Cannexe\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature fran\u00C3\u00A7aise17. Ce n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 partir du d\u00C3\u00A9but du r\u00C3\u00A9gime anglais en 1763 que les textes \u00C2\u00AB s\u00E2\u0080\u0099adresse[nt] \u00C3\u00A0 un lecteur d\u00E2\u0080\u0099ici \u00C2\u00BB (Biron et al. 57). La question du rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace se pose donc avec acuit\u00C3\u00A9 et dans bien des sens \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099histoire de la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise et qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Par-del\u00C3\u00A0 les questionnements individuels propres \u00C3\u00A0 chaque auteur, des postures communes peuvent \u00C3\u00AAtre relev\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 travers le temps. Il importe alors de situer cette probl\u00C3\u00A9matique de la spatialit\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire afin de retracer son traitement \u00C3\u00A0 travers les \u00C3\u00A2ges. 1.2. Perspective historique Il supposait que cela lui \u00C3\u00A9tait venu de plus loin que lui-m\u00C3\u00AAme, de quelque anc\u00C3\u00AAtre encro\u00C3\u00BBt\u00C3\u00A9 sur sa terre en labour. (Pierre Nepveu, Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s 11) La pr\u00C3\u00A9carit\u00C3\u00A9 caract\u00C3\u00A9rise donc l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Comment \u00C3\u00A0 travers les diff\u00C3\u00A9rentes p\u00C3\u00A9riodes de l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire cette incertitude spatiale a-t-elle influenc\u00C3\u00A9 la repr\u00C3\u00A9sentation du pays ? Comment et \u00C3\u00A0 quel(s) moment(s) ces repr\u00C3\u00A9sentations ont-elles \u00C3\u00A9volu\u00C3\u00A9, et vers quels nouveaux sens ? Nous d\u00C3\u00A9celons cinq moments importants \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire : les premiers \u00C3\u00A9crits de la Nouvelle-France, la litt\u00C3\u00A9rature du terroir, le roman urbain, la po\u00C3\u00A9sie du pays et l\u00E2\u0080\u0099exploration du monde urbain contemporain. 17 Tel est notamment le cas en France jusqu\u00E2\u0080\u0099en 1763; mais cet avis est repris encore bien plus tardivement par des historiens litt\u00C3\u00A9raires tels que Camille Roy ou G\u00C3\u00A9rard Tougas. Depuis, la critique litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise s\u00E2\u0080\u0099accorde pour int\u00C3\u00A9grer ces textes dans son histoire : \u00C2\u00AB Ces textes s\u00E2\u0080\u0099adressent \u00C3\u00A0 un lecteur de la France, mais ils parlent des r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s du Nouveau Monde. \u00C2\u00BB (Biron et al. 20) 36 Les premiers \u00C3\u00A9crits de la Nouvelle-France : les r\u00C3\u00A9cits de d\u00C3\u00A9couverte La question de la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace en litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise est pi\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9e dans la mesure o\u00C3\u00B9 c\u00E2\u0080\u0099est la d\u00C3\u00A9nomination m\u00C3\u00AAme de \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature\u00E2\u0080\u009D qui demeure probl\u00C3\u00A9matique pour cette p\u00C3\u00A9riode de l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire : on trouve maintes descriptions de paysages dans les \u00C3\u00A9crits de la Nouvelle-France, mais peut-on les rassembler sous le nom de \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature\u00E2\u0080\u009D ? En effet, \u00C2\u00AB les vis\u00C3\u00A9es proprement esth\u00C3\u00A9tiques [de ces textes] sont le plus souvent marginales, subordonn\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imp\u00C3\u00A9rieuse n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 que suscitent la d\u00C3\u00A9couverte du territoire, la rencontre des Am\u00C3\u00A9rindiens et les al\u00C3\u00A9as de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablissement \u00C2\u00BB (Biron et al. 19). Les Relations (1545) de Jacques Cartier, les Voyages de Samuel de Champlain, Le Grand Voyage au pays des Hurons (1632) du p\u00C3\u00A8re Sagard ou encore l\u00E2\u0080\u0099Histoire de la Nouvelle-France (1609) de Marc Lescarbot constituent de pr\u00C3\u00A9cieux t\u00C3\u00A9moignages de la \u00E2\u0080\u009Cd\u00C3\u00A9couverte\u00E2\u0080\u009D et de l\u00E2\u0080\u0099exploration de l\u00E2\u0080\u0099Est du Canada. Ces explorateurs s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9ressent au fleuve, aux for\u00C3\u00AAts, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ensemble du paysage environnant ainsi qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 ses h\u00C3\u00B4tes \u00E2\u0080\u0093 les Premi\u00C3\u00A8res Nations, mais aussi la faune qui l\u00E2\u0080\u0099habite \u00E2\u0080\u0093 : ils d\u00C3\u00A9crivent avec minutie les m\u00C5\u0093urs des peuples autochtones, les esp\u00C3\u00A8ces animales et v\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tales. Les Relations de Jacques Cartier ne manquent pas de ces descriptions : L\u00E2\u0080\u0099embouchure de la rivi\u00C3\u00A8re [du Cap Rouge] se trouve au sud et ses m\u00C3\u00A9andres serpentent vers le nord; \u00C3\u00A0 son embouchure orientale on trouve une haute falaise abrupte o\u00C3\u00B9 nous taill\u00C3\u00A2mes un chemin en forme d\u00E2\u0080\u0099escaliers pour y monter en haut de laquelle nous construis\u00C3\u00AEmes un fort pour surveiller le fort du bas et les navires ainsi que tout ce qui pouvait transiter par le fleuve autant que par cette rivi\u00C3\u00A8re. On peut aussi voir de grandes \u00C3\u00A9tendues de terre cultivable, belle, plane et descendant en pente douce vers le sud, aussi facile \u00C3\u00A0 cultiver qu\u00E2\u0080\u0099il est possible, et recouverte par de tr\u00C3\u00A8s nombreux et tr\u00C3\u00A8s beaux ch\u00C3\u00AAnes et autres arbres de grande beaut\u00C3\u00A9. (197) Les p\u00C3\u00A8res j\u00C3\u00A9suites justifient en cela leur mission, soulignant l\u00E2\u0080\u0099aspect prometteur de ces nouvelles terres : C\u00E2\u0080\u0099est une autre France en influence et condition du ciel et des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments, en \u00C3\u00A9tendue de pays dix ou douze fois plus grande si nous voulons; en qualit\u00C3\u00A9 aussi bonne, si elle est cultiv\u00C3\u00A9e du moins, il n\u00E2\u0080\u0099y a point d\u00E2\u0080\u0099apparence qu\u00E2\u0080\u0099elle doive \u00C3\u00AAtre pire; en situation \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre bord de notre rivage pour nous donner la science et la seigneurie de la mer et navigage, je dis mille biens et utilit\u00C3\u00A9s : en un mot, quand je dis une autre France et une autre Espagne \u00C3\u00A0 cultiver. (67) 37 Un extrait de Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux de Pierre Morency narre de la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9dition du fr\u00C3\u00A8re Gabriel Sagard en 1623 : \u00C2\u00AB Il est en route, et c\u00E2\u0080\u0099est alors que le saisissent l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9crasante des nouveaux paysages, la vari\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 des plantes, le foisonnement des animaux inconnus. \u00C2\u00BB (LO 133). Morency met ici en exergue les traits les plus frappants et les plus communs de ces premi\u00C3\u00A8res descriptions du Nouveau Monde qui ne tardent pas \u00C3\u00A0 mettre en place tout un r\u00C3\u00A9seau de topo\u00C3\u00AF aux r\u00C3\u00A9sonances souvent hyperboliques. Mais ces textes sont \u00C3\u00A0 la fois bien plus que des textes litt\u00C3\u00A9raires \u00E2\u0080\u0093 de par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendue de la mati\u00C3\u00A8re qu\u00E2\u0080\u0099ils couvrent \u00E2\u0080\u0093 et bien moins \u00E2\u0080\u0093 de par la variabilit\u00C3\u00A9 de leur qualit\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire et les questionnements qu\u00E2\u0080\u0099ils soul\u00C3\u00A8vent \u00E2\u0080\u0093 ou non. Oscillant entre description \u00C3\u00A0 valeur de compte-rendu g\u00C3\u00A9ographique et / ou ethnographique et \u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire, on peine aujourd\u00E2\u0080\u0099hui \u00C3\u00A0 consid\u00C3\u00A9rer ces \u00C3\u00A9crits comme des textes pleinement litt\u00C3\u00A9raires. Ils forment le soubassement sur lequel s\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A9labor\u00C3\u00A9e la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. L\u00E2\u0080\u0099espace dans ces textes de fondation est surtout pr\u00C3\u00A9sent sous forme de descriptions dont le ton se veut tant\u00C3\u00B4t d\u00E2\u0080\u0099un grand lyrisme, tant\u00C3\u00B4t tr\u00C3\u00A8s objectif et pragmatique. L\u00E2\u0080\u0099un des buts avou\u00C3\u00A9s de bien des explorateurs est en effet de rep\u00C3\u00A9rer des sites possibles pour l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablissement de futurs avant-postes de la colonie18. Jamais abord\u00C3\u00A9 uniquement pour son esth\u00C3\u00A9tique, l\u00E2\u0080\u0099espace est l\u00E2\u0080\u0099objet de l\u00E2\u0080\u0099exploration en tant que tel. Laurent Mailhot r\u00C3\u00A9sume la place accord\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation des lieux \u00C3\u00A0 cette p\u00C3\u00A9riode en ces termes: La Nouvelle-France, d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9e, r\u00C3\u00A9clamait des arpenteurs, voyageurs, descripteurs, interpr\u00C3\u00A8tes. Ses seuls (grands) \u00C3\u00A9crivains furent les d\u00C3\u00A9couvreurs, missionnaires et autres coureurs de bois. La Nouvelle- France passait l\u00E2\u0080\u0099imagination, la tirait vers l\u00E2\u0080\u0099or, les Indes, les animaux fabuleux et le \u00C2\u00AB bon Sauvage \u00C2\u00BB\u00E2\u0080\u00A6 On la parcourait, sans l\u00E2\u0080\u0099occuper, de Terre-Neuve aux mers chaudes, la semant de noms et de forts, signalant ses accidents, dessinant ses axes mais non ses contours. La Nouvelle-France, en un sens (malgr\u00C3\u00A9 la plume de Cartier et le compas de Champlain), n\u00E2\u0080\u0099a jamais \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 sur la carte. Elle ne la remplissait pas, et d\u00E2\u0080\u0099autre part la d\u00C3\u00A9bordait. (1992, 243) 18 Cet objectif ne concerne pas uniquement le rapport \u00C3\u00A0 la spatialit\u00C3\u00A9. Les textes de fondation r\u00C3\u00A9pondent \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 diverses autres ambitions d\u00E2\u0080\u0099ordre religieux \u00E2\u0080\u0093 ce sont aussi des r\u00C3\u00A9cits de martyrs et d\u00E2\u0080\u0099effort d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vang\u00C3\u00A9lisation \u00E2\u0080\u0093, ou \u00C3\u00A9conomique \u00E2\u0080\u0093 demander davantage de financement \u00C3\u00A0 la France, par exemple. 38 Cette observation r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le la double impossibilit\u00C3\u00A9 de la Nouvelle-France : celle d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre cartographi\u00C3\u00A9e et celle d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre mise en discours, tant sa g\u00C3\u00A9ographie et ses sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s d\u00C3\u00A9bordent les conceptions et le vocabulaire existants des explorateurs. Entit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ographique insaisissable, irrepr\u00C3\u00A9sentable, elle demeura macro-colonie et mini-empire, mi-continent, mi-province, elle fut un r\u00C3\u00AAve, une exploration, une intermittence, un pointill\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u00A6 Elle \u00C3\u00A9tait faite (et con\u00C3\u00A7ue) pour \u00C3\u00AAtre perdue. Pour devenir, apr\u00C3\u00A8s l\u00E2\u0080\u0099in\u00C3\u00A9vitable Conqu\u00C3\u00AAte, ce qu\u00E2\u0080\u0099elle avait toujours \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 : un drapeau, une croix plant\u00C3\u00A9s au hasard. Apr\u00C3\u00A8s avoir \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9tendue sans \u00C3\u00A9paisseur, la Nouvelle-France devint un discours sans espace. Un th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre plat, d\u00C3\u00A9fil\u00C3\u00A9, d\u00E2\u0080\u0099ombres sur le mur platonicien. (Mailhot 1992, 243) L\u00E2\u0080\u0099espace est donc plus qu\u00E2\u0080\u0099une simple th\u00C3\u00A9matique dans les \u00C3\u00A9crits de la Nouvelle-France dans la mesure o\u00C3\u00B9 le r\u00C3\u00A9el est per\u00C3\u00A7u et d\u00C3\u00A9crit avant tout par sa g\u00C3\u00A9ographie. Ces textes voient large, raisonnent et d\u00C3\u00A9crivent \u00C3\u00A0 grande \u00C3\u00A9chelle les espaces neufs dont ils essaient de rendre compte. La litt\u00C3\u00A9rature du terroir Mais comme le laisse pr\u00C3\u00A9sager Laurent Mailhot, la Conqu\u00C3\u00AAte et le passage sous r\u00C3\u00A9gime anglais produisent un changement radical de cette appr\u00C3\u00A9hension de l\u00E2\u0080\u0099espace. Les fondateurs de la colonie \u00E2\u0080\u0093 Samuel de Champlain, Jean Talon, etc. \u00E2\u0080\u0093 s\u00E2\u0080\u0099ing\u00C3\u00A9niaient jusqu\u00E2\u0080\u0099alors \u00C3\u00A0 rassembler autour de futures places fortes les nouveaux arrivants qui tendaient naturellement \u00C3\u00A0 se diss\u00C3\u00A9miner sur ce vaste territoire : Plut\u00C3\u00B4t que de se regrouper autour de Montr\u00C3\u00A9al ou de Qu\u00C3\u00A9bec, la population a tendance \u00C3\u00A0 se disperser sur le territoire : les villes et m\u00C3\u00AAme les villages tardent \u00C3\u00A0 appara\u00C3\u00AEtre. Sous le r\u00C3\u00A9gime fran\u00C3\u00A7ais, une bonne partie du Qu\u00C3\u00A9bec, surtout la plaine du Saint-Laurent, est d\u00C3\u00A9coup\u00C3\u00A9e en seigneuries [\u00E2\u0080\u00A6]. Voil\u00C3\u00A0 qui laisse bien peu de place \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099apparition de villages (en 1760, le Qu\u00C3\u00A9bec ne compte qu\u00E2\u0080\u0099une vingtaine de villages). Le rang devient le point de rassemblement des Canadiens sous le r\u00C3\u00A9gime fran\u00C3\u00A7ais. (Lessard) Apr\u00C3\u00A8s le Trait\u00C3\u00A9 de Paris et le passage sous r\u00C3\u00A9gime anglais, ces fondateurs sont relay\u00C3\u00A9s en cette t\u00C3\u00A2che par les missionnaires qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vertuent \u00C3\u00A0 cr\u00C3\u00A9er un r\u00C3\u00A9seau de villages francophones afin de conf\u00C3\u00A9rer une existence cartographique \u00C3\u00A0 la colonie. Il importe d\u00E2\u0080\u0099autant plus de contrer cette tendance \u00C3\u00A0 la dispersion apr\u00C3\u00A8s la Conqu\u00C3\u00AAte pour assurer la survie du peuple francophone, 39 menac\u00C3\u00A9 de dissolution sur ce continent tenu par les Britanniques19. L\u00E2\u0080\u0099influence croissante de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089glise impose alors aux Canadiens fran\u00C3\u00A7ais de se d\u00C3\u00A9tourner des Pays d\u00E2\u0080\u0099en-Haut, des espaces qui restent \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9fricher, ceux-ci invitant souvent \u00C3\u00A0 un mode de vie nomade et erratique. L\u00E2\u0080\u0099attachement au rang et \u00C3\u00A0 la paroisse est \u00C3\u00A9rig\u00C3\u00A9 en vertu cardinale afin de garantir la survie du peuple francophone. \u00C3\u0080 d\u00C3\u00A9faut d\u00E2\u0080\u0099une existence autonome sur le plan administratif, il faut exister, survivre g\u00C3\u00A9ographiquement. N\u00C3\u00A9anmoins, il faut souligner une autre dynamique g\u00C3\u00A9ographique encourag\u00C3\u00A9e au XIXe si\u00C3\u00A8cle par le Cur\u00C3\u00A9 Labelle qui, pour contrer l\u00E2\u0080\u0099exode des Canadiens fran\u00C3\u00A7ais vers la Nouvelle-Angleterre, les incite pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 coloniser les terres septentrionales non occup\u00C3\u00A9es par les anglophones. \u00C3\u0080 la logique de \u00E2\u0080\u009Cconcentration\u00E2\u0080\u009D de la population succ\u00C3\u00A8de donc parfois une logique d\u00E2\u0080\u0099expansion20. Vient alors le moment o\u00C3\u00B9 la nouvelle \u00C3\u00A9lite culturelle canadienne-fran\u00C3\u00A7aise projette de fonder une litt\u00C3\u00A9rature distincte. La principale difficult\u00C3\u00A9 consiste \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9finir ce que seraient les sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s de cette litt\u00C3\u00A9rature de langue fran\u00C3\u00A7aise en Am\u00C3\u00A9rique. \u00C2\u00AB Le mouvement litt\u00C3\u00A9raire au Canada \u00C2\u00BB de l\u00E2\u0080\u0099abb\u00C3\u00A9 Casgrain, paru dans le Foyer canadien en 1866, se veut ouvertement programmatique : Si, comme cela est incontestable, la litt\u00C3\u00A9rature est le reflet des m\u00C5\u0093urs, du caract\u00C3\u00A8re, des aptitudes, du g\u00C3\u00A9nie d\u00E2\u0080\u0099une nation, si elle garde aussi l\u00E2\u0080\u0099empreinte des lieux d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 elle surgit, des divers aspects de la nature, des sites, des perspectives, des horizons, la n\u00C3\u00B4tre sera grave, m\u00C3\u00A9ditative, spiritualiste, religieuse, \u00C3\u00A9vang\u00C3\u00A9lisatrice comme nos missionnaires [\u00E2\u0080\u00A6]; et en m\u00C3\u00AAme temps elle sera largement d\u00C3\u00A9coup\u00C3\u00A9e, comme nos vastes fleuves, nos larges horizons, notre grandiose nature, myst\u00C3\u00A9rieuse comme les \u00C3\u00A9chos de nos immenses et imp\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9trables for\u00C3\u00AAts, comme les \u00C3\u00A9clairs de nos aurores bor\u00C3\u00A9ales, m\u00C3\u00A9lancolique comme nos p\u00C3\u00A2les soirs d\u00E2\u0080\u0099automne envelopp\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099ombres vaporeuses \u00E2\u0080\u0093 comme l\u00E2\u0080\u0099azur profond, un peu s\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8re, de notre ciel \u00E2\u0080\u0093, chaste et pure comme le manteau virginal de nos longs hivers. Mais surtout elle sera essentiellement croyante, religieuse; [\u00E2\u0080\u00A6] elle sera le miroir fid\u00C3\u00A8le de notre petit peuple, dans les diverses phases de son existence, avec sa foi ardente, ses nobles aspirations, ses 19 Cette crainte s\u00E2\u0080\u0099alimente notamment au ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne d\u00E2\u0080\u0099anglicisation de Montr\u00C3\u00A9al et de Qu\u00C3\u00A9bec lors de l\u00E2\u0080\u0099arriv\u00C3\u00A9e de quelque 7000 loyalistes fuyant la R\u00C3\u00A9volution am\u00C3\u00A9ricaine de 1775. Mais le processus demeure constant jusqu\u00E2\u0080\u0099au milieu du XIXe si\u00C3\u00A8cle : \u00C2\u00AB Vers 1840, 40% des Montr\u00C3\u00A9alais sont originaires de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, principalement de Grande- Bretagne. \u00C2\u00BB (Biron et al. 59-60). 20 Cf. \u00C3\u00A0 ce sujet l\u00E2\u0080\u0099importance de la dispora francophone en Am\u00C3\u00A9rique et l\u00E2\u0080\u0099imaginaire nomade qu\u00E2\u0080\u0099elle convoque, telle que la d\u00C3\u00A9crit Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9 dans Le Complexe d\u00E2\u0080\u0099Escanaba (2007). 40 \u00C3\u00A9lans d\u00E2\u0080\u0099enthousiasme, ses traits d\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9ro\u00C3\u00AFsme, sa g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9reuse passion de d\u00C3\u00A9vouement. Elle n\u00E2\u0080\u0099aura point ce cachet de r\u00C3\u00A9alisme moderne, manifestation de la pens\u00C3\u00A9e impie, mat\u00C3\u00A9rialiste. (363-4)21 Cet extrait est r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lateur des vis\u00C3\u00A9es assign\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 cette litt\u00C3\u00A9rature naissante, mais aussi de l\u00E2\u0080\u0099importance de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire g\u00C3\u00A9ographique local. Casgrain ne con\u00C3\u00A7oit cette litt\u00C3\u00A9rature que comme miroir de l\u00E2\u0080\u0099espace qui lui donne vie; en t\u00C3\u00A9moignent les nombreuses comparaisons que proposent ces lignes. Maurice Lemire reprend la teneur de la correspondance que Casgrain \u00C3\u00A9change avec Octave Cr\u00C3\u00A9mazie : Au milieu du XIXe si\u00C3\u00A8cle, on s\u00E2\u0080\u0099interrogeait sur les sujets \u00C3\u00A0 traiter pour donner \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature canadienne l\u00E2\u0080\u0099originalit\u00C3\u00A9 dont elle avait besoin pour s\u00E2\u0080\u0099imposer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, mais on \u00C3\u00A9cartait a priori le sujet central qui l\u00E2\u0080\u0099aurait dynamis\u00C3\u00A9e de peur d\u00E2\u0080\u0099encourager une vive tendance au nomadisme. Au contraire, les romanciers se sont ing\u00C3\u00A9ni\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 proposer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099admiration populaire un type de s\u00C3\u00A9dentaire qui refusait de regarder plus loin que ses cl\u00C3\u00B4tures. (2003, 110) Pour le critique, ce sujet central va de soi : la repr\u00C3\u00A9sentation des grands espaces \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9couvrir et \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9fricher. Alors qu\u00E2\u0080\u0099on pouvait l\u00C3\u00A9gitimement s\u00E2\u0080\u0099attendre \u00C3\u00A0 ce que la litt\u00C3\u00A9rature canadienne- fran\u00C3\u00A7aise s\u00E2\u0080\u0099attacherait \u00C3\u00A0 exploiter cette th\u00C3\u00A9matique fondatrice des \u00C3\u00A9crits de la Nouvelle-France, celle-ci prit n\u00C3\u00A9anmoins un tour tout autre. Le m\u00C3\u00AAme critique d\u00C3\u00A9crit les d\u00C3\u00A9buts paradoxaux de cette litt\u00C3\u00A9rature qui se d\u00C3\u00A9tourna de ce qui semblait se donner avec \u00C3\u00A9vidence comme sa principale source d\u00E2\u0080\u0099originalit\u00C3\u00A9 : Le th\u00C3\u00A8me de l\u00E2\u0080\u0099appel des grands espaces [\u00E2\u0080\u00A6] n\u00E2\u0080\u0099a pas \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 exploit\u00C3\u00A9 quand il \u00C3\u00A9tait encore d\u00E2\u0080\u0099actualit\u00C3\u00A9. Il s\u00E2\u0080\u0099est d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9 un peu \u00C3\u00A0 la mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099une survivance, qui explique une mentalit\u00C3\u00A9, une attitude, mais non comme une probl\u00C3\u00A9matique qui met en cause l\u00E2\u0080\u0099avenir m\u00C3\u00AAme d\u00E2\u0080\u0099une soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9. Aussi n\u00E2\u0080\u0099a-t-il pas donn\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature l\u00E2\u0080\u0099impulsion qui aurait pu produire des chefs-d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre. (2003, 110) Les premiers auteurs canadiens-fran\u00C3\u00A7ais dont les \u00C5\u0093uvres se veulent authentiquement litt\u00C3\u00A9raires font ainsi la part belle \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099emplacement local, \u00C3\u00A0 la s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9. R\u00C3\u00A9jean Beaudoin souligne ce m\u00C3\u00AAme paradoxe fondateur de l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire qui est de premi\u00C3\u00A8re importance pour notre probl\u00C3\u00A9matique : \u00C2\u00AB Comment l\u00E2\u0080\u0099imaginaire nomade des Pays d\u00E2\u0080\u0099en-Haut a-t-il abouti au roman paysan de l\u00E2\u0080\u0099enracinement, qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9labore au milieu du si\u00C3\u00A8cle dernier pour se survivre jusqu\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s la Deuxi\u00C3\u00A8me Guerre mondiale ? Tel est le v\u00C3\u00A9ritable sujet d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tonnement. \u00C2\u00BB (Beaudoin 1991 a, 43- 21 Nous soulignons les images \u00C3\u00A0 valeur spatiale que l\u00E2\u0080\u0099auteur met en \u00C5\u0093uvre. 41 4) Ce paradoxe donne naissance \u00C3\u00A0 un double paradigme spatial \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aune duquel la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise peut \u00C3\u00AAtre lue : L\u00E2\u0080\u0099imaginaire g\u00C3\u00A9ographique qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois se trouve \u00C3\u00A9cartel\u00C3\u00A9 entre deux espaces de pr\u00C3\u00A9dilection qui correspondent \u00C3\u00A0 deux types de valeurs sociohistoriques, qui recouvrent elles-m\u00C3\u00AAmes des valeurs mythiques (celles de l\u00E2\u0080\u0099ordre et la libert\u00C3\u00A9) : d\u00E2\u0080\u0099une part le terroir laurentien, d\u00E2\u0080\u0099autre part la nature sauvage. (Morency 1994, 20) Dans cette opposition, Jean Morency ne pr\u00C3\u00A9cise pas l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidente disproportion qui joue en faveur du terroir laurentien et des valeurs s\u00C3\u00A9dentaires qu\u00E2\u0080\u0099il postule. S\u00E2\u0080\u0099il existe une originalit\u00C3\u00A9 des premiers textes litt\u00C3\u00A9raires du Canada fran\u00C3\u00A7ais, il faut sans doute la percevoir dans le conservatisme de ses valeurs et dans son traitement de la spatialit\u00C3\u00A9 radicalement oppos\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 ce qui se produit au m\u00C3\u00AAme moment pour la litt\u00C3\u00A9rature am\u00C3\u00A9ricaine, \u00C3\u00A0 savoir la fascination exerc\u00C3\u00A9e par l\u00E2\u0080\u0099Ouest, figure de libert\u00C3\u00A9 et d\u00E2\u0080\u0099inconnu. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 le l\u00C3\u00A9gitime questionnement de Jean Morency : \u00C2\u00AB Y aurait-il donc un blocage dans la lecture du mythe am\u00C3\u00A9ricain au Qu\u00C3\u00A9bec, en relation avec notre situation politique ? \u00C2\u00BB (1994, 141) Il semblerait en effet que la situation politique de la province ait engendr\u00C3\u00A9 pour les Canadiens fran\u00C3\u00A7ais un rapport in\u00C3\u00A9dit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace en Am\u00C3\u00A9rique du Nord. Luc Bureau dresse l\u00E2\u0080\u0099inventaire des expressions qui expriment ce rapport presque consubstantiel qui semble unir le Canadien fran\u00C3\u00A7ais \u00C3\u00A0 sa terre : Au cours des deux si\u00C3\u00A8cles qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coulent depuis la Conqu\u00C3\u00AAte, le Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois tente sans cesse de s\u00C3\u00A9duire et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pouser son territoire au point d\u00E2\u0080\u0099en para\u00C3\u00AEtre l\u00E2\u0080\u0099efflorescence ou la germination. \u00E2\u0080\u009CAvoir des racines\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Cprendre racine\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Cse donner des racines\u00E2\u0080\u009D et, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099inverse, \u00E2\u0080\u009Cse sentir d\u00C3\u00A9racin\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D sont plus que des m\u00C3\u00A9taphores litt\u00C3\u00A9raires; ils portent un sens strict rendant compte de la supr\u00C3\u00A9matie du lieu sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre : avant d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre quelqu\u00E2\u0080\u0099un on doit \u00C3\u00AAtre de quelque part. Lieu de ressourcement et d\u00E2\u0080\u0099enracinement, le territoire donne ainsi au Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois l\u00E2\u0080\u0099illusion d\u00E2\u0080\u0099une existence concr\u00C3\u00A8te, d\u00E2\u0080\u0099une immersion dans le r\u00C3\u00A9el, au moment m\u00C3\u00AAme o\u00C3\u00B9 la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099histoire lui \u00C3\u00A9chappe. (161) Cet extrait dit fort bien pourquoi la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise a pris un tournant diff\u00C3\u00A9rent des litt\u00C3\u00A9ratures de langue anglaise et en quoi l\u00E2\u0080\u0099attachement au lieu donnait (l\u00E2\u0080\u0099illusion d\u00E2\u0080\u0099) une identit\u00C3\u00A9, une histoire, une r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 autrement impossibles \u00C3\u00A0 ma\u00C3\u00AEtriser. 42 Ainsi naissent plusieurs g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations de textes, tant romans, po\u00C3\u00A8mes qu\u00E2\u0080\u0099essais, que la critique litt\u00C3\u00A9raire a coutume de rassembler sous l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tiquette de \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature du terroir\u00E2\u0080\u009D22 : non d\u00C3\u00A9nu\u00C3\u00A9s de valeur litt\u00C3\u00A9raire, ces textes donnent \u00C3\u00A0 lire une simplification de la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 en la percevant au travers d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9troite et ancestrale grille de valeurs. Alessandra Ferraro le souligne pour la po\u00C3\u00A9sie : \u00C2\u00AB On peut constater le peu d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt t\u00C3\u00A9moign\u00C3\u00A9 vers la nature par les po\u00C3\u00A8tes canadiens, tandis que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9merveillement devant les paysages sauvages \u00C3\u00A9tait presque un poncif pour les voyageurs europ\u00C3\u00A9ens en Am\u00C3\u00A9rique. \u00C2\u00BB (150) On peut songer ici aux po\u00C3\u00A8mes de Joseph Lenoir, Pamphile Lemay ou N\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e Beauchemin23. Mais tout autant peut en \u00C3\u00AAtre dit du roman qui valorise l\u00E2\u0080\u0099autorit\u00C3\u00A9 paternelle et l\u00E2\u0080\u0099attachement \u00C3\u00A0 la terre, l\u00E2\u0080\u0099implantation plut\u00C3\u00B4t que le nomadisme, la domestication du paysage plut\u00C3\u00B4t que sa travers\u00C3\u00A9e. Le coureur des bois, personnage mythique dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire canadien-fran\u00C3\u00A7ais, se trouve d\u00C3\u00A9tr\u00C3\u00B4n\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099habitant. Si Jean-Louis Lessard \u00C3\u00A9crit avec raison que \u00C2\u00AB la veine va produire ses plus beaux fleurons dans les ann\u00C3\u00A9es 1930 (alors que le 22 Cette \u00C3\u00A9tiquette se d\u00C3\u00A9cline \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 travers les expressions de \u00E2\u0080\u009Croman de la terre\u00E2\u0080\u009D ou \u00E2\u0080\u009Cdu territoire\u00E2\u0080\u009D. Comme le souligne Michel Biron, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099expression \u00E2\u0080\u009Croman de la terre\u00E2\u0080\u009D traverse toute l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire du Qu\u00C3\u00A9bec sans qu\u00E2\u0080\u0099on sache trop exactement ce qu\u00E2\u0080\u0099elle recouvre. \u00C2\u00BB (Biron 2002 a, 216). Bernard Proulx intitule ainsi son ouvrage La litt\u00C3\u00A9rature du territoire (1987). La bibliographie des \u00C5\u0093uvres \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9es ne laisse pourtant pas de doute : c\u00E2\u0080\u0099est bien \u00C3\u00A0 la \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature du terroir\u00E2\u0080\u009D qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse, m\u00C3\u00AAme s\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099explicite \u00C3\u00A0 aucun moment le choix de son titre. On doit au Roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois (1991) de R\u00C3\u00A9jean Beaudoin de distinguer entre ces diff\u00C3\u00A9rentes d\u00C3\u00A9nominations dans son troisi\u00C3\u00A8me chapitre intitul\u00C3\u00A9 significativement \u00C2\u00AB Romans du territoire, romans de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB (p. 43-57) : Ce chapitre se propose de dessiner la g\u00C3\u00A9ographie imaginaire du roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. La carte se divise en deux grandes r\u00C3\u00A9gions : la premi\u00C3\u00A8re comprend des romans de l\u00E2\u0080\u0099enracinement, fascin\u00C3\u00A9s par l\u00E2\u0080\u0099ici, ax\u00C3\u00A9s sur la possession, anim\u00C3\u00A9s par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2me s\u00C3\u00A9dentaire : ce sont les romans du territoire; la seconde est une zone travers\u00C3\u00A9e par tous les vents du large, du lointain, de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs : ce sont les romans de l\u00E2\u0080\u0099espace. (1991 a, 45) Cette int\u00C3\u00A9ressante bipartition est d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la fin du troisi\u00C3\u00A8me chapitre . 23 En revanche, les po\u00C3\u00A8mes de Fr\u00C3\u00A9chette contredisent l\u00E2\u0080\u0099affirmation de Ferraro. Une section du recueil Les Oiseaux de neige s\u00E2\u0080\u0099intitule significativement \u00C2\u00AB Paysages \u00C2\u00BB et recense des titres tels que \u00C2\u00AB Le lac de Beloeil \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le cap \u00C3\u0089ternit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le Niagara \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le Cap Tourmente \u00C2\u00BB, etc.). Le sonnet consacr\u00C3\u00A9 au \u00C2\u00AB Saguenay \u00C2\u00BB s\u00E2\u0080\u0099ouvre comme suit : Cela forme deux rangs de massifs promontoires, Gigantesque crevasse ouverte, aux premiers jours, Par quelques cataclysme, et qu\u00E2\u0080\u0099on croirait toujours Pr\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A0 se refermer ainsi que des m\u00C3\u00A2choires. Au pied de caps \u00C3\u00A0 pics dress\u00C3\u00A9s comme des tours, Le Saguenay profond roule ses ondes noires; Parages d\u00C3\u00A9sol\u00C3\u00A9s pleins de mornes histoires ! Fleuve myst\u00C3\u00A9rieux pleins de sombres d\u00C3\u00A9tours ! (209-10) 43 mouvement est en d\u00C3\u00A9clin) et finira par s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9puiser aux alentours de la Deuxi\u00C3\u00A8me Guerre mondiale \u00C2\u00BB (Lessard), quelques \u00C5\u0093uvres du d\u00C3\u00A9but du XXe si\u00C3\u00A8cle font d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 appara\u00C3\u00AEtre les premi\u00C3\u00A8res failles du genre : Maria Chapdelaine \u00E2\u0080\u0093 du titre \u00C3\u00A9ponyme publi\u00C3\u00A9 en 1913 \u00E2\u0080\u0093 de Louis H\u00C3\u00A9mon h\u00C3\u00A9site longuement entre la vie de nomade que lui sugg\u00C3\u00A8re Fran\u00C3\u00A7ois Paradis et les \u00C3\u0089tats- Unis en plein essor que propose Lorenzo Surprenant avant de se r\u00C3\u00A9signer \u00C3\u00A0 Eutrope Gagnon, habitant par excellence; La Scouine (1918) d\u00E2\u0080\u0099Albert Laberge montre avec un naturalisme d\u00C3\u00A9pouill\u00C3\u00A9 de tout id\u00C3\u00A9alisme la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 paysanne de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque; Menaud ma\u00C3\u00AEtre-draveur (1937) de F\u00C3\u00A9lix-Antoine Savard s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve sur la sourde menace qui p\u00C3\u00A8se sur le rythme de vie apparemment \u00C3\u00A9ternel du village; quant au protagoniste du Survenant (1945) de Germaine Gu\u00C3\u00A8vremont, il suscite une fascination ou une haine sans pareille chez les habitants du Chenal du Moine o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAte, figurant l\u00E2\u0080\u0099intrusion \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re dans le monde clos du village. Jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la fin de la Seconde Guerre mondiale s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9panouit donc essentiellement une litt\u00C3\u00A9rature du terroir cantonn\u00C3\u00A9e au rang et \u00C3\u00A0 la paroisse et qui rejette dans un pass\u00C3\u00A9 et un ailleurs lointains les r\u00C3\u00A9cits mythiques des coureurs des bois et des espaces sauvages. Au rebours des \u00C3\u00A9crits de la Nouvelle-France, ces textes repr\u00C3\u00A9sentent donc un espace ma\u00C3\u00AEtris\u00C3\u00A9, domestiqu\u00C3\u00A9, o\u00C3\u00B9 la nature a c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une premi\u00C3\u00A8re forme de culture. Le roman urbain Or, cette litt\u00C3\u00A9rature du terroir pr\u00C3\u00A9sente de plus en plus un \u00C3\u00A9vident d\u00C3\u00A9calage avec le r\u00C3\u00A9el. Comme dans bien d\u00E2\u0080\u0099autres pays occidentaux, les campagnes qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises se sont en effet vid\u00C3\u00A9es au profit des villes au d\u00C3\u00A9but du XXe si\u00C3\u00A8cle. On s\u00E2\u0080\u0099accorde \u00C3\u00A0 dire que c\u00E2\u0080\u0099est au tournant des ann\u00C3\u00A9es 1920 que la population urbaine a \u00C3\u00A9gal\u00C3\u00A9 la population rurale. Cependant, il a fallu un certain temps avant que cette transition d\u00C3\u00A9mographique soit prise en compte par les \u00C3\u00A9crivains. Pour reprendre deux exemples pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9demment cit\u00C3\u00A9s, Menaud ma\u00C3\u00AEtre-draveur et Le Survenant repr\u00C3\u00A9sentent encore une vie de village traditionnel alors m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099en 1940, presque les deux- 44 tiers de la population qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise se concentrent dans les villes. \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9cart par rapport au r\u00C3\u00A9el s\u00E2\u0080\u0099ajoute la conscience de la m\u00C3\u00A9diocrit\u00C3\u00A9 de ces textes sur le plan litt\u00C3\u00A9raire et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9puisement \u00E2\u0080\u0093 ou perp\u00C3\u00A9tuel ressassement \u00E2\u0080\u0093 auquel ils conduisent. Il est vrai qu\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s la Premi\u00C3\u00A8re Guerre mondiale, il devient \u00C3\u00A9vident que ces romans accusent un retard en regard de la litt\u00C3\u00A9rature qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit ailleurs dans le monde. Quelques auteurs vont donc s\u00E2\u0080\u0099employer \u00C3\u00A0 sortir la litt\u00C3\u00A9rature canadienne- fran\u00C3\u00A7aise de cette orni\u00C3\u00A8re. Certes, Le D\u00C3\u00A9butant d\u00E2\u0080\u0099Ars\u00C3\u00A8ne Bessette se situe dans un cadre urbain d\u00C3\u00A8s 1914. Mais il faut attendre encore une vingtaine d\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9es avant que cela ne fasse plus figure d\u00E2\u0080\u0099exception rarissime; Les Demi-civilis\u00C3\u00A9s de Jean-Charles Harvey para\u00C3\u00AEt ainsi en 1934. La d\u00C3\u00A9cennie 1940 voit le succ\u00C3\u00A8s d\u00E2\u0080\u0099Au pied de la pente douce (1944) de Roger Lemelin qui prend pour cadre la basse-ville de Qu\u00C3\u00A9bec, et l\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9e suivante, celui de Bonheur d\u00E2\u0080\u0099occasion (1945) de Gabrielle Roy qui repr\u00C3\u00A9sente le quartier populaire de Saint-Henri \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al. Alexandre Chenevert, deuxi\u00C3\u00A8me et dernier roman montr\u00C3\u00A9alais de Gabrielle Roy, para\u00C3\u00AEt en 1954, et G\u00C3\u00A9rard Bessette commence \u00C3\u00A0 publier \u00C3\u00A0 la fin des ann\u00C3\u00A9es 1950 (La Bagarre, 1958). Jusqu\u00E2\u0080\u0099en 1960, le roman urbain s\u00E2\u0080\u0099inscrit dans une veine r\u00C3\u00A9aliste et supplante peu \u00C3\u00A0 peu la litt\u00C3\u00A9rature du terroir. Il ne modifie cependant pas vraiment le rapport au r\u00C3\u00A9el : l\u00E2\u0080\u0099espace demeure objet de description; seul l\u00E2\u0080\u0099imaginaire urbain remplace celui des campagnes et des for\u00C3\u00AAts. Avec l\u00E2\u0080\u0099extinction des romans de la terre, dispara\u00C3\u00AEt \u00C3\u00A9galement la repr\u00C3\u00A9sentation des espaces autres que la ville : villages, rangs, for\u00C3\u00AAts, Pays d\u00E2\u0080\u0099en-Haut, etc. La d\u00C3\u00A9cennie 1960 accentue encore cette tendance du roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois qui fait alors son irruption dans la modernit\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire avec les romanciers de la revue Parti pris (1963-1968) ou Hubert Aquin. Parall\u00C3\u00A8lement \u00C3\u00A0 cette frange nettement politis\u00C3\u00A9e, d\u00E2\u0080\u0099autres romanciers s\u00E2\u0080\u0099attachent \u00C3\u00A0 repr\u00C3\u00A9senter un Qu\u00C3\u00A9bec en proie \u00C3\u00A0 une crise d\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 et de valeurs profondes. Tel est le cas de Poussi\u00C3\u00A8re sur la ville (1953) d\u00E2\u0080\u0099Andr\u00C3\u00A9 Langevin, qui situe son roman dans une petite ville 45 mini\u00C3\u00A8re. Des romans qui parodient la vie de village telle qu\u00E2\u0080\u0099elle \u00C3\u00A9tait repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9e dans les romans du terroir \u00E2\u0080\u0093 Une Saison dans la vie d\u00E2\u0080\u0099Emmanuel de Marie-Claire Blais en 1966 ou La Guerre, yes Sir ! de Roch Carrier en 1968 \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 ceux plus urbains qui s\u00E2\u0080\u0099attachent aux quartiers et aux emplacements populaires \u00E2\u0080\u0093 chez Jacques Godbout, R\u00C3\u00A9jean Ducharme ou Michel Tremblay entre autres \u00E2\u0080\u0093, le roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois de cette p\u00C3\u00A9riode se fait grotesque et joue volontiers sur la corde comique. Ainsi, le Qu\u00C3\u00A9bec non urbain survit dans le roman essentiellement \u00C3\u00A0 travers des repr\u00C3\u00A9sentations qui empruntent \u00C3\u00A0 la tradition carnavalesque et qui s\u00E2\u0080\u0099attachent bien plut\u00C3\u00B4t \u00C3\u00A0 cerner des personnages, des caract\u00C3\u00A8res que des paysages ou une conscience du lieu en tant que tels. La po\u00C3\u00A9sie du pays La po\u00C3\u00A9sie de la m\u00C3\u00AAme p\u00C3\u00A9riode prend cependant un tournant quelque peu diff\u00C3\u00A9rent en regard de notre probl\u00C3\u00A9matique. La maison d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition de l\u00E2\u0080\u0099Hexagone fond\u00C3\u00A9e en 1953 devient le centre d\u00E2\u0080\u0099un renouveau po\u00C3\u00A9tique qui va prendre le nom de \u00E2\u0080\u009Cpo\u00C3\u00A9sie du pays\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 partir de la d\u00C3\u00A9cennie 1960 et qui marque un pas d\u00C3\u00A9cisif dans la chronologie de notre sujet. S\u00E2\u0080\u0099engageant \u00C3\u00A0 la suite de pr\u00C3\u00A9curseurs tels que Saint-Denys Garneau ou Alain Grandbois, les po\u00C3\u00A8tes de l\u00E2\u0080\u0099Hexagone rompent avec la mimesis des po\u00C3\u00A8tes du terroir pour interroger l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 ou parfois l\u00E2\u0080\u0099ali\u00C3\u00A9nation \u00E2\u0080\u0093 qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Or, cette mise en question ne va pas sans \u00C3\u00A9voquer les paysages naturels. Hormis peut-\u00C3\u00AAtre Paul Chamberland qui associe davantage le pays \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 urbaine, la plupart des po\u00C3\u00A8tes de cette g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration l\u00E2\u0080\u0099incarnent \u00C3\u00A0 travers des paysages insaisissables. Les Po\u00C3\u00A8mes de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re (1958) de Michel van Schendel disent cette r\u00C3\u00A9sistance du pays \u00C3\u00A0 toute mise en discours, appropriation par la parole : Terre de futur vague et de rencontre Am\u00C3\u00A9rique Je ne te poss\u00C3\u00A8de pas Je m\u00E2\u0080\u0099exasp\u00C3\u00A8re je ne te crains pas Je me surm\u00C3\u00A8ne et je te veux Malgr\u00C3\u00A9 moi contre moi contre mon sang (5) 46 tandis qu\u00E2\u0080\u0099une douleur \u00C3\u00A9mane de certains po\u00C3\u00A8mes de Gaston Miron face \u00C3\u00A0 ce Qu\u00C3\u00A9bec qui souffre comme un corps balafr\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099Histoire : Compagnon des Am\u00C3\u00A9riques Mon Qu\u00C3\u00A9bec ma terre am\u00C3\u00A8re ma terre amande ma patrie d\u00E2\u0080\u0099haleine dans la touffe des vents j\u00E2\u0080\u0099ai de toi la difficile et poignante pr\u00C3\u00A9sence avec une large blessure d\u00E2\u0080\u0099espace au front au-del\u00C3\u00A0 d\u00E2\u0080\u0099une vivante agonie de roseaux au visage (101) L\u00E2\u0080\u0099Ode au Saint-Laurent (1963) de Gatien Lapointe tente d\u00E2\u0080\u0099articuler autour de la figure du fleuve ce territoire sans dimension ni histoire : Ce paysage est sans mesure Cette figure est sans m\u00C3\u00A9moire J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cris sur la terre le nom de chaque jour J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cris chaque mot sur mon corps Phrase qui rampe meurt au pied des c\u00C3\u00B4tes J\u00E2\u0080\u0099ai refait le geste qui sauve Et chaque fois l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clair disparut Tu nais seul et solitaire \u00C3\u00B4 pays (74) \u00C2\u00AB Peuple inhabit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Pays sans parole \u00C2\u00BB : certains des titres de po\u00C3\u00A8mes d\u00E2\u0080\u0099Yves Pr\u00C3\u00A9fontaine suffisent \u00C3\u00A0 dire l\u00E2\u0080\u0099impossibilit\u00C3\u00A9 de co\u00C3\u00AFncider, de vivre en harmonie avec ce pays, tandis qu\u00E2\u0080\u0099en une impossible recension du r\u00C3\u00A9el, Paul-Marie Lapointe \u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A8ne les essences d\u00E2\u0080\u0099arbres dans son c\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8bre po\u00C3\u00A8me. Il ne s\u00E2\u0080\u0099agit donc plus de repr\u00C3\u00A9senter les paysages qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois pour eux-m\u00C3\u00AAmes, mais de v\u00C3\u00A9ritablement nommer la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois afin de le faire exister. Par-del\u00C3\u00A0 cet enjeu qui rejoint les pr\u00C3\u00A9occupations identitaires, il s\u00E2\u0080\u0099agit aussi de faire \u00C3\u00A9merger une nouvelle subjectivit\u00C3\u00A9, une nouvelle mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre au monde \u00C3\u00A0 travers ces paysages. Ces recueils de po\u00C3\u00A8mes ouvrent donc la voie \u00C3\u00A0 une r\u00C3\u00A9elle exploration de l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois qui ne se confine plus ni dans le carcan de la mimesis, ni au seul espace urbain. En cela, ils amorcent selon nous un tournant : ils d\u00C3\u00A9laissent la d\u00C3\u00A9marche essentiellement descriptive de la litt\u00C3\u00A9rature du terroir et des premiers romans urbains pour une approche herm\u00C3\u00A9neutique des paysages, approche qui vise \u00C3\u00A0 les investir po\u00C3\u00A9tiquement et \u00C3\u00A0 leur faire exprimer le pays. 47 Labyrinthes urbains et identitaires Les ann\u00C3\u00A9es 1970 et leur corollaire de pratiques plus formelles tant en po\u00C3\u00A9sie que dans le roman font passer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099arri\u00C3\u00A8re-plan l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation du pays et provoquent un renouvellement du traitement litt\u00C3\u00A9raire de la ville. Tout d\u00E2\u0080\u0099abord, ce ne sont plus les faubourgs populaires de Montr\u00C3\u00A9al ou de Qu\u00C3\u00A9bec qui sont repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s, mais le plus souvent Montr\u00C3\u00A9al comme grande m\u00C3\u00A9tropole dont la toponymie et la g\u00C3\u00A9ographie se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent signifiantes. Dans les textes publi\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la Barre du Jour, puis \u00C3\u00A0 la Nouvelle Barre du Jour \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 partir de 1977 \u00E2\u0080\u0093, l\u00E2\u0080\u0099univers urbain n\u00E2\u0080\u0099est plus convoqu\u00C3\u00A9 comme d\u00C3\u00A9cor ou comme simple cadre dans lequel s\u00E2\u0080\u0099inscrit le r\u00C3\u00A9cit ou le discours du Je, mais il fonctionne comme performant di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique, affectant le cours du r\u00C3\u00A9cit ou la forme du po\u00C3\u00A8me. \u00C2\u00AB Avec la Barre du jour et les Herbes rouges commence ce que j\u00E2\u0080\u0099appelle la po\u00C3\u00A9sie du non-pays, \u00C3\u00A9crit Andr\u00C3\u00A9 Brochu. [\u00E2\u0080\u00A6] Le pays, comme th\u00C3\u00A8me litt\u00C3\u00A9raire, vole en \u00C3\u00A9clats, de m\u00C3\u00AAme que le po\u00C3\u00A8me. \u00C2\u00BB (2000, 71-2). Il recourt au concept de \u00E2\u0080\u009Cd\u00C3\u00A9territorialisation\u00E2\u0080\u009D afin de montrer le changement qui op\u00C3\u00A8re dans la repr\u00C3\u00A9sentation des lieux \u00C3\u00A0 cette p\u00C3\u00A9riode : La d\u00C3\u00A9territorialisation implique qu\u00E2\u0080\u0099on n\u00E2\u0080\u0099a plus de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence fixe, qu\u00E2\u0080\u0099on n\u00E2\u0080\u0099a plus ce que les anciens appelaient un axis mundi autour duquel s\u00E2\u0080\u0099organisait un espace signifiant; ou qu\u00E2\u0080\u0099on a perdu ce que les po\u00C3\u00A8tes humanistes, s\u00E2\u0080\u0099inspirant de Heidegger, ont pu appeler du doux nom de maison (\u00C2\u00AB maison de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre \u00C2\u00BB). D\u00C3\u00A9sormais, la signification n\u00E2\u0080\u0099est plus quelque chose qu\u00E2\u0080\u0099on habite, elle est \u00C3\u00A0 inventer \u00C3\u00A0 chaque moment, \u00C3\u00A0 frais nouveaux, sans le confort d\u00E2\u0080\u0099une certitude donn\u00C3\u00A9e. Plus de terre, de terroir ou de territoire, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire de lieu d\u00E2\u0080\u0099enracinement. (2000, 72) Ce que Brochu \u00C3\u00A9crit \u00C3\u00A0 propos de la po\u00C3\u00A9sie se v\u00C3\u00A9rifie \u00C3\u00A9galement pour des \u00C5\u0093uvres s\u00E2\u0080\u0099apparentant au genre romanesque. Dans French Kiss : \u00C3\u00A9treinte-exploration (1974) de Nicole Brossard, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture investit les multiples signes caract\u00C3\u00A9ristiques du monde urbain : annonces publicitaires, pancartes, rues et feux de circulation, etc. La page ne tarde pas \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre exploit\u00C3\u00A9e en tant qu\u00E2\u0080\u0099espace d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. \u00C3\u0080 travers un usage novateur de la typographie, des blancs et de la mise en pages, ou encore par l\u00E2\u0080\u0099intrusion de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rents extratextuels \u00E2\u0080\u0093 programmes, affiches, menus dans La Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coite (1980) de R\u00C3\u00A9gine Robin par exemple \u00E2\u0080\u0093, plusieurs auteurs invitent \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chir sur le livre et la page comme espaces de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit en tant que tels. Le livre, le po\u00C3\u00A8me deviennent des 48 microcosmes dont la disposition affecte le sens. L\u00E2\u0080\u0099espace comme th\u00C3\u00A9matique et l\u00E2\u0080\u0099espace con\u00C3\u00A7u au sens mat\u00C3\u00A9riel du livre se rejoignent et s\u00E2\u0080\u0099interrogent mutuellement sur la page24. Une veine po\u00C3\u00A9tique inspir\u00C3\u00A9e par la contre-culture \u00E2\u0080\u0093 Lucien Francoeur et Denis Vanier entre autres \u00E2\u0080\u0093 exploite et d\u00C3\u00A9tourne ainsi la prolif\u00C3\u00A9ration de signes urbains. D\u00E2\u0080\u0099autres po\u00C3\u00A8tes, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099instar de Claude Beausoleil, Normand de Bellefeuille ou du Pierre Nepveu de ses premiers recueils \u00E2\u0080\u0093 Voies rapides (1971) et \u00C3\u0089pisodes (1977) \u00E2\u0080\u0093, participent aussi \u00C3\u00A0 ces folles d\u00C3\u00A9ambulations et \u00C3\u00A0 cette perp\u00C3\u00A9tuelle d\u00C3\u00A9construction-reconstruction discursive de la m\u00C3\u00A9tropole. Au d\u00C3\u00A9but de la d\u00C3\u00A9cennie 1980, nombre de textes prennent leur distance avec les pratiques les plus formelles. Au Qu\u00C3\u00A9bec25 comme ailleurs, beaucoup se recentrent sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de la m\u00C3\u00A9moire, du quotidien, explorent un Je minimal. Cette inclination n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vacue pourtant pas les repr\u00C3\u00A9sentations de la ville. Le \u00E2\u0080\u009Cdiscours montr\u00C3\u00A9alais\u00E2\u0080\u009D26 s\u00E2\u0080\u0099est ancr\u00C3\u00A9 dans les traditions litt\u00C3\u00A9raires qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises et continue de prolif\u00C3\u00A9rer sous diff\u00C3\u00A9rentes formes. L\u00E2\u0080\u0099espace urbain devient le milieu du quotidien par excellence, celui o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099ancrent des Je de plus en plus divers et cosmopolites. Suite \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chec du r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rendum et la r\u00C3\u00A9flexion sur l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099il entra\u00C3\u00AEne, les lecteurs et la critique d\u00C3\u00A9couvrent en effet des auteurs dont on ne sait d\u00E2\u0080\u0099abord pas s\u00E2\u0080\u0099il faut les inclure ou non sous la banni\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cauteurs qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois\u00E2\u0080\u009D. Commun\u00C3\u00A9ment regroup\u00C3\u00A9s sous le nom d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivains \u00E2\u0080\u009Cmigrants\u00E2\u0080\u009D, il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099auteurs \u00C3\u00A9trangers install\u00C3\u00A9s au Qu\u00C3\u00A9bec qui font le choix de publier en fran\u00C3\u00A7ais. Les noms de R\u00C3\u00A9gine Robin, Dany Laferri\u00C3\u00A8re, Sergio Kokis ou Ying Chen sont 24 Les probl\u00C3\u00A9matiques li\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 ce travail sur la spatialit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture feront l\u00E2\u0080\u0099objet du second chapitre. 25 Si ce recentrement sur l\u00E2\u0080\u0099individu au tournant des ann\u00C3\u00A9es 1980 s\u00E2\u0080\u0099observe dans bien des litt\u00C3\u00A9ratures, il trouve une explication politique sp\u00C3\u00A9cifique au Qu\u00C3\u00A9bec en l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chec du r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rendum de 1980. Celui-ci marque le net d\u00C3\u00A9clin de l\u00E2\u0080\u0099engagement nationaliste qui affecte profond\u00C3\u00A9ment l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Dans L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cologie du r\u00C3\u00A9el. Mort et naissance de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine (1988), Pierre Nepveu s\u00E2\u0080\u0099interroge sur le devenir de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, n\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099engagement nationaliste. Cet engagement perdant son sens et sa force, comment va \u00C3\u00A9voluer la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise qu\u00E2\u0080\u0099il inspirait ? En quoi cette litt\u00C3\u00A9rature va-t-elle se distinguer des autres ? Le nom de \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D n\u00E2\u0080\u0099aura-t-il finalement \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 appropri\u00C3\u00A9 seulement pour cette p\u00C3\u00A9riode d\u00E2\u0080\u0099engagement ? 26 Nous insistons ici sur la pr\u00C3\u00A9pond\u00C3\u00A9rance des repr\u00C3\u00A9sentations litt\u00C3\u00A9raires de Montr\u00C3\u00A9al. Cependant, Qu\u00C3\u00A9bec se voit aussi conf\u00C3\u00A9rer une existence litt\u00C3\u00A9raire \u00C3\u00A0 travers quelques \u00C5\u0093uvres telles que Le Premier Jardin (1988) d\u00E2\u0080\u0099Anne H\u00C3\u00A9bert, Les Yeux bleus de Mistassini (2002) de Jacques Poulin ou encore L\u00E2\u0080\u0099Hiver de pluie (1990) de Lise Tremblay. 49 fr\u00C3\u00A9quemment associ\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 cette \u00C3\u00A9tiquette qui rassemble des pratiques litt\u00C3\u00A9raires tr\u00C3\u00A8s diff\u00C3\u00A9rentes. Bien vite cependant, ces \u00C5\u0093uvres sont pleinement int\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A9es au corpus qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, chacun se r\u00C3\u00A9jouissant des nouveaux questionnements qu\u00E2\u0080\u0099elles soul\u00C3\u00A8vent. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099inverse, quelques auteurs originaires du Qu\u00C3\u00A9bec font voyager leurs personnages \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, mettant en question la place et l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 de la province dans des ensembles plus vastes. On peut ici penser \u00C3\u00A0 Volkswagen Blues (1984) de Jacques Poulin, Une histoire am\u00C3\u00A9ricaine (1986) de Jacques Godbout ou encore Copies conformes (1989) de Monique LaRue, ces romans aboutissant en Californie. Cette br\u00C3\u00A8ve perspective historique montre \u00C3\u00A0 quel point la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace est probl\u00C3\u00A9matique en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Se r\u00C3\u00A9sumant tout d\u00E2\u0080\u0099abord \u00C3\u00A0 des textes \u00C3\u00A0 fonction descriptive et / ou pragmatique lors de la Conqu\u00C3\u00AAte, la th\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099espace est \u00C3\u00A9vinc\u00C3\u00A9e de la litt\u00C3\u00A9rature du terroir. Tout au plus peut-on d\u00C3\u00A9celer l\u00E2\u0080\u0099une de ses actualisations \u00C3\u00A0 travers la repr\u00C3\u00A9sentation \u00C3\u00A9pidictique du village traditionnel27. L\u00E2\u0080\u0099irruption de la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 urbaine dans le roman ach\u00C3\u00A8ve de pr\u00C3\u00A9senter la campagne comme un lieu obsol\u00C3\u00A8te, abandonn\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une litt\u00C3\u00A9rature du terroir agonisante. Or, la disparition de la litt\u00C3\u00A9rature du terroir signe \u00C3\u00A9galement l\u00E2\u0080\u0099acte de mort litt\u00C3\u00A9raire des villages et des campagnes. Seule la po\u00C3\u00A9sie du pays semble donner \u00C3\u00A2me au pays en son entier, les exp\u00C3\u00A9rimentations formelles et les questionnements identitaires post\u00C3\u00A9rieurs ramenant sans cesse aux carrefours de la grande ville. Le d\u00C3\u00A9sint\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt croissant pour la question nationale fait passer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099arri\u00C3\u00A8re-plan le Qu\u00C3\u00A9bec rural; mais dans le m\u00C3\u00AAme temps, l\u00E2\u0080\u0099ouverture de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger propose une conception plus vaste de la spatialit\u00C3\u00A9 : d\u00C3\u00A9bordant les fronti\u00C3\u00A8res nationales, elle invite \u00C3\u00A0 repenser la place du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle continentale. 27 Ce bref r\u00C3\u00A9sum\u00C3\u00A9 retrace les grandes tendances litt\u00C3\u00A9raires, mais il faudrait faire place \u00C3\u00A0 des \u00C5\u0093uvres telles que Maria Chapdelaine (1913) de Louis H\u00C3\u00A9mon ou m\u00C3\u00AAme plus tardivement Les Fous de Bassan (1982) d\u00E2\u0080\u0099Anne H\u00C3\u00A9bert qui, en d\u00C3\u00A9pit des tendances contemporaines de leur publication, se situent dans un Qu\u00C3\u00A9bec rural confin\u00C3\u00A9. Il faut aussi compter avec l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre romanesque d\u00E2\u0080\u0099un Yves Th\u00C3\u00A9riault qui prend le Nord pour cadre explicite \u00E2\u0080\u0093 entre autres, Agaguk, 1958. 50 1.3. Vers une litt\u00C3\u00A9rature du paysage ? Le paysage a toujours \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 un lieu crucial pour les litt\u00C3\u00A9ratures d'Am\u00C3\u00A9rique. D'abord parce que c'est par lui que le nouveau continent se pr\u00C3\u00A9sente et devient visible, acquiert un visage (au sens que L\u00C3\u00A9vinas a donn\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 ce terme) diff\u00C3\u00A9rent de celui que peut pr\u00C3\u00A9senter le continent europ\u00C3\u00A9en. (Pierre Nepveu, Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde 167) \u00C3\u0080 la lumi\u00C3\u00A8re de cette perspective historique, il convient alors de red\u00C3\u00A9finir quels sont les enjeux contemporains de la repr\u00C3\u00A9sentation des espaces non urbains en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Cette red\u00C3\u00A9finition de notre probl\u00C3\u00A9matique g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale exige pourtant une sp\u00C3\u00A9cification imm\u00C3\u00A9diate : la question de la repr\u00C3\u00A9sentation des espaces non urbains se pose-t-elle de fa\u00C3\u00A7on apparent\u00C3\u00A9e selon le genre litt\u00C3\u00A9raire choisi ? S\u00E2\u0080\u0099il est \u00C3\u00A9vident que chacun des auteurs \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s adopte une perspective qui lui est propre, le choix du genre se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9galement un facteur d\u00C3\u00A9terminant dans la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099aborder notre probl\u00C3\u00A9matique. Il s\u00E2\u0080\u0099agit donc d\u00E2\u0080\u0099examiner en quels termes notre corpus semble donner forme \u00C3\u00A0 ce que nous proposons de nommer une \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature du paysage\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 travers diff\u00C3\u00A9rents genres litt\u00C3\u00A9raires. La probl\u00C3\u00A9matisation du paysage L\u00E2\u0080\u0099espace post-urbain contemporain Le contexte contemporain d\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9monie urbaine serait-il en train d\u00E2\u0080\u0099atteindre la banalisation en m\u00C3\u00AAme temps que son paroxysme ? \u00C2\u00AB De Bangkok \u00C3\u00A0 Bahre\u00C3\u00AFn \u00C3\u00A0 Bali \u00C3\u00A0 Brasilia \u00C3\u00A0 Bangui, le m\u00C3\u00AAme terrain de golf \u00C3\u00A0 vingt-sept trous \u00C2\u00BB (SG 295), \u00C3\u00A9crit Louis Hamelin, pointant la ressemblance de plus en plus frappante des grandes m\u00C3\u00A9tropoles. Car \u00C3\u00A0 force d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9 et \u00C3\u00A9crit, l\u00E2\u0080\u0099espace urbain s\u00E2\u0080\u0099uniformise, se lisse, se d\u00C3\u00A9s\u00C3\u00A9mantise. Dans son essai sur L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089mergence du paysage, Michael Jakob dresse un constat similaire : 51 Le milieu urbain et une certaine culture occidentale oculocentrique ont d\u00C3\u00A9sormais conquis le monde entier. Le regard paysager s\u00E2\u0080\u0099est impos\u00C3\u00A9 en saturant l\u00E2\u0080\u0099imaginaire collectif globalis\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099innombrables images. L\u00E2\u0080\u0099amour, les loisirs, la vie, la mort et jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la guerre ne semblent exister qu\u00E2\u0080\u0099en s\u00E2\u0080\u0099inscrivant dans des paysages correspondants. Les villes m\u00C3\u00AAmes \u00E2\u0080\u0093 lieu de d\u00C3\u00A9part pour la conqu\u00C3\u00AAte du paysage et dans ce sens non-paysage par excellence \u00E2\u0080\u0093 ne cessent d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre d\u00C3\u00A9finies plus ou moins na\u00C3\u00AFvement comme des \u00E2\u0080\u009Cpaysages urbains\u00E2\u0080\u009D. (37) Les villes, comme le roman moderne et le po\u00C3\u00A8me en prose, sont n\u00C3\u00A9es avec l\u00E2\u0080\u0099industrialisation. Elles ont de fait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 les sujets \u00E2\u0080\u009C\u00C3\u00A9vidents\u00E2\u0080\u009D de ceux-ci, l\u00E2\u0080\u0099apanage par excellence de la litt\u00C3\u00A9rature moderne. Dans ses Adieux au po\u00C3\u00A8me (2005), Jean-Michel Maulpoix fait mention de ce tournant que semble d\u00C3\u00A9sormais emprunter la sensibilit\u00C3\u00A9 contemporaine : \u00C2\u00AB Il se pourrait qu\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s la rue de la grande ville (qui marqua le virage de la modernit\u00C3\u00A9 baudelairienne et consacra la naissance du po\u00C3\u00A8me en prose) l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ait \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent \u00C3\u00A0 se mesurer \u00C3\u00A0 un plus vaste espace. \u00C2\u00BB (90). Mais en ce commencement de XXIe si\u00C3\u00A8cle que beaucoup affublent de tous les post possibles (modernit\u00C3\u00A9, industrialisation, colonisation, etc.), peu s\u00E2\u0080\u0099interrogent sur un \u00C3\u00A9ventuel \u00E2\u0080\u009Cpost-urbanisme\u00E2\u0080\u009D. Les nouveaux visages que se donnent aujourd\u00E2\u0080\u0099hui les villes occidentales n\u00E2\u0080\u0099ont en effet plus beaucoup en commun avec le Paris de Baudelaire qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9voque Maulpoix. Se d\u00C3\u00A9veloppant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle de grands projets r\u00C3\u00A9sidentiels, les villes contemporaines \u00C3\u00A9tendent des banlieues tentaculaires proposant de multiples variations de quelques mod\u00C3\u00A8les de maisons et de lots pr\u00C3\u00AAts \u00C3\u00A0 habiter. Cette rurbanisation28 des campagnes les plus proches \u00E2\u0080\u0093 soit l\u00E2\u0080\u0099intrusion de nouvelles pratiques urbaines dans des zones jusqu\u00E2\u0080\u0099alors rurales \u00E2\u0080\u0093 para\u00C3\u00AEt principalement fond\u00C3\u00A9e sur les concepts de standardisation de quelques mod\u00C3\u00A8les envisag\u00C3\u00A9s comme partout transposables. Or, rien n\u00E2\u0080\u0099est moins singulier ni transportable qu\u00E2\u0080\u0099une portion de terre, qu\u00E2\u0080\u0099un espace. Tout au plus peut-on pr\u00C3\u00A9tendre d\u00C3\u00A9placer les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments qui le caract\u00C3\u00A9risent ou qu\u00E2\u0080\u0099il supporte, mais non cet espace en tant que tel. Son unit\u00C3\u00A9 et sa singularit\u00C3\u00A9 r\u00C3\u00A9sident pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment dans cette zone ou ce point pr\u00C3\u00A9cis qui le repr\u00C3\u00A9sente sur une carte, zone ou point inamovible, impossible \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9placer et 28 N\u00C3\u00A9ologisme form\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 partir de \u00E2\u0080\u009Crural\u00E2\u0080\u009Det \u00E2\u0080\u009Curbain\u00E2\u0080\u009D, d\u00C3\u00BB aux g\u00C3\u00A9ographes G\u00C3\u00A9rard Bauer et Jean-Michel Roux in La Rurbanisation ou la Ville \u00C3\u00A9parpill\u00C3\u00A9e. (1976). Ce terme d\u00C3\u00A9signe le processus de \u00E2\u0080\u009Cretour\u00E2\u0080\u009D des citadins vers les espaces ruraux \u00C3\u00A0 partir de la fin des ann\u00C3\u00A9es 60. 52 o\u00C3\u00B9 se concr\u00C3\u00A9tise son sens. Lignes a\u00C3\u00A9riennes rappelle en cela la grossi\u00C3\u00A8re m\u00C3\u00A9prise des concepteurs de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel : on d\u00C3\u00A9cr\u00C3\u00A9ta officiellement la mise au ban des b\u00C3\u00AAlements, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9videmment des bas-c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9s et des cuisines d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 tra\u00C3\u00AEnait encore l\u00E2\u0080\u0099odeur des vieilles cr\u00C3\u00AApes il y eut un branle-bas de meubles \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099encan et de pierres num\u00C3\u00A9rot\u00C3\u00A9es pour reb\u00C3\u00A2tir ailleurs (LA 369) Les maisons traditionnelles des villages expropri\u00C3\u00A9s perdent leur \u00C3\u00A2me dans ce \u00E2\u0080\u009Cd\u00C3\u00A9rangement\u00E2\u0080\u009D; reb\u00C3\u00A2ties m\u00C3\u00AAme pierre \u00C3\u00A0 pierre quelques kilom\u00C3\u00A8tres plus loin, elles manquent ce qui \u00C3\u00A9tait leur raison d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre : leur emplacement dans un lieu pr\u00C3\u00A9cis, choisi pour des raisons imm\u00C3\u00A9moriales. De ce genre de pratiques, Michael Jakob conclut que \u00C2\u00AB trois dangers guettent donc aujourd\u00E2\u0080\u0099hui notre relation \u00C3\u00A0 la nature et par-l\u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence du paysage : la \u00C2\u00AB mus\u00C3\u00A9alisation, la manipulation et la virtualisation \u00C2\u00BB (40), trois termes qui d\u00C3\u00A9crivent bien l\u00E2\u0080\u0099exemple du projet de Mirabel. Or, cette tentation de la \u00C2\u00AB mus\u00C3\u00A9alisation \u00C2\u00BB, de la \u00C2\u00AB manipulation \u00C2\u00BB et de la \u00C2\u00AB virtualisation \u00C2\u00BB semble surtout affecter les espaces non urbains \u00E2\u0080\u0093 tels que les petites villes, les campagnes ou les espaces sauvages ou marginaux. N\u00E2\u0080\u0099ayant pas subi les effets de standardisation de l\u00E2\u0080\u0099urbanisation, ceux-ci conservent en effet davantage ce sens du local, cette sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ographique que les grandes villes qui toutes, de plus en plus, r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A8tent la m\u00C3\u00AAme alternance de zones r\u00C3\u00A9sidentielles et commerciales et reproduisent donc des sc\u00C3\u00A8nes urbaines de plus en plus semblables les unes aux autres. Jakob va jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9senter l\u00E2\u0080\u0099univers urbain comme repoussoir contre lequel s\u00E2\u0080\u0099est forg\u00C3\u00A9 le concept de paysage : \u00C2\u00AB La ville, le milieu urbain, l\u00E2\u0080\u0099anticampagne seraient \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099origine du paysage. Le paysage \u00C3\u00A9merge dans la conscience de citadins en tant qu\u00E2\u0080\u0099autre de la ville. \u00C2\u00BB (7) Il y a donc une singularit\u00C3\u00A9 intrins\u00C3\u00A8que du paysage non urbain qui, non sans raison, interroge particuli\u00C3\u00A8rement de nos jours. 53 Une litt\u00C3\u00A9rature du paysage Cependant, un vide conceptuel frappant affecte ces espaces : ind\u00C3\u00A9finis, ils ne se d\u00C3\u00A9signent dans leur ensemble que par la n\u00C3\u00A9gative : ce sont des espaces \u00E2\u0080\u009Cnon urbains\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Cautres que la ville\u00E2\u0080\u009D. Or, il para\u00C3\u00AEt n\u00C3\u00A9cessaire aujourd\u00E2\u0080\u0099hui d\u00E2\u0080\u0099inventer \u00E2\u0080\u0093 ou de r\u00C3\u00A9inventer \u00E2\u0080\u0093 des modes de conceptualisation et de repr\u00C3\u00A9sentation de ces espaces marginaux, sans pour autant renouer avec deux poncifs que pointe Pierre Nepveu dans Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde. \u0001 D\u00E2\u0080\u0099une part, les valeurs conservatrices et s\u00C3\u00A9dentaires commun\u00C3\u00A9ment associ\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 la ruralit\u00C3\u00A9. Ce truisme est sans doute d\u00E2\u0080\u0099autant plus r\u00C3\u00A9pandu que ces valeurs conservatrices ont longtemps r\u00C3\u00A9gn\u00C3\u00A9 dans la litt\u00C3\u00A9rature du terroir et qu\u00E2\u0080\u0099elles \u00C3\u00A9taient intriqu\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099expression d\u00E2\u0080\u0099un patriotisme ferme et ferm\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099esprit; autrement dit, \u00C2\u00AB comment \u00E2\u0080\u009Chabiter\u00E2\u0080\u009D le paysage, comment \u00C3\u00A9tablir un rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ici qui ne soit ni de l\u00E2\u0080\u0099ordre de la couleur locale, ni de la pure nostalgie des racines, ni de la fusion pa\u00C3\u00AFenne ? \u00C2\u00BB (INM 175) Prenant les st\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9otypes \u00C3\u00A0 rebours, Nepveu peut donc affirmer que \u00C2\u00AB le risque de tout am\u00C3\u00A9ricanisme, c\u00E2\u0080\u0099est le provincialisme et le r\u00C3\u00A9gionalisme \u00C2\u00BB (INM 166), risque qui guette \u00C3\u00A9videmment la perspective ici adopt\u00C3\u00A9e. \u0001 Il faut par ailleurs consid\u00C3\u00A9rer avec circonspection le concept d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cam\u00C3\u00A9ricanit\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D, tr\u00C3\u00A8s en vogue depuis la d\u00C3\u00A9cennie 1980 dans les \u00C3\u00A9tudes litt\u00C3\u00A9raires qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises, qui sert \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9signer beaucoup de choses et sans doute finalement assez peu de celles qui nous concernent. D\u00C3\u00A8s son avant-propos, Nepveu confie au lecteur ses r\u00C3\u00A9ticences assez fortes \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard de la notion d\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A9ricanit\u00C3\u00A9, ce n\u00C3\u00A9ologisme qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois qui a trop souvent signifi\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6] une immense ignorance de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique et sa r\u00C3\u00A9duction \u00C3\u00A0 des valeurs st\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9otyp\u00C3\u00A9es en lesquelles je ne me reconnais gu\u00C3\u00A8re : primitivisme, naturalisme, anti-intellectualisme, mythologie des grands espaces, sacralisation de la jeunesse et du tout-neuf. (INM 7) Comment, \u00C3\u00A0 partir de ces exigences, penser l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et ses repr\u00C3\u00A9sentations litt\u00C3\u00A9raires hors de sa (ses) ville(s) principale(s) ? Comment renouveler le discours, la po\u00C3\u00A9tique et les valeurs attach\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 ces espaces ? 54 \u00C3\u0080 propos de ce qu\u00E2\u0080\u0099il nomme Les litt\u00C3\u00A9ratures de l\u00E2\u0080\u0099exigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 (1992), Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9 convient : Je me rends \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidence que cette question du pays, que beaucoup de modernes et de postmodernes voudraient ignorer, peut-\u00C3\u00AAtre parce qu\u00E2\u0080\u0099ils en ont peur et un peu honte, reste pourtant une donn\u00C3\u00A9e conceptuelle essentielle, productrice de sens et de langage, ferment de r\u00C3\u00A9volte et de changement social pour toutes les micro-cultures. (1992, 70) Selon lui, la question du pays n\u00E2\u0080\u0099implique pas n\u00C3\u00A9cessairement la d\u00C3\u00A9fense de valeurs r\u00C3\u00A9trogrades; au contraire, \u00C3\u00A9tant l\u00E2\u0080\u0099apanage des \u00C2\u00AB micro-cultures \u00C2\u00BB29, elle est l\u00E2\u0080\u0099un des catalyseurs essentiels de leur volont\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099affirmation et de leur pouvoir de r\u00C3\u00A9volte, r\u00C3\u00A9volte notamment en mati\u00C3\u00A8re de pratiques litt\u00C3\u00A9raires. Nous ne retiendrons pourtant pas l\u00E2\u0080\u0099expression de \u00C2\u00AB question du pays \u00C2\u00BB telle que Par\u00C3\u00A9 la propose, dans la mesure o\u00C3\u00B9 employ\u00C3\u00A9e en contexte qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, cette expression peut porter \u00C3\u00A0 confusion avec la probl\u00C3\u00A9matique nationale telle qu\u00E2\u0080\u0099elle se posait dans les ann\u00C3\u00A9es 1960- 1970 et se m\u00C3\u00AAler \u00C3\u00A0 celle de \u00E2\u0080\u009Cpo\u00C3\u00A9sie du pays\u00E2\u0080\u009D. Nous proposons plut\u00C3\u00B4t de d\u00C3\u00A9signer notre objet \u00E2\u0080\u0093 soient les textes du corpus auxquels pourraient \u00C3\u00AAtre ajout\u00C3\u00A9s des textes de la m\u00C3\u00AAme p\u00C3\u00A9riode et d\u00C3\u00A9veloppant une probl\u00C3\u00A9matique apparent\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 comme \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature du paysage\u00E2\u0080\u009D, cette expression permettant ainsi de le diff\u00C3\u00A9rencier de la litt\u00C3\u00A9rature du terroir et de la probl\u00C3\u00A9matique du pays. Ce passage important \u00C2\u00AB du pays au paysage \u00C2\u00BB30 appara\u00C3\u00AEt clairement dans l\u00E2\u0080\u0099Histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise de Biron, Dumont et Nardout-Lafarge. Si l\u00E2\u0080\u0099on suit \u00C3\u00A9galement Michael Jakob31, cette d\u00C3\u00A9nomination permet \u00C3\u00A9galement d\u00E2\u0080\u0099insister sur la dimension non urbaine des textes \u00E2\u0080\u0093 fait 29 Le statut que Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9 accorde \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise appara\u00C3\u00AEt incertain. S\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9ressant aux litt\u00C3\u00A9ratures acadienne, franco-ontarienne ou manitobaine, il pose la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise comme g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ratrice d\u00E2\u0080\u0099une institution et de normes litt\u00C3\u00A9raires. Mais il lui arrive aussi de citer des auteurs qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois comme exemples d\u00E2\u0080\u0099auteurs issus de \u00C2\u00AB litt\u00C3\u00A9ratures de l\u00E2\u0080\u0099exigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB face \u00C3\u00A0 d\u00E2\u0080\u0099autres litt\u00C3\u00A9ratures. Cette interm\u00C3\u00A9diarit\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099il conf\u00C3\u00A8re ainsi \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise nous para\u00C3\u00AEt des plus justes. Quant \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9terminer si la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise doit \u00C3\u00AAtre tenue pour une \u00E2\u0080\u009Cmicro-litt\u00C3\u00A9rature\u00E2\u0080\u009D, nous soutenons qu\u00E2\u0080\u0099elle le peut pour deux raisons. L\u00E2\u0080\u0099une est d\u00E2\u0080\u0099ordre historique : la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise en tant que telle est n\u00C3\u00A9e relativement r\u00C3\u00A9cemment. La seconde raison est d\u00E2\u0080\u0099ordre linguistique : la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise est n\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099une langue dans laquelle prosp\u00C3\u00A9rait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature fran\u00C3\u00A7aise, fait qui n\u00E2\u0080\u0099a pas jou\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 et ne joue toujours pas \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 son avantage. 30 Tel est le titre de la section consacr\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 quelques auteurs contemporains, dont Pierre Morency (Histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise 613-7). Cf. infra, le d\u00C3\u00A9but du chapitre 3 \u00C3\u00A0 propos de \u00E2\u0080\u009Cl\u00E2\u0080\u0099artialisation du paysage\u00E2\u0080\u009D th\u00C3\u00A9oris\u00C3\u00A9e par Alain Roger. 31 Cf. extrait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 cit\u00C3\u00A9 : \u00C2\u00AB La ville, le milieu urbain, l\u00E2\u0080\u0099anticampagne seraient \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099origine du paysage. Le paysage \u00C3\u00A9merge dans la conscience de citadins en tant qu\u00E2\u0080\u0099autre de la ville. \u00C2\u00BB (Jakob 7) 55 important dans la mesure o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on parle couramment aujourd\u00E2\u0080\u0099hui de \u00E2\u0080\u009Cpaysage urbain\u00E2\u0080\u009D. Nous d\u00C3\u00A9signerons donc par \u00E2\u0080\u009Cpaysage litt\u00C3\u00A9raire\u00E2\u0080\u009D les lieux de pr\u00C3\u00A9dilection et les espaces qui reviennent fr\u00C3\u00A9quemment dans les \u00C5\u0093uvres de chacun des auteurs. Selon le Tr\u00C3\u00A9sor de la Langue fran\u00C3\u00A7aise, le paysage est une \u00C2\u00AB vue d\u00E2\u0080\u0099ensemble, qu\u00E2\u0080\u0099offre la nature, d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9tendue de pays, d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9gion \u00C2\u00BB. Il est donc agencement de divers \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments naturels qui donnent naissance \u00C3\u00A0 une double perception, \u00C3\u00A0 la fois sensorielle \u00E2\u0080\u0093 et plus pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment : visuelle \u00E2\u0080\u0093 et esth\u00C3\u00A9tique \u00E2\u0080\u0093 le paysage est une composition de diff\u00C3\u00A9rents objets. Ces deux caract\u00C3\u00A9ristiques rappellent l\u00E2\u0080\u0099origine picturale du paysage, \u00C3\u00A0 la crois\u00C3\u00A9e entre perception visuelle et esth\u00C3\u00A9tique. Les sp\u00C3\u00A9cialistes32 s\u00E2\u0080\u0099accordent d\u00E2\u0080\u0099ailleurs pour dire que le paysage occidental est n\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la fin du Moyen-\u00C3\u00A2ge dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cole flamande du XVe si\u00C3\u00A8cle, lorsque les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments naturels ont commenc\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s comme des signes la\u00C3\u00AFcis\u00C3\u00A9s et que le pays est devenu paysage33 en \u00C3\u00A9tant miniaturis\u00C3\u00A9, cadr\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 dans une fen\u00C3\u00AAtre par exemple. Cette premi\u00C3\u00A8re perception esth\u00C3\u00A9tique du paysage en peinture permet ensuite par analogie de parler de paysages en litt\u00C3\u00A9rature, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire de \u00C2\u00AB description de la nature \u00C2\u00BB (TLF). Les enjeux actuels d\u00E2\u0080\u0099une litt\u00C3\u00A9rature du paysage Les enjeux de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude d\u00E2\u0080\u0099une litt\u00C3\u00A9rature du paysage telle qu\u00E2\u0080\u0099elle semble s\u00E2\u0080\u0099esquisser \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099exemple de notre corpus se d\u00C3\u00A9clinent dans diff\u00C3\u00A9rentes directions. Comme nous l\u00E2\u0080\u0099avons d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 mentionn\u00C3\u00A9, il s\u00E2\u0080\u0099agit tout d\u00E2\u0080\u0099abord de contribuer \u00C3\u00A0 combler un manque conceptuel et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier un ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne litt\u00C3\u00A9raire contemporain peu explor\u00C3\u00A9 jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent. De surcro\u00C3\u00AEt, cette probl\u00C3\u00A9matique permet non seulement d\u00E2\u0080\u0099aborder la litt\u00C3\u00A9rature en termes de mimesis, mais aussi d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier les \u00C5\u0093uvres prises dans les r\u00C3\u00A9seaux du monde litt\u00C3\u00A9raire contemporain, de raisonner en 32 Cf. Anne Cauquelin, L\u00E2\u0080\u0099Invention du paysage (1989) (notamment les pages 79 et 131), dont l\u00E2\u0080\u0099analyse est reprise par Alain Roger dans son Court Trait\u00C3\u00A9 du paysage (1997) : 64-75. 33 Notons par ailleurs qu\u00E2\u0080\u0099en peinture, les tableaux se donnant comme composition paysag\u00C3\u00A8re sont regroup\u00C3\u00A9s par m\u00C3\u00A9tonymie sous le genre \u00E2\u0080\u009Cpaysage\u00E2\u0080\u009D. 56 termes de dynamique d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition et de diffusion, questions qui prennent une r\u00C3\u00A9sonance bien particuli\u00C3\u00A8re dans le champ de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise34. Mais approcher la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine par le biais de la question du paysage devrait aussi permettre de r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9quilibrer les repr\u00C3\u00A9sentations imaginaires commun\u00C3\u00A9ment admises \u00C3\u00A0 propos d\u00E2\u0080\u0099un espace, le Qu\u00C3\u00A9bec en l\u00E2\u0080\u0099occurrence. En effet, nos repr\u00C3\u00A9sentations sont souvent le fruit d\u00E2\u0080\u0099anamorphoses : la focalisation porte sur les zones peupl\u00C3\u00A9es, notamment les grandes villes. Or, pour le Qu\u00C3\u00A9bec, les villes majeures repr\u00C3\u00A9sentent certes une portion capitale de la province \u00E2\u0080\u0093 d\u00C3\u00A9mographiquement ou \u00C3\u00A9conomiquement parlant \u00E2\u0080\u0093, mais spatialement moindre du territoire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois35. Enfin, il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier comment au niveau textuel Morency, Nepveu et Hamelin mettent en mots la double caract\u00C3\u00A9ristique visuelle et esth\u00C3\u00A9tique du paysage. Comment donc \u00C3\u00A9crire aujourd\u00E2\u0080\u0099hui ces espaces non urbains, patchwork de paysages de bourgades, de campagne, de for\u00C3\u00AAts, de zones septentrionales, ou simplement inhabit\u00C3\u00A9es, voire inhabitables ? Peuvent-ils pr\u00C3\u00A9tendre \u00C3\u00A0 un statut, \u00C3\u00A0 une existence litt\u00C3\u00A9raire ? S\u00E2\u0080\u0099agit-il de les rendre habitables, du moins par la pens\u00C3\u00A9e, par l\u00E2\u0080\u0099imaginaire ? Ou pour le moins scriptibles, d\u00C3\u00A9chiffrables ? Comment revenir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation de ces lieux que le roman du terroir a charg\u00C3\u00A9s id\u00C3\u00A9ologiquement de connotations conservatrices ? Comment faire en sorte que \u00E2\u0080\u009Cle pays\u00E2\u0080\u009D qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9voquait la po\u00C3\u00A9sie des ann\u00C3\u00A9es 1960 devienne paysage litt\u00C3\u00A9raire ? L\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9ritage litt\u00C3\u00A9raire semble difficile \u00C3\u00A0 assumer pour les trois auteurs \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s, puisqu\u00E2\u0080\u0099il leur faut \u00C3\u00A9voquer des paysages semblables en leur attachant une po\u00C3\u00A9tique nouvelle, sans toutefois renoncer \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00A9moire litt\u00C3\u00A9raire et intertextuelle dont ils sont charg\u00C3\u00A9s. Les repr\u00C3\u00A9sentations de ces espaces sont hant\u00C3\u00A9es 34 Ces questions font l\u00E2\u0080\u0099objet de notre second chapitre. 35 Les donn\u00C3\u00A9es de l\u00E2\u0080\u0099Institut de la Statistique du Qu\u00C3\u00A9bec sont \u00C3\u00A9loquentes en la mati\u00C3\u00A8re. En 2008, sur les 7.75 millions de personnes r\u00C3\u00A9sidant au Qu\u00C3\u00A9bec, pr\u00C3\u00A8s de 1.9 million \u00E2\u0080\u0093 soit presque le quart de la population \u00E2\u0080\u0093 vivent sur les 498 km2 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle de Montr\u00C3\u00A9al o\u00C3\u00B9 la densit\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9mographique atteint 3,761 habitant/km2, alors que les r\u00C3\u00A9gions du Nord du Qu\u00C3\u00A9bec et de la C\u00C3\u00B4te-Nord combin\u00C3\u00A9es en comptent moins de 140,000 (pour une densit\u00C3\u00A9 inf\u00C3\u00A9rieure \u00C3\u00A0 0.4 habitant/km2. Notons que la r\u00C3\u00A9gion du Nord repr\u00C3\u00A9sente \u00C3\u00A0 elle seule 43 % du territoire provincial dont la superficie totale sup\u00C3\u00A9rieure \u00C3\u00A0 1,3 millions de km2. C\u00E2\u0080\u0099est dire la concentration urbaine du Qu\u00C3\u00A9bec. Cf. Institut de la Statistique Qu\u00C3\u00A9bec http://www.stat.gouv.qc.ca/regions/profils/region_00/region_00.htm . Consultation le 26.01.2010. 57 par de multiples topo\u00C3\u00AF \u00E2\u0080\u0093 le locus amoenus, la campagne riante, la for\u00C3\u00AAt merveilleuse, le lac comme miroir de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2me, l\u00E2\u0080\u0099avanc\u00C3\u00A9e vers l\u00E2\u0080\u0099Ouest, le Nord comme ultime fronti\u00C3\u00A8re, etc. Enfin, ces espaces offrent peut-\u00C3\u00AAtre davantage de r\u00C3\u00A9sistance \u00C3\u00A0 la mise en mots que l\u00E2\u0080\u0099espace urbain. N\u00E2\u0080\u0099ayant pas la richesse d\u00C3\u00A9bordante de signes et de vie de celui-ci, ils semblent offrir peu de prise \u00C3\u00A0 la pens\u00C3\u00A9e. Comment mettre en mots ce qui pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment para\u00C3\u00AEt vide, insignifiant, tout ce qui \u00C3\u00A9tait autrefois d\u00C3\u00A9sign\u00C3\u00A9 par la m\u00C3\u00A9taphore du d\u00C3\u00A9sert ? \u00C3\u0080 quel type de repr\u00C3\u00A9sentation, de genre litt\u00C3\u00A9raire ces espaces se pr\u00C3\u00AAtent-ils ? Diff\u00C3\u00A9rentes strat\u00C3\u00A9gies sont adopt\u00C3\u00A9es par les auteurs : Louis Hamelin montre une activit\u00C3\u00A9 humaine qui vivote dans une Am\u00C3\u00A9rique des marges; Pierre Morency se tourne vers le foisonnement de la vie animale et v\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tale de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans, espace restreint mais ouvert \u00C3\u00A0 tous les horizons g\u00C3\u00A9ographiques et litt\u00C3\u00A9raires; quant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Pierre Nepveu, elle interroge l\u00E2\u0080\u0099habitation de ces lieux de solitude et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cart\u00C3\u00A8lement du sujet qui en r\u00C3\u00A9sulte. Quelques consid\u00C3\u00A9rations autour des genres litt\u00C3\u00A9raires Pourtant, par-del\u00C3\u00A0 la sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099approche de chacun des auteurs, il faut \u00C3\u00A9galement prendre en compte les genres litt\u00C3\u00A9raires par lesquels advient cette litt\u00C3\u00A9rature du paysage. Le param\u00C3\u00A8tre g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique poss\u00C3\u00A8de en effet une importante incidence sur la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099aborder la question de l\u00E2\u0080\u0099espace. Comment le large \u00C3\u00A9ventail g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique du corpus permet-il d\u00E2\u0080\u0099aborder notre probl\u00C3\u00A9matique de diff\u00C3\u00A9rentes mani\u00C3\u00A8res ? \u00C3\u0080 quel point le choix d\u00E2\u0080\u0099un genre litt\u00C3\u00A9raire conditionne- t-il la po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace mise en \u00C5\u0093uvre ? Nous proposons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier successivement les cas de l\u00E2\u0080\u0099essai, du roman et de la po\u00C3\u00A9sie. Il faut toutefois pr\u00C3\u00A9ciser que si ces genres litt\u00C3\u00A9raires fournissent une grille de lecture relativement ad\u00C3\u00A9quate pour approcher les \u00C5\u0093uvres de Hamelin et de Nepveu, il en va tout autrement pour celles de Morency, auteur de formes souples et plus difficilement assimilables \u00C3\u00A0 58 un genre pr\u00C3\u00A9cis. Il d\u00C3\u00A9clare d\u00E2\u0080\u0099ailleurs : \u00C2\u00AB Nous ne sommes plus \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tanch\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 des genres. Notre si\u00C3\u00A8cle a tu\u00C3\u00A9 heureusement les genres litt\u00C3\u00A9raires. \u00C2\u00BB (cit\u00C3\u00A9 par Smith 42) Il est vrai que le cycle des Histoires naturelles \u00E2\u0080\u0093 per\u00C3\u00A7u comme un ensemble de r\u00C3\u00A9cits \u00E2\u0080\u0093 et plus encore Les paroles qui marchent dans la nuit \u00E2\u0080\u0093 r\u00C3\u00A9pertori\u00C3\u00A9 comme recueil de po\u00C3\u00A8mes \u00E2\u0080\u0093 et \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup \u00E2\u0080\u0093 class\u00C3\u00A9 parmi les r\u00C3\u00A9cits \u00E2\u0080\u0093 multiplient les formes hybrides telles que le po\u00C3\u00A8me en vers ou en prose, des r\u00C3\u00A9cits mis en abyme \u00C3\u00A0 plusieurs niveaux, des formes dialogu\u00C3\u00A9es et une pratique diffuse de l\u00E2\u0080\u0099aphorisme ou du proverbe. Pour des raisons de commodit\u00C3\u00A9, nous rassemblerons l\u00E2\u0080\u0099ensemble des \u00C5\u0093uvres de Morency sous la banni\u00C3\u00A8re du genre po\u00C3\u00A9tique, envisageant celui-ci comme une cat\u00C3\u00A9gorie transcendant les barri\u00C3\u00A8res g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9riques traditionnelles36. En effet, \u00C3\u00A0 travers toute sa production, la pr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9minence semble toujours revenir au po\u00C3\u00A9tique \u00E2\u0080\u0093 par opposition au narratif. L\u00E2\u0080\u0099essai Seul Pierre Nepveu dans notre corpus pratique la forme de l\u00E2\u0080\u0099essai, \u00C3\u00A0 travers Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde et Lectures des lieux. Ce genre occupe une place strat\u00C3\u00A9gique, frontali\u00C3\u00A8re dans son \u00C5\u0093uvre puisqu\u00E2\u0080\u0099il semble souvent fonctionner comme une zone de contact, de dialogue entre les travaux de l\u00E2\u0080\u0099universitaire et les \u00C5\u0093uvres de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain. Cette fonction de passage permet de cerner en quoi la question de l\u00E2\u0080\u0099espace circule en filigrane \u00C3\u00A0 travers une grande partie de ses \u00C5\u0093uvres. Il y a toujours eu en moi un g\u00C3\u00A9ographe et un g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A8tre. Je crois bien que ce sont ces deux sciences qui m\u00E2\u0080\u0099ont conduit \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature. Jeune, on n\u00E2\u0080\u0099est gu\u00C3\u00A8re pr\u00C3\u00A9occup\u00C3\u00A9 par le temps; mais, dans mon cas, le privil\u00C3\u00A8ge accord\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace fut d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9, peut-\u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 cause de l\u00E2\u0080\u0099exigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 m\u00C3\u00AAme du monde que j\u00E2\u0080\u0099habitais. (LL 9) 36 Nous songeons ici \u00C3\u00A0 la th\u00C3\u00A9orie d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9e par Dominique Combe qui, dans Po\u00C3\u00A9sie et r\u00C3\u00A9cit : une rh\u00C3\u00A9torique des genres (1989), consid\u00C3\u00A8re le po\u00C3\u00A9tique comme cat\u00C3\u00A9gorie transg\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique s\u00E2\u0080\u0099opposant principalement au narratif. Si la po\u00C3\u00A9sie est bien le genre f\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9rateur dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Pierre Morency, ce genre ne s\u00E2\u0080\u0099oppose absolument pas au r\u00C3\u00A9gime narratif \u00E2\u0080\u0093 bien au contraire, si l\u00E2\u0080\u0099on en juge par ses \u00C5\u0093uvres les plus r\u00C3\u00A9centes (des Histoires naturelles aux Paroles qui marchent dans la nuit ou \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup). 59 Il n\u00E2\u0080\u0099est pas anodin que cette passion pour la terre \u00E2\u0080\u0093 au sens de monde \u00E2\u0080\u0093 ne l\u00E2\u0080\u0099ait pas conduit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ni \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude des lettres, mais \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB la litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB, ensemble qui concilie la pratique et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain et le chercheur. Quant \u00C3\u00A0 Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde, il s\u00E2\u0080\u0099ouvre et se referme sur deux textes \u00C3\u00A0 teneur biographique. Le prologue \u00C2\u00AB Le cousin de Th\u00C3\u00A9o Waterman \u00C2\u00BB narre un voyage \u00C3\u00A0 travers le continent am\u00C3\u00A9ricain tout en faisant r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 Volkswagen Blues de Jacques Poulin. Pourtant, ce texte ne contrevient pas au projet annonc\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099avant-propos qui refuse de verser dans les st\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9otypes de \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pique, du sacr\u00C3\u00A9, du grandiose, modes souvent oblig\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099un certain rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique \u00C2\u00BB (INM 8-9). En effet, le voyage continental d\u00C3\u00A9crit par Nepveu se donne bien moins comme une folle travers\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique que comme le point de d\u00C3\u00A9part d\u00E2\u0080\u0099une interrogation : Comment faire en sorte que le lieu, si restreint soit-il, demeure une possibilit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099aventure ? Comment surtout la litt\u00C3\u00A9rature, dans son insatiable app\u00C3\u00A9tit de r\u00C3\u00A9sistance, se d\u00C3\u00A9tourne-t-elle des grands mythes de l\u00E2\u0080\u0099espace pour inventer, quelque part, dans une chambre, une maison, une ville, une autre mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre dans le Nouveau Monde ? (INM 27) D\u00C3\u00A8s ses premi\u00C3\u00A8res pages, Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde invite donc \u00C3\u00A0 une conception de l\u00E2\u0080\u0099espace centr\u00C3\u00A9e sur l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 tant de la maison que de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre et sur les conditions d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration d\u00E2\u0080\u0099une culture, d\u00E2\u0080\u0099une subjectivit\u00C3\u00A9 propre en Am\u00C3\u00A9rique. Quand on dit \u00E2\u0080\u009CAm\u00C3\u00A9rique\u00E2\u0080\u009D, le mot \u00E2\u0080\u009Cespace\u00E2\u0080\u009D vient in\u00C3\u00A9vitablement \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099esprit. Mais il y a un \u00C3\u00A9norme leurre dans cette notion, et on sait que m\u00C3\u00AAme un Jack Kerouac s\u00E2\u0080\u0099est vite rendu compte qu\u00E2\u0080\u0099on ne passe pas sa vie sur la route. Au bout d\u00E2\u0080\u0099une ou de mille extases \u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8res, il y a le retour chez soi. (INM 26) C\u00E2\u0080\u0099est bien sur ce chez soi, cette int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 que les essais qui suivent se concentrent. Seul l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pilogue intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Lettre \u00C3\u00A0 Terezita de Jes\u00C3\u00BAs \u00C2\u00BB referme le recueil en l\u00E2\u0080\u0099ouvrant cette fois au Br\u00C3\u00A9sil et donc \u00C3\u00A0 cette autre Am\u00C3\u00A9rique qu\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique du Sud. Le prologue et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pilogue mettent donc en lumi\u00C3\u00A8re comment deux moments biographiques pendant lesquels Pierre Nepveu se situait loin du chez soi, o\u00C3\u00B9 tout l\u00E2\u0080\u0099invitait \u00C3\u00A0 interroger l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9 am\u00C3\u00A9ricaine, l\u00E2\u0080\u0099ont paradoxalement conduit \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resser aux lieux de r\u00C3\u00A9clusion, d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9. 60 L\u00E2\u0080\u0099essai fonctionne donc comme un genre hybride dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Nepveu, \u00C3\u00A0 la crois\u00C3\u00A9e entre cr\u00C3\u00A9ation et discours critique, ou plut\u00C3\u00B4t invitant \u00C3\u00A0 passer de l\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre. Il permet de cerner pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment le(s) territoire(s) qui, en marge de la notion d\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A9ricanit\u00C3\u00A9, interrogent Nepveu : les espaces int\u00C3\u00A9rieurs du corps et de la culture. Le roman Il semblerait que le roman adopte la perspective inverse et invite pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment au d\u00C3\u00A9placement sous toutes ses formes et dans toutes les directions. C\u00E2\u0080\u0099est ce genre qui, en apparence du moins, offre des exemples de parcours, de d\u00C3\u00A9placements, de travers\u00C3\u00A9es les plus amples et les plus explicites. L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe de Pierre Nepveu se partage entre Montr\u00C3\u00A9al et Vancouver, tout en faisant quelques incursions du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099Ha\u00C3\u00AFti, de la c\u00C3\u00B4te ouest des \u00C3\u0089tats-Unis et de l\u00E2\u0080\u0099Irlande. L\u00E2\u0080\u0099essentiel Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s a pour cadre Montr\u00C3\u00A9al, mais quelques extraits se situent \u00C3\u00A0 Montpellier, ville dont L\u00C3\u00A9a et sa m\u00C3\u00A8re Arlette sont originaires. Chez Hamelin, Le Soleil des gouffres et Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte mettent en sc\u00C3\u00A8ne d\u00E2\u0080\u0099ambitieux voyages : Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur se rend d\u00E2\u0080\u0099abord \u00C3\u00A0 Schefferville dans le Nord du Qu\u00C3\u00A9bec avant de parcourir le Sud-ouest am\u00C3\u00A9ricain et de passer plusieurs mois au Mexique, tandis que Ti-Luc Blouin se rend sur une \u00C3\u00AEle de la c\u00C3\u00B4te ouest. En cela, on pourrait penser que tant chez Nepveu que chez Hamelin, le roman est un genre qui voyage, o\u00C3\u00B9 le traitement de l\u00E2\u0080\u0099espace noue des liens \u00C3\u00A9troits avec le roman d\u00E2\u0080\u0099aventure, genre ouvert \u00C3\u00A0 tous les vents et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099inconnu. Cependant, les premi\u00C3\u00A8res \u00C5\u0093uvres de Hamelin incitent \u00C3\u00A0 reconsid\u00C3\u00A9rer le jugement h\u00C3\u00A2tif que laisseraient leurs simples r\u00C3\u00A9sum\u00C3\u00A9s. En effet, ses premiers romans affichent ouvertement leur s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9. L\u00E2\u0080\u0099ailleurs est pr\u00C3\u00A9sent, mais uniquement par le biais de l\u00E2\u0080\u0099imagination. Dans La Rage, \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 quitte la banlieue de Laval pour s\u00E2\u0080\u0099installer dans les contreforts des Laurentides et r\u00C3\u00AAver de Californie avec ses compagnons. Grande-Ourse est le modeste th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre de l\u00E2\u0080\u0099intrigue de Cowboy et les all\u00C3\u00A9es et venues depuis Montr\u00C3\u00A9al sont peu nombreuses. Betsi 61 Larousse s\u00E2\u0080\u0099ouvre sur un trajet en voiture entre Trois-Rivi\u00C3\u00A8res et M\u00C3\u00A9kinac, mais l\u00E2\u0080\u0099essentiel du roman se situe au chalet de Marc Carri\u00C3\u00A8re. Quant \u00C3\u00A0 Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s de Nepveu, ce roman est presque exclusivement montr\u00C3\u00A9alais, l\u00E2\u0080\u0099accent \u00C3\u00A9tant tr\u00C3\u00A8s peu mis sur les d\u00C3\u00A9placements. Aucun des trajets entre Montr\u00C3\u00A9al et Montpellier n\u00E2\u0080\u0099est mentionn\u00C3\u00A9, les deux villes existant comme des \u00C3\u00AElots \u00C3\u00A9loign\u00C3\u00A9s l\u00E2\u0080\u0099un de l\u00E2\u0080\u0099autre que rien ne semble r\u00C3\u00A9unir hormis l\u00E2\u0080\u0099union r\u00C3\u00A9volue entre J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me et Arlette. De m\u00C3\u00AAme, lorsque L\u00C3\u00A9a le rejoint \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me ne l\u00E2\u0080\u0099emm\u00C3\u00A8ne qu\u00E2\u0080\u0099une seule fois hors de la ville dans les environs. Ainsi, quatre romans sur les sept \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent somme toute assez s\u00C3\u00A9dentaires. Chacun \u00C3\u00A0 sa mani\u00C3\u00A8re propose une mise en question de la spatialit\u00C3\u00A9, mais \u00C3\u00A0 une \u00C3\u00A9chelle locale et avec un point de vue relativement stable. Ces remarques portent \u00C3\u00A0 reconsid\u00C3\u00A9rer les premi\u00C3\u00A8res conclusions tir\u00C3\u00A9es des \u00E2\u0080\u009Cromans du voyage\u00E2\u0080\u009D. Il est ind\u00C3\u00A9niable que le voyage et l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique con\u00C3\u00A7ue dans sa vastitude jouent un r\u00C3\u00B4le primordial tant dans L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe que dans Le Soleil des gouffres. Pourtant, l\u00E2\u0080\u0099un comme l\u00E2\u0080\u0099autre ne se r\u00C3\u00A9duisent pas \u00C3\u00A0 de simples carnets de voyages, tel que l\u00E2\u0080\u0099atteste leur savant dispositif narratif : l\u00E2\u0080\u0099un est tout autant m\u00C3\u00A9ditation sur le couple, la diff\u00C3\u00A9rence d\u00E2\u0080\u0099origine et les fronti\u00C3\u00A8res de l\u00E2\u0080\u0099humain \u00E2\u0080\u0093 animalit\u00C3\u00A9, maladie et mort; l\u00E2\u0080\u0099autre met en sc\u00C3\u00A8ne le probl\u00C3\u00A8me des sectes et des croyances avec comme toile de fond les probl\u00C3\u00A8mes politiques du Mexique des ann\u00C3\u00A9es 1990. Le voyage du Joueur de fl\u00C3\u00BBte n\u00E2\u0080\u0099est pas sans motivation puisque Ti-Luc entreprend ce trajet pour retrouver son p\u00C3\u00A8re. Et comme dans tous les premiers romans de Hamelin, le trajet vers le lieu inconnu se produit au d\u00C3\u00A9but du roman. Parvenu dans le lieu principal \u00E2\u0080\u0093 souvent restreint \u00E2\u0080\u0093 de l\u00E2\u0080\u0099intrigue, le protagoniste ne se d\u00C3\u00A9place plus gu\u00C3\u00A8re que localement. Ainsi, seuls deux romans \u00E2\u0080\u0093 L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe et Le Soleil des gouffres, et trois si on inclut Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte \u00E2\u0080\u0093 peuvent \u00C3\u00AAtre compt\u00C3\u00A9s comme des romans de l\u00E2\u0080\u0099aventure vers l\u00E2\u0080\u0099inconnu, o\u00C3\u00B9 le voyage pour lui-m\u00C3\u00AAme est r\u00C3\u00A9ellement valoris\u00C3\u00A9. Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, La 62 Rage37, Cowboy et Betsi Larousse se pr\u00C3\u00A9sentent bien davantage comme des romans d\u00E2\u0080\u0099aventure int\u00C3\u00A9rieure, o\u00C3\u00B9 les personnages se d\u00C3\u00A9placent peu et o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099ailleurs est imagin\u00C3\u00A9, lu, mais peu explor\u00C3\u00A9 en tant que tel. La po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace mise en \u00C5\u0093uvre par ces romans rappelle l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt port\u00C3\u00A9 par Pierre Nepveu \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace int\u00C3\u00A9rieur et / ou restreint, plut\u00C3\u00B4t qu\u00E2\u0080\u0099aux grands espaces. Tout comme ses recueils d\u00E2\u0080\u0099essais, ses romans et ceux de Hamelin ne semblent s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resser qu\u00E2\u0080\u0099assez peu aux grands espaces \u00C3\u00A0 parcourir. Sans que cette dimension soit totalement absente de leurs \u00C5\u0093uvres, celles-ci invitent pourtant \u00C3\u00A0 aborder la question de la spatialit\u00C3\u00A9 aussi \u00E2\u0080\u0093 et peut-\u00C3\u00AAtre avant tout \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 travers des concepts peu li\u00C3\u00A9s aux st\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9otypes de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique : la s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9, le lieu clos, la petite ville et le territoire o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099ancre la m\u00C3\u00A9moire. La po\u00C3\u00A9sie \u00C3\u0080 sa fa\u00C3\u00A7on, le genre po\u00C3\u00A9tique pr\u00C3\u00A9sente lui aussi sa propre forme de r\u00C3\u00A9sistance aux grands espaces. Ce genre est en effet sans doute celui o\u00C3\u00B9 le concept d\u00E2\u0080\u0099espace devient le plus m\u00C3\u00A9taphorique et donc le plus difficile \u00C3\u00A0 cerner. Le po\u00C3\u00A8me r\u00C3\u00A9siste la plupart du temps \u00C3\u00A0 toute r\u00C3\u00A9duction g\u00C3\u00A9ographique : impossible d\u00E2\u0080\u0099affirmer, comme pour le roman, \u00E2\u0080\u009Cle Je se situe \u00C3\u00A0 cet endroit\u00E2\u0080\u009D ou \u00E2\u0080\u009Cle Je \u00C3\u00A9voque ce lieu-ci\u00E2\u0080\u009D. Il est pourtant possible, dans une certaine mesure, de pr\u00C3\u00A9ciser quel type d\u00E2\u0080\u0099espace, de lieu est repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 tant chez Morency que chez Nepveu. Le premier, encore largement influenc\u00C3\u00A9 par la g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration de l\u00E2\u0080\u0099Hexagone et ses descriptions de la nature, s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse principalement aux environs de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans pr\u00C3\u00A8s de Qu\u00C3\u00A9bec et aux \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments naturels \u00E2\u0080\u0093 animaux, arbres, plantes, paysages dans leur ensemble. Tel est \u00C2\u00AB le sens de mon travail : cheminer, ou qu\u00E2\u0080\u0099elle se trouve, dans la nature vivante, m\u00E2\u0080\u0099attarder devant les \u00C3\u00AAtres menus et m\u00E2\u0080\u0099ouvrir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099enchantement qu\u00E2\u0080\u0099ils peuvent offrir \u00C2\u00BB (LO 244) car pour ce naturaliste, \u00C2\u00AB sans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre vivant, le paysage est lettre morte \u00C2\u00BB (LO 181). Les recueils de po\u00C3\u00A8mes 37 La Rage, o\u00C3\u00B9 la probl\u00C3\u00A9matique de la d\u00C3\u00A9possession du territoire est tr\u00C3\u00A8s ouvertement pos\u00C3\u00A9e, constitue un cas particulier sur lequel nous reviendrons ult\u00C3\u00A9rieurement (cf. infra, chapitre 4). 63 ant\u00C3\u00A9rieurs \u00C3\u00A0 1980 accordent une place importante au Lieu de naissance, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire \u00C3\u00A0 la maison, mais la trilogie des Histoires naturelles montre en son cours un approfondissement croissant de l\u00E2\u0080\u0099exploration de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle et de ses sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s. La Vie enti\u00C3\u00A8re ne sort de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle que pour s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vader de temps \u00C3\u00A0 autre jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la ville de Qu\u00C3\u00A9bec, o\u00C3\u00B9 l\u00C3\u00A0 encore, Morency s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse surtout aux cheminements que rendent possibles les rues du Vieux-Qu\u00C3\u00A9bec et aux traces de la nature pr\u00C3\u00A9sentes dans la ville. Ses recueils les plus r\u00C3\u00A9cents, \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup et d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 Les paroles qui marchent dans la nuit s\u00E2\u0080\u0099ouvrent au Nord \u00E2\u0080\u0093 la Terre de Baffin. La mention d\u00E2\u0080\u0099autres lieux demeure exceptionnelle, li\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 un voyage ou \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099observation d\u00E2\u0080\u0099un ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne particulier. Les lieux de pr\u00C3\u00A9dilection de la po\u00C3\u00A9sie de Morency sont donc principalement la maison, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans et le Nord, lieux \u00C3\u00A0 la fois naturels et sauvages, mais aussi d\u00E2\u0080\u0099une grande familiarit\u00C3\u00A9 pour le Je. Au rebours, dans la plupart des recueils de Nepveu, l\u00E2\u0080\u0099espace est avant tout espace urbain. Ce qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivait Michel Lemaire \u00C3\u00A0 ce sujet en 1985 pour les premiers recueils est vrai jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Romans-fleuves inclus: L\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A0 travers lequel Nepveu a d\u00C3\u00A9couvert le monde et les hommes, est un espace urbain [\u00E2\u0080\u00A6]. La for\u00C3\u00AAt, le fleuve et les grands espaces se sont effac\u00C3\u00A9s. La nature pour Nepveu est r\u00C3\u00A9duite \u00C3\u00A0 une vision lointaine de champs et de bois \u00C3\u00A0 travers les vitres d\u00E2\u0080\u0099une automobile; elle est vue de l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur. (1985, 51) Un texte de Pierre Nepveu confirme cette dimension urbaine revendiqu\u00C3\u00A9e, en rupture avec la g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration de la po\u00C3\u00A9sie du pays : \u00C2\u00AB Je trouvais que les po\u00C3\u00A8tes du pays (et les chansonniers) parlaient trop de la nature, qui m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re, moi qui avais tr\u00C3\u00A8s peu quitt\u00C3\u00A9 Montr\u00C3\u00A9al. \u00C2\u00BB (1982, 111). Cependant, Lemaire refuse \u00C3\u00A0 juste raison de consid\u00C3\u00A9rer Nepveu comme un po\u00C3\u00A8te de la ville : \u00C2\u00AB La ville est peu montr\u00C3\u00A9e pour elle-m\u00C3\u00AAme dans les po\u00C3\u00A8mes de Nepveu et, de ce point de vue, Nepveu n\u00E2\u0080\u0099est pas un po\u00C3\u00A8te de la ville [\u00E2\u0080\u00A6]. La ville est le lieu o\u00C3\u00B9 il vit, c\u00E2\u0080\u0099est son monde, et ce qui l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099analyse de cette vie dans ce monde et la mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099y donner sens. \u00C2\u00BB (1985, 152-3) Dans la premi\u00C3\u00A8re section de Voies rapides intitul\u00C3\u00A9e significativement \u00C2\u00AB Virages 64 \u00C3\u00A9clair \u00C2\u00BB, on trouve \u00C3\u00A0 plusieurs reprises des \u00C3\u00A9vocations de paysages urbains ou p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9riques d\u00C3\u00A9crits du point de vue d\u00E2\u0080\u0099un automobiliste : on glisse sur de longues voies plongeant leurs lames lumineuses dans le n\u00C5\u0093ud obscur o\u00C3\u00B9 se terre la ville fines tra\u00C3\u00AEn\u00C3\u00A9es de feu s\u00E2\u0080\u0099enfoncent dans la nuit et la nuit avale de tous ses boulevards inassouvis (VR 30) Mais la parution de Lignes a\u00C3\u00A9riennes oblige \u00C3\u00A0 nuancer ces observations. Le recueil s\u00E2\u0080\u0099ouvre sur la section \u00C2\u00AB Approches \u00C2\u00BB o\u00C3\u00B9 le Je n\u00E2\u0080\u0099est plus automobiliste, mais simple marcheur en devenir: aujourd\u00E2\u0080\u0099hui \u00E2\u0080\u0093 je me suis pench\u00C3\u00A9 sur mes chaussures noires, leur ai parl\u00C3\u00A9 comme \u00C3\u00A0 des chiens on commande d\u00E2\u0080\u0099aller dehors derri\u00C3\u00A8re la maison o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099air froid r\u00C3\u00A2pe d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099herbe mouill\u00C3\u00A9e (LA 343) Nepveu conserve certes son regard de citadin, habitu\u00C3\u00A9 des voyages a\u00C3\u00A9riens; mais les pas du promeneur semblent intimement li\u00C3\u00A9s aux souvenirs li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9gion de Mirabel : et marcher m\u00C3\u00AAme, marcher, un vertige immobile, un enfoncement dans la terre osseuse, comme en r\u00C3\u00AAve on s\u00E2\u0080\u0099englue dans des souliers de plomb et sans mots ni hauts cris on glisse sans douleur dans le [sic] gueule du loup, fatal compagnon des chemins perdus, comme pour toucher le sol d\u00E2\u0080\u0099une frayeur ancienne (LA 348) La marche attentive et m\u00C3\u00A9morielle de Lignes a\u00C3\u00A9riennes diff\u00C3\u00A8re radicalement des d\u00C3\u00A9ambulations urbaines des recueils pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dents o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il vagabonde de panneaux publicitaires en enseignes lumineuses. Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Sc\u00C3\u00A8ne \u00C2\u00BB de Voies rapides r\u00C3\u00A9sume peut-\u00C3\u00AAtre la place partag\u00C3\u00A9e entre l\u00E2\u0080\u0099univers urbain et le paysage rural dans la po\u00C3\u00A9sie de Nepveu : \u00C2\u00AB [...] l\u00E2\u0080\u0099autoroute tranche / le paysage r\u00C3\u00A9siste / de toutes ses montagnes [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (VR 21). L\u00E2\u0080\u0099autoroute, qui conduit toujours de ville en ville, \u00C2\u00AB tranche \u00C2\u00BB et donc organise l\u00E2\u0080\u0099espace; elle induit \u00C3\u00A9galement une conception circulatoire du r\u00C3\u00A9seau urbain, espace de d\u00C3\u00A9placements rapides et efficaces. Cependant, le paysage \u00E2\u0080\u0093 au sens de paysage naturel \u00E2\u0080\u0093 r\u00C3\u00A9siste, ne serait-ce que comme envers du monde urbain, 65 \u00E2\u0080\u009Cvide\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 traverser pour se rendre d\u00E2\u0080\u0099une ville \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre. Lignes a\u00C3\u00A9riennes montre que ce \u00E2\u0080\u009Cvide\u00E2\u0080\u009D ne l\u00E2\u0080\u0099est pourtant pas, puisque les environs ruraux de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel, bien que d\u00C3\u00A9pourvus du foisonnement de signes de la ville \u00E2\u0080\u0093 Montr\u00C3\u00A9al invariablement, chez Nepveu \u00E2\u0080\u0093 n\u00E2\u0080\u0099en sont pas moins charg\u00C3\u00A9s de signification(s). Si les paysages po\u00C3\u00A9tiques de Pierre Morency et de Pierre Nepveu diff\u00C3\u00A8rent radicalement, il faut aussi compter avec l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9volution qui affecte leurs \u00C5\u0093uvres respectives. De l\u00E2\u0080\u0099espace domestique, Morency \u00C3\u00A9largit son territoire \u00C3\u00A0 celui de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle et de ses paysages naturels; quant \u00C3\u00A0 Nepveu, alors que l\u00E2\u0080\u0099espace urbain et ses modes de perception dominent jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Romans-fleuves inclus, il semble mis \u00C3\u00A0 distance dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes au profit de l\u00E2\u0080\u0099espace d\u00C3\u00A9sormais ambigu de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport, ni vraiment urbain, ni vraiment rural, d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 ferm\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 toute ouverture a\u00C3\u00A9rienne. Il appara\u00C3\u00AEt donc que la perspective transg\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique adopt\u00C3\u00A9e par ce corpus permet de balayer un vaste \u00C3\u00A9ventail de pratiques et de postures face \u00C3\u00A0 la question de l\u00E2\u0080\u0099espace repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9, de ce qui peut \u00C3\u00AAtre d\u00C3\u00A9sign\u00C3\u00A9 comme paysage litt\u00C3\u00A9raire pour chacun des auteurs. Rien n\u00E2\u0080\u0099est simple ni univoque pour chacun des auteurs : Hamelin \u00C3\u00A9crit aussi bien des romans attach\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 un territoire local marqu\u00C3\u00A9 par la s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9 que des romans du voyage; ou pour reprendre la terminologie propos\u00C3\u00A9e par R\u00C3\u00A9jean Beaudoin, La Rage, Cowboy et Betsi Larousse seraient des \u00C2\u00AB romans du territoire \u00C2\u00BB, alors que Le Soleil des gouffres et Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte seraient des \u00C2\u00AB romans de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB38. Le Pierre Nepveu auteur des essais n\u00E2\u0080\u0099est pas tout \u00C3\u00A0 fait le m\u00C3\u00AAme que le po\u00C3\u00A8te urbain ou m\u00C3\u00AAme le romancier aux \u00C5\u0093uvres bipolaires \u00E2\u0080\u0093 Montr\u00C3\u00A9al-Vancouver, Montr\u00C3\u00A9al-Montpellier. 38 Cf. Le Roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois de R\u00C3\u00A9jean Beaudoin. Dans son troisi\u00C3\u00A8me chapitre significativement intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Romans du territoire, romans de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB, il propose de dessiner la g\u00C3\u00A9ographie imaginaire du roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. La carte se divise en deux grandes r\u00C3\u00A9gions : la premi\u00C3\u00A8re comprend des romans de l\u00E2\u0080\u0099enracinement, fascin\u00C3\u00A9s par l\u00E2\u0080\u0099ici, ax\u00C3\u00A9s sur la possession, anim\u00C3\u00A9s par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2me s\u00C3\u00A9dentaire : ce sont les romans du territoire; la seconde est une zone travers\u00C3\u00A9e par tous les vents du large, du lointain, de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs : ce sont les romans de l\u00E2\u0080\u0099espace. (1991 a, 45) 66 Quant \u00C3\u00A0 Pierre Morency, si son \u00C5\u0093uvre marque une plus grande unit\u00C3\u00A9 spatiale, son \u00C3\u00A9tude en est complexifi\u00C3\u00A9e par les jeux \u00C3\u00A9tablis avec les genres litt\u00C3\u00A9raires traditionnels. Ce premier chapitre a permis de situer la question de la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace dans le contexte nord-am\u00C3\u00A9ricain et dans l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, conf\u00C3\u00A9rant ainsi \u00C3\u00A0 notre sujet un arri\u00C3\u00A8re-plan g\u00C3\u00A9ographique et historique. Au terme de ce tableau, il est apparu n\u00C3\u00A9cessaire de red\u00C3\u00A9finir les enjeux de notre probl\u00C3\u00A9matique et d\u00E2\u0080\u0099introduire l\u00E2\u0080\u0099expression de \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature du paysage\u00E2\u0080\u009D afin de cerner la tendance contemporaine qui semble s\u00E2\u0080\u0099affirmer \u00C3\u00A0 travers les \u00C5\u0093uvres \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9es. Un premier aper\u00C3\u00A7u des espaces d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de chacun des auteurs s\u00E2\u0080\u0099est d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 dessin\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099approche g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique. S\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099est av\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 que le choix d\u00E2\u0080\u0099un genre litt\u00C3\u00A9raire affecte la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace, il s\u00E2\u0080\u0099agit \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier \u00C3\u00A0 quel point la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099espace affecte \u00C3\u00A0 son tour deux autres dimensions des relations qui se nouent entre litt\u00C3\u00A9rature et spatialit\u00C3\u00A9 : \u0001 L\u00E2\u0080\u0099espace repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 a-t-il une influence sur la r\u00C3\u00A9ception de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre ? Autrement dit, la r\u00C3\u00A9ception de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre d\u00C3\u00A9pend-t-elle en partie de l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00E2\u0080\u0099elle repr\u00C3\u00A9sente ? \u0001 Mais aussi \u00C3\u00A0 quel point l\u00E2\u0080\u0099espace repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 influence-t-il l\u00E2\u0080\u0099espace du texte et son intertextualit\u00C3\u00A9 ? Tels sont les pans de la question que nous abordons dans notre second chapitre. 67 CHAPITRE 2. LE LIVRE DANS L\u00E2\u0080\u0099UNIVERS LITT\u00C3\u0089RAIRE ET L\u00E2\u0080\u0099ESPACE \u00C3\u0089CRIT DU LIVRE Ce chapitre se consacre aux relations entre espace et litt\u00C3\u00A9rature \u00C3\u00A0 travers une double dimension tout autre que celle jusqu\u00E2\u0080\u0099ici abord\u00C3\u00A9e. Si le premier temps de la r\u00C3\u00A9flexion envisageait cette relation uniquement par le biais de la mimesis, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire l\u00E2\u0080\u0099espace comme objet de repr\u00C3\u00A9sentation, il s\u00E2\u0080\u0099agit \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent de concevoir l\u00E2\u0080\u0099espace dans deux autres sens pour ainsi dire compl\u00C3\u00A9mentaires l\u00E2\u0080\u0099un de l\u00E2\u0080\u0099autre. Nous sugg\u00C3\u00A9rons de d\u00C3\u00A9signer le premier par univers litt\u00C3\u00A9raire39, expression qui d\u00C3\u00A9signerait le contexte litt\u00C3\u00A9raire et institutionnel dans lequel sont cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9es, publi\u00C3\u00A9es et diffus\u00C3\u00A9es les \u00C5\u0093uvres \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9es. Le livre est alors envisag\u00C3\u00A9 comme fragment d\u00E2\u0080\u0099un vaste ensemble. Mais en retour, il faut aussi s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resser au rapport inverse : non pas l\u00E2\u0080\u0099espace dans lequel circule le livre, mais bien celui qu\u00E2\u0080\u0099il cr\u00C3\u00A9e en lui-m\u00C3\u00AAme, en tant qu\u00E2\u0080\u0099objet ou support dont la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 doit \u00C3\u00AAtre prise en compte. Cet espace \u00C3\u00A9crit peut ainsi se concevoir comme un microcosme qui r\u00C3\u00A9pond au macrocosme de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire. Comment ce double rapport \u00C3\u00A0 la spatialit\u00C3\u00A9 se conjugue-t-il dans les \u00C5\u0093uvres du corpus ? Nous cernons dans un premier temps l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et l\u00E2\u0080\u0099histoire de son institution afin de contextualiser la r\u00C3\u00A9ception litt\u00C3\u00A9raire de chacun des auteurs dans cet univers litt\u00C3\u00A9raire singulier. Cette mise en contexte n\u00C3\u00A9cessite paradoxalement d\u00E2\u0080\u0099aborder le discours 39 Nous empruntons cette expression d\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire \u00C3\u00A0 La R\u00C3\u00A9publique mondiale des Lettres de Pascale Casanova, ouvrage auquel nous r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rons plus loin. Cette expression nous a paru pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rable \u00C3\u00A0 celle d\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qui, rappelant le titre du c\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8bre ouvrage de Blanchot (L\u00E2\u0080\u0099Espace litt\u00C3\u00A9raire, 1955), peut pr\u00C3\u00AAter \u00C3\u00A0 confusion. Blanchot l\u00E2\u0080\u0099emploie dans un sens m\u00C3\u00A9taphorique o\u00C3\u00B9 le terme d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cespace\u00E2\u0080\u009D ne conserve presque rien de sa valeur spatiale. Nous cherchons bien plut\u00C3\u00B4t \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9signer une aire litt\u00C3\u00A9raire ayant sa propre coh\u00C3\u00A9rence \u00E2\u0080\u0093 fond\u00C3\u00A9e sur une politique nationale d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition, un imaginaire commun, une communaut\u00C3\u00A9 interpr\u00C3\u00A9tative ayant en partage des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences linguistique et / ou culturelle \u00E2\u0080\u0093 qui fonctionne comme un contexte de production, de diffusion et de circulation des \u00C5\u0093uvres. Pour le concept de \u00E2\u0080\u009Ccommunaut\u00C3\u00A9 interpr\u00C3\u00A9tative\u00E2\u0080\u009D, cf. Stanley Fish. Is There A Text In This Class ? The Authority Of Interpretive Communities. Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1980. 68 critique tenu sur les \u00C5\u0093uvres avant de les \u00C3\u00A9tudier en tant que telles, ce que nous ferons dans un second temps o\u00C3\u00B9 nous nous attacherons \u00C3\u00A0 montrer que ces \u00C5\u0093uvres produisent en retour un espace \u00C3\u00A9crit qu\u00E2\u0080\u0099elles probl\u00C3\u00A9matisent \u00C3\u00A0 diff\u00C3\u00A9rents niveaux. Ce chapitre s\u00E2\u0080\u0099articule donc autour de cette bipartition entre univers litt\u00C3\u00A9raire et espace \u00C3\u00A9crit. Dans un dernier temps, nous nous pencherons sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 des \u00C5\u0093uvres du corpus; dans quelle mesure cette pratique litt\u00C3\u00A9raire permet-elle ultimement de mieux faire appara\u00C3\u00AEtre les corr\u00C3\u00A9lations existantes entre univers litt\u00C3\u00A9raire et espace \u00C3\u00A9crit ? Comment cet aspect de la litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9 concilie-t-il le macrocosme du monde litt\u00C3\u00A9raire et le microcosme du texte \u00C3\u00A9crit ? 2.1. Le livre dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire On n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9met pas de paroles en l\u00E2\u0080\u0099air, en diffusion dans l\u00E2\u0080\u0099air. Le lieu d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 on \u00C3\u00A9met la parole, d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 on \u00C3\u00A9met le texte, d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 on \u00C3\u00A9met la voix, d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 on \u00C3\u00A9met le cri, ce lieu-l\u00C3\u00A0 est immense. (\u00C3\u0089douard Glissant, Introduction \u00C3\u00A0 une po\u00C3\u00A9tique du divers 29) L\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois Cette r\u00C3\u00A9flexion d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089douard Glissant, pour \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re qu\u00E2\u0080\u0099elle soit aux \u00C5\u0093uvres que nous \u00C3\u00A9tudions, n\u00E2\u0080\u0099en rappelle pas moins un fait essentiel : le lieu de provenance d\u00E2\u0080\u0099un texte n\u00E2\u0080\u0099est jamais indiff\u00C3\u00A9rent. Quoique la critique tende souvent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099oublier, \u00C2\u00AB ce lieu-l\u00C3\u00A0 est immense \u00C2\u00BB parce qu\u00E2\u0080\u0099il influence la po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre et les lectures qui en sont faites. Tel est ce que nous tenterons de d\u00C3\u00A9montrer dans les pages qui suivent. \u00E2\u0080\u009CUnivers litt\u00C3\u00A9raire\u00E2\u0080\u009D : approche d\u00E2\u0080\u0099une d\u00C3\u00A9finition Ce lieu dont parle Glissant, nous le d\u00C3\u00A9signons comme univers litt\u00C3\u00A9raire, expression \u00C3\u00A0 comprendre ici dans un sens institutionnel d\u00C3\u00A9signant l\u00E2\u0080\u0099aire de production, de diffusion et de r\u00C3\u00A9ception que cr\u00C3\u00A9e et entretient une litt\u00C3\u00A9rature. Cependant, une litt\u00C3\u00A9rature ne saurait engendrer 69 son univers litt\u00C3\u00A9raire de fa\u00C3\u00A7on unilat\u00C3\u00A9rale; le rapport est \u00C3\u00A0 double sens dans la mesure o\u00C3\u00B9 c\u00E2\u0080\u0099est par l\u00E2\u0080\u0099interm\u00C3\u00A9diaire de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00E2\u0080\u0099il peut \u00C3\u00AAtre dit d\u00E2\u0080\u0099une litt\u00C3\u00A9rature qu\u00E2\u0080\u0099elle existe. Un univers litt\u00C3\u00A9raire dynamique se caract\u00C3\u00A9rise ainsi par des r\u00C3\u00A9seaux de librairies et de biblioth\u00C3\u00A8ques, des salons et des prix litt\u00C3\u00A9raires, des revues sp\u00C3\u00A9cialis\u00C3\u00A9es, un enseignement de la litt\u00C3\u00A9rature et un monde \u00C3\u00A9ditorial actifs. L\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire n\u00E2\u0080\u0099est pourtant pas simple double ou synonyme de l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire; il l\u00E2\u0080\u0099englobe et la d\u00C3\u00A9passe dans la mesure o\u00C3\u00B9 il prend aussi en compte la g\u00C3\u00A9ographie : quelles r\u00C3\u00A9gions se trouvent incluses ou exclues, et selon quels crit\u00C3\u00A8res ? Autrement dit, un univers litt\u00C3\u00A9raire est d\u00C3\u00A9fini par des fronti\u00C3\u00A8res de nature variable (politiques, nationales, linguistiques, historiques, etc.) qu\u00E2\u0080\u0099il convient d\u00E2\u0080\u0099identifier40. Il demande enfin \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre situ\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire mondial, celui de La R\u00C3\u00A9publique mondiale des Lettres, topos auquel Pascale Casanova donne un nouveau souffle en le d\u00C3\u00A9crivant pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment en des termes g\u00C3\u00A9ographiques : Cet espace n\u00E2\u0080\u0099est pas une construction abstraite et th\u00C3\u00A9orique, mais un univers concret bien qu\u00E2\u0080\u0099invisible : ce sont les vastes contr\u00C3\u00A9es de la litt\u00C3\u00A9rature [\u00E2\u0080\u00A6]. Il y aurait donc des territoires et des fronti\u00C3\u00A8res litt\u00C3\u00A9raires ind\u00C3\u00A9pendants des trac\u00C3\u00A9s politiques, un monde secret et pourtant perceptible par tous et surtout par les plus d\u00C3\u00A9munis [...]. Un univers centralis\u00C3\u00A9 qui aurait constitu\u00C3\u00A9 sa propre capitale, ses provinces et ses confins, et dans lequel les langues deviendraient des instruments de pouvoir. En ces lieux, chacun lutterait pour \u00C3\u00AAtre consacr\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9crivain [\u00E2\u0080\u00A6]. Les luttes se livreraient entre des langues rivales, les r\u00C3\u00A9volutions seraient toujours \u00C3\u00A0 la fois litt\u00C3\u00A9raires et politiques. (14-5) Or, cette g\u00C3\u00A9ographie litt\u00C3\u00A9raire repose sur tout un h\u00C3\u00A9ritage : Dans la R\u00C3\u00A9publique mondiale des Lettres, les espaces les plus dot\u00C3\u00A9s sont aussi les plus anciens, c\u00E2\u0080\u0099est- \u00C3\u00A0-dire ceux qui sont entr\u00C3\u00A9s les premiers dans la concurrence litt\u00C3\u00A9raire et dont les \u00E2\u0080\u009Cclassiques\u00E2\u0080\u009D nationaux sont aussi des \u00E2\u0080\u009Cclassiques universels\u00E2\u0080\u009D [\u00E2\u0080\u00A6]. Un pass\u00C3\u00A9 de d\u00C3\u00A9pendance, une fois v\u00C3\u00A9cu, se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le difficile \u00C3\u00A0 rompre. (Casanova 119-20) Ainsi, \u00C2\u00AB la structure hi\u00C3\u00A9rarchique qui ordonne l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire est le produit direct de l\u00E2\u0080\u0099histoire de la litt\u00C3\u00A9rature [\u00E2\u0080\u00A6]. Cette structure se perp\u00C3\u00A9tue durablement, par-del\u00C3\u00A0 les transformations apparentes, politiques notamment \u00C2\u00BB (Casanova 119-20). Si l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois a r\u00C3\u00A9ussi \u00C3\u00A0 rompre avec ce \u00C2\u00AB pass\u00C3\u00A9 de d\u00C3\u00A9pendance \u00C2\u00BB, il demeure n\u00C3\u00A9anmoins fragile. On devine alors la probl\u00C3\u00A9matique que suscite une telle interrelation entre la langue, l\u00E2\u0080\u0099anciennet\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un univers 40 Sur l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, voir l\u00E2\u0080\u0099ouvrage de Lucie Robert, L\u00E2\u0080\u0099Institution du litt\u00C3\u00A9raire au Qu\u00C3\u00A9bec (1989). 70 litt\u00C3\u00A9raire et sa place au sein de la R\u00C3\u00A9publique mondiale des Lettres. Au premier abord, l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois peut sembler assez d\u00C3\u00A9muni dans la mesure o\u00C3\u00B9 il existe \u00C3\u00A0 travers une langue qu\u00E2\u0080\u0099il a en partage avec d\u00E2\u0080\u0099autres espaces litt\u00C3\u00A9raires et o\u00C3\u00B9 son \u00C3\u00A9mergence ne se compte encore qu\u00E2\u0080\u0099en d\u00C3\u00A9cennies. Pourtant, \u00C3\u00A0 travers sa br\u00C3\u00A8ve histoire, cet univers litt\u00C3\u00A9raire est devenu \u00C3\u00A0 la fois autonome et dynamique. L\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois depuis la colonie L\u00E2\u0080\u0099histoire de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois ne recoupe pas toujours exactement celle de sa litt\u00C3\u00A9rature. Pendant les premiers temps de la colonie, les textes fondateurs de la Nouvelle-France sont \u00C3\u00A9crits par des explorateurs europ\u00C3\u00A9ens pour un lectorat europ\u00C3\u00A9en \u00E2\u0080\u0093 d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 les fonctions d\u00E2\u0080\u0099ordre descriptif, strat\u00C3\u00A9gique, \u00C3\u00A9conomique et religieux qu\u00E2\u0080\u0099ils remplissaient. Quel que soit le titre retenu \u00E2\u0080\u0093 Relations, M\u00C3\u00A9moires, etc. \u00E2\u0080\u0093, la plupart de ces \u00C3\u00A9crits adoptent de pr\u00C3\u00A8s ou de loin le mod\u00C3\u00A8le \u00C3\u00A9pistolaire. La correspondance, priv\u00C3\u00A9e ou publique, est donc un mode d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9 dans la litt\u00C3\u00A9rature de la Nouvelle-France. Suite au Trait\u00C3\u00A9 de Paris sign\u00C3\u00A9 en 1763, le passage au r\u00C3\u00A9gime anglais op\u00C3\u00A8re une rupture majeure. La soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 canadienne-fran\u00C3\u00A7aise s\u00E2\u0080\u0099organise et une activit\u00C3\u00A9 intellectuelle locale prend forme. Les textes publi\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 partir de cette \u00C3\u00A9poque jusqu\u00E2\u0080\u0099aux derni\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es du XIXe si\u00C3\u00A8cle s\u00E2\u0080\u0099adressent d\u00C3\u00A9sormais aux lecteurs d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cici\u00E2\u0080\u009D. Les premi\u00C3\u00A8res \u00C5\u0093uvres romanesques et po\u00C3\u00A9tiques, dont la teneur est essentiellement politique et patriotique41, commencent \u00C3\u00A0 para\u00C3\u00AEtre au moment de la R\u00C3\u00A9volte des Patriotes en 1837-1838. Mais c\u00E2\u0080\u0099est avec la cr\u00C3\u00A9ation de l\u00E2\u0080\u0099Institut canadien en 1844 et la publication de l\u00E2\u0080\u0099Histoire du Canada (1845-1852) de Fran\u00C3\u00A7ois-Xavier Garneau que commence \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099organiser la vie litt\u00C3\u00A9raire autour de quelques \u00C3\u00A9diteurs, librairies et journaux \u00E2\u0080\u0093 dont Le Canadien, La Minerve, La Gazette de Qu\u00C3\u00A9bec, Le Lib\u00C3\u00A9ral, Le Populaire. D\u00C3\u00A8s la d\u00C3\u00A9cennie 41 Cette dimension politique et patriotique est la tendance g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale \u00C3\u00A0 laquelle \u00C3\u00A9chappe bien s\u00C3\u00BBr certaines \u00C5\u0093uvres telles que Le Chercheur de tr\u00C3\u00A9sors (1837) de Philippe Aubert de Gasp\u00C3\u00A9 fils. 71 1860, l\u00E2\u0080\u0099abb\u00C3\u00A9 Casgrain peut ainsi \u00C3\u00A9voquer un \u00C2\u00AB mouvement litt\u00C3\u00A9raire au Canada \u00C2\u00BB42 port\u00C3\u00A9 par le recul de l\u00E2\u0080\u0099analphab\u00C3\u00A9tisme qui \u00C3\u00A9largit le lectorat potentiel et par la quantit\u00C3\u00A9 et la qualit\u00C3\u00A9 en constant progr\u00C3\u00A8s des \u00C5\u0093uvres publi\u00C3\u00A9es. La plupart des \u00C3\u00A9crits de cette p\u00C3\u00A9riode paraissent dans des journaux, revues et albums litt\u00C3\u00A9raires; de fait, beaucoup de noms retenus par l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire pour cette p\u00C3\u00A9riode \u00E2\u0080\u0093 tels que Louis Fr\u00C3\u00A9chette, Arthur Buies, Hector Fabre, Napol\u00C3\u00A9on Aubin \u00E2\u0080\u0093 sont des \u00C3\u00A9crivains-journalistes engag\u00C3\u00A9s dans la vie politique et culturelle. Ils produisent une litt\u00C3\u00A9rature d\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9es autour des questions de la langue, de la patrie et de la religion. La Province de Qu\u00C3\u00A9bec \u00E2\u0080\u0093 alors appel\u00C3\u00A9e Bas-Canada \u00E2\u0080\u0093 commence ainsi \u00C3\u00A0 se penser et \u00C3\u00A0 se structurer comme univers litt\u00C3\u00A9raire au cours de cette p\u00C3\u00A9riode marqu\u00C3\u00A9e par la pr\u00C3\u00A9sence et le r\u00C3\u00B4le de m\u00C3\u00A9diateur de l\u00E2\u0080\u0099abb\u00C3\u00A9 Casgrain. Cependant, son correspondant Octave Cr\u00C3\u00A9mazie se montre moins optimiste concernant l\u00E2\u0080\u0099avenir de cette litt\u00C3\u00A9rature naissante. Il d\u00C3\u00A9plore l\u00E2\u0080\u0099absence de v\u00C3\u00A9ritable critique litt\u00C3\u00A9raire, la mentalit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9piciers \u00C2\u00BB de ses concitoyens, mais aussi le fait que [\u00E2\u0080\u00A6] ce qui manque au Canada, c\u00E2\u0080\u0099est d\u00E2\u0080\u0099avoir une langue \u00C3\u00A0 lui. Si nous parlions iroquois ou huron, notre litt\u00C3\u00A9rature vivrait. Malheureusement nous parlons et \u00C3\u00A9crivons d\u00E2\u0080\u0099une assez piteuse fa\u00C3\u00A7on [\u00E2\u0080\u00A6] la langue de Bossuet et de Racine [\u00E2\u0080\u00A6]. Nous ne serons toujours, au point de vue litt\u00C3\u00A9raire, qu\u00E2\u0080\u0099une simple colonie. (90-1) La pertinence de ses r\u00C3\u00A9flexions met en \u00C3\u00A9vidence la fragilit\u00C3\u00A9 des d\u00C3\u00A9buts de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire canadien-fran\u00C3\u00A7ais. Pourtant, comme l\u00E2\u0080\u0099a entre autres soulign\u00C3\u00A9 Gilles Marcotte, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence de l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire a curieusement pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 celle de la litt\u00C3\u00A9rature en tant que telle : Tel est le premier paradoxe qu\u00E2\u0080\u0099il faut relever, quand on parle de l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire au Qu\u00C3\u00A9bec : elle pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de les \u00C5\u0093uvres, elle se cr\u00C3\u00A9e dans une ind\u00C3\u00A9pendance relative par rapport aux \u00C5\u0093uvres, elle a pr\u00C3\u00A9s\u00C3\u00A9ance sur les \u00C5\u0093uvres. C\u00E2\u0080\u0099est l\u00C3\u00A0 un ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne \u00C3\u00A9minemment singulier, dont l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9quivalent ne se retrouve, si je ne me trompe, dans aucun autre pays du monde occidental. (1989 b, 18-9) En t\u00C3\u00A9moigne ce commentaire de Laurent Mailhot et de Pierre Nepveu sur la place des po\u00C3\u00A8tes dans la sph\u00C3\u00A8re publique avant 1880 : \u00C2\u00AB On aime LE po\u00C3\u00A8te id\u00C3\u00A9al et id\u00C3\u00A9aliste, on ne conna\u00C3\u00AEt pas 42 Titre du texte paru dans le Foyer canadien de janvier 1866. 72 beaucoup la po\u00C3\u00A9sie. On confond l\u00E2\u0080\u0099art avec son sujet ou son pr\u00C3\u00A9texte [\u00E2\u0080\u00A6]. Si le po\u00C3\u00A8te n\u00E2\u0080\u0099est pas lu, il est consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9, d\u00C3\u00A9cor\u00C3\u00A9. \u00C2\u00BB (9-10). Autrement dit, on r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8re une vie litt\u00C3\u00A9raire qui n\u00E2\u0080\u0099existe pas encore vraiment... Si les journaux et les revues continuent d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre les v\u00C3\u00A9ritables vecteurs pour rejoindre le lectorat, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cole litt\u00C3\u00A9raire de Montr\u00C3\u00A9al, esth\u00C3\u00A9tiquement proche de la modernit\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire parisienne, na\u00C3\u00AEt en 1895. Bien qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8re43, elle joue un r\u00C3\u00B4le d\u00C3\u00A9terminant dans la mesure o\u00C3\u00B9 elle organise des rassemblements de po\u00C3\u00A8tes et des soir\u00C3\u00A9es de lectures qui attirent un premier lectorat. Ces lectures publiques, relais de la tradition orale, permettent la cr\u00C3\u00A9ation d\u00E2\u0080\u0099un milieu litt\u00C3\u00A9raire montr\u00C3\u00A9alais qui, quoique restreint, n\u00E2\u0080\u0099en est pas moins tr\u00C3\u00A8s actif. Quelques salons litt\u00C3\u00A9raires apparaissent au m\u00C3\u00AAme moment. En r\u00C3\u00A9action \u00C3\u00A0 cette modernit\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire tourn\u00C3\u00A9e vers les avant-gardes \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8res, un courant r\u00C3\u00A9gionaliste prend son essor sous la houlette de Camille Roy, puis de Lionel Groulx \u00C3\u00A0 partir des ann\u00C3\u00A9es 1920. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089glise resserre son contr\u00C3\u00B4le, notamment autour du genre romanesque par la pratique de la mise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Index44. Par ailleurs, jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la veille de la Seconde Guerre mondiale, on ne recense encore que six maisons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition. Comme le souligne Richard V\u00C3\u00A9zina, [l]\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9e charni\u00C3\u00A8re dans le d\u00C3\u00A9veloppement de l\u00E2\u0080\u0099industrie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise du livre, c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9e 1940 [\u00E2\u0080\u00A6]. C\u00E2\u0080\u0099est notamment l\u00E2\u0080\u0099occupation nazie en France qui favorisa l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9closion de cette industrie naissante. Comme \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque il devenait de plus en plus difficile d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9diter en fran\u00C3\u00A7ais en France, la fonction \u00C3\u00A9ditoriale se d\u00C3\u00A9pla\u00C3\u00A7a vers le Qu\u00C3\u00A9bec. (415) De fait, un nombre important de nouveaux \u00C3\u00A9diteurs voit le jour. Ceux-ci cr\u00C3\u00A9ent des relations avec des auteurs fran\u00C3\u00A7ais exil\u00C3\u00A9s aux \u00C3\u0089tats-Unis, r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9ditent des classiques et font conna\u00C3\u00AEtre des auteurs jusqu\u00E2\u0080\u0099ici laiss\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Index. Les \u00C3\u0089ditions de l\u00E2\u0080\u0099Arbre de Robert Charbonneau et de Claude Hurtubise \u00E2\u0080\u0093 fond\u00C3\u00A9es en 1941 \u00E2\u0080\u0093 se distinguent particuli\u00C3\u00A8rement en faisant conna\u00C3\u00AEtre la nouvelle 43 L\u00E2\u0080\u0099importance de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cole litt\u00C3\u00A9raire de Montr\u00C3\u00A9al est \u00C3\u00A0 nuancer : si les premi\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es sont profuses et d\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique r\u00C3\u00A9solument moderniste, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cole se joint ensuite rapidement au discours dominant de \u00E2\u0080\u009Cl\u00E2\u0080\u0099apologie du terroir\u00E2\u0080\u009D. 44 La pratique de la mise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Index a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 maintenue jusqu\u00E2\u0080\u0099en 1965 (Concile du Vatican II). Cette pratique est notamment illustr\u00C3\u00A9e et d\u00C3\u00A9nonc\u00C3\u00A9e dans Le Libraire (1960) de G\u00C3\u00A9rard Bessette. Cf. \u00C3\u00A9galement http://www.fordham.edu/halsall/mod/indexlibrorum.html (acc\u00C3\u00A8s le 24.11.2008). 73 g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration. Il faut aussi compter avec l\u00E2\u0080\u0099apparition de nouvelles revues de cr\u00C3\u00A9ation : La Nouvelle Rel\u00C3\u00A8ve et surtout Am\u00C3\u00A9rique fran\u00C3\u00A7aise, \u00C3\u00A0 laquelle collaborent les auteurs marquants du milieu du XXe si\u00C3\u00A8cle \u00E2\u0080\u0093 A. Grandbois, G. Roy, R. Gigu\u00C3\u00A8re, G. H\u00C3\u00A9nault, A. H\u00C3\u00A9bert, J. Ferron, G. Miron et J. Brault. Cependant, si ces revues survivent \u00C3\u00A0 la fin de la guerre, l\u00E2\u0080\u0099essor fulgurant du monde \u00C3\u00A9ditorial retombe tout aussi rapidement d\u00C3\u00A8s la fin de la d\u00C3\u00A9cennie 1940. La p\u00C3\u00A9riode qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tend de la fin de la guerre au d\u00C3\u00A9but des ann\u00C3\u00A9es 1960 est celle de l\u00E2\u0080\u0099accession \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autonomie de l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire. Proclam\u00C3\u00A9e d\u00C3\u00A8s 1947 par Charbonneau, l\u00E2\u0080\u0099ind\u00C3\u00A9pendance de la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard de la France fait pourtant encore d\u00C3\u00A9bat. L\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de la guerre a n\u00C3\u00A9anmoins permis l\u00E2\u0080\u0099irruption de courants litt\u00C3\u00A9raires internationaux dans cet univers litt\u00C3\u00A9raire et on remarque parall\u00C3\u00A8lement l\u00E2\u0080\u0099apparition de quelques maisons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition de qualit\u00C3\u00A9 : Pierre Tisseyre cr\u00C3\u00A9e le Cercle du Livre de France en 1947 et le prix du m\u00C3\u00AAme nom. Quelques importantes maisons artisanales consacr\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 la po\u00C3\u00A9sie voient le jour : Roland Gigu\u00C3\u00A8re cr\u00C3\u00A9e Erta en 1949 et en 1953, Gaston Miron et ses confr\u00C3\u00A8res fondent l\u00E2\u0080\u0099Hexagone, qui jouera un r\u00C3\u00B4le d\u00C3\u00A9terminant dans la d\u00C3\u00A9cennie suivante. Pour l\u00E2\u0080\u0099heure, les contestations esth\u00C3\u00A9tiques, politiques et sociales qui se publient \u00C3\u00A0 travers le manifeste Refus global (1948) de Paul-\u00C3\u0089mile Borduas, Cit\u00C3\u00A9 libre ou Le Devoir prennent pour cible le conservatisme incarn\u00C3\u00A9 par le gouvernement de Duplessis. Ce n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099avec l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9lection du parti lib\u00C3\u00A9ral en 1960 que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tat \u00E2\u0080\u0093 provincial et f\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9ral \u00E2\u0080\u0093 commence \u00C3\u00A0 intervenir dans le domaine culturel. Cependant, les moyens mobilis\u00C3\u00A9s dans les ann\u00C3\u00A9es 1960 ne permettent pas encore une r\u00C3\u00A9elle augmentation de la production. Cette d\u00C3\u00A9cennie se caract\u00C3\u00A9rise plut\u00C3\u00B4t par la transformation en profondeur du monde de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ducation avec la suppression des coll\u00C3\u00A8ges classiques et la recommandation de la commission Parent d\u00E2\u0080\u0099enseigner 74 davantage la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise45. D\u00E2\u0080\u0099autre part, il faut mentionner le r\u00C3\u00B4le nouveau que joue l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain dans la sph\u00C3\u00A8re publique : extr\u00C3\u00AAmement pr\u00C3\u00A9sent et \u00C3\u00A9cout\u00C3\u00A9, il prend position sur tous les sujets qui animent l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque. Les prises de position se lisent dans deux revues importantes : Libert\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9e en 1959 et centr\u00C3\u00A9e sur la litt\u00C3\u00A9rature et l\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique \u00E2\u0080\u0093 et Parti pris \u00E2\u0080\u0093 1963-1968, qui r\u00C3\u00A9serve plus de place aux questions politiques et sociales. Malgr\u00C3\u00A9 sa br\u00C3\u00A8ve existence, cette derni\u00C3\u00A8re revue r\u00C3\u00A9ussit \u00C3\u00A0 imposer l\u00E2\u0080\u0099expression \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D46. Il faut lire derri\u00C3\u00A8re ce changement de nom l\u00E2\u0080\u0099affirmation de l\u00E2\u0080\u0099ind\u00C3\u00A9pendance de l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, mais aussi un changement de g\u00C3\u00A9ographie litt\u00C3\u00A9raire. Si la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise rassemblait accessoirement l\u00E2\u0080\u0099ensemble des textes \u00C3\u00A9crits en fran\u00C3\u00A7ais \u00C3\u00A0 travers le Canada, l\u00E2\u0080\u0099expression \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D cr\u00C3\u00A9e un univers litt\u00C3\u00A9raire qui \u00C3\u00A9vacue le crit\u00C3\u00A8re linguistique au profit du crit\u00C3\u00A8re nationaliste et g\u00C3\u00A9ographique47. Cette red\u00C3\u00A9finition de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire op\u00C3\u00A8re un recentrage portant essentiellement sur la litt\u00C3\u00A9rature du Qu\u00C3\u00A9bec. Ce nouvel engagement des \u00C3\u00A9crivains para\u00C3\u00AEt exemplaire \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Hexagone, pivot de la vie litt\u00C3\u00A9raire des ann\u00C3\u00A9es 1960. Il faut mesurer avec Laurent Mailhot et Pierre Nepveu le r\u00C3\u00B4le tout particulier que joue cette maison d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition durant cette p\u00C3\u00A9riode : C\u00E2\u0080\u0099est par un trait n\u00C3\u00A9gatif que se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le le mieux la vraie nature de l\u00E2\u0080\u0099Hexagone. Que la maison de Gaston Miron ait pu jouer un si grand r\u00C3\u00B4le en n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tant pas une \u00C3\u00A9cole litt\u00C3\u00A9raire, en ne proposant aucune th\u00C3\u00A9orie, aucune conception pr\u00C3\u00A9cise de la po\u00C3\u00A9sie, voil\u00C3\u00A0 qui ne cesse d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tonner. L\u00E2\u0080\u0099Hexagone d\u00C3\u00A9signe avant tout une mutation sociologique, un changement de statut des po\u00C3\u00A8tes et des \u00C3\u00A9crivains. (21-2) 45 Richard V\u00C3\u00A9zina souligne qu\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00BB [e]n 1962, l\u00E2\u0080\u0099enqu\u00C3\u00AAte de la commission Bouchard sur le march\u00C3\u00A9 du livre au Qu\u00C3\u00A9bec r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lait que 90% des ventes \u00C3\u00A9taient faites de livres \u00C3\u00A9trangers et que 80% de ces livres \u00C3\u00A9taient fran\u00C3\u00A7ais \u00C2\u00BB (415). Ces chiffres relatifs \u00C3\u00A0 la vente correspondent assez fid\u00C3\u00A8lement aux programmes d\u00E2\u0080\u0099enseignement de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque. 46 Cf. Le num\u00C3\u00A9ro \u00C3\u00A0 valeur de manifeste, intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Pour une litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C2\u00BB (1965). 47 Cf. \u00C3\u00A0 ce sujet les r\u00C3\u00A9flexions de Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9 : Le Qu\u00C3\u00A9bec aurait pu se pr\u00C3\u00A9senter comme le garant des francophonies excentriques, en vertu non seulement de son r\u00C3\u00B4le politique accru en tant qu\u00E2\u0080\u0099entit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9tatique nationale, mais surtout de son autorit\u00C3\u00A9 morale et intellectuelle en ce qui concerne le maintien du patrimoine linguistique francophone en Am\u00C3\u00A9rique. Tel n\u00E2\u0080\u0099a pas \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 le cas, cependant, puisque la promotion du fran\u00C3\u00A7ais se limite graduellement au territoire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois proprement dit et reste ax\u00C3\u00A9e au plan id\u00C3\u00A9ologique sur une m\u00C3\u00A9fiance croissante \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard de l\u00E2\u0080\u0099espace continental nord-am\u00C3\u00A9ricain et des r\u00C3\u00AAves de migration qu\u00E2\u0080\u0099il avait suscit\u00C3\u00A9s au sein de la population. (2007, 68) 75 Des po\u00C3\u00A8tes tels que Miron, Jean-Guy Pilon, Paul-Marie Lapointe, Fernand Ouellette ou Michel van Schendel jouissent ainsi d\u00E2\u0080\u0099une grande \u00C3\u00A9coute \u00C3\u00A0 travers nombre de lectures publiques et de radiodiffusions48. Si dans les premiers temps, l\u00E2\u0080\u0099essentiel est de produire de la po\u00C3\u00A9sie, apr\u00C3\u00A8s 1965, des r\u00C3\u00A9flexions th\u00C3\u00A9oriques s\u00E2\u0080\u0099amorcent, annon\u00C3\u00A7ant l\u00E2\u0080\u0099inflexion qui caract\u00C3\u00A9rise la d\u00C3\u00A9cennie suivante. Les ann\u00C3\u00A9es 1970 sont en effet marqu\u00C3\u00A9es par une radicalisation du climat politique, social et esth\u00C3\u00A9tique. Une jeune avant-garde formaliste men\u00C3\u00A9e notamment par Nicole Brossard, Normand de Bellefeuille, Claude Beausoleil et France Th\u00C3\u00A9oret appara\u00C3\u00AEt autour des revues La Barre du jour (1965) et Les Herbes rouges (1968). Alors que la recherche universitaire se structure et se sp\u00C3\u00A9cialise, le monde de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition conna\u00C3\u00AEt de profonds bouleversements : l\u00E2\u0080\u0099augmentation fulgurante du nombre de titres s\u00E2\u0080\u0099explique en partie par la commercialisation de tout un pan de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition; s\u00E2\u0080\u0099opposant \u00C3\u00A0 cette internationalisation qui place les livres qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois en concurrence directe avec les livres \u00C3\u00A9trangers, apparaissent quelques initiatives subventionn\u00C3\u00A9es, telles les \u00C3\u0089ditions du Noro\u00C3\u00AEt ou les \u00C3\u0089crits des Forges \u00E2\u0080\u0093 toutes deux en 1971. Les revendications nationalistes s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9puisent peu \u00C3\u00A0 peu, ou plut\u00C3\u00B4t prennent la forme d\u00E2\u0080\u0099un questionnement identitaire plus large, interrogeant l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 nationale, mais aussi sociale, g\u00C3\u00A9ographique, ethnique ou sexuelle. Au vu de ce bref historique de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, la critique n\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9site plus \u00C3\u00A0 affirmer son existence et m\u00C3\u00AAme sa vitalit\u00C3\u00A9. Cependant, deux nuances ou zones d\u00E2\u0080\u0099ombre doivent \u00C3\u00AAtre apport\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 ce tableau. La premi\u00C3\u00A8re est soulign\u00C3\u00A9e par Michel Biron : D\u00E2\u0080\u0099un point de vue institutionnel, le Qu\u00C3\u00A9bec est parvenu, plus que toute autre partie de la francophonie, \u00C3\u00A0 se doter d\u00E2\u0080\u0099un champ litt\u00C3\u00A9raire qui permet \u00C3\u00A0 ses \u00C3\u00A9crivains d\u00E2\u0080\u0099exister, au moins localement, sans le concours de Paris. Cette relative autarcie a son revers, bien s\u00C3\u00BBr, puisque rien ne garantit, en bout de ligne, que la reconnaissance du champ local se traduise par une v\u00C3\u00A9ritable reconnaissance sur le plan international. (2002 a, 211) 48 En cela, le Pierre Morency de ses d\u00C3\u00A9buts s\u00E2\u0080\u0099inscrit pleinement dans cette g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration. \u00C2\u00AB Mes premi\u00C3\u00A8res exp\u00C3\u00A9riences de po\u00C3\u00A9sie ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 de r\u00C3\u00A9citer des po\u00C3\u00A8mes sur la sc\u00C3\u00A8ne \u00C2\u00BB, rappelle-t-il en entrevue (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Smith 46). 76 O\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on retrouve le double probl\u00C3\u00A8me de la reconnaissance de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Si celui-ci n\u00E2\u0080\u0099est plus mis en doute de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur, dans quelle mesure parvient-il \u00C3\u00A0 se faire (re)conna\u00C3\u00AEtre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle internationale49 ? Comme nous l\u00E2\u0080\u0099avons vu, l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois s\u00E2\u0080\u0099est donn\u00C3\u00A9 des fronti\u00C3\u00A8res nationales, lesquelles n\u00C3\u00A9cessitent une constante r\u00C3\u00A9affirmation et une solide adh\u00C3\u00A9sion pour \u00C3\u00AAtre tangibles. Or, la fin des ann\u00C3\u00A9es 1970 marque le d\u00C3\u00A9but d\u00E2\u0080\u0099un d\u00C3\u00A9placement de la question nationale. Une nuance corollaire est mise en \u00C3\u00A9vidence par Gilles Marcotte : L\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise est en m\u00C3\u00AAme temps forte et fragile. Id\u00C3\u00A9ologiquement bien fond\u00C3\u00A9e, pourvue de tous les appareils qui sont n\u00C3\u00A9cessaires \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablissement d\u00E2\u0080\u0099un circuit de production et de consommation relativement autonome; mais aussi, \u00C3\u00A0 cause du d\u00C3\u00A9sir d\u00E2\u0080\u0099autosuffisance qui l\u00E2\u0080\u0099habite, tiraill\u00C3\u00A9e par des contradictions, des doutes, une ins\u00C3\u00A9curit\u00C3\u00A9 qui se transforme en agressivit\u00C3\u00A9 quand un observateur de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur ou de l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur [\u00E2\u0080\u00A6] la met en question. (1989 b, 26) O\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on retrouve cette fois les m\u00C3\u00AAmes termes \u00E2\u0080\u0093 fragilit\u00C3\u00A9, incertitude \u00E2\u0080\u0093 pour caract\u00C3\u00A9riser l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire que ceux employ\u00C3\u00A9s pour d\u00C3\u00A9crire l\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique des \u00C5\u0093uvres50. L\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire contemporain s\u00E2\u0080\u0099esquisse alors \u00C3\u00A0 travers un certain nombre de traits d\u00C3\u00A9terminants. Les sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s actuelles de cet univers litt\u00C3\u00A9raire \u00C3\u0080 partir du d\u00C3\u00A9but des ann\u00C3\u00A9es 1980, l\u00E2\u0080\u0099augmentation de la production litt\u00C3\u00A9raire s\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8re encore par rapport \u00C3\u00A0 la d\u00C3\u00A9cennie pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dente. Il faut \u00C3\u00A9galement compter avec la place importante r\u00C3\u00A9serv\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re, tant sur les rayons des librairies que dans la presse51. 49 Comme bien des \u00C5\u0093uvres qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises, celles que nous \u00C3\u00A9tudions sont \u00C3\u00A0 placer au croisement de trois litt\u00C3\u00A9ratures autres que celle dont elles sont issues : les litt\u00C3\u00A9ratures fran\u00C3\u00A7aise, canadienne-anglaise et am\u00C3\u00A9ricaine. Tant Hamelin, Morency que Nepveu empruntent \u00C3\u00A0 ces diff\u00C3\u00A9rentes litt\u00C3\u00A9ratures, qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agisse d\u00E2\u0080\u0099intertextes pr\u00C3\u00A9cis ou d\u00E2\u0080\u0099influences plus diffuses. Si seule l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire canadienne-anglaise salue presque syst\u00C3\u00A9matiquement leurs \u00C5\u0093uvres par des articles de presse ou de revues sp\u00C3\u00A9cialis\u00C3\u00A9es et par quelques traductions (cf. la partie de la bibliographie consacr\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 ces traductions), il faut noter que la trilogie des Histoires naturelles du Nouveau Monde de Pierre Morency est le fruit d\u00E2\u0080\u0099une co\u00C3\u00A9dition entre Bor\u00C3\u00A9al et Seuil. Il semble cependant quelque peu exag\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 de parler de \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9ception\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger de ces \u00C5\u0093uvres tant celle-ci est restreinte. Pour une approche g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale de la r\u00C3\u00A9ception de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, on consultera entre autres : Le Roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois en France de Jacqueline Gerols et le num\u00C3\u00A9ro sp\u00C3\u00A9cial \u00C2\u00AB La litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise sous le regard de l\u00E2\u0080\u0099Autre \u00C2\u00BB de la revue Voix et Images sous la direction d\u00E2\u0080\u0099Andr\u00C3\u00A9 Lamontagne en 1999. 50 Cf. les r\u00C3\u00A9flexions de Laurent Mailhot cit\u00C3\u00A9es au d\u00C3\u00A9but du premier chapitre. 51 Alors que V\u00C3\u00A9zina montre qu\u00E2\u0080\u0099aujourd\u00E2\u0080\u0099hui la part du livre qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois au Qu\u00C3\u00A9bec ne d\u00C3\u00A9passe pas les 39% (416), Alexandrine Foulon \u00C3\u00A9tablit chiffres \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appui que si ce sont les \u00C3\u00A9diteurs qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois qui, par l\u00E2\u0080\u0099achat d\u00E2\u0080\u0099espaces 77 Parall\u00C3\u00A8lement se multiplient les salons du livre, les festivals et lancements litt\u00C3\u00A9raires. Quoique d\u00C3\u00A9pendant des subventions gouvernementales, l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois conf\u00C3\u00A8re ainsi une impression de (sur)abondance et de dynamisme au moment m\u00C3\u00AAme o\u00C3\u00B9 la litt\u00C3\u00A9rature \u00E2\u0080\u0093 et plus g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement la culture \u00E2\u0080\u0093 se voit s\u00C3\u00A9rieusement concurrenc\u00C3\u00A9e par d\u00E2\u0080\u0099autres m\u00C3\u00A9dias \u00E2\u0080\u0093 radio, t\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9vision, presse, cin\u00C3\u00A9ma, Internet, etc. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9, selon les auteurs de l\u00E2\u0080\u0099Histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, [\u00E2\u0080\u00A6] le paradoxe central qui colore toute la p\u00C3\u00A9riode contemporaine : c\u00E2\u0080\u0099est au moment o\u00C3\u00B9 la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise para\u00C3\u00AEt la plus vivante et plus reconnue que jamais qu\u00E2\u0080\u0099elle est entra\u00C3\u00AEn\u00C3\u00A9e, comme toute la culture lettr\u00C3\u00A9e, dans un vaste processus de minorisation et de d\u00C3\u00A9centrement. (Biron et al. 532) Or, la lisibilit\u00C3\u00A9 de cet univers litt\u00C3\u00A9raire d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 encombr\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099est pas facilit\u00C3\u00A9e dans la mesure o\u00C3\u00B9 il n\u00E2\u0080\u0099est structur\u00C3\u00A9 autour d\u00E2\u0080\u0099aucun manifeste, \u00C3\u00A9cole, groupe ou revue litt\u00C3\u00A9raire. Ce qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit Fran\u00C3\u00A7ois Dumont \u00C3\u00A0 propos de la po\u00C3\u00A9sie se v\u00C3\u00A9rifie pour l\u00E2\u0080\u0099ensemble de la production litt\u00C3\u00A9raire : \u00C2\u00AB \u00C3\u0080 partir des ann\u00C3\u00A9es 1980, le pluralisme se g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralise [\u00E2\u0080\u00A6]. Les revues et les maisons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition ne sont plus associ\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 des orientations pr\u00C3\u00A9cises. \u00C2\u00BB (15). Aucun symbole ou mot d\u00E2\u0080\u0099ordre marquant n\u00E2\u0080\u0099articule plus l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire. Bien s\u00C3\u00BBr, par-del\u00C3\u00A0 la singularit\u00C3\u00A9 de chaque auteur, on observe des tendances : le questionnement identitaire, la crois\u00C3\u00A9e des cultures, une profonde interrogation de la subjectivit\u00C3\u00A9 et du quotidien ou un rapport nouveau \u00C3\u00A0 la spiritualit\u00C3\u00A9 et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099histoire. Cependant, cette p\u00C3\u00A9riode \u00E2\u0080\u009Cen creux\u00E2\u0080\u009D conf\u00C3\u00A8re une impression de pluralisme g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralis\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 chaque auteur d\u00C3\u00A9finit sa propre voie/voix et o\u00C3\u00B9 tout regroupement para\u00C3\u00AEt circonstanciel \u00E2\u0080\u0093 ou le fait de la critique. \u00C3\u0080 ce pluralisme de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture correspond celui des traditions et des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences litt\u00C3\u00A9raires tel qu\u00E2\u0080\u0099il se traduit dans les textes de cette p\u00C3\u00A9riode. Les auteurs n\u00C3\u00A9s vers 1960 et form\u00C3\u00A9s dans les publicitaires dans les cahiers litt\u00C3\u00A9raires des principaux journaux, permettent le financement et donc l\u00E2\u0080\u0099existence de ces cahiers litt\u00C3\u00A9raires, les critiques produisent beaucoup plus de comptes rendus sur les publications des \u00C3\u00A9diteurs fran\u00C3\u00A7ais. Elle cite l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9diteur de Qu\u00C3\u00A9bec/Am\u00C3\u00A9rique qui conclut : \u00C2\u00AB Nos m\u00C3\u00A9dias \u00C3\u00A9crits et \u00C3\u00A9lectroniques continuent d\u00E2\u0080\u0099afficher une image colonis\u00C3\u00A9e [\u00E2\u0080\u00A6]. Tout simplement parce que la recension du livre \u00C3\u00A9tranger \u00C3\u00A9crase la n\u00C3\u00B4tre par son poids d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9, rendant ridicule la visibilit\u00C3\u00A9 de nos publications. \u00C2\u00BB (cit\u00C3\u00A9 in Foulon 19). 78 c\u00C3\u00A9geps n\u00E2\u0080\u0099ont plus le m\u00C3\u00AAme rapport \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature fran\u00C3\u00A7aise que leurs pr\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9cesseurs. Celle-ci devient une r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence parmi d\u00E2\u0080\u0099autres, tel qu\u00E2\u0080\u0099en t\u00C3\u00A9moigne Pierre Nepveu : \u00C3\u0089crire en Am\u00C3\u00A9rique, c\u00E2\u0080\u0099est se retrouver non pas sans tradition, mais devant toutes les traditions, comme devant un march\u00C3\u00A9 ou un bazar chaotique, un \u00E2\u0080\u009Ctournoiement kal\u00C3\u00A9idoscopique sans forme ni sens d\u00C3\u00A9finis\u00E2\u0080\u009D. La France, l\u00E2\u0080\u0099Angleterre, l\u00E2\u0080\u0099Europe ne sont pas absentes, mais apparaissent d\u00C3\u00A9sormais comme arbitraires, contingentes, multiples. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 une part d\u00E2\u0080\u0099artifice dans les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences culturelles, de m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099une libert\u00C3\u00A9 ludique. (INM 255) La litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise devient autor\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentielle \u00E2\u0080\u0093 preuve de son accession \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autonomie -52 en m\u00C3\u00AAme temps qu\u00E2\u0080\u0099elle \u00C3\u00A9largit sa biblioth\u00C3\u00A8que \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature internationale et notamment aux litt\u00C3\u00A9ratures d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique qui lui sont proches. Les \u00C5\u0093uvres de cette p\u00C3\u00A9riode se veulent inclusives, empruntant ainsi \u00C3\u00A0 de multiples traditions avec lesquelles elles jouent ou qu\u00E2\u0080\u0099elles reconfigurent \u00C3\u00A0 leur propre fa\u00C3\u00A7on. L\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale qui semble donc se d\u00C3\u00A9gager serait celle d\u00E2\u0080\u0099un refus \u00E2\u0080\u0093 en demi-teinte toutefois, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque n\u00E2\u0080\u0099est plus \u00C3\u00A0 la confrontation virulente, le refus d\u00E2\u0080\u0099avoir \u00C3\u00A0 choisir : entre plusieurs traditions \u00E2\u0080\u0093 on les amalgame joyeusement \u00E2\u0080\u0093, entre des maisons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition \u00E2\u0080\u0093 on passe de l\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre au gr\u00C3\u00A9 des publications \u00E2\u0080\u0093, entre des genres \u00E2\u0080\u0093 on brouille leurs caract\u00C3\u00A9ristiques traditionnelles. Ce refus du choix, non formul\u00C3\u00A9, qui ne fait que se deviner au vu de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire actuel, semble correspondre \u00C3\u00A0 une r\u00C3\u00A9action par rapport \u00C3\u00A0 la d\u00C3\u00A9cennie pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dente, fortement marqu\u00C3\u00A9e id\u00C3\u00A9ologiquement; r\u00C3\u00A9action op\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e en douceur, sans manifeste, mot d\u00E2\u0080\u0099ordre ni chef de file flamboyant. Les auteurs publiant dans les ann\u00C3\u00A9es 1980 n\u00E2\u0080\u0099enclenchent pas de logique de rupture franche par rapport \u00C3\u00A0 la g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration d\u00E2\u0080\u0099avant-garde pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dente, mais un tournant en douceur. La litt\u00C3\u00A9rature ne semble plus autant se d\u00C3\u00A9finir contre son pass\u00C3\u00A9, ni v\u00C3\u00A9hiculer l\u00E2\u0080\u0099impression de faire l\u00E2\u0080\u0099Histoire, d\u00E2\u0080\u0099assumer un r\u00C3\u00B4le pour les g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations futures \u00E2\u0080\u0093 quand bien m\u00C3\u00AAme elle remplit encore ces fonctions. \u00C3\u0080 force d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9galitarisme, d\u00E2\u0080\u0099aplanissement \u00E2\u0080\u0093 tout se vaut, plus besoin n\u00E2\u0080\u0099est de faire de choix \u00E2\u0080\u0093, le postmodernisme engendre un certain d\u00C3\u00A9sarroi : celui de 52 Cf. \u00C3\u00A0 ce sujet l\u00E2\u0080\u0099introduction d\u00E2\u0080\u0099Andr\u00C3\u00A9 Lamontagne dans Le Roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois contemporain. Les voix sous les mots (2004), notamment p. 15. 79 la critique certes, \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9e devant l\u00E2\u0080\u0099irr\u00C3\u00A9ductible profusion des postures, mais aussi et surtout celui des auteurs qui n\u00E2\u0080\u0099ont plus gu\u00C3\u00A8re de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences que celles qu\u00E2\u0080\u0099ils se donnent53. Est-ce \u00C3\u00A0 dire que m\u00C3\u00AAme la question nationale et les signes de la qu\u00C3\u00A9becit\u00C3\u00A9, fondements sur lesquels s\u00E2\u0080\u0099est forg\u00C3\u00A9e la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise au milieu du XXe si\u00C3\u00A8cle, ne sont plus op\u00C3\u00A9ratoires pour la p\u00C3\u00A9riode post\u00C3\u00A9rieure au r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rendum de 1980 ? Il est manifeste que les \u00C5\u0093uvres contemporaines n\u00E2\u0080\u0099arborent plus ostensiblement ces signes comme au cours des d\u00C3\u00A9cennies pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dentes. Si elles n\u00E2\u0080\u0099ont pas perdu toute fonction nationale, elles ne pr\u00C3\u00A9sentent plus de coh\u00C3\u00A9sion \u00E2\u0080\u0093 m\u00C3\u00AAme apparente \u00E2\u0080\u0093 autour de la question linguistique ou identitaire. Au cours des ann\u00C3\u00A9es qui ont suivi le \u00E2\u0080\u009Cnon\u00E2\u0080\u009D du r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rendum de 1980, la litt\u00C3\u00A9rature et la critique contemporaines des \u00C5\u0093uvres que nous \u00C3\u00A9tudions ont ainsi \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 amen\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099interroger sur le devenir de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, voire sur le bien-fond\u00C3\u00A9 de ce qualificatif. Pierre Nepveu s\u00E2\u0080\u0099est fait l\u00E2\u0080\u0099un des initiateurs de ce questionnement, allant jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 cr\u00C3\u00A9er l\u00E2\u0080\u0099expression de \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature post-qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D54 pour d\u00C3\u00A9signer les textes post-r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rendum qui d\u00C3\u00A9laissent la question du pays et de la d\u00C3\u00A9fense du fran\u00C3\u00A7ais comme langue d\u00E2\u0080\u0099expression. Comment s\u00E2\u0080\u0099inscrivent alors ses \u00C5\u0093uvres, mais aussi celles de Pierre Morency et de Louis Hamelin dans cette nouvelle \u00C3\u00A8re/aire de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois qui s\u00E2\u0080\u0099ouvre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aube de la d\u00C3\u00A9cennie 1980 ? La r\u00C3\u00A9ception des \u00C5\u0093uvres L\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois est l\u00E2\u0080\u0099espace d\u00E2\u0080\u0099origine des \u00C5\u0093uvres de Morency, Hamelin et Nepveu. Comment ces \u00C5\u0093uvres se situent-elles au sein de cet univers litt\u00C3\u00A9raire dans lequel elles sont \u00C3\u00A9crites, diffus\u00C3\u00A9es et lues ? 53 Cf. Ce que Michel Biron \u00C3\u00A9crit \u00C3\u00A0 propos des probl\u00C3\u00A8mes de filiation litt\u00C3\u00A9raire au Qu\u00C3\u00A9bec dans son article \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire est inadmissible : l\u00E2\u0080\u0099exemple du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C2\u00BB (2002 a) : 218-9. 54 Cf. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cologie du r\u00C3\u00A9el (1999) [1988], notamment \u00C2\u00AB Le commencement d\u00E2\u0080\u0099une fin \u00C2\u00BB : 13-24. 80 R\u00C3\u00A9ception et horizon d\u00E2\u0080\u0099attente Notre propos ne consiste pas \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9tudier les trois phases que sont la production, la diffusion et la r\u00C3\u00A9ception des \u00C5\u0093uvres au sein de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire, analyse relevant plut\u00C3\u00B4t de la sociologie de la litt\u00C3\u00A9rature; nous nous concentrons plus sp\u00C3\u00A9cifiquement sur la derni\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099entre elles, la r\u00C3\u00A9ception, et ce avec des pr\u00C3\u00A9occupations d\u00E2\u0080\u0099ordre moins sociologiques que litt\u00C3\u00A9raires. Autrement dit, le questionnement ne porte pas sur le lectorat \u00E2\u0080\u0093 qui lit les \u00C5\u0093uvres en question ? \u00E2\u0080\u0093, mais sur les lectures effectu\u00C3\u00A9es. Le terme de r\u00C3\u00A9ception est employ\u00C3\u00A9 dans le sens que lui conf\u00C3\u00A8re Hans Robert Jauss : M\u00C3\u00AAme au moment o\u00C3\u00B9 elle para\u00C3\u00AEt, une \u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire ne se pr\u00C3\u00A9sente pas comme une nouveaut\u00C3\u00A9 absolue surgissant dans un d\u00C3\u00A9sert d\u00E2\u0080\u0099information; par tout un jeu d\u00E2\u0080\u0099annonces, de signaux \u00E2\u0080\u0093 manifestes ou latents \u00E2\u0080\u0093, de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences implicites, de caract\u00C3\u00A9ristiques d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 famili\u00C3\u00A8res, son public est pr\u00C3\u00A9dispos\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 un certain mode de r\u00C3\u00A9ception. Elle \u00C3\u00A9voque des choses d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 lues, met le lecteur dans telle ou telle disposition \u00C3\u00A9motionnelle, et d\u00C3\u00A8s son d\u00C3\u00A9but cr\u00C3\u00A9e une certaine attente [\u00E2\u0080\u00A6] qui peut, \u00C3\u00A0 mesure que la lecture avance, \u00C3\u00AAtre entretenue, modul\u00C3\u00A9e, r\u00C3\u00A9orient\u00C3\u00A9e, rompue par l\u00E2\u0080\u0099ironie, selon des r\u00C3\u00A8gles de jeu consacr\u00C3\u00A9es par la po\u00C3\u00A9tique explicite ou implicite des genres et des styles. \u00C3\u0080 ce premier stade de l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience esth\u00C3\u00A9tique, le processus psychique d\u00E2\u0080\u0099accueil d\u00E2\u0080\u0099un texte ne se r\u00C3\u00A9duit nullement \u00C3\u00A0 la succession contingente de simples impressions subjectives; c\u00E2\u0080\u0099est une perception guid\u00C3\u00A9e, qui se d\u00C3\u00A9roule conform\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 un sch\u00C3\u00A9ma indicatif bien d\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9. (55) Cette longue citation probl\u00C3\u00A9matise plusieurs aspects de la r\u00C3\u00A9ception : d\u00E2\u0080\u0099une part, est d\u00C3\u00A9crite l\u00E2\u0080\u0099inscription de toute nouvelle \u00C5\u0093uvre dans un contexte litt\u00C3\u00A9raire et culturel pr\u00C3\u00A9existant qui d\u00C3\u00A9termine en partie le regard que vont porter sur elle les lecteurs potentiels, et ce parfois m\u00C3\u00AAme avant de l\u00E2\u0080\u0099avoir lue. En effet, les attentes d\u00E2\u0080\u0099un lecteur face \u00C3\u00A0 une \u00C5\u0093uvre sont conditionn\u00C3\u00A9es par son bagage culturel, ses lectures ant\u00C3\u00A9rieures, sa connaissance du genre ou des publications ant\u00C3\u00A9rieures de l\u00E2\u0080\u0099auteur. D\u00E2\u0080\u0099autre part, cette citation montre bien qu\u00E2\u0080\u0099il faut aussi prendre en compte la libert\u00C3\u00A9 et les jeux que l\u00E2\u0080\u0099auteur met en \u00C5\u0093uvre dans son texte pour confirmer ou d\u00C3\u00A9jouer ces attentes. Ces diff\u00C3\u00A9rents param\u00C3\u00A8tres entrent en jeu dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de la r\u00C3\u00A9ception dans la mesure o\u00C3\u00B9 avant m\u00C3\u00AAme que le lecteur n\u00E2\u0080\u0099ouvre l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre en question, ces param\u00C3\u00A8tres participent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration d\u00E2\u0080\u0099un horizon d\u00E2\u0080\u0099attente \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aune duquel l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre va \u00C3\u00AAtre lue. En effet, l\u00E2\u0080\u0099horizon d\u00E2\u0080\u0099attente se cr\u00C3\u00A9e en amont de toute r\u00C3\u00A9ception et la conditionne en grande partie : 81 Lorsqu\u00E2\u0080\u0099elle atteint le niveau de l\u00E2\u0080\u0099interpr\u00C3\u00A9tation, la r\u00C3\u00A9ception d\u00E2\u0080\u0099un texte pr\u00C3\u00A9suppose toujours le contexte d\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience ant\u00C3\u00A9rieure dans lequel s\u00E2\u0080\u0099inscrit la perception esth\u00C3\u00A9tique : le probl\u00C3\u00A8me de la subjectivit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099interpr\u00C3\u00A9tation et du go\u00C3\u00BBt chez le lecteur isol\u00C3\u00A9 ou dans les diff\u00C3\u00A9rentes cat\u00C3\u00A9gories de lecteurs ne peut \u00C3\u00AAtre pos\u00C3\u00A9 de fa\u00C3\u00A7on pertinente que si l\u00E2\u0080\u0099on a d\u00E2\u0080\u0099abord reconstitu\u00C3\u00A9 cet horizon d\u00E2\u0080\u0099une exp\u00C3\u00A9rience esth\u00C3\u00A9tique intersubjective pr\u00C3\u00A9alable qui fonde toute compr\u00C3\u00A9hension individuelle d\u00E2\u0080\u0099un texte et l\u00E2\u0080\u0099effet qu\u00E2\u0080\u0099il produit. (Jauss 56) Autrement dit, la r\u00C3\u00A9ception \u00E2\u0080\u0093 passive ou active \u00E2\u0080\u0093 d\u00E2\u0080\u0099une \u00C5\u0093uvre d\u00C3\u00A9pend des attentes que le lecteur forge au pr\u00C3\u00A9alable \u00C3\u00A0 sa rencontre. Cependant, l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire dans lequel paraissent les \u00C5\u0093uvres de nos auteurs m\u00C3\u00A9rite d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre interrog\u00C3\u00A9 : \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re du bref historique de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et des r\u00C3\u00A9flexions th\u00C3\u00A9oriques de Jauss que nous venons d\u00E2\u0080\u0099esquisser, peut-on cerner \u00C3\u00A0 quel(s) horizon(s) d\u00E2\u0080\u0099attente les \u00C5\u0093uvres de Hamelin, de Morency et de Nepveu se confrontent ? Le postulat que nous tenterons de valider ici consiste \u00C3\u00A0 avancer que la r\u00C3\u00A9ception de leurs \u00C5\u0093uvres est en grande partie d\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9e par les sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s actuelles de leur univers litt\u00C3\u00A9raire que nous avons identifi\u00C3\u00A9es plus t\u00C3\u00B4t, soit pour les reprendre sommairement : le paradoxe entre l\u00E2\u0080\u0099abondance de la production qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise et son d\u00C3\u00A9centrement au sein m\u00C3\u00AAme de son univers litt\u00C3\u00A9raire, le pluralisme des \u00C3\u00A9critures, mais aussi des traditions et des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences litt\u00C3\u00A9raires convoqu\u00C3\u00A9es, l\u00E2\u0080\u0099irruption massive de l\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique postmoderne qui se d\u00C3\u00A9fend de tout choix ou de toute rupture franche, et enfin, la d\u00C3\u00A9motivation de l\u00E2\u0080\u0099appellation \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D. Morency, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture toujours renouvel\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099un Lieu de naissance Pierre Morency appartient \u00C3\u00A0 cette g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration de po\u00C3\u00A8tes \u00C3\u00A2g\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099une vingtaine d\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9es dans les ann\u00C3\u00A9es 1960, p\u00C3\u00A9riode o\u00C3\u00B9 la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise commence \u00C3\u00A0 jouir d\u00E2\u0080\u0099une solide institution et se montre innovante tout en entretenant le discours de la \u00E2\u0080\u009Cpo\u00C3\u00A9sie du pays\u00E2\u0080\u009D initi\u00C3\u00A9 dans les ann\u00C3\u00A9es 1950 autour de l\u00E2\u0080\u0099Hexagone. Ses trois premiers recueils sont publi\u00C3\u00A9s aux \u00C3\u00A9ditions de l\u00E2\u0080\u0099Arc, la maison de Gilles Vigneault cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9e en 1959 qui se consacre \u00C3\u00A0 la po\u00C3\u00A9sie et aux textes des chansonniers. Morency est en effet lu comme un po\u00C3\u00A8te qui contribue au caract\u00C3\u00A8re \u00E2\u0080\u009Cpolyglotte\u00E2\u0080\u009D de la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise en faisant la part belle aux expressions populaires et color\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 propos 82 desquelles il \u00C3\u00A9crit encore, bien plus tard : \u00C2\u00AB Tous ces mots charnus, savoureux, insolites, ces mots presque sauvages, sont entr\u00C3\u00A9s en moi et constituent une part de ma langue personnelle. \u00C2\u00BB (TST 10). Lise Gauvin et Gaston Miron identifient \u00C2\u00AB deux p\u00C3\u00B4les \u00C2\u00BB qui ressortent de cette po\u00C3\u00A9sie qui demande \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9cout\u00C3\u00A9e : Au confluent de la vieille langue orale et d\u00E2\u0080\u0099un lexique contemporain, charroyant des images \u00C3\u00A9clatantes ou insolites et jouant de la sonorit\u00C3\u00A9 des mots, la po\u00C3\u00A9sie de Morency [\u00E2\u0080\u00A6] marque son rapport vital avec tout ce qui l\u00E2\u0080\u0099entoure. Deux p\u00C3\u00B4les symboliques se dessinent : d\u00E2\u0080\u0099une part l\u00E2\u0080\u0099espace int\u00C3\u00A9rieur des \u00C3\u00AAtres et des choses, associ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la personne lyrique du po\u00C3\u00A8te et li\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une m\u00C3\u00A9moire, tr\u00C3\u00A9fonds pr\u00C3\u00A9cieux qu\u00E2\u0080\u0099il lui faut faire jaillir du temps, et d\u00E2\u0080\u0099autre part le vaste domaine de la nature et de la soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, espace du dehors, lieux de beaut\u00C3\u00A9 et de fascination mais aussi de froid et de tourmente, d\u00C3\u00A9dales du d\u00C3\u00A9sordre, o\u00C3\u00B9 la mort dispute \u00C3\u00A0 la vie des paysages de gel. (391) Cette r\u00C3\u00A9flexion identifie de fa\u00C3\u00A7on int\u00C3\u00A9ressante deux espaces au sein de la po\u00C3\u00A9sie de Morency, l\u00E2\u0080\u0099un int\u00C3\u00A9rieur et corporel, l\u00E2\u0080\u0099autre ext\u00C3\u00A9rieur et naturel. Les recueils des d\u00C3\u00A9cennies 1970 et 1980 \u00E2\u0080\u0093 de Lieu de naissance \u00C3\u00A0 Quand nous serons \u00E2\u0080\u0093 sont publi\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Hexagone. Robert Yergeau montre bien comment, d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque, la po\u00C3\u00A9sie de Morency retient l\u00E2\u0080\u0099attention de la critique, tout en se diff\u00C3\u00A9renciant des \u00E2\u0080\u009Cnouvelles \u00C3\u00A9critures\u00E2\u0080\u009D : Grande pourvoyeuse d\u00E2\u0080\u0099images, abondante, foisonnante, la po\u00C3\u00A9sie de Morency traverse les modes po\u00C3\u00A9tiques [\u00E2\u0080\u00A6]. Ce qui diff\u00C3\u00A9rencie Morency [\u00E2\u0080\u00A6] de la g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration de po\u00C3\u00A8tes qui ont commenc\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 publier vers le milieu des ann\u00C3\u00A9es soixante, c\u00E2\u0080\u0099est que [sa] remise en question de la po\u00C3\u00A9sie passe par un surplus de clart\u00C3\u00A9, voire un exc\u00C3\u00A8s de lyrisme [\u00E2\u0080\u00A6]. Dans le contexte des ann\u00C3\u00A9es soixante-dix, ce surcro\u00C3\u00AEt de lisibilit\u00C3\u00A9 appara\u00C3\u00AEt comme une provocation \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099endroit des \u00E2\u0080\u009Cnouvelles \u00C3\u00A9critures\u00E2\u0080\u009D. (1989, 54-5) Ainsi sa po\u00C3\u00A9sie se singularise-t-elle d\u00C3\u00A8s ses d\u00C3\u00A9buts, par le refus de pratiques exclusivement formelles et l\u00E2\u0080\u0099invitation \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB un art de vivre \u00C2\u00BB (Marcotte, cit\u00C3\u00A9 par de Billy 117). Dans une entrevue de 1978, Morency remarque ainsi : Alors que plusieurs po\u00C3\u00A8tes manient un langage qui ressemble aux \u00C3\u00A9quations des scientifiques, certains hommes de sciences de leur c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 circulent avec une grande souplesse dans le pur imaginaire. O\u00C3\u00B9 sont les vrais po\u00C3\u00A8tes ? Une chose est certaine : le po\u00C3\u00A8te moderne a un d\u00C3\u00A9fi \u00C3\u00A0 relever vis-\u00C3\u00A0-vis de la science et de la technique. Qu\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099en soit pas dupe. (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Smith 43) Tous les premiers recueils jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Torrentiel inclus \u00C3\u00A9tant \u00C3\u00A9puis\u00C3\u00A9s, l\u00E2\u0080\u0099Hexagone publie en 1988 une premi\u00C3\u00A8re r\u00C3\u00A9trospective \u00E2\u0080\u0093 Quand nous serons, po\u00C3\u00A8mes 1967-1978 \u00E2\u0080\u0093 regroupant ces po\u00C3\u00A8mes et donnant \u00C3\u00A0 lire le tournant qui s\u00E2\u0080\u0099effectue dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre : \u00C2\u00AB \u00C3\u0080 partir d\u00E2\u0080\u0099Effets personnels (1986), le travail sur le po\u00C3\u00A8me en prose m\u00E2\u0080\u0099a conduit vers une expression plus d\u00C3\u00A9pouill\u00C3\u00A9e et peut-\u00C3\u00AAtre plus 83 attentive \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 ext\u00C3\u00A9rieure. Mais le cri est toujours l\u00C3\u00A0, entour\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un peu plus de silence. \u00C2\u00BB (TST 18). Ces r\u00C3\u00A9flexions rejoignent encore celles de Lise Gauvin et de Gaston Miron : En 1986, apr\u00C3\u00A8s dix ans de silence, Morency publie des po\u00C3\u00A8mes en prose, Effets personnels, qui restent fid\u00C3\u00A8les \u00C3\u00A0 la chaleur et \u00C3\u00A0 la communication premi\u00C3\u00A8res de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre. S\u00E2\u0080\u0099y ajoutent une pr\u00C3\u00A9occupation formelle plus accentu\u00C3\u00A9e et une ma\u00C3\u00AEtrise de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture qui atteint une rare pr\u00C3\u00A9cision dans le d\u00C3\u00A9tail. Il s\u00E2\u0080\u0099agit toujours, \u00C2\u00AB sous peine de tomber en ruines \u00C2\u00BB, de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9lan inou\u00C3\u00AF de \u00C2\u00AB venir au monde \u00C2\u00BB \u00C3\u00A0 chaque instant. (392) Tant la critique que les lecteurs se rendent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidence que Morency n\u00E2\u0080\u0099est plus ce po\u00C3\u00A8te qui d\u00C3\u00A9clarait \u00C2\u00AB aux nuits de la po\u00C3\u00A9sie, [\u00E2\u0080\u00A6] ne pas \u00C3\u00AAtre \u00C2\u00AB n\u00C3\u00A9 du ventre d\u00E2\u0080\u0099une femme comme tout le monde, mais dans la soute d\u00E2\u0080\u0099un avion, telle une bombe pr\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre largu\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB (de Billy 117). Il continue d\u00E2\u0080\u0099explorer dans toutes ses dimensions le Lieu de naissance, cet \u00E2\u0080\u009Cici\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 la fois exigu et d\u00E2\u0080\u0099apparence insignifiant, mais qu\u00E2\u0080\u0099il renouvelle toujours de fa\u00C3\u00A7on \u00C3\u00A0 ce que ce lieu de naissance de l\u00E2\u0080\u0099homme devienne celui de la parole po\u00C3\u00A9tique. L\u00E2\u0080\u0099horizon d\u00E2\u0080\u0099attente du lectorat a cependant aussi \u00C3\u00A9volu\u00C3\u00A9, inform\u00C3\u00A9 par les activit\u00C3\u00A9s radiophoniques de l\u00E2\u0080\u0099auteur qui anime de nombreuses \u00C3\u00A9missions sur les oiseaux. Ces \u00C3\u00A9missions donnent naissance \u00C3\u00A0 la trilogie des Histoires naturelles du Nouveau Monde. La parution de ce long et ambitieux projet consacre l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency; Ricard va jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 parler \u00C2\u00AB d\u00E2\u0080\u0099enthousiasme \u00C3\u00A0 propos de l\u00E2\u0080\u0099accueil r\u00C3\u00A9serv\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Pierre Morency pour les livres appartenant au triptyque \u00C2\u00BB, soulignant que \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099auteur, par le biais de la radiophonie, a cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 un pont m\u00C3\u00A9diatique entre lui, sa veine, son humeur et le public \u00C2\u00BB (9). Dans un article qu\u00E2\u0080\u0099il lui consacre, Pierre Nepveu \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB Les \u00E2\u0080\u009CHistoires naturelles du Nouveau Monde\u00E2\u0080\u009D repr\u00C3\u00A9sentent, en trois volumes totalisant pr\u00C3\u00A8s de mille pages, [\u00E2\u0080\u00A6] une somme de savoir et de po\u00C3\u00A9sie sans \u00C3\u00A9quivalent dans la litt\u00C3\u00A9rature contemporaine au Qu\u00C3\u00A9bec \u00C2\u00BB (2003, 16). Dans sa r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9dition de La litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise depuis ses origines, Mailhot le mentionne \u00C3\u00A0 plusieurs reprises, tant\u00C3\u00B4t au chapitre de l\u00E2\u0080\u0099oralit\u00C3\u00A9 qui marque la po\u00C3\u00A9sie des ann\u00C3\u00A9es 1970, tant\u00C3\u00B4t en le situant au carrefour de la po\u00C3\u00A9sie et de la science ou le convoque pour faire appara\u00C3\u00AEtre les questions que soul\u00C3\u00A8ve la po\u00C3\u00A9sie contemporaine : L\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Chumanisme\u00E2\u0080\u009D [\u00E2\u0080\u00A6] change d\u00E2\u0080\u0099expression, de perspective : le \u00C2\u00AB lieu de naissance \u00C2\u00BB d\u00E2\u0080\u0099un Pierre Morency n\u00E2\u0080\u0099est pas une assise, mais un torrent. La crise du sens, l\u00E2\u0080\u0099opacit\u00C3\u00A9 des signes, la pr\u00C3\u00A9sence 84 imm\u00C3\u00A9diate du corps, la pression du temps se retrouvent chez les nouveaux humanistes comme chez les ex-formalistes. (2003, 200) Alors qu\u00E2\u0080\u0099Yves Berger55 proposait de rapprocher Morency des naturalistes Buffon et Audubon, Mailhot sugg\u00C3\u00A8re qu\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB un autre \u00E2\u0080\u009Ctrio royal\u00E2\u0080\u009D pourrait \u00C3\u00AAtre constitu\u00C3\u00A9 de \u00E2\u0080\u009Cl\u00E2\u0080\u0099auteur en h\u00C3\u00A9ron\u00E2\u0080\u009D, au bord du fleuve, pr\u00C3\u00A8s de La Fontaine et de Francis Ponge. Mais le parti pris de Morency est celui des choses anim\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB (2003, 206). Oscillant entre discours litt\u00C3\u00A9raire ou scientifique, encyclop\u00C3\u00A9dique ou sp\u00C3\u00A9cialis\u00C3\u00A9, po\u00C3\u00A8me en vers ou en prose, r\u00C3\u00A9cit ou aphorisme, son \u00C5\u0093uvre se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le prot\u00C3\u00A9iforme et brouille all\u00C3\u00A8grement les rep\u00C3\u00A8res g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9riques traditionnels. Si le brouillage g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique est un trait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture que l\u00E2\u0080\u0099on retrouve chez beaucoup d\u00E2\u0080\u0099auteurs contemporains, il semble directement subordonn\u00C3\u00A9 chez Morency \u00C3\u00A0 ce projet d\u00E2\u0080\u0099inclure une part importante de mathesis \u00E2\u0080\u0093 pour les Histoires naturelles \u00E2\u0080\u0093 ou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9thique \u00E2\u0080\u0093 dans les formes aphoristiques. C\u00E2\u0080\u0099est dire la place qu\u00E2\u0080\u0099occupe Pierre Morency dans le paysage litt\u00C3\u00A9raire contemporain : un po\u00C3\u00A8te qui, par ses premiers recueils, appartient \u00C3\u00A0 une g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration a\u00C3\u00AEn\u00C3\u00A9e bien identifi\u00C3\u00A9e et attach\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 une langue apte \u00C3\u00A0 dire et \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9crire un Qu\u00C3\u00A9bec local, mais qui a su renouveler son \u00C3\u00A9criture, ses questionnements en cr\u00C3\u00A9ant de nouvelles formes \u00C3\u00A9pousant au plus pr\u00C3\u00A8s une \u00C5\u0093uvre atypique. Passant \u00C2\u00AB du pays au paysage \u00C2\u00BB (Biron et al. 613), il incarne ainsi une voie d\u00E2\u0080\u0099exploration in\u00C3\u00A9dite de la po\u00C3\u00A9sie contemporaine : Ce qui est surtout pr\u00C3\u00A9cieux, c\u00E2\u0080\u0099est que Morency parle d\u00E2\u0080\u0099un autre lieu, de plus en plus rare dans la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise des derni\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es : un lieu o\u00C3\u00B9 oiseaux, arbres et mar\u00C3\u00A9es ne sont pas un refuge facile contre la tourmente ou le vide, ni un mythe archa\u00C3\u00AFque, mais une \u00C3\u00A9preuve pour la conscience, une autre aventure du d\u00C3\u00A9sir contre la mort. (Nepveu 1986, 3) Nepveu : entre pratique et critique, l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre post-qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise ? Tout autres sont les enjeux pos\u00C3\u00A9s par la r\u00C3\u00A9ception de Pierre Nepveu. Comme pour Morency, la g\u00C3\u00A9ographie est une entr\u00C3\u00A9e privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9e pour circuler dans son \u00C5\u0093uvre. Si sa 55 Cf. la fin de la pr\u00C3\u00A9face d\u00E2\u0080\u0099Yves Berger \u00C3\u00A0 Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux : \u00C2\u00AB Buffon\u00E2\u0080\u00A6 Audubon\u00E2\u0080\u00A6 Morency : le trio royal, le tripl\u00C3\u00A9 des oiseaux. \u00C2\u00BB (15). 85 g\u00C3\u00A9ographie est essentiellement montr\u00C3\u00A9alaise dans ses premiers recueils (Voies rapides et \u00C3\u0089pisodes), Nepveu n\u00E2\u0080\u0099est pas un po\u00C3\u00A8te urbain au sens strict, comme le souligne Michel Lemaire : La po\u00C3\u00A9sie de Nepveu n\u00E2\u0080\u0099est pas descriptive, la couleur locale en est totalement absente; et les allusions sp\u00C3\u00A9cifiques, topographiques [\u00E2\u0080\u00A6] ou historiques [\u00E2\u0080\u00A6] sont clairsem\u00C3\u00A9es et tr\u00C3\u00A8s d\u00C3\u00A9pouill\u00C3\u00A9es. Finalement, la ville est peu montr\u00C3\u00A9e pour elle-m\u00C3\u00AAme dans les po\u00C3\u00A8mes de Nepveu et, de ce point de vue, Nepveu n\u00E2\u0080\u0099est pas un po\u00C3\u00A8te de la ville [\u00E2\u0080\u00A6]. La ville est le lieu o\u00C3\u00B9 il vit, c\u00E2\u0080\u0099est son monde, et ce qui l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099analyse de cette vie dans ce monde et la mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099y donner sens. (52-3) Ses \u00C5\u0093uvres ult\u00C3\u00A9rieures ouvrent effectivement la voie \u00C3\u00A0 d\u00E2\u0080\u0099autres espaces : corporel (Couleur chair), continental (L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe, Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde), extraterritorial (Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s) ou p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rique (Lignes a\u00C3\u00A9riennes), complexifiant la g\u00C3\u00A9ographie de son \u00C5\u0093uvre. Si Montr\u00C3\u00A9al et ses quartiers familiers demeurent toujours le point de d\u00C3\u00A9part et d\u00E2\u0080\u0099ultime retour, l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Nepveu se d\u00C3\u00A9ploie \u00C3\u00A0 diff\u00C3\u00A9rentes \u00C3\u00A9chelles. Significativement pour celui qui a con\u00C3\u00A7u l\u00E2\u0080\u0099hypoth\u00C3\u00A8se de la \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature post-qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D, la province de Qu\u00C3\u00A9bec dans son ensemble semble offrir peu de prise \u00C3\u00A0 ses personnages ou au Je de ses po\u00C3\u00A8mes. Pas de demi- mesure : l\u00E2\u0080\u0099imaginaire se r\u00C3\u00A9tracte tant\u00C3\u00B4t \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace corporel, \u00C3\u00A0 un \u00E2\u0080\u009Cmoi\u00E2\u0080\u009D infime ou se confine \u00C3\u00A0 quelques quartiers de Montr\u00C3\u00A9al; tant\u00C3\u00B4t, il se dilate dans de vastes travers\u00C3\u00A9es (inter-)continentales. \u00C3\u0080 cette posture de l\u00E2\u0080\u0099entre-deux, ou plut\u00C3\u00B4t du va-et-vient entre l\u00E2\u0080\u0099infime et l\u00E2\u0080\u0099immense, se superpose celle qui le fait osciller en permanence entre critique et cr\u00C3\u00A9ation. En effet, le principal probl\u00C3\u00A8me que semble soulever la r\u00C3\u00A9ception de cette \u00C5\u0093uvre consiste \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9m\u00C3\u00AAler l\u00E2\u0080\u0099entrelacs parfois d\u00C3\u00A9licat entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain et celle de l\u00E2\u0080\u0099universitaire. Les pages qui lui sont consacr\u00C3\u00A9es dans l\u00E2\u0080\u0099anthologie po\u00C3\u00A9tique qu\u00E2\u0080\u0099il a \u00C3\u00A9labor\u00C3\u00A9e en collaboration avec Laurent Mailhot donnent un excellent aper\u00C3\u00A7u de la difficult\u00C3\u00A9 : alors que le lecteur s\u00E2\u0080\u0099attendrait \u00C3\u00A0 trouver dans la notice biographique quelques lignes relatives \u00C3\u00A0 sa pratique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, on ne trouve qu\u00E2\u0080\u0099un r\u00C3\u00A9sum\u00C3\u00A9 de ses activit\u00C3\u00A9s exerc\u00C3\u00A9es essentiellement \u00C3\u00A0 titre d\u00E2\u0080\u0099universitaire. \u00C3\u0089loquent paradoxe que semble r\u00C3\u00A9soudre dans le sens inverse Fran\u00C3\u00A7ois Dumont, mentionnant les activit\u00C3\u00A9s critiques de Nepveu, mais le consid\u00C3\u00A9rant essentiellement pour son \u00C5\u0093uvre po\u00C3\u00A9tique : \u00C2\u00AB Le critique Pierre Nepveu s\u00E2\u0080\u0099inscrit [\u00E2\u0080\u00A6] dans une veine narrative avec des recueils comme \u00C3\u0089pisodes (1977) 86 et surtout Romans-fleuves (1997) o\u00C3\u00B9 le moi ne tarde pas \u00C3\u00A0 croiser le pass\u00C3\u00A9 simple du r\u00C3\u00A9cit de voyage et l\u00E2\u0080\u0099horizon historique. \u00C2\u00BB (98). Dumont souligne donc le m\u00C3\u00A9lange des genres, la narrativisation des po\u00C3\u00A8mes, voire la r\u00C3\u00A9orientation de Nepveu vers la pratique romanesque. L\u00E2\u0080\u0099Histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise abonde dans le m\u00C3\u00AAme sens : Pierre Nepveu passe de la critique savante \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099essai litt\u00C3\u00A9raire sans rupture, par l\u00E2\u0080\u0099amplification d\u00E2\u0080\u0099un certain nombre de traits formels (digressions, r\u00C3\u00AAveries sur les textes, inscription de plus en plus marqu\u00C3\u00A9e du sujet). [\u00E2\u0080\u00A6] Pas de fronti\u00C3\u00A8res \u00C3\u00A9tanches entre les genres, entre les \u00C3\u00A9poques ou entre les litt\u00C3\u00A9ratures nationales [\u00E2\u0080\u00A6]. (Biron et al. 602) Sa pratique est ainsi \u00C2\u00AB moins [celle d\u00E2\u0080\u0099] un pol\u00C3\u00A9miste qu[e d\u00E2\u0080\u0099] un interpr\u00C3\u00A8te \u00C2\u00BB (Biron et al. 601). Mais c\u00E2\u0080\u0099est peut-\u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099article \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099architecte du lisible : une lecture de L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cologie du r\u00C3\u00A9el de Pierre Nepveu \u00C2\u00BB qui, par sa dimension m\u00C3\u00A9tacritique, rend le mieux compte de la double entreprise de Nepveu. Les auteurs de l\u00E2\u0080\u0099article ne manquent pas de souligner la position particuli\u00C3\u00A8re qu\u00E2\u0080\u0099il occupe au sein de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois : \u00C3\u0080 cheval entre deux g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations, coopt\u00C3\u00A9 tant par ses a\u00C3\u00AEn\u00C3\u00A9s de l\u00E2\u0080\u0099Hexagone que par ses contemporains de la \u00E2\u0080\u009Cnouvelle \u00C3\u00A9criture\u00E2\u0080\u009D, professeur et \u00C3\u00A9crivain polygraphe (\u00C3\u00A0 la fois po\u00C3\u00A8te, romancier, essayiste et critique), Pierre Nepveu occupe une position charni\u00C3\u00A8re dans l\u00E2\u0080\u0099institution litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. (Cl\u00C3\u00A9ment et al. 125) Ils soulignent \u00C3\u00A0 demi-mot \u00C3\u00A0 quel point la pratique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain influe sur celle du critique, les lectures ant\u00C3\u00A9rieures \u00C3\u00A9tant comme incorpor\u00C3\u00A9es, faites siennes dans son discours : En mettant en sc\u00C3\u00A8ne et en int\u00C3\u00A9grant \u00C3\u00A0 son propre discours le d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 dit de la critique litt\u00C3\u00A9raire, Nepveu accuse \u00C3\u00A0 la fois la perm\u00C3\u00A9abilit\u00C3\u00A9 de sa parole et l\u00E2\u0080\u0099ampleur du territoire discursif parcouru. L\u00E2\u0080\u0099absence de confrontation \u00E2\u0080\u0093 la pol\u00C3\u00A9mique est rare \u00E2\u0080\u0093 rend encore plus manifeste la conception de la litt\u00C3\u00A9rature qui informe l\u00E2\u0080\u0099essai : espace de dialogues et de lectures crois\u00C3\u00A9es, le litt\u00C3\u00A9raire est ici mouvant, libre, ouvert, ind\u00C3\u00A9finiment mall\u00C3\u00A9able. (Cl\u00C3\u00A9ment et al. 142) Cet article produit finalement un compte-rendu fid\u00C3\u00A8le du \u00C2\u00AB \u00E2\u0080\u009Ccaract\u00C3\u00A8re syst\u00C3\u00A9mique\u00E2\u0080\u009D de l\u00E2\u0080\u0099entreprise de Nepveu \u00C2\u00BB (Cl\u00C3\u00A9ment et al. 142). Lu en conjonction avec les anthologies et les histoires litt\u00C3\u00A9raires mentionn\u00C3\u00A9es plus haut, il invite \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chir \u00C3\u00A0 la perm\u00C3\u00A9abilit\u00C3\u00A9 87 multidimensionnelle qui caract\u00C3\u00A9rise l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Nepveu : exploration de diff\u00C3\u00A9rents genres qu\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9site pas \u00C3\u00A0 rapprocher56 et subtile intrication entre les activit\u00C3\u00A9s de critique et de cr\u00C3\u00A9ation. Est-ce dans ce sens de l\u00E2\u0080\u0099abolissement des genres, des typologies, des discours trop bien identifiables qu\u00E2\u0080\u0099il faut deviner la naissance de ce qu\u00E2\u0080\u0099il nomme la \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature post-qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D ? Le soup\u00C3\u00A7on jet\u00C3\u00A9 sur le qualificatif national s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendrait alors aux cat\u00C3\u00A9gories g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9riques. L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre post-qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise serait-elle celle qui, tout en assumant l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9ritage litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et son espace de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence, d\u00C3\u00A9motive l\u00E2\u0080\u0099appellation de \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D en sabordant la question nationale au profit de probl\u00C3\u00A9matiques universelles et en abolissant les fronti\u00C3\u00A8res discursives traditionnelles, y compris celles d\u00C3\u00A9marquant la cr\u00C3\u00A9ation du discours critique ? Si cette hypoth\u00C3\u00A8se th\u00C3\u00A9orique qu\u00E2\u0080\u0099avait propos\u00C3\u00A9e Nepveu dans les ann\u00C3\u00A9es 1980 se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le \u00C3\u00A9clairante pour l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de certaines \u00C5\u0093uvres contemporaines, elle l\u00E2\u0080\u0099est particuli\u00C3\u00A8rement pour la lecture de ses propres \u00C5\u0093uvres qui ne se restreignent jamais aux probl\u00C3\u00A9matiques nationales, linguistiques ou identitaires, mais au contraire s\u00E2\u0080\u0099attachent \u00C3\u00A0 embrasser des enjeux universels \u00C3\u00A0 partir d\u00E2\u0080\u0099exemples, de faits locaux ou pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s comme tels. Per\u00C3\u00A7ue comme majeure dans la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise de ces derni\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es, l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Pierre Nepveu est indissociable de ses activit\u00C3\u00A9s de recherche et de critique. Au c\u00C5\u0093ur de ce croisement, elle explore et invente une sensibilit\u00C3\u00A9 nouvelle au d\u00C3\u00A9sordre et \u00C3\u00A0 la \u00C2\u00AB prolif\u00C3\u00A9ration boulimique du r\u00C3\u00A9el d\u00E2\u0080\u0099aujourd\u00E2\u0080\u0099hui \u00C2\u00BB : \u00C2\u00AB elle se tient aux aguets au c\u00C5\u0093ur d[u monde], cherchant \u00C3\u00A0 le penser et \u00C3\u00A0 reconna\u00C3\u00AEtre les \u00C3\u00A9motions, les objets, les espaces et les rythmes, les mots et les signes neufs qui permettent de l\u00E2\u0080\u0099habiter. \u00C2\u00BB (Gauvin et Miron 394). Enfin, le lectorat de Nepveu comme celui de Morency semble appr\u00C3\u00A9cier son habilet\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 conjuguer \u00C3\u00A9thique et esth\u00C3\u00A9tique, lorsque par exemple dans ses Lignes a\u00C3\u00A9riennes, il d\u00C3\u00A9nonce le 56 \u00C3\u0080 propos de l\u00E2\u0080\u0099intrication des genres, cf. La Mort du Genre. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089d de La Nouvelle Barre du Jour, n\u00C2\u00B0209- 210-211, 1987 et La Mort du Genre 2. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089d de La Nouvelle Barre du Jour, n\u00C2\u00B0216-217, 1989. 88 fait que les cieux, espaces profond\u00C3\u00A9ment habit\u00C3\u00A9s par la pi\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 traditionnelle, sont maintenant vides de toute pr\u00C3\u00A9sence autre que le passage bruyant, \u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8re et insignifiant des avions : j'entendais vrombir au sud les premiers avions du jour et \u00C3\u00A0 mesure qu'ils gravissaient l'espace je le voyais se l\u00C3\u00A9zarder comme un mur des lamentations o\u00C3\u00B9 avaient trop gratt\u00C3\u00A9 les pri\u00C3\u00A8res des hommes (LA 439) Hamelin, vers la temp\u00C3\u00A9rance d\u00E2\u0080\u0099une \u00C2\u00AB rage \u00C2\u00BB d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ? Les enjeux pos\u00C3\u00A9s par la r\u00C3\u00A9ception des romans de Louis Hamelin sont tout autres : ils \u00C3\u00A9taient tout d\u00E2\u0080\u0099abord centr\u00C3\u00A9s sur la question stylistique qui suscitait des r\u00C3\u00A9actions tr\u00C3\u00A8s controvers\u00C3\u00A9es, la plupart partag\u00C3\u00A9es entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loge et la diatribe. D\u00C3\u00A8s la parution de La Rage en 1989, la majorit\u00C3\u00A9 des critiques saluaient \u00E2\u0080\u009Cle souffle\u00E2\u0080\u009D du romancier, son habilet\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 cerner le d\u00C3\u00A9sarroi de \u00E2\u0080\u009Cla g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration X\u00E2\u0080\u009D et \u00C3\u00A0 agencer des romans de belle envergure, \u00C3\u00A0 la trame complexe et conf\u00C3\u00A9rant souvent un r\u00C3\u00B4le di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique \u00C3\u00A0 ses nombreuses r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles. Ils d\u00C3\u00A9criaient par ailleurs le style ampoul\u00C3\u00A9, verbeux et excessivement difficile qu\u00E2\u0080\u0099affectait le jeune romancier57. \u00C3\u0089tranges amalgames donc que ces romans qui affichent tout \u00C3\u00A0 la fois un r\u00C3\u00A9alisme qui n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pargne rien \u00C3\u00A0 la crudit\u00C3\u00A9 et une litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9 compos\u00C3\u00A9e de mots recherch\u00C3\u00A9s ou cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9s de toutes pi\u00C3\u00A8ces, de structures syntaxiques complexes et de multiples r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles. L\u00E2\u0080\u0099Histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise n\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9site pas ainsi \u00C3\u00A0 qualifier de \u00C2\u00AB baroque \u00C2\u00BB (Biron et al. 552) cette nouvelle forme d\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique qui, selon Hamelin, doit beaucoup au style de Ducharme, et combine des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles aussi diverses que la litt\u00C3\u00A9rature du terroir, des contes, Don Quichotte, Le Petit Prince, Artaud ou encore les enfants terribles de la litt\u00C3\u00A9rature am\u00C3\u00A9ricaine \u00E2\u0080\u0093 de Miller \u00C3\u00A0 Kerouac. Un constat se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le incontournable : appr\u00C3\u00A9ci\u00C3\u00A9s ou non, ses 57 Plusieurs articles parus dans la presse et des revues litt\u00C3\u00A9raires \u00C3\u00A9mettent des avis convergents \u00C3\u00A0 ce sujet : Jacques Allard, \u00C2\u00AB Dans la nuit am\u00C3\u00A9rindienne \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB Un artiste sur la route \u00C2\u00BB; R\u00C3\u00A9jean Beaudoin, \u00C2\u00AB Le prix de la langue la plus ampoul\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB; Michel Biron, \u00C2\u00AB Du nord au sud \u00C2\u00BB; Pierre H\u00C3\u00A9bert, \u00C2\u00AB Romans \u00C2\u00BB; Micheline Lachance \u00C2\u00AB Le biologiste du roman \u00C2\u00BB; Gilles Marcotte, \u00C2\u00AB La verbosit\u00C3\u00A9 et son antidote \u00C2\u00BB. 89 romans n\u00E2\u0080\u0099ont laiss\u00C3\u00A9 personne indiff\u00C3\u00A9rent dans le monde litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Il semblerait que ce temps de ses premiers romans soit \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent r\u00C3\u00A9volu; Hamelin travaille dans le sens d\u00E2\u0080\u0099un d\u00C3\u00A9pouillement stylistique et verbal souhait\u00C3\u00A9 par beaucoup. Cette asc\u00C3\u00A8se, tr\u00C3\u00A8s perceptible \u00C3\u00A0 la lecture des \u00C5\u0093uvres, marque une inflexion profonde dans sa cr\u00C3\u00A9ation, mais aussi dans sa r\u00C3\u00A9ception qui tend \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre de plus en plus unanime. Une \u00C3\u00A9volution de la r\u00C3\u00A9ception de ses romans peut \u00C3\u00AAtre esquiss\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 partir des diff\u00C3\u00A9rents articles de presse publi\u00C3\u00A9s par Gilles Marcotte dans L\u00E2\u0080\u0099Actualit\u00C3\u00A9. Dans celui consacr\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la \u00C2\u00AB verbosit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB de Cowboy, le critique n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pargne pas \u00C2\u00AB ces broussailles verbales \u00C2\u00BB : \u00C2\u00AB [L]es romans de Louis Hamelin se retrouvent infailliblement dans la liste des best-sellers, et je ne puis \u00C3\u00A9viter de m\u00E2\u0080\u0099interroger sur les raisons qui rendent cette prose lourde, enchifren\u00C3\u00A9e, si agr\u00C3\u00A9able \u00C3\u00A0 un si grand nombre de lecteurs. \u00C2\u00BB (Marcotte 1993, 67). Cette citation en dit long, tant sur la violence du rejet de Marcotte que sur les succ\u00C3\u00A8s de librairie de Hamelin. Pourtant, entre les lignes, le critique semble d\u00C3\u00A9celer de bonnes intuitions : \u00C2\u00AB On imagine qu\u00E2\u0080\u0099il pourrait, s\u00E2\u0080\u0099il se laissait aller, \u00C3\u00A9crire convenablement. Mais il n\u00E2\u0080\u0099y consent pas. Toute sa nature se rebiffe contre la banalit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une bonne phrase fran\u00C3\u00A7aise. \u00C2\u00BB (Marcotte 1993, 67); ou encore : \u00C2\u00AB (Je conc\u00C3\u00A8derai, mais entre parenth\u00C3\u00A8ses seulement, que le roman de Louis Hamelin porte la marque d\u00E2\u0080\u0099un certain talent). \u00C2\u00BB (Marcotte 1993, 67) N\u00C3\u00A9anmoins, les reproches l\u00E2\u0080\u0099emportent de beaucoup dans cet article. Cette s\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 va pourtant en se temp\u00C3\u00A9rant : voici ce que le m\u00C3\u00AAme critique \u00C3\u00A9crit quatre ans plus tard \u00C3\u00A0 propos du Soleil des gouffres : \u00C2\u00AB Louis Hamelin est-il en train de devenir l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain qu\u00E2\u0080\u0099il m\u00C3\u00A9rite d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre ? \u00C2\u00BB (Marcotte 1997, 66). Certes, la \u00C2\u00AB boulimie verbale \u00C2\u00BB (Marcotte 1997, 66) n\u00E2\u0080\u0099a pas disparu, mais le critique n\u00E2\u0080\u0099est pas indiff\u00C3\u00A9rent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099humour du texte ainsi qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 sa port\u00C3\u00A9e continentale. La fin de l\u00E2\u0080\u0099article est r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9latrice de la relation critique que Marcotte entretient avec les romans de Hamelin : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099attends que son univers prenne tout son quantum de sens, et soit habit\u00C3\u00A9 par des personnages plus charnus. \u00C2\u00BB (Marcotte 1997, 67). C\u00E2\u0080\u0099est finalement dans sa 90 critique consacr\u00C3\u00A9e au Joueur de fl\u00C3\u00BBte qu\u00E2\u0080\u0099il va convenir que le romancier qu\u00E2\u0080\u0099il appelait de ses v\u00C5\u0093ux est enfin advenu : \u00C2\u00AB Il faut parler d\u00E2\u0080\u0099un virage majeur. Louis Hamelin devient l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain consid\u00C3\u00A9rable qu\u00E2\u0080\u0099on le soup\u00C3\u00A7onnait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre. \u00C2\u00BB (Marcotte 2002, 73). D\u00C3\u00A8s les premi\u00C3\u00A8res lignes de cet article, le ton appara\u00C3\u00AEt chang\u00C3\u00A9 : \u00C2\u00AB Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte est un livre \u00C3\u00A9tonnant, formidablement intelligent, dr\u00C3\u00B4le, \u00C3\u00A9mouvant, un des meilleurs qui aient paru au Qu\u00C3\u00A9bec ces derni\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es. \u00C2\u00BB (2002, 73). Sont appr\u00C3\u00A9ci\u00C3\u00A9s \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099agilit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB du r\u00C3\u00A9cit, fruit d\u00E2\u0080\u0099une asc\u00C3\u00A8se stylistique et verbale, une \u00C2\u00AB ironie moins destructrice que douloureuse qui affecte d\u00E2\u0080\u0099un coefficient de doute les grandes croisades \u00C2\u00BB (2002, 73), ainsi que les personnages que rencontre le narrateur, tous \u00C2\u00AB plus color\u00C3\u00A9s, plus d\u00C3\u00A9lirants les uns que les autres \u00C2\u00BB (2002, 73). Cet itin\u00C3\u00A9raire critique de Gilles Marcotte para\u00C3\u00AEt exemplaire de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9volution de la r\u00C3\u00A9ception de Hamelin que beaucoup s\u00E2\u0080\u0099accordent d\u00C3\u00A9sormais pour affirmer qu\u00E2\u0080\u0099il fait partie des auteurs les plus marquants de sa g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration58. On peut cependant noter avec Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9 et Fran\u00C3\u00A7ois Ouellet que cette asc\u00C3\u00A8se stylistique semble s\u00E2\u0080\u0099accompagner d\u00E2\u0080\u0099un appauvrissement croissant des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles59 qui contribuaient en grande part au plaisir de lecture des premiers romans\u00E2\u0080\u00A6 Nous avons certes soulign\u00C3\u00A9 que beaucoup d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvres contemporaines jouaient du pluralisme de leurs r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences litt\u00C3\u00A9raires. Mais chez Hamelin, la pr\u00C3\u00A9gnance des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles et les emprunts \u00C3\u00A0 diff\u00C3\u00A9rentes traditions litt\u00C3\u00A9raires sont tels qu\u00E2\u0080\u0099on pourrait alors s\u00E2\u0080\u0099interroger : si la multiplicit\u00C3\u00A9 de ces r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences et emprunts participait de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration de romans touffus, complexes, mettant en place divers niveaux de significations et de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences litt\u00C3\u00A9raires, leur apparent \u00C3\u00A9puisement ne risque-t-il pas d\u00E2\u0080\u0099amaigrir substantiellement l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre ? Tel semble \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099un des importants d\u00C3\u00A9fis auxquels se confronte cette \u00C3\u00A9criture\u00E2\u0080\u00A6 58 L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Hamelin est souvent rapproch\u00C3\u00A9e de celle de Christian Mistral \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 qui l\u00E2\u0080\u0099on a aussi reproch\u00C3\u00A9 sa \u00C2\u00AB verbosit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB dans Vamp (1988), mais aussi de celle des \u00C2\u00AB romanciers de la d\u00C3\u00A9sesp\u00C3\u00A9rance \u00C2\u00BB tels que Lise Tremblay, H\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8ne Monette, Sylvain Trudel, etc. Cf. l\u00E2\u0080\u0099article d\u00E2\u0080\u0099Aur\u00C3\u00A9lien Boivin, \u00C2\u00AB Les romans de la d\u00C3\u00A9sesp\u00C3\u00A9rance \u00C2\u00BB . Qu\u00C3\u00A9bec fran\u00C3\u00A7ais : 39 (Printemps 1993) : 97. 59 Cf. leur ouvrage Louis Hamelin et ses doubles. Qu\u00C3\u00A9bec : Nota Bene, 2008. 91 Chacun \u00C3\u00A0 sa mani\u00C3\u00A8re, les trois auteurs occupent une place particuli\u00C3\u00A8re dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Les lignes qui leur sont consacr\u00C3\u00A9es dans diverses anthologies et recueils ou encore dans les revues de presse font ressortir la g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A9trie variable et la pluralit\u00C3\u00A9 des lectures de leurs \u00C5\u0093uvres. Il est int\u00C3\u00A9ressant de remarquer que tous probl\u00C3\u00A9matisent d\u00E2\u0080\u0099une fa\u00C3\u00A7on ou d\u00E2\u0080\u0099une autre ce qui est apparu comme les sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9s de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois contemporain : le brouillage g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique et le t\u00C3\u00A9lescopage des savoirs chez Morency, la remise en question de l\u00E2\u0080\u0099appellation \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise\u00E2\u0080\u009D chez Nepveu ou la vari\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences chez Hamelin. Si Morency et Nepveu ont toujours \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 per\u00C3\u00A7us comme des auteurs de qualit\u00C3\u00A9, inassimilables pourtant \u00C3\u00A0 aucun courant litt\u00C3\u00A9raire ou maison d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition, Louis Hamelin semble lui aussi promis \u00C3\u00A0 rester dans les anthologies, sans que l\u00E2\u0080\u0099on puisse garantir pour autant qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A8gre davantage que les deux autres auteurs dans une g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration litt\u00C3\u00A9raire que la critique peine \u00E2\u0080\u0093 voire a renonc\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9gager. Faut-il souligner que le dernier livre en date qu\u00E2\u0080\u0099il a fait para\u00C3\u00AEtre n\u00E2\u0080\u0099est autre que L\u00E2\u0080\u0099Humain isol\u00C3\u00A9 (2006) ? Ce titre, anagramme de \u00E2\u0080\u009CLouis Hamelin\u00E2\u0080\u009D, peut dans une certaine mesure s\u00E2\u0080\u0099appliquer \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 Morency et \u00C3\u00A0 Nepveu. Tous trois sont ainsi des auteurs reconnus, l\u00C3\u00A9gitim\u00C3\u00A9s par la critique litt\u00C3\u00A9raire et universitaire, mais somme toute assez peu \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent; faut-il voir en cette carence du discours critique une preuve de la singularit\u00C3\u00A9 de\u00C3\u00A9 de leur posture au sein de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois ? Les \u00C5\u0093uvres que nous \u00C3\u00A9tudions s\u00E2\u0080\u0099inscrivent donc dans cet univers litt\u00C3\u00A9raire \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent d\u00C3\u00BBment architectur\u00C3\u00A9 et bien peupl\u00C3\u00A9, qui n\u00E2\u0080\u0099est pas sans influencer leur po\u00C3\u00A9tique. 92 2.2. Les espaces \u00C3\u00A9crits du livre Tel est le pouvoir du langage : lui qui est tiss\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099espace, il le suscite, se le donne par une ouverture originaire et le pr\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8ve pour le reprendre en soi. Mais \u00C3\u00A0 nouveau il est vou\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace : o\u00C3\u00B9 donc pourrait-il flotter et se poser, sinon en ce lieu qui est la page, avec ses lignes et sa surface, sinon en ce volume qui est le livre ? (Michel Foucault, \u00C2\u00AB Le langage et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB 411) \u00C3\u0080 cet univers litt\u00C3\u00A9raire qui fonctionne comme un macrocosme dans lequel \u00C3\u00A9voluent les \u00C5\u0093uvres, peut \u00C3\u00AAtre oppos\u00C3\u00A9 le microcosme du livre en tant qu\u00E2\u0080\u0099objet. Notons que l\u00E2\u0080\u0099un des sens m\u00C3\u00AAmes du mot \u00E2\u0080\u009Cespace\u00E2\u0080\u009D invite \u00C3\u00A0 explorer cette dimension des \u00C5\u0093uvres. En typographie, \u00E2\u0080\u009Cune espace\u00E2\u0080\u009D d\u00C3\u00A9signe en effet une petite lame de m\u00C3\u00A9tal employ\u00C3\u00A9e pour s\u00C3\u00A9parer les mots, et par m\u00C3\u00A9tonymie, r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re donc \u00C3\u00A9galement aux blancs qui r\u00C3\u00A9sultent de l\u00E2\u0080\u0099usage de cette lame. Il s\u00E2\u0080\u0099agit alors d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit que les \u00C5\u0093uvres cr\u00C3\u00A9ent et entretiennent plus ou moins consciemment \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099usage du paratexte, de la typographie, de la disposition du texte, mais aussi du langage en tant que tel. Le livre est le premier espace o\u00C3\u00B9 vient s\u00E2\u0080\u0099inscrire le texte; \u00E2\u0080\u009Cpremier\u00E2\u0080\u009D car le plus \u00C3\u00A9vident, le plus visible et d\u00E2\u0080\u0099une certaine mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099autant plus facilement oubli\u00C3\u00A9. Mais l\u00E2\u0080\u0099espace du livre est aussi l\u00E2\u0080\u0099ultime espace du texte, au sens o\u00C3\u00B9 la publication le fige et met fin \u00E2\u0080\u0093 au moins mat\u00C3\u00A9riellement \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 ses possibles d\u00C3\u00A9veloppements. Comment d\u00C3\u00A8s lors le livre fonctionne-t-il comme support de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit, comme blanc paysage o\u00C3\u00B9 le texte s\u00E2\u0080\u0099inscrit et prend forme ? En pr\u00C3\u00A9ambule \u00C3\u00A0 cette r\u00C3\u00A9flexion, il est int\u00C3\u00A9ressant de noter \u00C3\u00A0 quel point les premiers critiques et th\u00C3\u00A9oriciens \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre int\u00C3\u00A9ress\u00C3\u00A9s aux liens entre litt\u00C3\u00A9rature et espace se sont sentis tenus de justifier ce sujet. Dans son essai sur \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace du roman \u00C2\u00BB, Michel Butor commence par faire \u00C3\u00A9tat du fr\u00C3\u00A9quent rapprochement entre l\u00E2\u0080\u0099art romanesque et la musique, tous deux arts temporels, avant d\u00E2\u0080\u0099avancer qu\u00E2\u0080\u0099une analogie toute aussi int\u00C3\u00A9ressante demande \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9tablie entre 93 art romanesque et arts de l\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cespace\u00E2\u0080\u009D, tels que la peinture. Les r\u00C3\u00A9flexions de Foucault vont dans le m\u00C3\u00AAme sens : \u00C3\u0089crire, pendant des si\u00C3\u00A8cles, s\u00E2\u0080\u0099est ordonn\u00C3\u00A9 au temps [\u00E2\u0080\u00A6]. S\u00E2\u0080\u0099adressant ou non au pass\u00C3\u00A9, se soumettant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ordre des chronologies ou s\u00E2\u0080\u0099appliquant \u00C3\u00A0 le d\u00C3\u00A9nouer, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture \u00C3\u00A9tait prise dans une courbe fondamentale qui \u00C3\u00A9tait celle du retour hom\u00C3\u00A9rique, mais celle aussi de l\u00E2\u0080\u0099accomplissement des proph\u00C3\u00A9ties juives. [\u00E2\u0080\u00A6]. Le XXe si\u00C3\u00A8cle est peut-\u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque o\u00C3\u00B9 se d\u00C3\u00A9nouent de telles parent\u00C3\u00A9s. Le retour nietzsch\u00C3\u00A9en a clos une bonne fois la courbe de la m\u00C3\u00A9moire platonicienne, et Joyce referm\u00C3\u00A9 celle du r\u00C3\u00A9cit hom\u00C3\u00A9rique. Ce qui ne nous condamne pas \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace comme \u00C3\u00A0 une seule autre possibilit\u00C3\u00A9, trop longtemps n\u00C3\u00A9glig\u00C3\u00A9e, mais d\u00C3\u00A9voile que le langage est (ou, peut-\u00C3\u00AAtre, est devenu) chose d\u00E2\u0080\u0099espace. (407) G\u00C3\u00A9rard Genette, \u00C3\u00A9galement pionnier dans ce domaine et que nous suivrons ici, commence par souligner l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidence de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de la temporalit\u00C3\u00A9 en litt\u00C3\u00A9rature : Il peut sembler paradoxal de parler d\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A0 propos de la litt\u00C3\u00A9rature : apparemment en effet, le mode d\u00E2\u0080\u0099existence d\u00E2\u0080\u0099une \u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire est essentiellement temporel, puisque l\u00E2\u0080\u0099acte de lecture par lequel nous r\u00C3\u00A9alisons l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre virtuel d\u00E2\u0080\u0099un texte \u00C3\u00A9crit, cet acte, comme l\u00E2\u0080\u0099ex\u00C3\u00A9cution d\u00E2\u0080\u0099une partition musicale, est fait d\u00E2\u0080\u0099une succession d\u00E2\u0080\u0099instants qui s\u00E2\u0080\u0099accomplit dans la dur\u00C3\u00A9e, dans notre dur\u00C3\u00A9e. (1969, 43) Son article \u00C2\u00AB La litt\u00C3\u00A9rature et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB est le premier \u00C3\u00A0 proposer des pistes de r\u00C3\u00A9flexion syst\u00C3\u00A9matique pour \u00C3\u00A9tudier les diff\u00C3\u00A9rentes relations entre litt\u00C3\u00A9rature et spatialit\u00C3\u00A9. Dans son sillage, nous proposons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier les Seuils (1987) et les int\u00C3\u00A9rieurs du livre, soit le paratexte et le d\u00C3\u00A9coupage interne du texte. Si cet aspect de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire rel\u00C3\u00A8ve de pratiques auctoriales et \u00C3\u00A9ditoriales courantes aujourd\u00E2\u0080\u0099hui, leur dimension pragmatique et mat\u00C3\u00A9rielle se trouve combin\u00C3\u00A9e dans les \u00C5\u0093uvres de notre corpus \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099attention que les auteurs portent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aspect graphique et plastique de leurs textes. Nous \u00C3\u00A9voquerons ainsi ces \u00C2\u00AB pages, paysages \u00C2\u00BB60, aspect \u00E2\u0080\u009Cmat\u00C3\u00A9riel\u00E2\u0080\u009D du texte que Genette n\u00E2\u0080\u0099aborde pas vraiment dans son article. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendue du corpus imposera n\u00C3\u00A9cessairement un choix d\u00E2\u0080\u0099exemples : nous ne retiendrons \u00C3\u00A0 chaque fois que les plus pertinents, tout en essayant de rendre compte aussi extensivement que possible de chacune des \u00C5\u0093uvres \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9es. Nous approchant de plus en plus du \u00E2\u0080\u009Cgrain\u00E2\u0080\u009D du texte, nous en viendrons \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9tudier dans 60 Nous empruntons ici le titre de l\u00E2\u0080\u0099un des ouvrages de Jean-Pierre Richard, Pages, paysages (1984). 94 quelles mesures la spatialit\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A0 travers notamment de nombreuses m\u00C3\u00A9taphores, impr\u00C3\u00A8gne jusqu\u00E2\u0080\u0099au langage des textes. L\u00E2\u0080\u0099espace livresque : \u00C2\u00AB Seuils \u00C2\u00BB et int\u00C3\u00A9rieurs du livre Parmi les \u00C2\u00AB annonces \u00C2\u00BB et les \u00C2\u00AB signaux \u00C2\u00BB (Jauss 55) qui informent la r\u00C3\u00A9ception d\u00E2\u0080\u0099une \u00C5\u0093uvre, figurent les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments paratextuels que Genette a d\u00C3\u00A9sign\u00C3\u00A9s comme les \u00C2\u00AB seuils \u00C2\u00BB du livre. Leur r\u00C3\u00B4le est primordial pour la lecture du texte puisqu\u00E2\u0080\u0099ils \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099entourent et le prolongent, pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment pour le pr\u00C3\u00A9senter, au sens habituel de ce verbe, mais aussi en son sens le plus fort : pour le rendre pr\u00C3\u00A9sent, pour assurer sa pr\u00C3\u00A9sence au monde, sa \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9ception\u00E2\u0080\u009D et sa consommation \u00C2\u00BB (Genette 1987, 7). Cette citation esquisse une relation de d\u00C3\u00A9pendance entre espace livresque et univers litt\u00C3\u00A9raire, conform\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 nos pr\u00C3\u00A9suppos\u00C3\u00A9s. Ce \u00C2\u00AB versant le plus socialis\u00C3\u00A9 de la pratique litt\u00C3\u00A9raire \u00C2\u00BB (Genette 1987, 18) montre en effet l\u00E2\u0080\u0099influence possible que peut exercer l\u00E2\u0080\u0099espace livresque sur la r\u00C3\u00A9ception d\u00E2\u0080\u0099une \u00C5\u0093uvre dans un univers litt\u00C3\u00A9raire. \u00C3\u0080 d\u00C3\u00A9faut de pouvoir \u00C3\u00A9tudier tous les diff\u00C3\u00A9rents seuils de toutes les \u00C5\u0093uvres du corpus, nous proposons quelques exemples qui semblent les plus significatifs pour chacun des diff\u00C3\u00A9rents \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments qui composent le paratexte. Hamelin, Morency et Nepveu jouent en effet de ces \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments qui am\u00C3\u00A9nagent et structurent l\u00E2\u0080\u0099espace de leurs \u00C5\u0093uvres tout en informant leur lecture61. 61 Par souci de coh\u00C3\u00A9rence et face aux probl\u00C3\u00A8mes que pose la multiplication des r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9ditions destin\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 diff\u00C3\u00A9rents publics, nous n\u00E2\u0080\u0099avons pris en compte que les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments publi\u00C3\u00A9s dans les \u00C3\u00A9ditions originales. Diff\u00C3\u00A9rents \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments publi\u00C3\u00A9s dans les r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9ditions ult\u00C3\u00A9rieures \u00E2\u0080\u0093 telle que l\u00E2\u0080\u0099interview de Louis Hamelin publi\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la fin d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9dition de Betsi Larousse ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 pris en compte et comment\u00C3\u00A9s dans d\u00E2\u0080\u0099autres passages. De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on, plusieurs raisons justifient notre choix de ne pas conduire d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude syst\u00C3\u00A9matique des quatri\u00C3\u00A8mes pages de couverture. Celles-ci nous ont tout d\u00E2\u0080\u0099abord sembl\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 tant de fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale que pour les \u00C5\u0093uvres de ce corpus \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00AAtre davantage le lieu d\u00E2\u0080\u0099un choix et d\u00E2\u0080\u0099un discours \u00C3\u00A9ditorial, relevant donc d\u00E2\u0080\u0099un espace allographe. Comme mentionn\u00C3\u00A9 au d\u00C3\u00A9but de ce chapitre, nous ne nous int\u00C3\u00A9ressons pas tant aux processus de production et de diffusion qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 celui de r\u00C3\u00A9ception, de lecture. Or, ces quatri\u00C3\u00A8mes pages de couverture semblent relever davantage de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition et de la diffusion. Enfin, dans les \u00C3\u00A9ditions originales des \u00C5\u0093uvres du corpus, ces pages ne semblent pas appeler grand commentaire dans la mesure o\u00C3\u00B9 elles ne r\u00C3\u00A9pertorient que quelques brefs \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments attendus : une br\u00C3\u00A8ve biobibliographie de l\u00E2\u0080\u0099auteur, un r\u00C3\u00A9sum\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre ou le choix d\u00E2\u0080\u0099un extrait et parfois, quelques br\u00C3\u00A8ves lignes sans doute attribuables \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9diteur. 95 La pr\u00C3\u00A9face ou l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre lue par un autre La pr\u00C3\u00A9face, texte allographe, est le premier \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment paratextuel que le lecteur rencontre lorsqu\u00E2\u0080\u0099il ouvre le livre. Lorsqu\u00E2\u0080\u0099en 1989 Morency publie L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain, son \u00C5\u0093uvre po\u00C3\u00A9tique est d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 bien connue. En revanche, le genre auquel il s\u00E2\u0080\u0099essaie est d\u00E2\u0080\u0099autant plus audacieux qu\u00E2\u0080\u0099il para\u00C3\u00AEt inusit\u00C3\u00A9, voire oubli\u00C3\u00A9 de nos jours et augure d\u00E2\u0080\u0099une \u00C5\u0093uvre de longue haleine. Chaque chapitre s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9crire un \u00E2\u0080\u009Cobjet\u00E2\u0080\u009D naturel, animal, plante ou arbre en entrecroisant la tradition de description physique et comportementale minutieuse des naturalistes, avec des r\u00C3\u00A9cits, contes ou anecdotes personnelles du narrateur qui ne n\u00C3\u00A9glige pas de renseigner sur les diff\u00C3\u00A9rents noms et les qualit\u00C3\u00A9s singuli\u00C3\u00A8res de son objet. Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux (1992), le second tome, se concentre uniquement sur les volatiles, \u00C3\u00AAtres chers entre tous \u00C3\u00A0 Morency. Seuls les deux premiers tomes des Histoires naturelles de Morency sont pr\u00C3\u00A9fac\u00C3\u00A9s. Cette trilogie \u00C3\u00A9tant co- publi\u00C3\u00A9e par Bor\u00C3\u00A9al et par les \u00C3\u0089ditions du Seuil, ce n\u00E2\u0080\u0099est donc qu\u00E2\u0080\u0099une demi-surprise que de d\u00C3\u00A9couvrir que ce sont deux Fran\u00C3\u00A7ais qui signent ces pr\u00C3\u00A9faces. Jean-Jacques Brochier, auteur de celle de L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain, souligne l\u00E2\u0080\u0099importance de la vue \u00E2\u0080\u0093 motif r\u00C3\u00A9current des Histoires naturelles \u00E2\u0080\u0093, tout en pr\u00C3\u00A9sentant la pr\u00C3\u00A9face comme \u00C2\u00AB observatoire de choix, mirador \u00C2\u00BB (Brochier 9). Il met \u00C3\u00A0 jour l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9quation entre voir et savoir sur laquelle se fonde l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre et qui introduit \u00C3\u00A0 son ambivalence g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique62, oscillant entre \u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire et ouvrage d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9rudition : \u00C2\u00AB Je suis chasseur, il est amateur, connaisseur, contemplateur \u00C3\u00A9rudit de la nature [\u00E2\u0080\u00A6]. Il est po\u00C3\u00A8te, je suis critique [\u00E2\u0080\u00A6]. Nature et litt\u00C3\u00A9rature nous sont des territoires communs. \u00C2\u00BB (Brochier 9). L\u00E2\u0080\u0099accent porte donc sur cette ambivalence entre nature et \u00C3\u00A9criture de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency. Dans sa pr\u00C3\u00A9face pour Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux, Yves Berger valorise au rebours bien davantage le versant litt\u00C3\u00A9raire. Il s\u00E2\u0080\u0099attarde ainsi sur le style de Morency : \u00C2\u00AB Peu d\u00E2\u0080\u0099adjectifs, beaucoup de substantifs et 62 Aucun des trois tomes des Histoires naturelles du Nouveau Monde ne porte de mention g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique. Le titre m\u00C3\u00AAme de la trilogie n\u00E2\u0080\u0099appara\u00C3\u00AEt que sur la page de titre et non sur la couverture. 96 de verbes : comme on sait, les verbes font les phrases nerveuses. J\u00E2\u0080\u0099allais dire, par contamination, ail\u00C3\u00A9es [\u00E2\u0080\u00A6]. Le vocabulaire de Pierre Morency est si pr\u00C3\u00A9cis qu\u00E2\u0080\u0099il fait votre oreille de lecteur aussi fine qu\u00E2\u0080\u0099il a l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il aigu. \u00C2\u00BB (15). Ces observations corroborent l\u00E2\u0080\u0099avis de Laurent Mailhot sur ce livre : Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux est un livre plus livresque que L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain. Envelopp\u00C3\u00A9, d\u00C3\u00A9ploy\u00C3\u00A9, d\u00C3\u00A9dicac\u00C3\u00A9, pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 par une pr\u00C3\u00A9face dithyrambique d\u00E2\u0080\u0099Yves Berger, il est accompagn\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une bibliographie, d\u00E2\u0080\u0099une table des illustrations, d\u00E2\u0080\u0099un index des oiseaux (pas des auteurs) prolong\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cho des comptes rendus de L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain [\u00E2\u0080\u00A6]. Le livre est doublement inaugur\u00C3\u00A9 par une mise en situation personnelle, \u00C2\u00AB Chez les oiseaux \u00C2\u00BB, et un superbe \u00C2\u00AB Portrait de l\u00E2\u0080\u0099auteur en h\u00C3\u00A9ron \u00C2\u00BB. (2005, 218-9) L\u00E2\u0080\u0099attention port\u00C3\u00A9e par Mailhot \u00C3\u00A0 ces \u00E2\u0080\u009Cpourtours\u00E2\u0080\u009D du texte montre leur importance : ils saluent l\u00E2\u0080\u0099audace du projet et sa r\u00C3\u00A9ussite, tout en relevant les indices de sa litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9 qui sont susceptibles d\u00E2\u0080\u0099influencer sa r\u00C3\u00A9ception. Le prologue, lieu d\u00E2\u0080\u0099une coh\u00C3\u00A9rence r\u00C3\u00A9trospective Si l\u00E2\u0080\u0099on excepte Les Mots \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coute63, les \u00C5\u0093uvres de Pierre Nepveu ne sont jamais pr\u00C3\u00A9fac\u00C3\u00A9es. En revanche, il les fait presque syst\u00C3\u00A9matiquement pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9der d\u00E2\u0080\u0099un texte dont il est lui- m\u00C3\u00AAme l\u00E2\u0080\u0099auteur : \u00C2\u00AB Avertissement \u00C2\u00BB pour L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cologie du r\u00C3\u00A9el, \u00C2\u00AB Note liminaire \u00C2\u00BB de la r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9dition de l\u00E2\u0080\u0099anthologie La Po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise et pour Le Sens du soleil, ou encore \u00C2\u00AB Avant-propos \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB Prologue \u00C2\u00BB pour Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde et Lectures des lieux. Si ces divers noms du prologue remplissent bien souvent des fonctions purement informatives \u00E2\u0080\u0093 remerciements, r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9dition, etc. \u00E2\u0080\u0093, ils contribuent \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 justifier et \u00C3\u00A0 introduire en quelques mots l\u00E2\u0080\u0099entreprise qu\u00E2\u0080\u0099ils pr\u00C3\u00A9sentent, lorsqu\u00E2\u0080\u0099ils ne se m\u00C3\u00AAlent pas de brouiller les codes implicites du genre. Le prologue \u00C2\u00AB Le cousin de Th\u00C3\u00A9o Waterman \u00C2\u00BB pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de ainsi les essais d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde (1998) et cr\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099embl\u00C3\u00A9e une intertextualit\u00C3\u00A9 avec le roman de Jacques Poulin64. 63 Cf. l\u00E2\u0080\u0099excellente \u00C2\u00AB Pr\u00C3\u00A9sentation \u00C2\u00BB des Mots \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coute qu\u00E2\u0080\u0099a \u00C3\u00A9crite Michel Biron pour la r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9dition dans la collection \u00C2\u00AB Vis\u00C3\u00A9es critiques \u00C2\u00BB. 64 Le texte fait explicitement r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 Volkswagen Blues (1984) de Jacques Poulin, notamment par la reprise du personnage de Th\u00C3\u00A9o Waterman. Nepveu \u00C3\u00A9voque son voyage aux \u00C3\u0089tats-Unis o\u00C3\u00B9 il a rencontr\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099auteur Ron Kovic, 97 Dans ce curieux texte, Nepveu joue de l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 entre fiction et non-fiction, en se pr\u00C3\u00A9sentant comme un avatar de personnage de roman; cependant, la fin du prologue sert explicitement d\u00E2\u0080\u0099introduction aux essais qui juxtaposent des \u00C3\u00A9tudes sur des auteurs qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, canadiens et am\u00C3\u00A9ricains dont les \u00C5\u0093uvres font montre d\u00E2\u0080\u0099une subjectivit\u00C3\u00A9 fragile, repli\u00C3\u00A9e sur leur intimit\u00C3\u00A9 face \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace am\u00C3\u00A9ricain. Tout comme la note liminaire au Sens du soleil fait ressortir les hasards de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre65, ce prologue met \u00C3\u00A0 jour les co\u00C3\u00AFncidences d\u00E2\u0080\u0099ordre litt\u00C3\u00A9raire qui ont accompagn\u00C3\u00A9 la r\u00C3\u00A9daction de ces essais et projette apr\u00C3\u00A8s coup des effets de coh\u00C3\u00A9rence que produit \u00C3\u00A0 long terme l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre enti\u00C3\u00A8re. D\u00E2\u0080\u0099une certaine mani\u00C3\u00A8re, le double statut d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain et de critique de Pierre Nepveu lui permet d\u00E2\u0080\u0099assumer la paternit\u00C3\u00A9 de son \u00C5\u0093uvre d\u00E2\u0080\u0099un bout \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre; il en est \u00C3\u00A0 la fois l\u00E2\u0080\u0099auteur et l\u00E2\u0080\u0099artisan, au sens o\u00C3\u00B9 il l\u00E2\u0080\u0099apporte jusqu\u00E2\u0080\u0099au lecteur et prend en charge sa pr\u00C3\u00A9sentation. L\u00E2\u0080\u0099autre somme po\u00C3\u00A9tique du corpus, les Po\u00C3\u00A8mes de Pierre Morency, est \u00C3\u00A9galement pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099un \u00C2\u00AB avant-propos \u00C2\u00BB intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Tout se tient \u00C2\u00BB, texte relativement long qui, comme son titre l\u00E2\u0080\u0099indique, reprend et organise de fa\u00C3\u00A7on analogique les propos que le po\u00C3\u00A8te a pu tenir sur sa pratique po\u00C3\u00A9tique lors d\u00E2\u0080\u0099entretiens. Cet avant-propos fonctionne donc comme un recueil de r\u00C3\u00A9flexions sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. \u00C2\u00AB Changer de contexte n\u00E2\u0080\u0099est pas changer de chair et d\u00E2\u0080\u0099os, mais de peau, de couleur, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clairage \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit Laurent Mailhot \u00C3\u00A0 propos de la recomposition qu\u00E2\u0080\u0099op\u00C3\u00A8re un recueil : Le recueil n\u00E2\u0080\u0099est pas une simple r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9dition, ni des morceaux choisis, ni une anthologie. Il est \u00C3\u00A0 la fois cursus et corpus, excursion dans l\u00E2\u0080\u0099espace et incursion dans le temps, chasse et retour de la chasse, sur lequel s\u00E2\u0080\u0099ouvre ce prologue et note, quelques pages plus loin (p. 20), que le roman de Poulin est paru quelques semaines apr\u00C3\u00A8s son retour \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al. 65 Le Sens du soleil est la r\u00C3\u00A9trospective des \u00C5\u0093uvres po\u00C3\u00A9tiques de Pierre Nepveu, parue en 2005. Sa note liminaire fait remarquer que les premiers po\u00C3\u00A8mes de Voies rapides sont contemporains de la construction de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel, mati\u00C3\u00A8re du dernier recueil en date, Lignes a\u00C3\u00A9riennes : Ainsi, la date de 1969 marque dans le pr\u00C3\u00A9sent livre un double commencement : celui de mon parcours po\u00C3\u00A9tique et celui du \u00C2\u00AB Cahier de l\u00E2\u0080\u0099arpenteur \u00C2\u00BB [premi\u00C3\u00A8re section de Lignes a\u00C3\u00A9riennes], situ\u00C3\u00A9 fictivement la m\u00C3\u00AAme ann\u00C3\u00A9e mais \u00C3\u00A9crit aux environs de l\u00E2\u0080\u0099an 2000. Par l\u00C3\u00A0, en une sorte de boucle temporelle, la po\u00C3\u00A9sie et l\u00E2\u0080\u0099histoire, ces deux \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8res l\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, finissent quelque part par se retrouver. (SS 9). 98 exploration et retour sur soi-m\u00C3\u00AAme, rassemblement et recueillement, concentration et red\u00C3\u00A9ploiement. (1992, 11-2) Ces remarques corroborent l\u00E2\u0080\u0099impression que dans leurs avant-propos respectifs, Nepveu et Morency font ressortir a posteriori une coh\u00C3\u00A9rence interne \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre qui leur \u00C3\u00A9tait vraisemblablement demeur\u00C3\u00A9e invisible lors de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe, indice sur le texte \u00C3\u00A0 venir Souvent plac\u00C3\u00A9e juste apr\u00C3\u00A8s la pr\u00C3\u00A9face ou le prologue, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe est convoqu\u00C3\u00A9e presque syst\u00C3\u00A9matiquement par chacun des trois auteurs. Chez Hamelin, les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences sont extr\u00C3\u00AAmement diverses66. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe annonce assez explicitement l\u00E2\u0080\u0099un des principaux enjeux ou th\u00C3\u00A8mes du texte qu\u00E2\u0080\u0099elle introduit. Apr\u00C3\u00A8s une premi\u00C3\u00A8re lecture des romans, la motivation de ces r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences devient donc transparente. Chez Morency, aucune \u00C3\u00A9pigraphe ne pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de les po\u00C3\u00A8mes en vers, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exception d\u00E2\u0080\u0099Au nord constamment de l\u00E2\u0080\u0099amour qui cite un Henry Miller qu\u00E2\u0080\u0099aurait fort bien pu citer Nepveu : \u00C2\u00AB Je suis \u00C3\u00A9bloui par le grandiose \u00C3\u00A9croulement du monde. \u00C2\u00BB. En revanche, les \u00C5\u0093uvres les plus r\u00C3\u00A9centes en portent presque toutes au moins une. Le recueil Les paroles qui marchent dans la nuit (1994), pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de \u00E2\u0080\u009CCe que dit Trom\u00E2\u0080\u009D, d\u00C3\u00A9voile le versant \u00C3\u00A9minemment \u00C3\u00A9thique de la po\u00C3\u00A9sie de Morency. \u00C3\u0080 travers des textes oscillant entre vers et prose, \u00C3\u00A9num\u00C3\u00A9ration de questions ou d\u00E2\u0080\u0099aphorismes, il met en place un art de vivre, mais aussi de voir et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crire, que l\u00E2\u0080\u0099on trouvait \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9bauche dans les premiers tomes des Histoires naturelles. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe de Bernard Edelman cit\u00C3\u00A9e en t\u00C3\u00AAte des Paroles qui marchent dans la nuit, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099homme, d\u00C3\u00A9sormais, habitera la terre en po\u00C3\u00A8te, car l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre de la po\u00C3\u00A9sie c\u00E2\u0080\u0099est de faire habiter le monde, d\u00E2\u0080\u0099y \u00C3\u00AAtre familier et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9couter les paroles qui 66 Sont respectivement cit\u00C3\u00A9s : Les M\u00C3\u00A9tamorphoses d\u00E2\u0080\u0099Ovide pour La Rage \u00E2\u0080\u0093 la m\u00C3\u00A9tamorphose du Lycaon au c\u00C5\u0093ur d\u00C3\u00A9bordant de rage \u00E2\u0080\u0093, Neil Young pour Cowboy \u00E2\u0080\u0093 autour de la violence et des armes \u00C3\u00A0 feu \u00E2\u0080\u0093, Val\u00C3\u00A9ry pour Betsi Larousse \u00E2\u0080\u0093 une r\u00C3\u00A9flexion sur la sculpture \u00E2\u0080\u0093, une lettre de Christophe Colomb pour Le Soleil des gouffres \u00E2\u0080\u0093 parole proph\u00C3\u00A9tique \u00E2\u0080\u0093 et Don Quichotte et William Burroughs \u00C2\u00BB conjointement pour Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 propos du personnage de conte et du cadre dans lequel se situe l\u00E2\u0080\u0099intrigue de Hamelin. 99 marchent dans la nuit \u00C2\u00BB, restitue explicitement le titre du recueil \u00C3\u00A0 son auteur et aborde une probl\u00C3\u00A9matique centrale dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency : l\u00E2\u0080\u0099habitation du monde par la po\u00C3\u00A9sie, ou plut\u00C3\u00B4t faire en sorte par la po\u00C3\u00A9sie de rendre le monde habitable. La pratique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe de Morency permet ainsi de d\u00C3\u00A9voiler le centre, le fondement de ses \u00C5\u0093uvres67. Nepveu \u00C3\u00A9labore un usage de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe comparable. Inexistante dans les premiers recueils, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe ne commence \u00C3\u00A0 appara\u00C3\u00AEtre que pour certaines sections \u00C3\u00A0 partir de Couleur chair (1980), recueil explorant un espace corporel souffrant, douloureux, prisonnier d\u00E2\u0080\u0099espaces int\u00C3\u00A9rieurs confin\u00C3\u00A9s. Tel serait peut-\u00C3\u00AAtre bien ce qui distingue la pratique \u00C3\u00A9pigraphique de Nepveu depuis ce recueil : son usage fr\u00C3\u00A9quent \u00C3\u00A0 la fois pour ouvrir les \u00C5\u0093uvres, mais aussi quelques-unes de leurs sections. Le recueil suivant, Mahler et autres mati\u00C3\u00A8res (1983), est marqu\u00C3\u00A9 par le lyrisme d\u00E2\u0080\u0099un Je minuscule et toujours vacillant, en qu\u00C3\u00AAte de rep\u00C3\u00A8res dans un monde effondr\u00C3\u00A9, ou \u00C3\u00A0 la veille de s\u00E2\u0080\u0099effondrer. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe de Ducharme qui ouvre le recueil est toute empreinte de cette esth\u00C3\u00A9tique du d\u00C3\u00A9bris et du corps morcel\u00C3\u00A9 que cultive Nepveu : On retombe dans nos marasmes : nos os se r\u00C3\u00A9croulent, plus mous que nos viandes [\u00E2\u0080\u00A6]. Maintenant, il s\u00E2\u0080\u0099agit de ramasser ces masses, de les rattacher \u00C3\u00A0 nos sens, de les porter jusqu\u00E2\u0080\u0099au bout d\u00E2\u0080\u0099un autre cycle\u00E2\u0080\u00A6 h\u00C3\u00A9 ! rien ne prouve que ce n\u00E2\u0080\u0099est pas demain que nous attendent les mots qui nous changeront, illumineront. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe a pour fonction d\u00E2\u0080\u0099annoncer et de souligner l\u00E2\u0080\u0099un des traits les plus frappants de l\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre qu\u00E2\u0080\u0099elle ouvre. Dans le m\u00C3\u00AAme recueil, la section \u00C2\u00AB Le solitaire en automne \u00C2\u00BB comporte une \u00C3\u00A9pigraphe de Morency : \u00C2\u00AB Nous n\u00E2\u0080\u0099avons plus de pudeur depuis que nous avons souffert \u00C2\u00BB, signalant l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt que Nepveu porte \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9thique po\u00C3\u00A9tique de Morency, alors qu\u00E2\u0080\u0099une section de Lignes a\u00C3\u00A9riennes s\u00E2\u0080\u0099ouvre sur une citation de La Rage de Hamelin : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099errais toujours dans Mirabel, sa gigantesque abstraction m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chappait de toutes parts, ses 67 Les \u00C3\u00A9pigraphes des Histoires naturelles et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup confirment cette conclusion : les observations de la nature du fr\u00C3\u00A8re Marie-Victorin et \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain \u00C2\u00BB de Flaubert pour le premier tome; Andr\u00C3\u00A9 Ricard sur \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099ermitage du lettr\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB et Pessoa \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Je m\u00E2\u0080\u0099envole autre \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 pour Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux; Borges sur le fleuve et le temps pour La Vie enti\u00C3\u00A8re); H\u00C3\u00A9raclite d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089ph\u00C3\u00A8se pour \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup : \u00C2\u00AB La nature aime \u00C3\u00A0 se cacher. \u00C2\u00BB 100 lignes me fuyaient de tous c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9s. \u00C2\u00BB. Ces signes de reconnaissance entre les trois auteurs du corpus font ressortir leur appartenance \u00C3\u00A0 un univers litt\u00C3\u00A9raire commun. Il faudrait enfin consacrer une \u00C3\u00A9tude extensive \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099usage de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe chez Nepveu essayiste; L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cologie du r\u00C3\u00A9el en fourmille alors qu\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde en fait un usage plus sobre et emprunte essentiellement aux \u00C3\u00A9crivains plut\u00C3\u00B4t qu\u00E2\u0080\u0099aux th\u00C3\u00A9oriciens et critiques. Cette observation est sans doute \u00C3\u00A0 mettre en relation avec le l\u00C3\u00A9ger degr\u00C3\u00A9 de fiction que Nepveu instille dans cet ensemble d\u00E2\u0080\u0099essais critiques. Int\u00C3\u00A9rieurs du texte, entre clarification et brouillage intentionnel Nous p\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9trons maintenant le texte en tant que tel, en l\u00E2\u0080\u0099abordant par ses diff\u00C3\u00A9rentes fa\u00C3\u00A7ons de se pr\u00C3\u00A9senter et de se d\u00C3\u00A9couper en recueils, chapitres, paragraphes ou autres subdivisions. Nous proposons l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude d\u00E2\u0080\u0099un exemple par auteur, soit L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe de Nepveu, Le Soleil des gouffres de Hamelin et Douze jours dans une nuit de Morency. Narrateur d\u00C3\u00A9s\u00C5\u0093uvr\u00C3\u00A9 de L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe (1986), \u00C3\u0089tienne raconte le d\u00C3\u00A9senchantement de l\u00E2\u0080\u0099histoire d\u00E2\u0080\u0099amour de ses deux amis, Jean-Ren\u00C3\u00A9 et Mira, partis de Montr\u00C3\u00A9al pour vivre \u00C3\u00A0 Vancouver. Au cours de ses p\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9grinations dans la ville hant\u00C3\u00A9e par le fant\u00C3\u00B4me de Malcolm Lowry, le couple fait la connaissance d\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu, renomm\u00C3\u00A9 Al Mathews, antiquaire obnubil\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de la destruction, et de John MacDuff, vieil \u00C3\u0089cossais agonisant dont Mira prend soin en tant qu\u00E2\u0080\u0099infirmi\u00C3\u00A8re. Le roman fait alterner diff\u00C3\u00A9rents narrateurs, s\u00E2\u0080\u0099entrecroiser les strates temporelles et les lieux. Mira finit par avorter de l\u00E2\u0080\u0099enfant qu\u00E2\u0080\u0099elle attend et s\u00E2\u0080\u0099enfuit \u00C3\u00A0 San Francisco, alors que Jean-Ren\u00C3\u00A9 regagne Montr\u00C3\u00A9al par la route, accompagn\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu. Comme l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit R\u00C3\u00A9jean Beaudoin, \u00C2\u00AB le premier roman de Pierre Nepveu n\u00E2\u0080\u0099est pas un texte facile, tout en restant d\u00E2\u0080\u0099une parfaite lisibilit\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6]. La forme de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre est complexe [\u00E2\u0080\u00A6]. La d\u00C3\u00A9construction de l\u00E2\u0080\u0099histoire est un peu (trop) syst\u00C3\u00A9matique \u00C2\u00BB (1987, 118). Un passage o\u00C3\u00B9 Jean-Ren\u00C3\u00A9 observe minutieusement le comportement des macaques 101 qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9tudie peut \u00C3\u00AAtre lu comme un commentaire \u00C3\u00A0 valeur m\u00C3\u00A9tafictionnelle qui confirmerait l\u00E2\u0080\u0099impression du critique : Tout cela, pensa-t-il, manque singuli\u00C3\u00A8rement de consistance. Quelque chose s\u00E2\u0080\u0099effiloche, tra\u00C3\u00AEne en longueur [\u00E2\u0080\u00A6], mais surtout un sentiment de multiplication \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099infini et en pure perte. Chaque mouvement, chaque \u00C3\u00A9pisode pouvait se subdiviser en fragments plus petits, les agressions et les s\u00C3\u00A9ductions devenaient inextricables, on ne savait plus o\u00C3\u00B9 les choses commen\u00C3\u00A7aient et o\u00C3\u00B9 elles finissaient [\u00E2\u0080\u00A6]. Interactions innombrables et pi\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9es. (HMC 88) Cette structure complexe et d\u00C3\u00A9multipli\u00C3\u00A9e se justifie pourtant par le fait que la catastrophe et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clatement sont des th\u00C3\u00A8mes majeurs du roman qui informent directement sa composition. La table des mati\u00C3\u00A8res d\u00C3\u00A9tient ainsi une fonction explicative, les titres des onze chapitres qu\u00E2\u0080\u0099elle recense permettant d\u00E2\u0080\u0099identifier quel personnage est promu narrateur dans chaque chapitre \u00E2\u0080\u0093 alors m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099il semble parfois c\u00C3\u00A9der la place \u00C3\u00A0 un narrateur h\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9rodi\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique. Le doute subsiste ainsi dans plusieurs sections des chapitres 3 \u00C3\u00A0 6 et 9 et 10 o\u00C3\u00B9, si l\u00E2\u0080\u0099essentiel de la narration peut \u00C3\u00AAtre attribu\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 \u00C3\u0089tienne, d\u00E2\u0080\u0099autres narrateurs semblent parfois le relayer sans que rien ne le laisse pr\u00C3\u00A9sager. Chaque chapitre est lui-m\u00C3\u00AAme subdivis\u00C3\u00A9 en sections s\u00C3\u00A9par\u00C3\u00A9es par trois ast\u00C3\u00A9risques. Ainsi, \u00C2\u00AB la composition d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tienne mime la fragmentation des forces en pr\u00C3\u00A9sence par sa division en vignettes non num\u00C3\u00A9rot\u00C3\u00A9es dans lesquelles se m\u00C3\u00AAlent \u00C3\u00A0 loisir temps et espace, r\u00C3\u00A9el et imaginaire, et r\u00C3\u00A9versibilit\u00C3\u00A9 de jeux narratifs \u00C2\u00BB (Aas-Rouxparis 1992a, 89). Le d\u00C3\u00A9coupage du roman permet donc d\u00E2\u0080\u0099orienter jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 un certain point la lecture, mais il n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vacue pas toutes les zones d\u00E2\u0080\u0099incertitudes concernant l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 du narrateur, ni le lieu ou le moment de la narration. Parmi les romans de Hamelin, c\u00E2\u0080\u0099est sans doute le d\u00C3\u00A9coupage en trois chapitres du Soleil des gouffres (1996) qui demeure le plus significatif et entretient le plus la perplexit\u00C3\u00A9 du lecteur, quoique selon des proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s tout autres que chez Nepveu. Le r\u00C3\u00A9cit de ce roman d\u00C3\u00A9bute en 1984, alors que le narrateur, Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur, poursuit des \u00C3\u00A9tudes de biologie dans la r\u00C3\u00A9gion de Montr\u00C3\u00A9al. Il enqu\u00C3\u00AAte bient\u00C3\u00B4t sur deux intrigues apparemment distinctes : le meurtre d\u00E2\u0080\u0099un Am\u00C3\u00A9rindien survenu \u00C3\u00A0 Schefferville dans le Nord du Qu\u00C3\u00A9bec et les agissements d\u00E2\u0080\u0099une secte. Le second chapitre du roman s\u00E2\u0080\u0099attache au voyage en autocar qu\u00E2\u0080\u0099effectuent Fran\u00C3\u00A7ois et ses coll\u00C3\u00A8gues 102 dans les zones d\u00C3\u00A9sertiques du sud des \u00C3\u0089tats-Unis pour leurs recherches. Vitoux, le gourou de la secte, croise \u00C3\u00A0 plusieurs reprises leur chemin. Fran\u00C3\u00A7ois se s\u00C3\u00A9pare du groupe pour tenter de le pi\u00C3\u00A9ger. Le dernier chapitre se situe au Mexique une dizaine d\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9es plus tard. Fran\u00C3\u00A7ois s\u00E2\u0080\u0099est install\u00C3\u00A9 dans ce pays et continue d\u00E2\u0080\u0099entrecroiser les r\u00C3\u00A9cits de ses pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dents s\u00C3\u00A9jours afin de r\u00C3\u00A9soudre \u00E2\u0080\u0093 en vain \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nigme de la secte. La parent\u00C3\u00A9 phonique entre \u00C2\u00AB La Terre \u00C2\u00BB, titre du premier chapitre, et \u00C2\u00AB Tollan \u00C2\u00BB, titre du dernier, semble indiquer une mise en parall\u00C3\u00A8le. Ils sont s\u00C3\u00A9par\u00C3\u00A9s par \u00C2\u00AB Le d\u00C3\u00A9sert \u00C2\u00BB, titre qui semble s\u00E2\u0080\u0099inscrire en creux, comme une b\u00C3\u00A9ance entre les deux autres. Cette tripartition de l\u00E2\u0080\u0099espace textuel correspond \u00C3\u00A0 la tripartition g\u00C3\u00A9ographique de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique du Nord : le premier chapitre se d\u00C3\u00A9roule au Canada, le second aux \u00C3\u0089tats-Unis, le troisi\u00C3\u00A8me au Mexique. Le second chapitre ne se donne pas \u00C3\u00A0 lire comme le centre du roman, m\u00C3\u00AAme s\u00E2\u0080\u0099il est tel dans la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 du livre et si les \u00C3\u0089tats-Unis occupent une position centrale en Am\u00C3\u00A9rique du Nord. Au contraire, ce chapitre serait \u00C3\u00A0 lire comme un simple passage, une transition; cette interpr\u00C3\u00A9tation est corrobor\u00C3\u00A9e par le fait que le chapitre du d\u00C3\u00A9sert est celui du d\u00C3\u00A9placement, de l\u00E2\u0080\u0099errance permanente. Le chapitre am\u00C3\u00A9ricain serait alors une simple transition entre le Canada et le Mexique, respectivement lieu o\u00C3\u00B9 na\u00C3\u00AEt l\u00E2\u0080\u0099intrigue et o\u00C3\u00B9 le protagoniste esp\u00C3\u00A8re la r\u00C3\u00A9soudre. \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, le v\u00C3\u00A9ritable centre du roman est le Mexique, point d\u00E2\u0080\u0099arriv\u00C3\u00A9e, lieu de toutes les significations et centre g\u00C3\u00A9ographique de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique. Mais cette interpr\u00C3\u00A9tation de la structure tripartite du roman achoppe sur les marges du texte. Le premier chapitre est en effet pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de deux pages formant une sorte de compte rendu d\u00C3\u00A9taill\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un colloque dont les communications indiquent l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt pour des pratiques \u00C3\u00A9sot\u00C3\u00A9riques et param\u00C3\u00A9dicales. Suit un bref paragraphe mentionnant une attaque meurtri\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099un restaurant aux \u00C3\u0089tats-Unis, apparemment perp\u00C3\u00A9tr\u00C3\u00A9e par un adepte de ces pratiques occultes. Ce surprenant incipit place imm\u00C3\u00A9diatement le roman sous le signe de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9sot\u00C3\u00A9risme. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099autre bout du roman, l\u00E2\u0080\u0099intrigue est maintenue en suspens, ne se r\u00C3\u00A9sorbant pas \u00C3\u00A0 la mani\u00C3\u00A8re des autres \u00C5\u0093uvres de Hamelin. Le roman aboutit en effet \u00C3\u00A0 une ramification en quatre fins possibles, annonc\u00C3\u00A9e par une intrigante \u00C3\u00A9panorthose : 103 Et j\u00E2\u0080\u0099ai continu\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099errer parmi ces millions d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtres humains. Maintenant, je dois envisager quatre fins possibles \u00C3\u00A0 cela. Comme si les quatre directions du monde, en somme devaient prolonger ce qui n\u00E2\u0080\u0099a jamais cess\u00C3\u00A9 de se vouloir livre. De se vouloir. Point. (SG 369) Suivent donc quatre d\u00C3\u00A9nouements possibles \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099intrigue fort complexe de ce roman, chacun introduit par un chiffre romain. Comment comprendre ce choix de fins, ou plut\u00C3\u00B4t d\u00E2\u0080\u0099infinitude ? Il a pu \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9crit \u00E2\u0080\u0093 non sans raison \u00E2\u0080\u0093 au sujet de ces quatre fins qu\u00E2\u0080\u0099elles \u00C3\u00A9taient \u00C2\u00AB juxtapos\u00C3\u00A9es avec un r\u00C3\u00A9sultat relativement h\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9rog\u00C3\u00A8ne \u00C2\u00BB (C\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 et B\u00C3\u00A9langer 539). Faut-il supposer que l\u00E2\u0080\u0099auteur n\u00E2\u0080\u0099a pas souhait\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 ou n\u00E2\u0080\u0099est pas parvenu ? \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 rassembler tous les fils de l\u00E2\u0080\u0099intrigue comme dans ses autres romans ? Faut-il au contraire mettre en cause notre lecture dont nous reconnaissons l\u00E2\u0080\u0099incapacit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 rendre compte de cette fin d\u00C3\u00A9multipli\u00C3\u00A9e ? Dans son analyse de la fin du roman, Fran\u00C3\u00A7ois Ouellet sugg\u00C3\u00A8re que la v\u00C3\u00A9ritable fin serait la quatri\u00C3\u00A8me dans la mesure o\u00C3\u00B9 c\u00E2\u0080\u0099est \u00C2\u00AB la seule qui fasse \u00C3\u00A9cho \u00C3\u00A0 son [le narrateur Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur] exp\u00C3\u00A9rience int\u00C3\u00A9rieure \u00C2\u00BB (Par\u00C3\u00A9 et Ouellet 184). Toute vell\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 herm\u00C3\u00A9neutique semble donc rester \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat de tentative pour ce roman... Chez Pierre Morency, c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de Douze jours dans une nuit (1985) qui retiendra notre attention. Le titre d\u00C3\u00A9tient une fonction programmatique qui organise le recueil autour de l\u00E2\u0080\u0099opposition entre jour et nuit, celle-ci \u00C3\u00A9tant marqu\u00C3\u00A9e par son unit\u00C3\u00A9, celui-l\u00C3\u00A0 par sa fragmentation. Le recueil se compose en effet de douze courts po\u00C3\u00A8mes en vers non rim\u00C3\u00A9s, commen\u00C3\u00A7ant tous par \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est un jour \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exception du dixi\u00C3\u00A8me, po\u00C3\u00A8me de l\u00E2\u0080\u0099aurore : Il attend il est tr\u00C3\u00A8s loin encore tr\u00C3\u00A8s loin derri\u00C3\u00A8re une for\u00C3\u00AAt chante un jour va na\u00C3\u00AEtre il y a du ciel qui commence le meilleur est dans le chant de cette aurore la ligne orange d\u00E2\u0080\u0099un autre jour [\u00E2\u0080\u00A6] (DJN 246) Hormis ce po\u00C3\u00A8me du jour \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB na\u00C3\u00AEtre \u00C2\u00BB, tous les autres s\u00E2\u0080\u0099inscrivent dans un r\u00C3\u00A9gime \u00C3\u00A0 la fois diurne et solaire o\u00C3\u00B9 \u00C2\u00AB lumi\u00C3\u00A8re s\u00E2\u0080\u0099avance / lumi\u00C3\u00A8re permet \u00C3\u00A0 la vie de couler \u00C2\u00BB (DJN 237), \u00C2\u00AB il y a / une 104 brillance / il y a la source et la chaleur \u00C2\u00BB (DJN 237), c\u00E2\u0080\u0099est \u00C2\u00AB un jour qui nous br\u00C3\u00BBle / un jour qui nous monte \u00C2\u00BB (DJN 238) qui \u00C2\u00AB commence avec une vapeur de soleil \u00C2\u00BB (DJN 239), \u00C2\u00AB avec une ouverture de feu \u00C2\u00BB (DJN 240), alors m\u00C3\u00AAme que le froid r\u00C3\u00A8gne tout alentour : jour \u00C2\u00AB de bon vent de neige folle \u00C2\u00BB (DJN 242), \u00C2\u00AB tellement blanc \u00C2\u00BB (DJN 244), qu\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00BB il faut le saisir / le sortir dehors le frotter / \u00C3\u00A0 la mince pluie qui gr\u00C3\u00A9sille \u00C2\u00BB (DJN 245). \u00C3\u0080 ces po\u00C3\u00A8mes vibrants de pr\u00C3\u00A9sent, de vie et de lumi\u00C3\u00A8re glac\u00C3\u00A9e, s\u00E2\u0080\u0099oppose un treizi\u00C3\u00A8me po\u00C3\u00A8me, plac\u00C3\u00A9 en t\u00C3\u00AAte du recueil, tout en italique, po\u00C3\u00A8me nocturne : il y avait cette nuit il y avait cette destruction le noir coulait dans un corps c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait dans un homme la nuit d\u00E2\u0080\u0099hiver le r\u00C3\u00A8gne du pire l\u00E2\u0080\u0099effritement des mots il y avait une nuit de jour qui finirait bien par finir on ne savait pas toujours \u00C3\u00A0 quelle lisi\u00C3\u00A8re bougerait un peu de clart\u00C3\u00A9 (DJN 235) Ce po\u00C3\u00A8me inaugural dit au pass\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099attente de la fin de la nuit, m\u00C3\u00A9taphore du silence et de l\u00E2\u0080\u0099absence d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB le r\u00C3\u00A8gne du pire l\u00E2\u0080\u0099effritement des mots \u00C2\u00BB. En effet, un des po\u00C3\u00A8mes marque ensuite un seuil, une p\u00C3\u00A9riode de latence : \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est un jour / la po\u00C3\u00A9sie attend / dans une auto en panne \u00C2\u00BB (DJN 243), alors que le dernier po\u00C3\u00A8me peut finalement affirmer \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est un jour / fait pour \u00C3\u00A9crire \u00C2\u00BB (DJN 248) et reprendre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imparfait le chant des po\u00C3\u00A8mes diurnes : \u00C2\u00AB il chantait tout \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099heure \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB le soleil per\u00C3\u00A7ait / le corps cass\u00C3\u00A9 des marcheurs \u00C2\u00BB (DJN 248). Le titre du recueil d\u00C3\u00A9voile donc son mode de composition autour du jour per\u00C3\u00A7u de fa\u00C3\u00A7on kal\u00C3\u00A9idoscopique et plurielle et de la nuit identique \u00C3\u00A0 elle-m\u00C3\u00AAme, sans pour autant laisser rien para\u00C3\u00AEtre de la valeur m\u00C3\u00A9ta-po\u00C3\u00A9tique de ce recueil. Le d\u00C3\u00A9coupage et les tables des mati\u00C3\u00A8res des \u00C5\u0093uvres de Nepveu, de Hamelin et de Morency sont donc \u00C3\u00A0 consulter avec circonspection; ils permettent certes de s\u00E2\u0080\u0099orienter dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9paisseur de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre \u00E2\u0080\u0093 notamment en prose \u00E2\u0080\u0093 ou de d\u00C3\u00A9celer quel principe fonde l\u00E2\u0080\u0099organisation des po\u00C3\u00A8mes, mais ils rec\u00C3\u00A8lent aussi des effets de brouillage, refusant de rendre le texte compl\u00C3\u00A8tement transparent. 105 Avant de refermer le livre : bibliographie, index et notes de fin Ces tables des mati\u00C3\u00A8res nous transportent imm\u00C3\u00A9diatement \u00C3\u00A0 la fin du texte \u00E2\u0080\u0093 que nous \u00C3\u00A9ludons volontairement \u00E2\u0080\u0093 quoique de fa\u00C3\u00A7on provisoire \u00E2\u0080\u0093 afin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier ces pages qui referment \u00E2\u0080\u0093 parfois \u00E2\u0080\u0093 les livres. Qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agisse de notes de fin d\u00E2\u0080\u0099ouvrage, d\u00E2\u0080\u0099un index ou d\u00E2\u0080\u0099une bibliographie, le statut de ces pages est fort variable68. \u00C3\u0080 mi-chemin entre \u00C5\u0093uvre de savoir et \u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire, les Histoires naturelles de Morency se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent \u00C3\u00AAtre des cas int\u00C3\u00A9ressants. En effet, la pr\u00C3\u00A9sence d\u00E2\u0080\u0099une bibliographie et / ou d\u00E2\u0080\u0099un index se justifie et est attendue dans des ouvrages mettant en \u00C5\u0093uvre une somme de connaissances et de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences dont l\u00E2\u0080\u0099auteur se doit de rendre compte. Les deux premiers tomes comportent une bibliographie et assument en cela leur statut d\u00E2\u0080\u0099ouvrage de savoir. La plupart des ouvrages cit\u00C3\u00A9s portent sur la nature, bien que l\u00E2\u0080\u0099on remarque des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences \u00C3\u00A0 des auteurs litt\u00C3\u00A9raires qui, comme Morency, sont aussi de fins connaisseurs de la nature : le fr\u00C3\u00A8re Marie- Victorin, Sagard et Henry David Thoreau. Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux, le tome le plus travaill\u00C3\u00A9 du point de vue de la composition du livre \u00E2\u0080\u0093 mais aussi de sa litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093, comporte \u00C3\u00A9galement un index des noms d\u00E2\u0080\u0099oiseaux qui met en valeur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9rudition ornithologique. Romans et po\u00C3\u00A8mes se pr\u00C3\u00AAtent apparemment moins \u00C3\u00A0 ces gloses de fin d\u00E2\u0080\u0099ouvrage. Pourtant, les deux derniers recueils de po\u00C3\u00A8mes de Pierre Nepveu sont suivis de quelques notes afin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clairer le contexte de certains po\u00C3\u00A8mes. La \u00C2\u00AB note documentaire \u00C2\u00BB qui cl\u00C3\u00B4t Lignes a\u00C3\u00A9riennes (2002) retrace les grandes lignes de la tragique ironie de \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9rogare de Mirabel, invraisemblable monument \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ineptie gouvernementale et bureaucratique \u00C2\u00BB (LA 111). Dans cette note, Nepveu fait mention de ses r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences, notamment du t\u00C3\u00A9moignage de Jean-Paul Raymond, cit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 deux reprises en \u00C3\u00A9pigraphe dans le recueil. Mais il souligne \u00C3\u00A9galement la 68 Ce d\u00C3\u00A9veloppement \u00C3\u00A9carte les essais de Nepveu qui respectent les pratiques codifi\u00C3\u00A9es de la critique litt\u00C3\u00A9raire \u00C3\u00A0 cet \u00C3\u00A9gard. 106 composante biographique qui a pr\u00C3\u00A9sid\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration de ce recueil : \u00C2\u00AB Certaines pages doivent beaucoup \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099histoire de ma propre famille qui, tant du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 paternel que maternel, est originaire de cette r\u00C3\u00A9gion agricole au nord de Montr\u00C3\u00A9al. \u00C2\u00BB (LA 112). Pratique inattendue que celle de ces notes de fin de recueil qui \u00C3\u00A9clairent le lecteur au sujet d\u00E2\u0080\u0099anecdotes ayant fonctionn\u00C3\u00A9 comme le soubassement de certains textes. Sans doute faut-il interpr\u00C3\u00A9ter cette pratique comme une cons\u00C3\u00A9quence de l\u00E2\u0080\u0099importante part de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentialit\u00C3\u00A9 que Nepveu injecte dans ses po\u00C3\u00A8mes, mais aussi d\u00E2\u0080\u0099une certaine forme d\u00E2\u0080\u0099engagement69 dans et pour un monde qui lui est proche spatialement et affectivement. Le roman ne semble pas mieux plac\u00C3\u00A9 que le recueil de po\u00C3\u00A8mes pour afficher une bibliographie. Et pour cause : \u00C5\u0093uvre de fiction, il est cens\u00C3\u00A9 tout au plus reposer sur des ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8nes intertextuels qu\u00E2\u0080\u0099il appartient au lecteur d\u00E2\u0080\u0099identifier, et non sur des ouvrages d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9rudition que l\u00E2\u0080\u0099auteur se doit de mentionner. \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte (2001) de Hamelin se distingue. Ce roman, narr\u00C3\u00A9 par Ti-Luc Blouin, retrace son d\u00C3\u00A9part de Montr\u00C3\u00A9al pour se rendre sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere, situ\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 proximit\u00C3\u00A9 de Vancouver, afin de retrouver son p\u00C3\u00A8re, \u00C3\u00A9crivain connu pour ses tentatives de cr\u00C3\u00A9ation exp\u00C3\u00A9rimentale dans les ann\u00C3\u00A9es 1960 et surnomm\u00C3\u00A9 par sa m\u00C3\u00A8re \u00E2\u0080\u009Cle joueur de fl\u00C3\u00BBte\u00E2\u0080\u009D. Cette qu\u00C3\u00AAte le conduit \u00C3\u00A0 prendre part aux luttes \u00C3\u00A9cologiques et \u00C3\u00A0 la d\u00C3\u00A9fense d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9serve autochtone men\u00C3\u00A9es par quelques marginaux r\u00C3\u00A9sidant sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle. Ses p\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9grinations le m\u00C3\u00A8nent jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Deep Point, l\u00E2\u0080\u0099extr\u00C3\u00A9mit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle, o\u00C3\u00B9 il fait la connaissance de 69 Dans un entretien avec Jean-Fran\u00C3\u00A7ois Chassay et Alexandre Drolet, Pierre Nepveu commente de la fa\u00C3\u00A7on suivante ce qu\u00E2\u0080\u0099a signifi\u00C3\u00A9 pour lui en termes d\u00E2\u0080\u0099engagement politique l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de Lignes a\u00C3\u00A9riennes : Je pense que les \u00C3\u00A9crivains qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois contemporains, en grand nombre, ont beaucoup voyag\u00C3\u00A9 et sont tr\u00C3\u00A8s expos\u00C3\u00A9s, avec une sensibilit\u00C3\u00A9 souvent aigu\u00C3\u00AB, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099actualit\u00C3\u00A9 internationale. [\u00E2\u0080\u00A6] Donc, il y a une conscience mondiale. Cela dit, je trouve que les \u00C3\u00A9crivains qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, d\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s ce qu\u00E2\u0080\u0099on peut observer, sont tr\u00C3\u00A8s peu branch\u00C3\u00A9s sur l\u00E2\u0080\u0099histoire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, sur les enjeux politiques plus imm\u00C3\u00A9diats. Je dois dire que, pour moi, Lignes a\u00C3\u00A9riennes \u00C3\u00A9tait un peu une fa\u00C3\u00A7on de r\u00C3\u00A9agir \u00C3\u00A0 ce d\u00C3\u00A9sinvestissement du champ politique qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et canadien. (Nepveu, cit\u00C3\u00A9 par Chassay et Drolet 24) 107 son p\u00C3\u00A8re peu avant que celui-ci ne se suicide. Or, cette \u00C5\u0093uvre de fiction s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve sur une section de quatre pages intitul\u00C3\u00A9e \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere : une br\u00C3\u00A8ve bibliographie comment\u00C3\u00A9e\u00E2\u0080\u00A6 \u00C2\u00BB. 108 Figure 1 : Extrait de la bibliographie du Joueur de fl\u00C3\u00BBte (JF 223). 109 Cette bibliographie qui se pr\u00C3\u00A9sente dans un joyeux d\u00C3\u00A9sordre \u00E2\u0080\u0093 revendiqu\u00C3\u00A9 en note par l\u00E2\u0080\u0099auteur \u00E2\u0080\u0093 liste les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences \u00E2\u0080\u0093 suppos\u00C3\u00A9ment \u00E2\u0080\u0093 consult\u00C3\u00A9es par Hamelin. Le romancier fait suivre chacune d\u00E2\u0080\u0099un bref commentaire allant de quelques mots \u00C3\u00A0 tout un paragraphe. Ce proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 bibliographique tr\u00C3\u00A8s libre devient d\u00E2\u0080\u0099autant plus int\u00C3\u00A9ressant lorsque le lecteur remarque que plusieurs des livres mentionn\u00C3\u00A9s sont soit ceux pr\u00C3\u00A9sents de fa\u00C3\u00A7on intertextuelle dans le roman \u00E2\u0080\u0093 ainsi en est-il du Walden and Other Writings de Thoreau \u00E2\u0080\u0093, soit l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de personnes figurant comme personnages du roman \u00E2\u0080\u0093 citons par exemple Art Watt, le chef indien ou Forward Fuse, pr\u00C3\u00A9tendument p\u00C3\u00A8re de Ti-Luc dans le r\u00C3\u00A9cit. Deux aspects pourraient ainsi para\u00C3\u00AEtre dignes d\u00E2\u0080\u0099attention : tout d\u00E2\u0080\u0099abord, de nombreux personnages du roman auraient en fait un r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rent extratextuel, ce qui introduirait un brouillage entre espace fictif et espace r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel. Cependant, v\u00C3\u00A9rifications effectu\u00C3\u00A9es, plusieurs des pr\u00C3\u00A9tendus titres ou auteurs apparaissant dans cette bibliographie n\u00E2\u0080\u0099existent pas ! Cette bibliographie se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le donc partiellement fictive. Reprenant les tours apocryphes de Borges, Hamelin s\u00E2\u0080\u0099ing\u00C3\u00A9nie \u00C3\u00A0 brouiller la fronti\u00C3\u00A8re entre espace fictif et r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel en jouant sur la dimension de s\u00C3\u00A9rieux et de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence dont jouit traditionnellement la bibliographie. Cette fac\u00C3\u00A9tie n\u00E2\u0080\u0099amoindrit pas pour autant l\u00E2\u0080\u0099effet d\u00E2\u0080\u0099un proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 int\u00C3\u00A9ressant : le versant \u00E2\u0080\u009C\u00C3\u00A9cologique\u00E2\u0080\u009D de l\u00E2\u0080\u0099intrigue du roman ne se r\u00C3\u00A9sout pas dans l\u00E2\u0080\u0099espace du texte \u00C3\u00A0 proprement parler, mais dans son paratexte, autrement dit dans les commentaires que fournit Hamelin au sujet des deux premi\u00C3\u00A8res notices bibliographiques \u00E2\u0080\u0093 L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u008Ele Mere : un dernier tour en Utopie, titre que l\u00E2\u0080\u0099on pourrait d\u00E2\u0080\u0099ailleurs pr\u00C3\u00AAter au roman, et un pr\u00C3\u00A9tendu Totem et tambour qui n\u00E2\u0080\u0099est pas sans rappeler le Totem et tabou de Freud. Certaines \u00C5\u0093uvres du corpus se referment donc sur des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments paratextuels fort divers. Ce paratexte par lequel le lecteur quitte l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre informe \u00C3\u00A0 plusieurs \u00C3\u00A9gards la lecture de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre et souligne quelles dimensions \u00E2\u0080\u0093 ludique, cognitive, r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentielle, etc. \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099auteur a privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9es. Il est \u00C3\u00A9ventuellement invitation \u00C3\u00A0 lire d\u00E2\u0080\u0099autres textes\u00E2\u0080\u00A6 Cette mise en \u00C5\u0093uvre du paratexte qui 110 pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de, accompagne et cl\u00C3\u00B4t la lecture ne repr\u00C3\u00A9sente pourtant qu\u00E2\u0080\u0099un aspect de la conscience de la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 du livre de la part des auteurs du corpus. Leur pr\u00C3\u00A9occupation \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard de la pr\u00C3\u00A9sentation mat\u00C3\u00A9rielle du livre se poursuit en effet jusque dans l\u00E2\u0080\u0099espace du texte. L\u00E2\u0080\u0099espace textuel : \u00C2\u00AB Pages-paysages \u00C2\u00BB L\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt port\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la pr\u00C3\u00A9sentation des \u00E2\u0080\u009Cpourtours\u00E2\u0080\u009D du texte se prolonge dans le texte lui- m\u00C3\u00AAme. L\u00E2\u0080\u0099espace textuel \u00E2\u0080\u0093 c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire la fa\u00C3\u00A7on dont le texte se donne \u00C3\u00A0 lire, se pr\u00C3\u00A9sente sur la page \u00E2\u0080\u0093 n\u00E2\u0080\u0099est ainsi pas moins am\u00C3\u00A9nag\u00C3\u00A9 que l\u00E2\u0080\u0099espace livresque. Comment Hamelin, Morency et Nepveu traitent-ils donc l\u00E2\u0080\u0099espace textuel de leurs \u00C5\u0093uvres, muant certaines pages en paysages qui demandent \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre vues autant que lues ? Nous \u00C3\u00A9tudierons successivement l\u00E2\u0080\u0099insertion d\u00E2\u0080\u0099illustrations, l\u00E2\u0080\u0099exploitation de divers proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s typographiques et la disposition du texte sur la page. Illustrations Reprenons Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte l\u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme o\u00C3\u00B9 nous venons de le quitter. Entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pigraphe et le premier chapitre, ce roman ins\u00C3\u00A8re un sch\u00C3\u00A9ma de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere permettant de situer g\u00C3\u00A9ographiquement les principaux lieux du r\u00C3\u00A9cit. 111 Figure 2 : Repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u008Ele Mere (JF 11). 112 Outre la dimension visuelle qu\u00E2\u0080\u0099elle apporte au texte, cette repr\u00C3\u00A9sentation graphique de la g\u00C3\u00A9ographie fictive annonce l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt que Ti-Luc consacre aux cartes. Ainsi raconte-t-il lorsqu\u00E2\u0080\u0099il pr\u00C3\u00A9pare son d\u00C3\u00A9part : J\u00E2\u0080\u0099ai d\u00C3\u00A9ploy\u00C3\u00A9 une grande carte du pays devant moi. J\u00E2\u0080\u0099ai regard\u00C3\u00A9 le Canada, cette esp\u00C3\u00A8ce de grand cachalot dont le mufle \u00C3\u00A9tait constitu\u00C3\u00A9 par les rivages du Pacifique, et dont la queue \u00C3\u00A9tait form\u00C3\u00A9e du Qu\u00C3\u00A9bec et du Labrador (dans cette vision, les Territoires du Nord-Ouest, le Yukon et l\u00E2\u0080\u0099Arctique repr\u00C3\u00A9sentaient le monstrueux panache de glace rejet\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vent du c\u00C3\u00A9tac\u00C3\u00A9). (JF 37) La carte g\u00C3\u00A9ographique est ici source et objet de r\u00C3\u00AAverie. Plus loin, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle se pr\u00C3\u00A9cise quelque peu : J\u00E2\u0080\u0099avais d\u00C3\u00A9pli\u00C3\u00A9 la carte de la Colombie-Britannique sur le zinc. Entre deux gorg\u00C3\u00A9es de bi\u00C3\u00A8re, je me laissais absorber par la contemplation de ces grands espaces miniaturis\u00C3\u00A9s, me demandant laquelle, parmi la myriade d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEles \u00C3\u00A9parpill\u00C3\u00A9es qui dansait sous mes yeux dans la mauvaise lumi\u00C3\u00A8re, \u00C3\u00A9tait la terre qui m\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9ressait. (JF 40) La carte permet alors la prise de conscience de la taille minuscule de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle par opposition au gigantisme du pays. Ce resserrement de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle pr\u00C3\u00A9pare au recentrement g\u00C3\u00A9ographique du r\u00C3\u00A9cit et invite \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chir \u00C3\u00A0 ce processus de miniaturisation et de repr\u00C3\u00A9sentation. Luc Bureau attire l\u00E2\u0080\u0099attention sur la relation qu\u00E2\u0080\u0099entretient la carte avec les lieux repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s : En quelques traits de plume, on peut y [sur la carte] faire na\u00C3\u00AEtre des villes, mourir des campagnes, surgir des r\u00C3\u00A9gions, d\u00C3\u00A9molir des taudis, \u00C3\u00A9lever des monuments, d\u00C3\u00A9rouler une autoroute en plein centre- ville, bouger des fronti\u00C3\u00A8res, arracher des for\u00C3\u00AAts, coloniser des terres vierges\u00E2\u0080\u00A6 Elle mime l\u00E2\u0080\u0099espace en ce qu\u00E2\u0080\u0099il est, ce qu\u00E2\u0080\u0099il a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, ou ce qu\u00E2\u0080\u0099il pourrait \u00C3\u00AAtre; la qualit\u00C3\u00A9 du mim\u00C3\u00A9tisme est tout enti\u00C3\u00A8re dans l\u00E2\u0080\u0099art du cartographe. (213) Il souligne le fait que la carte est une source intarissable de projets; c\u00E2\u0080\u0099est avant tout sur des cartes que naissent les utopies et les \u00C3\u00A9dens. Mais la relation entre carte et monde r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel est comparable \u00C3\u00A0 celle existant entre la pipe de Magritte et une pipe r\u00C3\u00A9elle, entre un objet romanesque et son r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rent. La carte n\u00E2\u0080\u0099est pas un lieu en tant que tel : elle n\u00E2\u0080\u0099est jamais qu\u00E2\u0080\u0099une repr\u00C3\u00A9sentation, qu\u00E2\u0080\u0099un trac\u00C3\u00A9 sur papier, comme le roman n\u00E2\u0080\u0099est que fiction sur une \u00C3\u00AEle vraisemblable, mais non r\u00C3\u00A9elle. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 la conclusion en forme de syllogisme de Bureau : La carte est le lieu privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9difie l\u00E2\u0080\u0099utopie Or la carte n\u00E2\u0080\u0099est pas un lieu Donc l\u00E2\u0080\u0099utopie s\u00E2\u0080\u0099effondre si elle perd la carte (154) 113 De son c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9, Pierre Morency n\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8re jamais de cartes ou de sch\u00C3\u00A9mas comparables. Il se soucie assez peu de situer \u00C3\u00A0 grande \u00C3\u00A9chelle, pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rant s\u00E2\u0080\u0099attacher \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9crire avec pr\u00C3\u00A9cision l\u00E2\u0080\u0099agencement de lieux beaucoup plus restreints. Les Histoires naturelles s\u00E2\u0080\u0099enrichissent n\u00C3\u00A9anmoins d\u00E2\u0080\u0099illustrations r\u00C3\u00A9alis\u00C3\u00A9es par Pierre Lussier -on en compte plus d\u00E2\u0080\u0099une trentaine dans chaque livre. La plupart ont pour fonction d\u00E2\u0080\u0099illustrer le texte, \u00C3\u00A0 la fa\u00C3\u00A7on des illustrations d\u00E2\u0080\u0099un dictionnaire qui donnent \u00C3\u00A0 voir ce que nomme la d\u00C3\u00A9finition. Le coup de crayon se veut pr\u00C3\u00A9cis et en rapport avec le sujet du texte dans lequel il s\u00E2\u0080\u0099inscrit. En ce sens, les dessins de Lussier participent de la dimension naturaliste et cognitive du projet. Ses titres ne sont pourtant pas tous purement d\u00C3\u00A9notatifs; certains sont \u00C3\u00A9labor\u00C3\u00A9s, tel : \u00C2\u00AB Le passage claironnant des grands migrateurs au-dessus de la batture envahie par la mar\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9quinoxe\u00E2\u0080\u00A6 \u00C2\u00BB (LO, titre p. 331, illustration p. 318) qui donne \u00C3\u00A0 entendre ce que l\u00E2\u0080\u0099illustration ne peut rendre. D\u00E2\u0080\u0099autres pr\u00C3\u00AAtent \u00C3\u00A0 sourire, telle celle de la chauve-souris. 114 Figure 3 : \u00C2\u00AB T\u00C3\u00AAte (un peu vampirique) de la chauve-souris \u00C2\u00BB de Pierre Lussier (OA, titre p. 359, illustration p. 105). 115 Remarquons la valeur accord\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 ces illustrations : pour les deux premiers tomes, elles sont r\u00C3\u00A9pertori\u00C3\u00A9es sous forme de table apr\u00C3\u00A8s la bibliographie. Dans La Vie enti\u00C3\u00A8re (1996), leur r\u00C3\u00B4le et leur statut changent subrepticement. En effet, ce tome met moins d\u00E2\u0080\u0099emphase sur la dimension cognitive des objets d\u00C3\u00A9crits; ceux-ci sont moins bien identifi\u00C3\u00A9s, plus vagues et offrent plus de prise \u00C3\u00A0 des micro-r\u00C3\u00A9cits qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la description naturaliste rigoureuse qui pr\u00C3\u00A9sidait \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des tomes pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dents. Beaucoup de dessins repr\u00C3\u00A9sentent donc des natures mortes ou des paysages que l\u00E2\u0080\u0099on pourrait qualifier d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Canonymes\u00E2\u0080\u009D. 116 Figure 4 : Illustration non titr\u00C3\u00A9e de Pierre Lussier (VE 127). 117 Plusieurs misent sur l\u00E2\u0080\u0099insignifiance du sujet \u00E2\u0080\u0093 rochers, arbrisseaux non identifi\u00C3\u00A9s, joncs, petite plage \u00E2\u0080\u0093 et aucun n\u00E2\u0080\u0099est r\u00C3\u00A9pertori\u00C3\u00A9 en fin d\u00E2\u0080\u0099ouvrage. Le traitement des illustrations confirme donc l\u00E2\u0080\u0099impression que conf\u00C3\u00A9rait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace livresque. Dans La Vie enti\u00C3\u00A8re, le projet naturaliste passe au second plan, amoindrissant de fait les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments contribuant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aspect \u00E2\u0080\u009Clitt\u00C3\u00A9raire\u00E2\u0080\u009D de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre \u00E2\u0080\u0093 bibliographie, jeux entre texte et illustrations, etc. \u00E2\u0080\u0093 pour se centrer sur une ligne \u00E2\u0080\u0093 ou plut\u00C3\u00B4t des lignes \u00E2\u0080\u0093 plus narrative(s). Les illustrations jouent alors un r\u00C3\u00B4le essentiellement ornemental; elles donnent \u00C3\u00A0 voir l\u00E2\u0080\u0099objet (d)\u00C3\u00A9crit selon un m\u00C3\u00A9dium remplissant une fonction autre que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, mais leur pr\u00C3\u00A9sence n\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A8re en rien la lecture du texte. Tout autre est le statut des illustrations r\u00C3\u00A9alis\u00C3\u00A9es par Pierre Morency lui-m\u00C3\u00AAme dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup (2002). Ce recueil de po\u00C3\u00A8mes en prose et de courts r\u00C3\u00A9cits reprend le personnage de Trom \u00E2\u0080\u0093 anagramme de \u00E2\u0080\u009Cmort\u00E2\u0080\u009D et figure de l\u00E2\u0080\u0099Autre du po\u00C3\u00A8te \u00E2\u0080\u0093 introduit dans Les paroles qui marchent dans la nuit. Le recueil se divise en diff\u00C3\u00A9rentes sections \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Chez Trom \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom et Minne \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom voyage \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom dessine \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom \u00C3\u00A9coute \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB Trom s\u00E2\u0080\u0099envole \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, chacune adoptant une forme de po\u00C3\u00A8me ou de court r\u00C3\u00A9cit qui lui est propre. Si la couverture et la page de titre comportent chacune une illustration, dans le texte, elles se concentrent essentiellement dans la section \u00C2\u00AB Trom dessine \u00C2\u00BB, o\u00C3\u00B9 chacun des dix po\u00C3\u00A8mes, compos\u00C3\u00A9 de quelques lignes en prose, est surmont\u00C3\u00A9 par un dessin r\u00C3\u00A9alis\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099encre de Chine. Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Mort et vie \u00C2\u00BB liste en effet parmi les \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9mons \u00C2\u00BB de Trom, \u00C2\u00AB le dessin \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099encre de Chine, la navigation sur un fleuve de papier \u00C2\u00BB (AHL 16). 118 Figure 5 : Po\u00C3\u00A8me extrait de \u00C2\u00AB Trom dessine \u00C2\u00BB (AHL 136) Illustration \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099encre de Chine de Pierre Morency. 119 Les aplats de couleur montrent de fa\u00C3\u00A7on prononc\u00C3\u00A9e le mouvement du ou des personnages figur\u00C3\u00A9s. Morency prend soin de toujours repr\u00C3\u00A9senter au moins de fa\u00C3\u00A7on tr\u00C3\u00A8s sommaire un fond sur lequel se d\u00C3\u00A9tachent les personnages. Mais \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exception de deux illustrations \u00E2\u0080\u0093 figurant respectivement un arbre et un feu de bois \u00E2\u0080\u0093, ce cadre demeure difficilement identifiable. Il permet tout au plus d\u00E2\u0080\u0099inscrire une perspective dans l\u00E2\u0080\u0099esquisse. Quels liens ces dessins entretiennent-ils avec les po\u00C3\u00A8mes qu\u00E2\u0080\u0099ils surmontent, avec la cr\u00C3\u00A9ation po\u00C3\u00A9tique ? Il semblerait que le dessin soit une esquisse (figurative) du po\u00C3\u00A8me dont l\u00E2\u0080\u0099av\u00C3\u00A8nement marque la r\u00C3\u00A9alisation (textuelle) : \u00C2\u00AB Ce que j\u00E2\u0080\u0099ai \u00C3\u00A0 dire ne vient pas toujours sous forme de mots, confie Morency \u00C3\u00A0 Jean Royer; je prends alors mon pinceau et peuple de noir le blanc silence de la page. \u00C3\u0089trangement, plusieurs de ces petits dessins me conduiront vers l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. \u00C2\u00BB (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Royer 2003, 58). Le dessin fonctionne comme une \u00C3\u00A9tape de la cr\u00C3\u00A9ation qui court-circuite provisoirement le langage; \u00C3\u00A9tape que le po\u00C3\u00A8te tient cependant \u00C3\u00A0 faire appara\u00C3\u00AEtre dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre achev\u00C3\u00A9e. Quelques \u00C5\u0093uvres du corpus prennent donc l\u00E2\u0080\u0099expression \u00C2\u00AB page, paysage \u00C2\u00BB au pied de la lettre en introduisant des illustrations dans le texte. Cette insertion de repr\u00C3\u00A9sentations picturales traduit l\u00E2\u0080\u0099importance accord\u00C3\u00A9e aux lieux \u00E2\u0080\u0093 dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte et La Vie enti\u00C3\u00A8re \u00E2\u0080\u0093 que l\u00E2\u0080\u0099auteur veut litt\u00C3\u00A9ralement donner \u00C3\u00A0 voir au lecteur \u00E2\u0080\u0093 rappelant ainsi l\u00E2\u0080\u0099origine visuelle et esth\u00C3\u00A9tique du paysage \u00E2\u0080\u0093, ou \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099objet d\u00C3\u00A9crit \u00E2\u0080\u0093 dans L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain et Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux. Dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, elles participent pleinement du projet d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Ces illustrations sont cependant un cas limite de ce qu\u00E2\u0080\u0099on peut nommer l\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cespace textuel\u00E2\u0080\u009D, pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment parce qu\u00E2\u0080\u0099en s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A9rant dans le texte, elles trouent sa continuit\u00C3\u00A9 et provoquent une sortie momentan\u00C3\u00A9e hors langage. Paysages typographiques En revanche, plusieurs autres \u00C5\u0093uvres du corpus donnent \u00C3\u00A0 voir ce qu\u00E2\u0080\u0099on pourrait nommer des \u00E2\u0080\u009Cpaysages typographiques\u00E2\u0080\u009D reposant uniquement sur la mise en \u00C5\u0093uvre et la mise en pages 120 des mots. Nous proposons ici un panorama de ces paysages de la page qui nous ont paru les plus int\u00C3\u00A9ressants. Ce travail sur la mise en pages du texte a souvent pour objectif de mimer un r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rent en en adoptant la forme. Le texte pr\u00C3\u00A9tend ne plus se donner \u00C3\u00A0 lire comme tel, mais comme un fragment du r\u00C3\u00A9el. Le proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 consiste \u00C3\u00A0 ins\u00C3\u00A9rer un texte issu du monde r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel dans le corps du livre en respectant le mieux possible sa pr\u00C3\u00A9sentation graphique. Le texte du Joueur de fl\u00C3\u00BBte reproduit tel quel le panneau que Ti-Luc d\u00C3\u00A9couvre en arrivant \u00C3\u00A0 Virago : Un \u00C3\u00A9criteau artisanal clou\u00C3\u00A9 au tronc d\u00E2\u0080\u0099un c\u00C3\u00A8dre le long de la route : WE STOP WESTOP (JF 53) Hamelin d\u00C3\u00A9tache clairement l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonc\u00C3\u00A9 de la narration afin de mimer l\u00E2\u0080\u0099espace du panneau dans le texte. Il respecte la typographie, l\u00E2\u0080\u0099emploi syst\u00C3\u00A9matique des majuscules contribuant \u00C3\u00A0 la valorisation du calembour. Des exemples de proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s bien plus courants, tel le fragment de texte se pr\u00C3\u00A9sentant comme un extrait de journal70 ou de lettre71, produisent des effets comparables. \u00C3\u0080 la diff\u00C3\u00A9rence de ces premiers exemples o\u00C3\u00B9 les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rents arboraient eux-m\u00C3\u00AAmes une forme textuelle, la fen\u00C3\u00AAtre, motif r\u00C3\u00A9current de la po\u00C3\u00A9sie de Morency, est simple objet dans le monde r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel. Mais chez ce po\u00C3\u00A8te, le paysage se lit comme un texte et la fen\u00C3\u00AAtre devient alors le cadre et la forme par lesquels ce paysage est appr\u00C3\u00A9hend\u00C3\u00A9, d\u00C3\u00A9chiffr\u00C3\u00A9. Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Le livre des fen\u00C3\u00AAtres \u00C2\u00BB repose ainsi sur une analogie entre la page blanche et la fen\u00C3\u00AAtre. 70 Tout le second chapitre du Soleil des gouffres se pr\u00C3\u00A9sente plus ou moins comme le journal de voyage du narrateur Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur, ins\u00C3\u00A9rant ainsi la date et / ou le lieu o\u00C3\u00B9 il se trouve au moment de la narration. 71 Le po\u00C3\u00A8me de Morency intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Le salut de l\u00E2\u0080\u0099ami lointain Mitimatalik en Nunavut, 10 juin \u00C2\u00BB est une lettre que Trom adresse \u00C3\u00A0 un ami. 121 Figure 6 : Extrait du po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Le livre des fen\u00C3\u00AAtres \u00C2\u00BB (AHL 67). 122 Le po\u00C3\u00A8me s\u00E2\u0080\u0099inscrit indiff\u00C3\u00A9remment \u00C2\u00AB sur le givre de la page blanche \u00C2\u00BB ou sur une fen\u00C3\u00AAtre de papier car chez Morency, la fen\u00C3\u00AAtre et la page blanche sont toutes deux formes et supports interchangeables du po\u00C3\u00A8me \u00C3\u00A0 venir. Chez Nepveu, le po\u00C3\u00A8me ne mime jamais un \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel. Cependant, la forme que dessinent les po\u00C3\u00A8mes sur la page n\u00E2\u0080\u0099est pas indiff\u00C3\u00A9rente, notamment dans Romans-fleuves (1997) o\u00C3\u00B9 la plupart des po\u00C3\u00A8mes se pr\u00C3\u00A9sentent comme des textes en vers non rim\u00C3\u00A9s, faisant la part belle \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099enjambement, et dont la syntaxe semble se d\u00C3\u00A9vider d\u00E2\u0080\u0099une traite, les id\u00C3\u00A9es et les images s\u00E2\u0080\u0099interpellant les unes les autres au travers des m\u00C3\u00A9andres syntaxiques. Dans un article significativement intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Fluides po\u00C3\u00A9sies \u00C2\u00BB, Anne-Marie Cl\u00C3\u00A9ment souligne : La composition graphique participe \u00C3\u00A0 faire glisser les po\u00C3\u00A8mes dans ce lit creus\u00C3\u00A9 par le titre. Elle propose une belle harmonie entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de l\u00E2\u0080\u0099artiste \u00C3\u0089laine Boily et les po\u00C3\u00A8mes : une m\u00C3\u00AAme verticalit\u00C3\u00A9 de la composition de la page imprime de longs mouvements de chute et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coulement, fleuves traversant les pages du recueil. (1998, 126) Il est vrai que l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Boily et les po\u00C3\u00A8mes de Romans-fleuves donnent \u00C3\u00A0 voir le m\u00C3\u00AAme mouvement de lente cascade, m\u00C3\u00A9taphore qui n\u00E2\u0080\u0099est pas sans rappeler le titre du recueil, alors m\u00C3\u00AAme que Romans-fleuves \u00C2\u00AB prend le parti pris du fragmentaire, du minuscule \u00C2\u00BB (Brochu 1998, 50). Mais il est \u00C3\u00A9galement vrai que \u00C2\u00AB ce qui fait [\u00E2\u0080\u00A6] la beaut\u00C3\u00A9 et le prix de la po\u00C3\u00A9sie de Pierre Nepveu, c\u00E2\u0080\u0099est de s\u00E2\u0080\u0099installer r\u00C3\u00A9solument dans l\u00E2\u0080\u0099intime d\u00C3\u00A9bat entre les sollicitations contraires, et de nourrir son po\u00C3\u00A8me de ses n\u00C5\u0093uds de sens que produit la rencontre des logiques adverses \u00C2\u00BB (Brochu 1998, 53-4) L\u00E2\u0080\u0099image du fleuve semble donc se proposer avec une insistance toute paradoxale pour \u00C3\u00A9voquer la forme que dessine le texte de Nepveu sur l\u00E2\u0080\u0099espace paginal. * Un autre paysage typographique se rapprochant de l\u00E2\u0080\u0099effet r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel d\u00C3\u00A9crit jusqu\u00E2\u0080\u0099ici est celui cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 par la liste. Ce proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 tr\u00C3\u00A8s ancien \u00E2\u0080\u0093 d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 exploit\u00C3\u00A9 par Rabelais \u00E2\u0080\u0093 consiste \u00C3\u00A0 disposer verticalement le texte sur son support, ce qui a pour effet de mettre toute une s\u00C3\u00A9rie d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments sur un m\u00C3\u00AAme plan et de d\u00C3\u00A9jouer ainsi l\u00E2\u0080\u0099habitude de lecture horizontale. Chez Hamelin tant que 123 chez Morency, la liste vaut essentiellement pour la juxtaposition de noms aux sonorit\u00C3\u00A9s int\u00C3\u00A9ressantes, tels ces \u00C2\u00AB Vautour \u00C3\u00A0 t\u00C3\u00AAte rouge \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Gallinule commune \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Aigrette rouss\u00C3\u00A2tre \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Vacher bronz\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Tangara \u00C3\u00A9carlate \u00C2\u00BB ou \u00C2\u00AB Passererine nonpareille \u00C2\u00BB que consigne dans une liste de noms d\u00E2\u0080\u0099oiseaux r\u00C3\u00A9partie sur deux colonnes l\u00E2\u0080\u0099un des personnages du Soleil des gouffres (SG 172-3). 124 Figure 7 : Liste de noms d\u00E2\u0080\u0099oiseaux (SG 173). 125 Dans La Vie enti\u00C3\u00A8re, le Je r\u00C3\u00AAve du vaste projet toponymique que pose un espace comme celui du Canada : Pourquoi n\u00E2\u0080\u0099avons-nous pas nomm\u00C3\u00A9 notre pays d\u00E2\u0080\u0099une fa\u00C3\u00A7on plus po\u00C3\u00A9tique ? Les toponymistes nous r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent, par exemple, qu\u00E2\u0080\u0099au Qu\u00C3\u00A9bec seulement, huit cent mille lacs n\u00E2\u0080\u0099ont pas de nom. Ironiquement, les r\u00C3\u00A9pertoires signalent l\u00E2\u0080\u0099existence de huit lacs appel\u00C3\u00A9s lac Sans Nom. Devant ce fait, mon imagination tout \u00C3\u00A0 coup s\u00E2\u0080\u0099enflamme et bient\u00C3\u00B4t mes cartes g\u00C3\u00A9ographiques se peuplent d\u00E2\u0080\u0099appellations nouvelles. (VE 104) Suit une \u00C3\u00A9num\u00C3\u00A9ration sous forme de liste de noms tout aussi imaginaires que po\u00C3\u00A9tiques pour des lacs et des criques du Saint-Laurent (VE 104-5). Mod\u00C3\u00A8le de \u00C2\u00AB neutralit\u00C3\u00A9 id\u00C3\u00A9ale. Concision idoine \u00C2\u00BB (SG 173) selon Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur, la liste affecte parfois la forme de la d\u00C3\u00A9finition du dictionnaire. Dans L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe, la liste extraite du dictionnaire reproduit une s\u00C3\u00A9lection d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 effectu\u00C3\u00A9e, celle se trouvant sur un tableau d\u00E2\u0080\u0099affichage : Je lui avais montr\u00C3\u00A9 au tableau d\u00E2\u0080\u0099affichage de ma cuisine une fiche sur laquelle je m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais amus\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 recopier des d\u00C3\u00A9finitions du Petit Robert : Chose : terme le plus g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ral pour d\u00C3\u00A9signer tout ce qui existe. Exister : avoir une r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9. R\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 : caract\u00C3\u00A8re de ce qui ne constitue pas seulement un concept mais \u00C3\u00A9galement\u00E2\u0080\u00A6 une chose ! (HMC 89) Ce jeu de copiage n\u00E2\u0080\u0099a rien de gratuit : la circularit\u00C3\u00A9 de ces trois d\u00C3\u00A9finitions trahit l\u00E2\u0080\u0099absurde et le d\u00C3\u00A9sordre de l\u00E2\u0080\u0099existence auquel se confrontent Jean-Ren\u00C3\u00A9 et le narrateur. Si un concept et une chose peuvent tous deux \u00C3\u00AAtre dits \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9els\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Cexistants\u00E2\u0080\u009D, comment les diff\u00C3\u00A9rencier ? Comment distinguer ce qui rel\u00C3\u00A8ve du r\u00C3\u00A9el et ce qui rel\u00C3\u00A8ve de nos projections ? Le dictionnaire, livre du savoir par excellence, laisse appara\u00C3\u00AEtre ses failles, qui sont avant tout celles du langage\u00E2\u0080\u00A6 * Mais ces failles sont bien plus criantes encore lorsqu\u00E2\u0080\u0099elles se donnent \u00C3\u00A0 voir directement dans le texte, par le biais du blanc typographique et de l\u00E2\u0080\u0099usage stylistique de l\u00E2\u0080\u0099espace. \u00C3\u0080 plusieurs reprises, Hamelin, Nepveu et Morency mettent en \u00C5\u0093uvre ces espaces de fa\u00C3\u00A7on significative. Dans Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s (1992), le r\u00C3\u00A9cit de L\u00C3\u00A9a est ainsi interrompu, les 126 lignes qui le suivent \u00C3\u00A9tant uniquement constitu\u00C3\u00A9es de points : \u00C2\u00AB Si tu n\u00E2\u0080\u0099avais pas parl\u00C3\u00A9, il me semblait que nous-m\u00C3\u00AAmes n\u00E2\u0080\u0099aurions plus \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 que des ombres\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6\u00E2\u0080\u00A6.. \u00C2\u00BB (MPH 108). L\u00E2\u0080\u0099inach\u00C3\u00A8vement du r\u00C3\u00A9cit appara\u00C3\u00AEt donc de fa\u00C3\u00A7on mat\u00C3\u00A9rielle, par le biais de ce proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 typographique qui comble le reste de la page blanche avant que ne reprenne le r\u00C3\u00A9cit du narrateur dans la section suivante. Chez Morency, les blancs typographiques sont surtout pr\u00C3\u00A9sents en po\u00C3\u00A9sie, o\u00C3\u00B9 par leur apparition non codifi\u00C3\u00A9e, \u00C2\u00AB la page [\u00E2\u0080\u00A6] se met d\u00C3\u00A8s lors \u00C3\u00A0 vibrer d\u00E2\u0080\u0099une autre mani\u00C3\u00A8re. Les voil\u00C3\u00A0 qui s\u00E2\u0080\u0099imposent au regard, tandis qu\u00E2\u0080\u0099on les remarquait \u00C3\u00A0 peine du temps qu\u00E2\u0080\u0099ils n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9taient que l\u00E2\u0080\u0099application d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A8gle visant \u00C3\u00A0 s\u00C3\u00A9parer les unit\u00C3\u00A9s r\u00C3\u00A9guli\u00C3\u00A8res des po\u00C3\u00A8mes \u00C3\u00A0 forme fixe \u00C2\u00BB (Biron 2002 b, 13). Cette r\u00C3\u00A9flexion de Michel Biron explicite le r\u00C3\u00B4le que ces blancs sont amen\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 jouer. Ainsi, dans le po\u00C3\u00A8me liminaire de la section \u00C2\u00AB Paroles dans le noir \u00C2\u00BB, chaque vers est ponctu\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un blanc qui d\u00C3\u00A9tache le mot \u00C2\u00AB solitude \u00C2\u00BB. Visuellement, ce blanc fait justement de \u00C2\u00AB solitude \u00C2\u00BB un mot solitaire et autorise l\u00E2\u0080\u0099ajout comme en apart\u00C3\u00A9 de ce mot qui ne s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8re pas dans la syntaxe du po\u00C3\u00A8me : changement de saison solitude apparition de la neige solitude l\u00E2\u0080\u0099espace file vers le lointain solitude voici enfin l\u00E2\u0080\u0099or\u00C3\u00A9e de la for\u00C3\u00AAt solitude (PMN 89) Il semble d\u00C3\u00A9signer une ellipse de temps, de logique, que le po\u00C3\u00A8me se refuse \u00C3\u00A0 dire, constatant seulement les changements des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments naturels qui permettent de mesurer le temps qui passe. Le passage du temps est donc mat\u00C3\u00A9rialis\u00C3\u00A9 typographiquement par l\u00E2\u0080\u0099emploi de l\u00E2\u0080\u0099espace. L\u00E2\u0080\u0099usage de l\u00E2\u0080\u0099espace typographique provoque ainsi le surgissement de sens \u00E2\u0080\u0093 souvent associ\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ineffable, au silence, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099absence, \u00C3\u00A0 la mort \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme la page laiss\u00C3\u00A9e blanche entre les caract\u00C3\u00A8res du texte. * 127 Donner \u00C3\u00A0 lire un exemple de cr\u00C3\u00A9ation de paysage typographique de chacun des auteurs dans sa compl\u00C3\u00A9tude permettrait \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent de montrer de fa\u00C3\u00A7on plus d\u00C3\u00A9taill\u00C3\u00A9e l\u00E2\u0080\u0099usage que chacun fait des ressources de la mise en pages et / ou de la typographie. Pour Pierre Nepveu, nous proposons un po\u00C3\u00A8me extrait de Lignes a\u00C3\u00A9riennes qui se donne \u00C3\u00A0 lire comme suit : 128 Figure 8 : Po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Je ne sais plus\u00E2\u0080\u00A6 \u00C2\u00BB, (LA 411) \u00C3\u0089dition originale du Noro\u00C3\u00AEt, Montr\u00C3\u00A9al, 2002 : 77. 129 Ce que dit et donne \u00C3\u00A0 voir ce po\u00C3\u00A8me jusque dans sa disposition graphique, c\u00E2\u0080\u0099est la pauvret\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un ici d\u00C3\u00A9vast\u00C3\u00A9 par la postmodernit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 perte du savoir (\u00C2\u00AB Je ne sais plus \u00C2\u00BB), perte de sens des mots (\u00C2\u00AB un mot qui fume ou un mot-bijou \u00C2\u00BB), \u00C2\u00AB incr\u00C3\u00A9dulit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard des grands r\u00C3\u00A9cits \u00C2\u00BB qu\u00E2\u0080\u0099a fait appara\u00C3\u00AEtre Jean-Fran\u00C3\u00A7ois Lyotard (\u00C2\u00AB Plus rien peut-\u00C3\u00AAtre ne se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lera \u00C2\u00BB). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranglement du texte amorce pourtant un possible changement de point de vue \u00E2\u0080\u0093 introduit par le conditionnel \u00C2\u00AB il se pourrait \u00C2\u00BB; mais l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du d\u00C3\u00A9chet, de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pars si caract\u00C3\u00A9ristique de la pens\u00C3\u00A9e de Nepveu s\u00E2\u0080\u0099oppose de plein fouet \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00A9moire du lieu, autrefois lisible, regorgeant de sens dans les liens et les analogies qui le maintenaient. Le paysage que donnent \u00C3\u00A0 voir les environs de Mirabel n\u00E2\u0080\u0099a donc plus rien de cette \u00C2\u00AB grille heureuse \u00C2\u00BB qui faisait \u00C2\u00AB synapse \u00C2\u00BB ou sens; tel est bien ce que dit ce po\u00C3\u00A8me, mais ce que montre aussi sa disposition sur la page. Deux conceptions de l\u00E2\u0080\u0099espace et du temps, l\u00E2\u0080\u0099une traditionnelle, celle de la campagne apparemment immuable, l\u00E2\u0080\u0099autre adapt\u00C3\u00A9e aux d\u00C3\u00A9placements internationaux, se confrontent d\u00C3\u00A9sormais dans ce paysage. Ces conceptions s\u00E2\u0080\u0099entrem\u00C3\u00AAlent dans le monde r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel et dans les deux paragraphes compacts qui ouvrent et ferment le po\u00C3\u00A8me \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Les petites for\u00C3\u00AAts d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9rables viennent s\u00E2\u0080\u0099agenouiller pour adorer l\u00E2\u0080\u0099espace vacant d\u00E2\u0080\u0099un parc industriel \u00C2\u00BB, (LA 411). Au centre, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranglement du texte montre la formidable acc\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ration du temps qu\u00E2\u0080\u0099a produite la p\u00C3\u00A9riode d\u00E2\u0080\u0099activit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport en comprimant les distances et les temps de voyage, en t\u00C3\u00A9lescopant monde traditionnel et monde postmoderne. Tout comme la curieuse mise en pages de ce po\u00C3\u00A8me attire l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il parmi les po\u00C3\u00A8mes en prose de Lignes a\u00C3\u00A9riennes, un passage d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup de Morency, constitu\u00C3\u00A9 essentiellement de proses, reproduit graphiquement une pierre tombale de l\u00E2\u0080\u0099Abbaye de Westminster o\u00C3\u00B9 \u00C2\u00AB les plaques tombales [\u00E2\u0080\u00A6] sont pos\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme le carrelage o\u00C3\u00B9 les visiteurs sont bien oblig\u00C3\u00A9s pour circuler de les fouler du pied \u00C2\u00BB (AHL 121). Le Je d\u00C3\u00A9crit ensuite le M\u00C3\u00A9morial du 13 mai 1933, \u00C3\u00A0 Berlin : 130 Figure 9 : Extrait de \u00E2\u0080\u009CTrom voyage\u00E2\u0080\u009D (AHL 122-3). 131 En guidant successivement le regard du visiteur et du lecteur vers le sol de l\u00E2\u0080\u0099Abbaye de Westminster et du M\u00C3\u00A9morial berlinois, Morency nous convie dans ces lieux de m\u00C3\u00A9moire, lieux de mort de la litt\u00C3\u00A9rature. La localisation, l\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099histoire s\u00E2\u0080\u0099est enracin\u00C3\u00A9e, est primordiale. \u00C3\u0080 travers les modestes dimensions du livre de po\u00C3\u00A9sie, les virtualit\u00C3\u00A9s limit\u00C3\u00A9es du langage \u00C3\u00A9crit, le po\u00C3\u00A8te fait son possible pour restituer l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9rangeante que cr\u00C3\u00A9ent l\u00E2\u0080\u0099architecture et la disposition de ces lieux. Ses mots disent ici leur incapacit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 reproduire graphiquement et s\u00C3\u00A9mantiquement tout ce que repr\u00C3\u00A9sentent \u00E2\u0080\u0093 symboliquement, mais aussi au sens de ce que donnent \u00C3\u00A0 voir \u00E2\u0080\u0093 ces lieux de m\u00C3\u00A9moire et leur agencement. C\u00E2\u0080\u0099est dans un registre beaucoup plus ludique que s\u00E2\u0080\u0099inscrit La Rage (1989) de Hamelin. Ce roman est \u00C2\u00AB centr\u00C3\u00A9 sur un personnage de jeune drop-out, ayant d\u00C3\u00A9sert\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cole et le monde et tentant maladroitement d\u00E2\u0080\u0099apprivoiser les mots et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture \u00C2\u00BB (Pelletier 7). \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9, personnage et narrateur, \u00C3\u00A9lit comme refuge une contr\u00C3\u00A9e d\u00C3\u00A9sert\u00C3\u00A9e ou presque \u00E2\u0080\u0093 les contreforts des Basses-Laurentides \u00E2\u0080\u0093, o\u00C3\u00B9 vont s\u00E2\u0080\u0099intriquer plusieurs enjeux : la d\u00C3\u00A9possession des terres des derniers r\u00C3\u00A9sidents li\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la construction de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel, l\u00E2\u0080\u0099amiti\u00C3\u00A9 et les r\u00C3\u00AAves de d\u00C3\u00A9part qu\u00E2\u0080\u0099il partage avec son ami Johnny, l\u00E2\u0080\u0099amour qu\u00E2\u0080\u0099il voue \u00C3\u00A0 Christine, la s\u00C5\u0093ur de ce dernier et, enfin, la traque du renard, en d\u00C3\u00A9pit de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pid\u00C3\u00A9mie de rage qui s\u00C3\u00A9vit dans la r\u00C3\u00A9gion et l\u00E2\u0080\u0099affecte \u00C3\u00A0 la fin du r\u00C3\u00A9cit. Si le morceau d\u00E2\u0080\u0099anthologie par excellence de ce roman est sans doute celui de la partie de pinball72, nous choisissons cependant de plut\u00C3\u00B4t retenir l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099excipit qui permet le survol des principaux th\u00C3\u00A8mes du roman. La Rage s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve ainsi par deux longs paragraphes d\u00E2\u0080\u0099aspect monolithique o\u00C3\u00B9 Malarm\u00C3\u00A9, atteint de la rage suite \u00C3\u00A0 la morsure du renard argent\u00C3\u00A9, a pris d\u00E2\u0080\u0099assaut la tour de contr\u00C3\u00B4le de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel. Fureur et folie rabique s\u00E2\u0080\u0099emparent de lui, faisant de la fin de son r\u00C3\u00A9cit un grand cri effar\u00C3\u00A9 qui rassemble tous les motifs pr\u00C3\u00A9sents dans le 72 Cf. la partie de pinball d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 (R 38-40), ou dans un registre apparent\u00C3\u00A9 la s\u00C3\u00A9ance d\u00E2\u0080\u0099abattage de bois (R 98-101) dont la technique est reprise dans Cowboy (230-1) pour l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation du coffre \u00C3\u00A0 p\u00C3\u00AAche de l\u00E2\u0080\u0099un des personnages. 132 roman \u00E2\u0080\u0093 notamment par la reprise avec variations des titres de chapitres. L\u00E2\u0080\u0099extrait d\u00C3\u00A9bute par une lecture du paysage qui produit l\u00E2\u0080\u0099impression d\u00E2\u0080\u0099un jeu de lumi\u00C3\u00A8res artificielles qui n\u00E2\u0080\u0099est pas sans rappeler la partie de pinball : \u00C2\u00AB D\u00E2\u0080\u0099abord, il y avait les \u00C3\u00A9toiles, qui \u00C3\u00A9taient plus proches, d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0. Mais aussi, sur la terre, les feux des pistes leur r\u00C3\u00A9pondaient, d\u00C3\u00A9coupant de longues avenues lumineuses, d\u00C3\u00A9sertes dans la nuit de la campagne \u00C3\u00A9teinte. \u00C2\u00BB (R 507). De fait, toute cette fin de roman peut \u00C3\u00AAtre consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e comme un vaste pinball73 \u00C3\u00A0 la fois cosmique et textuel o\u00C3\u00B9 clich\u00C3\u00A9s, mots et sons se r\u00C3\u00A9percutent, rebondissent d\u00E2\u0080\u0099un bout \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre du ciel et de la page \u00C3\u00A0 une vitesse vertigineuse : Et au-del\u00C3\u00A0, on devinait, on apercevait le halo corrosif ceignant le ciel de Montr\u00C3\u00A9al, et non loin de l\u00C3\u00A0, il y avait Dorval, bien s\u00C3\u00BBr, Dorval o\u00C3\u00B9 Christine et son gandin blond prendraient leur essor conjugal, pour le meilleur et pour l\u00E2\u0080\u0099empyr\u00C3\u00A9e, s\u00E2\u0080\u0099envoleraient vers la Californie et la cal\u00C3\u00A9faction de leurs corps, iraient habiter cette portion de plage de plexiglas qui s\u00E2\u0080\u0099allumait au bout de mon pinball macho et insuffleraient des \u00C3\u00A9nergies au bon vieux mythe am\u00C3\u00A9ricain Toujours Plus Loin Oh\u00C3\u00A9 ! Evoh\u00C3\u00A9 ! Attends- moi, Christine ! Je te poss\u00C3\u00A8de encore, car si tu prends l\u00E2\u0080\u0099avion, \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9, lui, poss\u00C3\u00A8de le ciel, maintenant. Oui, je peux d\u00C3\u00A9tourner ton avion, \u00C3\u00A0 cette heure, ma fille, et je peux d\u00C3\u00A9tourner tous les avions, car les a\u00C3\u00A9roports sont les cath\u00C3\u00A9drales des terroristes et je suis un terroriste \u00C3\u00A9rotique, un futur fedayin de la libido lib\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e, je cong\u00C3\u00A9die le porteur d\u00E2\u0080\u0099eau en moi, je suis destin\u00C3\u00A9 au d\u00C3\u00A9sert [\u00E2\u0080\u00A6] Eh, Christine, baby blue ! [\u00E2\u0080\u00A6] tu ne trouves pas que je ne manque pas d\u00E2\u0080\u0099air, que j\u00E2\u0080\u0099ai m\u00C3\u00AAme des airs de grandeur, ma fille ? Des airs, des airs ! Je suis devenu le Renard-des-Airs ! (R 507-9) De calembours motiv\u00C3\u00A9s \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB pour le meilleur et pour l\u00E2\u0080\u0099empyr\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 en paronomases \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB la Californie et la cal\u00C3\u00A9faction \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, l\u00E2\u0080\u0099analogie entre le ciel de Mirabel, le pinball et l\u00E2\u0080\u0099espace textuel se d\u00C3\u00A9veloppent sous le signe de l\u00E2\u0080\u0099artifice \u00E2\u0080\u0093 la \u00C2\u00AB plage de plexiglas \u00C2\u00BB renvoyant \u00C3\u00A0 celles de Californie. La tension du texte grandit, reprenant et amalgamant les motifs qui permettent ainsi par calembour \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB des airs \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9sert \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 de retrouver le surnom que voulait s\u00E2\u0080\u0099arroger \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 enfant, \u00C2\u00AB Renard-des-Airs \u00C2\u00BB. Le texte s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve sur le d\u00C3\u00A9sir inassouvi de d\u00C3\u00A9part, transmu\u00C3\u00A9 dans une violence verbale, une rage de mots qui appara\u00C3\u00AEt visuellement par le recours 73 La description du tableau de commande confirme cette analogie avec le pinball : Devant moi, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099instant, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tale une formidable d\u00C3\u00A9bauche de quincaillerie \u00C3\u00A9lectronique et techno- liturgique, avec des voyants partout et des \u00C3\u00A9crans verts \u00C3\u00A0 crever et des radars \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00AAver et des cadrans lumineux circulaires pour regarder des num\u00C3\u00A9ros de crique lumineux et des boutons, des boutons, des boutons comme un immense bourgeonnement automatique et des manettes en tous sens pour commander \u00C3\u00A0 tous vents, Christine ! (R 508) 133 intensifi\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 des proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s typographiques. La ponctuation, l\u00E2\u0080\u0099insertion de syntagmes en majuscules et les ricochets de mots font clignoter l\u00E2\u0080\u0099espace textuel par leur graphisme : Voyager, voyager en terroriste, pas en touriste ! Amenez-en des avions ! Je vais les faire chanter et leur faire danser des ballets dans l\u00E2\u0080\u0099espace a\u00C3\u00A9rien, et tout \u00C3\u00A7a sera merveilleusement gratuit, Christine ! Tout \u00C3\u00A7a ne sera qu\u00E2\u0080\u0099une longue partie gratuite, ch\u00C3\u00A9rie ! Tu m\u00E2\u0080\u0099entends ? Non mais tu m\u00E2\u0080\u0099entends ? Rodger Rodger ok NOW RODGER RODGER ROD ROD GER GERONIMO ! ALLO PAPA TANGO ZOULOU ! RODGERONIMO ! En avant pour le grand pinball c\u00C3\u00A9leste, le grand pinball intergalactique ! \u00C3\u0087a va \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099envol\u00C3\u00A9e des envol\u00C3\u00A9es, jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la prochaine \u00C3\u00A9pizootie ! Tout est sous contr\u00C3\u00B4le. Over. Montr\u00C3\u00A9al, 5 f\u00C3\u00A9vrier 1988 (premier JET) (R 509) L\u00E2\u0080\u0099extrait se cl\u00C3\u00B4t sur un dernier clin d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il \u00C3\u00A0 R\u00C3\u00A9jean Ducharme \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099envol\u00C3\u00A9e des envol\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB en r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 L\u00E2\u0080\u0099aval\u00C3\u00A9e des aval\u00C3\u00A9s \u00E2\u0080\u0093 et sur l\u00E2\u0080\u0099accomplissement d\u00E2\u0080\u0099un souhait que formulait Malarm\u00C3\u00A9 plus t\u00C3\u00B4t dans le roman lorsqu\u00E2\u0080\u0099il observait la pluie d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9toiles filantes : Moi, \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9, roi du pinball [\u00E2\u0080\u00A6] je me vois d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9parpiller mes synapses jusque dans le ciel, prendre les commandes d\u00E2\u0080\u0099un grand pinball c\u00C3\u00A9leste dont je ferai flamber de mes index fr\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9tiques les circuits surcharg\u00C3\u00A9s et qui m\u00E2\u0080\u0099emm\u00C3\u00A8nera loin, bien loin sur les ailes d\u00E2\u0080\u0099Icare et de P\u00C3\u00A9gase [\u00E2\u0080\u00A6]. (R 58) \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est parti pour le feu d\u00E2\u0080\u0099artifice \u00C2\u00BB (R 38), annon\u00C3\u00A7ait-il lors de la partie de pinball : artifice du monde du pinball, feu d\u00E2\u0080\u0099artifice dans le ciel de Mirabel, mais surtout artifice des mots, lesquels semblent s\u00E2\u0080\u0099auto-engendrer par attraction phonique ou selon les ramifications multiples de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du narrateur, cela dans cette explosion verbale qui donne fin au roman. Fin ? Le terme a quelque chose d\u00E2\u0080\u0099un peu trop d\u00C3\u00A9finitif sans doute; cette f\u00C3\u00AAte du langage se poursuit jusque dans le paratexte, la mention \u00C2\u00AB premier JET \u00C2\u00BB introduisant une derni\u00C3\u00A8re syllepse entre les avions de Mirabel et le jet d\u00E2\u0080\u0099encre sur la page auquel s\u00E2\u0080\u0099apparente la rage d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des d\u00C3\u00A9buts de Hamelin. \u00C3\u0080 travers l\u00E2\u0080\u0099usage circonstanci\u00C3\u00A9 de certains proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s typographiques ou de la mise en pages, ces exemples puis\u00C3\u00A9s chez chacun des trois auteurs font donc de la page un paysage visuel signifiant qui met \u00C3\u00A0 profit les ressources vari\u00C3\u00A9es de l\u00E2\u0080\u0099espace textuel. 134 La mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture Une autre dimension de la spatialit\u00C3\u00A9 du texte peut \u00C3\u00AAtre travaill\u00C3\u00A9e dans le m\u00C3\u00AAme sens, celle de la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Celle-ci passe tout d\u00E2\u0080\u0099abord par une conscience tr\u00C3\u00A8s concr\u00C3\u00A8te de l\u00E2\u0080\u0099acte d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, par une pr\u00C3\u00A9sence \u00C3\u00A0 la page. Cette conscience de la page comme support d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture se lit \u00C3\u00A0 plusieurs reprises dans les lettres que Ti-Luc, le narrateur du Joueur de fl\u00C3\u00BBte, adresse \u00C3\u00A0 Marie. La premi\u00C3\u00A8re se termine par la mention : \u00C2\u00AB Bon, je commence \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre un peu serr\u00C3\u00A9 ici, comme tu vois. \u00C2\u00BB (JF 61). Le lecteur, lui, ne \u00C2\u00AB voit \u00C2\u00BB rien de cette carte postale fictive ins\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e en italique dans le r\u00C3\u00A9cit, mais cette phrase trahit les contraintes du support. La troisi\u00C3\u00A8me carte se termine de fa\u00C3\u00A7on apparente : \u00C2\u00AB Voil\u00C3\u00A0, j\u00E2\u0080\u0099ai utilis\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 peu pr\u00C3\u00A8s tout l\u00E2\u0080\u0099espace. \u00C2\u00BB (JF 85), alors que la derni\u00C3\u00A8re s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve par un post-scriptum d\u00C3\u00A9couvrant finalement la gratuit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de ces cartes : \u00C2\u00AB P.-S. : Plus de cartes. Aucune de post\u00C3\u00A9e. \u00C2\u00BB (JF 111). L\u00E2\u0080\u0099insertion de ces cartes postales doublement fictives \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9crites par le narrateur et d\u00C3\u00A9pourvues de destinataire (si ce n\u00E2\u0080\u0099est le lecteur) \u00E2\u0080\u0093 semble mettre en abyme les conventions romanesques. Cependant, Ti-Luc r\u00C3\u00A9duit \u00C3\u00A0 n\u00C3\u00A9ant tout pacte de lecture potentiel en privant de son texte la seule lectrice qu\u00E2\u0080\u0099il postule. Chez Pierre Morency, la page blanche semble d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 renfermer un texte en filigrane que le po\u00C3\u00A8te se doit de faire appara\u00C3\u00AEtre : \u00C2\u00AB Faire na\u00C3\u00AEtre, dit Trom, est le plus vrai d\u00C3\u00A9sir du po\u00C3\u00A8te [\u00E2\u0080\u00A6]. La page blanche est pleine de mondes qui cherchent \u00C3\u00A0 vivre, elle grouille de caract\u00C3\u00A8res qui ne demandent qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9voiler. \u00C2\u00BB (PMN 19). Dans Lieu de naissance, quelques po\u00C3\u00A8mes marquaient d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 une attention particuli\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 la page, lieu de rencontre entre le po\u00C3\u00A8te et son lecteur, entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture et le monde : C\u00E2\u0080\u0099est ici que je me trouve et que vous \u00C3\u00AAtes c\u00E2\u0080\u0099est sur cette page o\u00C3\u00B9 je suis plus moi que dans la peau de l\u00E2\u0080\u0099ours [\u00E2\u0080\u00A6] et c\u00E2\u0080\u0099est sur cette feuille que je nais et c\u00E2\u0080\u0099est sur cette feuille qu\u00E2\u0080\u0099on me meurt [\u00E2\u0080\u00A6] c\u00E2\u0080\u0099est ici qu\u00E2\u0080\u0099on d\u00C3\u00A9fonce et qu\u00E2\u0080\u0099on s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit 135 [\u00E2\u0080\u00A6] ici et m\u00C3\u00AAme pas dans les paysages (LN 163) La page est donc \u00C3\u00A9rig\u00C3\u00A9e en ultime paysage o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099incarne le sujet \u00C3\u00A9crivant, et ce au d\u00C3\u00A9triment des paysages r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiels. Elle est le lieu de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture dans son surgissement; \u00C2\u00AB c\u00E2\u0080\u0099est ici \u00C2\u00BB, insiste le po\u00C3\u00A8me. \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est sur cette page \u00C2\u00BB que plus loin, le Je confie : \u00C2\u00AB je t\u00E2\u0080\u0099attendais pour avancer jusqu\u00E2\u0080\u0099au fin bout des lignes / pour commencer je t\u00E2\u0080\u0099attendais \u00C2\u00BB (LN 169). Cette \u00C2\u00AB avanc[\u00C3\u00A9e] jusqu\u00E2\u0080\u0099au fin bout des lignes \u00C2\u00BB instaure une fois encore la page comme paysage dot\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une ligne d\u00E2\u0080\u0099horizon qui la d\u00C3\u00A9limite, la finit et permet par-l\u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme la possibilit\u00C3\u00A9 de la naissance du po\u00C3\u00A8me, puisque \u00C2\u00AB pour commencer \u00C2\u00BB, il faut avoir \u00C2\u00AB avanc[\u00C3\u00A9] \u00C2\u00BB jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 cet horizon de la page. C\u00E2\u0080\u0099est alors presque litt\u00C3\u00A9ralement que Jean Royer peut \u00C3\u00A9crire : \u00C2\u00AB Vous lisez Pierre Morency, les mots d\u00C3\u00A9bordent de la page. \u00C2\u00BB (2003, 45). Tant chez Nepveu que chez Hamelin, l\u00E2\u0080\u0099attention se concentre cependant moins sur le support de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture que sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture comme telle, dans sa dimension calligraphique et typographique. On peut citer \u00C3\u00A0 cet \u00C3\u00A9gard la monomanie de ce personnage f\u00C3\u00A9minin qui appara\u00C3\u00AEt dans Shore Leaves, le livre \u00C3\u00A9crit par Forward Fuse, le p\u00C3\u00A8re suppos\u00C3\u00A9 du narrateur du Joueur de fl\u00C3\u00BBte. Ce personnage doublement fictif s\u00E2\u0080\u0099ing\u00C3\u00A9niait ainsi \u00C3\u00A0 [\u00E2\u0080\u00A6] comparer les formes des m\u00C3\u00AAmes lettres situ\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 des endroits diff\u00C3\u00A9rents sur la page, ou bien sur des pages diff\u00C3\u00A9rentes [\u00E2\u0080\u00A6]. Il lui fallait donc confronter la forme de ce t minuscule avec celle de tous les autres t minuscules du livre, et ensuite chacun des autres t minuscules, pris un \u00C3\u00A0 un, avec tous les autres moins ceux auxquels il avait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 compar\u00C3\u00A9, avant de pouvoir pass\u00C3\u00A9, disons, aux T majuscules. Fuse ajoutait que cette femme refusait le pr\u00C3\u00A9jug\u00C3\u00A9 courant, fond\u00C3\u00A9 sur une banale convention, selon lequel un t minuscule individuel \u00C3\u00A9tait apte \u00C3\u00A0 repr\u00C3\u00A9senter \u00C3\u00A0 lui tout seul et une fois pour toutes tous les autres t minuscules du livre. (JF 150) Fort heureusement, ce doute cart\u00C3\u00A9sien \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard de la typographie n\u00E2\u0080\u0099affecte pas les narrateurs de Hamelin\u00E2\u0080\u00A6 Ceux-ci ont n\u00C3\u00A9anmoins recours \u00C3\u00A0 des proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s typographiques afin d\u00E2\u0080\u0099entrecroiser diff\u00C3\u00A9rentes strates de r\u00C3\u00A9cit. Gilles Desch\u00C3\u00AAnes, narrateur de Cowboy (1992), passe un \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 en tant que commis \u00C3\u00A0 la Pourvoirie de Grande-Ourse, bourgade \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9e qui survit tant bien que mal par ses d\u00C3\u00A9risoires tentatives de s\u00C3\u00A9duction des touristes am\u00C3\u00A9ricains, tout en se d\u00C3\u00A9battant dans des 136 conflits qui opposent les habitants francophones aux Autochtones et dans les m\u00C3\u00A9andres des secrets entourant la famille Boisvert. Par le biais de son amiti\u00C3\u00A9 pour Cowboy, surnom ironique de l\u00E2\u0080\u0099un des Am\u00C3\u00A9rindiens, Gilles Desch\u00C3\u00AAnes s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9lucider le myst\u00C3\u00A8re qui subsiste autour du meurtre d\u00E2\u0080\u0099un Autochtone, survenu douze ans avant le temps de la narration et dont est accus\u00C3\u00A9 le jeune Gilles Boisvert qui, depuis lors, a quitt\u00C3\u00A9 le village. Certains passages font ainsi alterner le r\u00C3\u00A9cit principal avec des sc\u00C3\u00A8nes tr\u00C3\u00A8s similaires de la p\u00C3\u00A9riode du meurtre. Celles contemporaines du r\u00C3\u00A9cit apparaissent en romain dans le texte, tandis que celles de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poque du meurtre de Rom\u00C3\u00A9o Flamand s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8rent en italique : Cowboy, avec Moreau sur le dos, semblait en bonne voie de manger une vol\u00C3\u00A9e et le Karat\u00C3\u00A9 Kid fendait l\u00E2\u0080\u0099air comme un moulin, multipliant si bien les mouvements qu\u00E2\u0080\u0099il patinait sur place et creusait le sable comme un crabe. Il faisait rarement contact. * Crazy Sam ne rigole plus. Le poing volumineux est en train de se propulser dans l\u00E2\u0080\u0099espace en direction de sa figure. Une fraction de seconde le s\u00C3\u00A9pare d\u00E2\u0080\u0099un impact lumineux. (C 190) Ces deux sc\u00C3\u00A8nes de combats en surimpression partagent et \u00C3\u00A9changent ainsi plusieurs points communs \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00B4tel, une rixe opposant Blancs et Autochtones, la mort d\u00E2\u0080\u0099un Autochtone, des personnages se battant \u00E2\u0080\u0093 qui permettent d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9ressants effets de t\u00C3\u00A9lescopage et de suture entre les deux r\u00C3\u00A9cits. \u00C2\u00AB [La langue] est devenue sujet, \u00C3\u00A9crit Jean-Michel Maulpoix : nous en suivons sur le papier les d\u00C3\u00A9placements. Guillemets, parenth\u00C3\u00A8ses, italiques et capitales, sont ici aussi bien la chair du langage que ses parures. \u00C2\u00BB (40). \u00C2\u00AB Parures \u00C2\u00BB, certes, puisque ces proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s affectent visuellement et esth\u00C3\u00A9tiquement l\u00E2\u0080\u0099apparence du texte sur la page, mais il est certain qu\u00E2\u0080\u0099ils acc\u00C3\u00A8dent ici au statut de \u00C2\u00AB chair du langage \u00C2\u00BB dans la mesure o\u00C3\u00B9 ils participent de la structure narrative du roman et cr\u00C3\u00A9ent des effets de sens parall\u00C3\u00A8les pour le lecteur. Si Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s (1998) semble au premier abord se pr\u00C3\u00A9senter comme un roman traditionnel s\u00E2\u0080\u0099ouvrant sur un r\u00C3\u00A9cit \u00C3\u00A0 la troisi\u00C3\u00A8me personne \u00E2\u0080\u0093 un narrateur h\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9rodi\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique \u00C3\u00A9voque la vie de J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me \u00E2\u0080\u0093, ce second roman de Pierre Nepveu use assez largement de ce genre 137 de proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s typographiques pour d\u00C3\u00A9marquer les diff\u00C3\u00A9rentes strates de r\u00C3\u00A9cit, comme dans le cas de Cowboy de Hamelin. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099instar de L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe, Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s est partag\u00C3\u00A9 entre deux lieux distants, Montr\u00C3\u00A9al, o\u00C3\u00B9 vit J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me, et le sud de la France, d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 est originaire Arlette, la m\u00C3\u00A8re de sa fille, L\u00C3\u00A9a. Le r\u00C3\u00A9cit de J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 retracer l\u00E2\u0080\u0099histoire de sa rencontre avec sa fille, apr\u00C3\u00A8s des ann\u00C3\u00A9es de s\u00C3\u00A9paration. Si la premi\u00C3\u00A8re centaine de pages narre l\u00E2\u0080\u0099histoire de la relation de J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me et d\u00E2\u0080\u0099Arlette ainsi que la petite enfance de L\u00C3\u00A9a \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, une nouvelle section s\u00E2\u0080\u0099ouvre ensuite sur le r\u00C3\u00A9cit de cette derni\u00C3\u00A8re qui vient inscrire un second degr\u00C3\u00A9 de fiction annonc\u00C3\u00A9 par la page pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dente de fa\u00C3\u00A7on tr\u00C3\u00A8s explicite et descriptive : \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] en haut de la page suivante, de couleur rose, il y avait un titre en majuscules : \u00C2\u00BB (MPH 100). Dans le roman, le titre de la section, \u00C2\u00AB Le rire de l\u00E2\u0080\u0099aventurier \u00C2\u00BB, figure effectivement en majuscules en haut de la page suivante. Ce r\u00C3\u00A9cit s\u00E2\u0080\u0099interrompt quelques pages plus loin sur des lignes de points de suspension qui trahissent son inach\u00C3\u00A8vement. Appara\u00C3\u00AEtront ensuite les \u00C2\u00AB Feuilles volantes r\u00C3\u00A9pandues sur le quartier C\u00C3\u00B4te-des-Neiges par Marc Melville \u00C2\u00BB (MPH 133-40). Chaque \u00C2\u00AB feuille \u00C2\u00BB est introduite par une ou deux lignes en italique indiquant le lieu et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat dans lequel ces feuilles ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 trouv\u00C3\u00A9es : \u00C2\u00AB Sous un lilas, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099arri\u00C3\u00A8re de l\u00E2\u0080\u0099immeuble (feuille jug\u00C3\u00A9e illisible par Marie-Lourdes) : \u00C2\u00BB (MPH 133) ou \u00C2\u00AB Des enfants en ont fait des avions de papier \u00C2\u00BB (MPH 137). Le narrateur des Mondes peu habit\u00C3\u00A9s pr\u00C3\u00AAte donc une attention toute particuli\u00C3\u00A8re au support et \u00C3\u00A0 la forme de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture dans ce roman. Le r\u00C3\u00A9cit initial reprend ensuite, avant d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 nouveau interrompu par le journal de L\u00C3\u00A9a, significativement intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Impressions sur papier mauve \u00C2\u00BB (MPH 159-75, nous soulignons). Ces exemples de proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s typographiques et de mise en pages d\u00E2\u0080\u0099extraits permettent de voir en quoi on peut parler d\u00E2\u0080\u0099espace textuel concernant les \u00C5\u0093uvres du corpus et comment cet espace est exploit\u00C3\u00A9, travaill\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre dans laquelle il s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8re. Ce souci de faire de la page un paysage, de rendre le lecteur conscient de l\u00E2\u0080\u0099espace dans lequel le texte se 138 d\u00C3\u00A9ploie, s\u00E2\u0080\u0099inscrit dans le prolongement du travail entrepris sur l\u00E2\u0080\u0099espace livresque et paratextuel. Si l\u00E2\u0080\u0099on resserre encore davantage cette approche concentrique, cette mise en \u00C5\u0093uvre de la spatialit\u00C3\u00A9 textuelle est rendue possible par celle, intrins\u00C3\u00A8que, du langage. L\u00E2\u0080\u0099espace du langage Dans le m\u00C3\u00AAme article consacr\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB La litt\u00C3\u00A9rature et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB, G\u00C3\u00A9rard Genette en vient \u00C3\u00A0 cette dimension spatiale du langage; ou plut\u00C3\u00B4t, il la pr\u00C3\u00A9suppose : Il y a tout d\u00E2\u0080\u0099abord une spatialit\u00C3\u00A9 en quelque sorte primaire, ou \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9mentaire, qui est celle du langage lui-m\u00C3\u00AAme. On a remarqu\u00C3\u00A9 bien souvent que le langage semblait comme naturellement plus apte \u00C3\u00A0 \u00E2\u0080\u009Cexprimer\u00E2\u0080\u009D les relations spatiales que toute autre esp\u00C3\u00A8ce de relation (et donc de r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9), ce qui le conduit \u00C3\u00A0 utiliser les premi\u00C3\u00A8res comme symbole ou m\u00C3\u00A9taphores des secondes, donc \u00C3\u00A0 traiter de toutes choses en termes d\u00E2\u0080\u0099espace, et donc encore \u00C3\u00A0 spatialiser toutes choses [\u00E2\u0080\u00A6]. Cette spatialit\u00C3\u00A9 du langage [\u00E2\u0080\u00A6] se trouve [\u00E2\u0080\u00A6]. mise en \u00C3\u00A9vidence, et d\u00E2\u0080\u0099ailleurs accentu\u00C3\u00A9e, dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire, par l\u00E2\u0080\u0099emploi du texte \u00C3\u00A9crit [\u00E2\u0080\u00A6]. La spatialit\u00C3\u00A9 manifeste de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture peut \u00C3\u00AAtre prise pour symbole de la spatialit\u00C3\u00A9 profonde du langage [\u00E2\u0080\u00A6]. Ce mode spatial de son existence ne peut \u00C3\u00AAtre tenu pour accidentel ou n\u00C3\u00A9gligeable. (1969, 44-5) L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099espace livresque et textuel que nous venons d\u00E2\u0080\u0099esquisser a montr\u00C3\u00A9 que tant Hamelin, Morency que Nepveu sont particuli\u00C3\u00A8rement attentifs \u00C3\u00A0 la dimension spatiale de l\u00E2\u0080\u0099objet livre et du d\u00C3\u00A9ploiement du texte dans celui-ci. Nous pouvons alors postuler qu\u00E2\u0080\u0099ils portent certainement une semblable attention \u00C3\u00A0 la spatialit\u00C3\u00A9 du langage et \u00C3\u00A0 ses virtualit\u00C3\u00A9s. La lecture doit \u00C3\u00AAtre approfondie au niveau m\u00C3\u00AAme des mots afin de montrer en quoi ces auteurs travaillent la spatialit\u00C3\u00A9 du langage et tiennent compte de ce que Barthes nomme la \u00C2\u00AB g\u00C3\u00A9ologie \u00C2\u00BB des mots (39). Ce terme d\u00C3\u00A9signe sous sa plume le d\u00C3\u00A9ploiement des sens en profondeur auxquels ils invitent, d\u00C3\u00A9ploiement qu\u00E2\u0080\u0099explicite ainsi Daniel-Henri Pageaux : Le signe linguistique devient mot ou parole po\u00C3\u00A9tique \u00C3\u00A0 partir du moment o\u00C3\u00B9 il affirme sa spatialit\u00C3\u00A9, o\u00C3\u00B9 il en joue, et o\u00C3\u00B9 sont exploit\u00C3\u00A9es ses capacit\u00C3\u00A9s phoniques, ce que Val\u00C3\u00A9ry appelait les \u00E2\u0080\u009Charmoniques\u00E2\u0080\u009D du mot. Rendre au texte sa spatialit\u00C3\u00A9 et toutes ses virtualit\u00C3\u00A9s, c\u00E2\u0080\u0099est le lire comme le sugg\u00C3\u00A9rait Gaston Bachelard dans La Flamme d\u00E2\u0080\u0099une chandelle : \u00C2\u00AB explorer avec l\u00E2\u0080\u0099oreille la cavit\u00C3\u00A9 des syllabes qui constituent l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9difice sonore d\u00E2\u0080\u0099un mot. \u00C2\u00BB. (19) Les auteurs du corpus explorent cette \u00C2\u00AB g\u00C3\u00A9ologie \u00C2\u00BB ou cet \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9difice sonore \u00C2\u00BB des mots. Publi\u00C3\u00A9 en 1986, le recueil Effets personnels fait figure de charni\u00C3\u00A8re dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency. Rassemblant des po\u00C3\u00A8mes en prose, il marque un passage entre les courts po\u00C3\u00A8mes en vers du 139 d\u00C3\u00A9but de sa production et l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre en prose qu\u00E2\u0080\u0099il inaugure avec les Histoires naturelles et ses recueils de po\u00C3\u00A8mes et de r\u00C3\u00A9cits plus r\u00C3\u00A9cents, \u00C3\u00A0 partir de la fin des ann\u00C3\u00A9es 1980. Le recueil s\u00E2\u0080\u0099ouvre d\u00E2\u0080\u0099ailleurs sur un texte en italique \u00C3\u00A0 valeur m\u00C3\u00A9ta-po\u00C3\u00A9tique. Robert Yergeau \u00C3\u00A9crit \u00C3\u00A0 propos de ce recueil que [\u00E2\u0080\u00A6] sans m\u00C3\u00A9conna\u00C3\u00AEtre \u00E2\u0080\u009Cle r\u00C3\u00A8gne du pire\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Cl\u00E2\u0080\u0099effritement des mots\u00E2\u0080\u009D et les vertiges du \u00E2\u0080\u009Crien\u00E2\u0080\u009D, la po\u00C3\u00A9sie de Pierre Morency, avec ses rafales de mots, cherche \u00C3\u00A0 t\u00C3\u00A9moigner que la vraie vie n\u00E2\u0080\u0099est pas ailleurs, qu\u00E2\u0080\u0099elle peut s\u00E2\u0080\u0099inscrire au c\u00C5\u0093ur m\u00C3\u00AAme du quotidien, dans l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hension des \u00C3\u00AAtres et de la nature. (1988, 58) Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB En canot \u00C2\u00BB proc\u00C3\u00A8de ainsi \u00C3\u00A0 une mise \u00C3\u00A0 nu explicite de ce travail d\u00E2\u0080\u0099exploration de la g\u00C3\u00A9ologie des mots et de leur \u00C3\u00A9difice sonore : Voyez-vous poindre un \u00C5\u0093il dans le mot hibou ? Avez-vous rencontr\u00C3\u00A9 rivage au fond de fatigue ? Ou douleur \u00C3\u00A0 c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 de passage ? On s\u00E2\u0080\u0099appelle sans masque au pays des mots, on se d\u00C3\u00A9sire. Vous avez par exemple besoin des lettres odorantes de mortaise, ce qui vous soumet au magn\u00C3\u00A9tisme de vuln\u00C3\u00A9raire. (EP 255) Cet extrait illustre le d\u00C3\u00A9ploiement des sens et des sons auxquels invitent les mots d\u00C3\u00A9crits par Barthes. On peut y lire en filigrane l\u00E2\u0080\u0099existence de r\u00C3\u00A9seaux de mots qui s\u00E2\u0080\u0099appellent mutuellement, se d\u00C3\u00A9clenchent les uns les autres, dessinant une sorte de carte imaginaire du langage sous-jacente \u00C3\u00A0 chaque po\u00C3\u00A8me. Le po\u00C3\u00A8me intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre d\u00C3\u00A9mantel\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB de Pierre Nepveu d\u00C3\u00A9crit le d\u00C3\u00A9senchantement, la face inverse de ce processus lorsque le po\u00C3\u00A8te ne per\u00C3\u00A7oit plus la \u00C2\u00AB g\u00C3\u00A9ologie \u00C2\u00BB, le \u00C2\u00AB magn\u00C3\u00A9tisme \u00C2\u00BB des mots : Au plus profond des mots o\u00C3\u00B9 personne ne me voit, o\u00C3\u00B9 les mots ne sont plus que leurs propres fant\u00C3\u00B4mes et les mots terre et pluie ne nomment qu\u00E2\u0080\u0099eux-m\u00C3\u00AAmes, [\u00E2\u0080\u00A6] Il fait trop clair et trop l\u00C3\u00A9ger dans ce creux d\u00E2\u0080\u0099inconnu et je ne sais plus si l\u00E2\u0080\u0099ombre et le bonheur et la pomme sur la table m\u00E2\u0080\u0099appartiennent encore, ni quel autre langage au-del\u00C3\u00A0 pourrait na\u00C3\u00AEtre pour dire combien j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais seul et proche de dispara\u00C3\u00AEtre en pronon\u00C3\u00A7ant ces mots. (MAM 223) 140 L\u00E2\u0080\u0099exc\u00C3\u00A8s de lisibilit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Il fait trop clair et trop l\u00C3\u00A9ger \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 annihile la qualit\u00C3\u00A9 de pr\u00C3\u00A9sence au monde et aux mots du po\u00C3\u00A8te. \u00C2\u00AB Les mots \u00C2\u00BB \u00C2\u00AB ne nomment qu\u00E2\u0080\u0099eux-m\u00C3\u00AAmes \u00C2\u00BB, sans plus \u00C2\u00AB s\u00E2\u0080\u0099appeler sans masque \u00C2\u00BB, ni \u00C2\u00AB se d\u00C3\u00A9sire[r] \u00C2\u00BB comme chez Morency. Ils perdent alors leur opacit\u00C3\u00A9, leur profondeur, autrement dit, leur \u00C2\u00AB g\u00C3\u00A9ologie \u00C2\u00BB barth\u00C3\u00A9sienne; ils sont d\u00C3\u00A9figur\u00C3\u00A9s et le Je lyrique fr\u00C3\u00B4le la mort, le non-\u00C3\u00AAtre \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB proche de dispara\u00C3\u00AEtre \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, car le propre du texte litt\u00C3\u00A9raire r\u00C3\u00A9side dans cette spatialit\u00C3\u00A9 intrins\u00C3\u00A8que que rec\u00C3\u00A8lent les mots et \u00C3\u00A0 la rendre sensible au lecteur. Selon Genette, ce caract\u00C3\u00A8re des mots constitue un autre \u00C2\u00AB aspect de la spatialit\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire [qui] s\u00E2\u0080\u0099exerce au niveau de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture au sens cette fois stylistique du terme, dans ce que la rh\u00C3\u00A9torique classique appelait les figures \u00C2\u00BB (1969, 46). L\u00E2\u0080\u0099auteur de la s\u00C3\u00A9rie de Figures pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment s\u00E2\u0080\u0099attarde sur ce dernier \u00C2\u00AB mot dont l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 m\u00C3\u00AAme est heureuse [\u00E2\u0080\u00A6]. La figure, c\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 la fois la forme que prend l\u00E2\u0080\u0099espace et celle que se donne le langage, et c\u00E2\u0080\u0099est le symbole m\u00C3\u00AAme de la spatialit\u00C3\u00A9 du langage litt\u00C3\u00A9raire dans son rapport au sens \u00C2\u00BB (1969, 47). La figure est l\u00E2\u0080\u0099indice de la spatialit\u00C3\u00A9 que les mots tant\u00C3\u00B4t d\u00C3\u00A9ploient, tant\u00C3\u00B4t condensent, lourds alors de tout leur poids s\u00C3\u00A9mantique et phonique. C\u00E2\u0080\u0099est pourquoi \u00C2\u00AB ce que dit l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonc\u00C3\u00A9 est toujours en quelque sorte doubl\u00C3\u00A9, accompagn\u00C3\u00A9 par ce que dit la mani\u00C3\u00A8re dont il le dit \u00C2\u00BB (Genette 1969, 47). La superposition du sens litt\u00C3\u00A9ral et figur\u00C3\u00A9 abolit ainsi la lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 du texte et invite \u00C3\u00A0 \u00E2\u0080\u009Ccreuser\u00E2\u0080\u009D les significations des mots. Le style se con\u00C3\u00A7oit alors comme \u00C2\u00AB spatialit\u00C3\u00A9 s\u00C3\u00A9mantique du discours litt\u00C3\u00A9raire, et celui-ci, du m\u00C3\u00AAme coup, comme un texte, comme une \u00C3\u00A9paisseur de sens qu\u00E2\u0080\u0099aucune dur\u00C3\u00A9e ne peut r\u00C3\u00A9ellement \u00C3\u00A9pouser, et moins encore \u00C3\u00A9puiser \u00C2\u00BB (Genette 1969, 47). \u00C3\u0080 sa fa\u00C3\u00A7on, Barthes d\u00C3\u00A9crit le m\u00C3\u00AAme ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne lorsqu\u00E2\u0080\u0099il oppose \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099horizon de la langue et la verticalit\u00C3\u00A9 du style \u00C2\u00BB : La parole a une structure horizontale, ses secrets sont sur la m\u00C3\u00AAme ligne que ses mots et ce qu\u00E2\u0080\u0099elle cache est d\u00C3\u00A9nou\u00C3\u00A9 par la dur\u00C3\u00A9e m\u00C3\u00AAme de son continu; dans la parole, tout est offert, destin\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une usure imm\u00C3\u00A9diate, et le verbe, le silence et leur mouvement sont pr\u00C3\u00A9cipit\u00C3\u00A9s vers un sens aboli [\u00E2\u0080\u00A6]. Le style, au contraire, n\u00E2\u0080\u0099a qu\u00E2\u0080\u0099une dimension verticale, il plonge dans le souvenir clos de la personne, il compose son opacit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 partir d\u00E2\u0080\u0099une certaine exp\u00C3\u00A9rience de la mati\u00C3\u00A8re. (1972a, 16-7) Il n\u00E2\u0080\u0099est pas innocent que Barthes convoque des m\u00C3\u00A9taphores spatiales \u00E2\u0080\u0093 horizontalit\u00C3\u00A9 et verticalit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 pour d\u00C3\u00A9crire ce travail stylistique auquel s\u00E2\u0080\u0099emploient \u00E2\u0080\u0093 entre bien d\u00E2\u0080\u0099autres \u00E2\u0080\u0093 Hamelin, 141 Morency et Nepveu. La th\u00C3\u00A9orie d\u00C3\u00A9ploie ainsi les ressources spatiales du langage m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099elle analyse. La spatialit\u00C3\u00A9 intrins\u00C3\u00A8que des mots pris dans le texte litt\u00C3\u00A9raire peut ainsi \u00C3\u00AAtre consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e comme un ultime degr\u00C3\u00A9 des espaces de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit. Le travail sur cette spatialit\u00C3\u00A9 du langage est le propre de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire qui a toujours \u00C2\u00AB pour pr\u00C3\u00A9occupation po\u00C3\u00A9tique premi\u00C3\u00A8re celle de rompre avec une fatalit\u00C3\u00A9 : celle de la surface plane et unidimensionnelle de la page, celle de la lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, redoubl\u00C3\u00A9e par le temps de la lecture lin\u00C3\u00A9aire \u00C2\u00BB (Pageaux 18). La convergence de l\u00E2\u0080\u0099espace livresque, de l\u00E2\u0080\u0099espace textuel et de l\u00E2\u0080\u0099espace du langage permet l\u00E2\u0080\u0099av\u00C3\u00A8nement du \u00C2\u00AB Livre \u00C2\u00BB comme \u00C2\u00AB objet total \u00C2\u00BB : Depuis Mallarm\u00C3\u00A9, nous avons appris \u00C3\u00A0 reconna\u00C3\u00AEtre (\u00C3\u00A0 re-conna\u00C3\u00AEtre) les ressources dites visuelles de la graphie et de la mise en page et l\u00E2\u0080\u0099existence du Livre comme une sorte d\u00E2\u0080\u0099objet total, et ce changement de perspective nous a rendus plus attentifs \u00C3\u00A0 la spatialit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, \u00C3\u00A0 la disposition atemporelle et r\u00C3\u00A9versible des signes, de mots, des phrases, du discours dans la simultan\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de ce qu\u00E2\u0080\u0099on nomme un texte. (Genette 1969, 45) Cette attention envers le livre comme objet et microcosme r\u00C3\u00A9gi \u00C3\u00A0 de multiples \u00C3\u00A9chelles par des relations de spatialit\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099est pas sans influencer sa po\u00C3\u00A9tique. Si ce fait est apparu \u00C3\u00A0 travers quelques exemples, nous souhaitons \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent le d\u00C3\u00A9montrer de fa\u00C3\u00A7on plus syst\u00C3\u00A9matique \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 des \u00C5\u0093uvres du corpus. 142 2.3. L\u00E2\u0080\u0099espace intertextuel Il ne faut pas juger les livres un par un. Je veux dire : il ne faut pas les voir comme des choses ind\u00C3\u00A9pendantes. Un livre n\u00E2\u0080\u0099est jamais complet en lui- m\u00C3\u00AAme; si on veut le comprendre, il faut le mettre en rapport avec d\u00E2\u0080\u0099autres livres, non seulement avec les livres du m\u00C3\u00AAme auteur, mais aussi avec des livres \u00C3\u00A9crits par d\u00E2\u0080\u0099autres personnes. Ce que l\u00E2\u0080\u0099on croit \u00C3\u00AAtre un livre n\u00E2\u0080\u0099est la plupart du temps qu\u00E2\u0080\u0099une partie d\u00E2\u0080\u0099un autre livre plus vaste auquel plusieurs auteurs ont collabor\u00C3\u00A9 sans le savoir. (Jacques Poulin, Volkswagen Blues 186) Lectrice imperturbable, le personnage de la Grande Sauterelle donne \u00C3\u00A0 travers ces quelques lignes une excellente le\u00C3\u00A7on de lecture \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain Jack Waterman. Elle l\u00E2\u0080\u0099invite \u00C3\u00A0 consid\u00C3\u00A9rer chaque livre comme une partie d\u00E2\u0080\u0099un plus grand \u00C2\u00AB Livre \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 la \u00C2\u00AB Litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB ? \u00E2\u0080\u0093 auquel chaque \u00C5\u0093uvre emprunte avant de s\u00E2\u0080\u0099y inscrire \u00C3\u00A0 son tour. Le lecteur de Jacques Poulin se trouve ici en pr\u00C3\u00A9sence d\u00E2\u0080\u0099une tr\u00C3\u00A8s belle d\u00C3\u00A9finition de l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9, qui sans recourir \u00C3\u00A0 nul jargon litt\u00C3\u00A9raire, ne trahit rien de la complexit\u00C3\u00A9 du ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne intertextuel. L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 occupe en effet une position pivot en litt\u00C3\u00A9rature dans la mesure o\u00C3\u00B9 elle s\u00E2\u0080\u0099inscrit \u00C3\u00A0 la fois \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur du texte qui incorpore, fait sien des textes ant\u00C3\u00A9rieurs, et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur, puisque les \u00C5\u0093uvres auxquelles il est fait r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence incitent aussi \u00C3\u00A0 quitter provisoirement le texte, \u00C3\u00A0 le lire \u00C3\u00A0 leur propre lumi\u00C3\u00A8re. En cela, l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 se situe en quelque sorte \u00C3\u00A0 mi-chemin entre l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit que nous avons cern\u00C3\u00A9s dans les deux sections pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dentes. L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9, une invitation \u00C3\u00A0 la lecture \u00E2\u0080\u009Cverticale\u00E2\u0080\u009D L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 fonctionne en effet comme un espace transitoire entre l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire \u00E2\u0080\u0093 situ\u00C3\u00A9 en dehors des couvertures du livre \u00E2\u0080\u0093 et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur du livre. La r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 un hypotexte s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8re en effet toujours dans l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit, mais d\u00E2\u0080\u0099une certaine mani\u00C3\u00A8re, elle invite \u00C3\u00A0 sortir momentan\u00C3\u00A9ment du livre, \u00C3\u00A0 le quitter afin d\u00E2\u0080\u0099explorer les pistes de lectures qu\u00E2\u0080\u0099elle 143 sugg\u00C3\u00A8re74. La lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 du texte et de la lecture se confronte soudain \u00C3\u00A0 un autre axe de lecture fond\u00C3\u00A9 sur la r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9criture intertextuelle. Et pour cause : tout comme le travail stylistique, l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 est le fait d\u00E2\u0080\u0099un texte conscient de sa litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9. De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on qu\u00E2\u0080\u0099en choisissant un mot, nous avons vu que l\u00E2\u0080\u0099auteur pouvait exploiter ses ressources spatiales et phon\u00C3\u00A9tiques, le \u00E2\u0080\u009Ccreuser\u00E2\u0080\u009D plut\u00C3\u00B4t que de poursuivre sa phrase, le lecteur peut suspendre la lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 de sa lecture pour approfondir les enjeux que pose la mise \u00C3\u00A0 jour d\u00E2\u0080\u0099un hypotexte. Michael Riffaterre a montr\u00C3\u00A9 comment la repr\u00C3\u00A9sentation \u00C2\u00AB may be distorted by a deviant grammar or lexicon (for instance, contradictory details), which I shall call ungrammaticality \u00C2\u00BB (2). Ce sont pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment ces agrammaticalit\u00C3\u00A9s qui permettent le d\u00C3\u00A9doublement, voire la multiplication des niveaux de lecture d\u00E2\u0080\u0099un texte : \u00C2\u00AB I cannot emphasize strongly enough that the obstacle that threatens meaning when seen in isolation at first reading is also the guideline to semiosis, the key significance in the higher system, where the reader perceives it as part of a complex network. \u00C2\u00BB (Riffaterre 6). D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 la possibilit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099identifier \u00C2\u00AB two levels or stages of reading \u00C2\u00BB (Riffaterre 4); la premi\u00C3\u00A8re lecture (\u00C2\u00AB the heuristic reading \u00C2\u00BB) est celle au cours de laquelle le sens est appr\u00C3\u00A9hend\u00C3\u00A9 : Decoding the poem starts with a first reading stage that goes on from beginning to end of the text, from top to bottom of the page, and follows the syntagmatic unfolding. This first, heuristic reading is also where the first interpretation takes place, since it is during this reading that meaning is apprehended. [\u00E2\u0080\u00A6] It also includes the reader\u00E2\u0080\u0099s ability to perceive incompatibilities between words [\u00E2\u0080\u00A6]. [H]is linguistic competence enables him to perceive ungrammaticalities; but he is not free to bypass them, for it is precisely this perception over which the text\u00E2\u0080\u0099s control is absolute. The ungrammaticalities stem from the physical fact that a phrase has been generated by a word that should have excluded it. (Riffaterre 5) Le second niveau de lecture (\u00C2\u00AB retroactive reading \u00C2\u00BB ou \u00C2\u00AB hermeneutic reading \u00C2\u00BB) correspond au temps de l\u00E2\u0080\u0099interpr\u00C3\u00A9tation : As he progresses through the text, the reader remembers what he has just read and modifies his understanding of it in the light of what he is now decoding. [\u00E2\u0080\u00A6] He is in effect performing a structural decoding [...]. The maximal effect of retroactive reading, the climax of its function as 74 Sur les th\u00C3\u00A9ories de la r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence, cf. la conclusion d\u00E2\u0080\u0099Anna Whiteside de l\u00E2\u0080\u0099ouvrage On Referring in Literature. Bloomington and Indianapolis : Indiana University Press, 1987 : 175-203, notamment les pages 193-6. 144 generator of significance, naturally comes at the end of the poem; poeticalness is thus a function coextensive with the text, linked to a limited realization of discourse, bounded by clausula and beginning (which in retrospect we perceive as related). (Riffaterre 5-6) La d\u00C3\u00A9couverte d\u00E2\u0080\u0099un intertexte offre ainsi la possibilit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une lecture moins horizontale, cursive et lin\u00C3\u00A9aire; elle invite \u00C3\u00A0 une lecture transversale, en profondeur, interrogeant les analogies et les diff\u00C3\u00A9rences entre hypotexte et hypertexte, la part de la r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9criture ou le r\u00C3\u00B4le jou\u00C3\u00A9 par le texte cit\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie de l\u00E2\u0080\u0099hypertexte. Ainsi, lorsque dans La Vie enti\u00C3\u00A8re, Pierre Morency cr\u00C3\u00A9e sur deux pages un passage fond\u00C3\u00A9 sur l\u00E2\u0080\u0099anaphore \u00C2\u00AB Plong\u00C3\u00A9e\u00E2\u0080\u00A6 \u00C2\u00BB, il se r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re explicitement \u00C3\u00A0 Freud, Proust, Bachelard, Heidegger et aux surr\u00C3\u00A9alistes: Plong\u00C3\u00A9e, avec Freud et ses \u00C3\u00A9pigones, dans les profondeurs de ce qui fut appel\u00C3\u00A9 inconscient; Plong\u00C3\u00A9e sous les strates obscures de la m\u00C3\u00A9moire involontaire avec Proust. [\u00E2\u0080\u00A6]; Plong\u00C3\u00A9e dans les secrets de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire po\u00C3\u00A9tique avec Bachelard; Plong\u00C3\u00A9e dans les notions de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u008Atre et dans les ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8nes de la pens\u00C3\u00A9e critique avec les grands philosophes du si\u00C3\u00A8cle; [\u00E2\u0080\u00A6] Plong\u00C3\u00A9e, avec les surr\u00C3\u00A9alistes, dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture exploratoire et dans la lib\u00C3\u00A9ration des valeurs scl\u00C3\u00A9ros\u00C3\u00A9es [\u00E2\u0080\u00A6]. (VE 98-9) Outre que l\u00E2\u0080\u0099anaphore choisie par Morency rejoint avec bonheur la verticalit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 que nous sugg\u00C3\u00A9rons, chaque occurrence du mot \u00C2\u00AB plong\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB est une invitation \u00C3\u00A0 explorer quelle a pu \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099influence de ces r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences sur son \u00C5\u0093uvre. Mais si on suit la trajectoire de \u00C2\u00AB plong\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB \u00C3\u00A0 laquelle invite l\u00E2\u0080\u0099extrait, ne d\u00C3\u00A9couvre-t-on pas un autre hypotexte, non cit\u00C3\u00A9, mais dont la pr\u00C3\u00A9gnance formelle est pourtant \u00C3\u00A9vidente ? L\u00E2\u0080\u0099usage de l\u00E2\u0080\u0099anaphore sur un long segment de texte, introduisant \u00C3\u00A0 un long vers ou \u00C3\u00A0 un tr\u00C3\u00A8s bref paragraphe, semblable \u00C3\u00A0 un verset la\u00C3\u00AFque, empreint de lyrisme \u00E2\u0080\u0093 au sens de souffle et de musicalit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 est un emprunt certain aux \u00C3\u008Eles de la nuit75 d\u00E2\u0080\u0099Alain Grandbois. La disposition, mais aussi le style et le rythme du texte indiquent une r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence intertextuelle demeur\u00C3\u00A9e non avou\u00C3\u00A9e, situ\u00C3\u00A9e dans une sorte d\u00E2\u0080\u0099infra-texte qui hante celui de Morency et entra\u00C3\u00AEne le lecteur d\u00E2\u0080\u0099un nom \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre. Il est donc tentant \u00C3\u00A0 travers cet exemple d\u00E2\u0080\u0099opposer \u00C3\u00A0 la lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 du texte la verticalit\u00C3\u00A9 du travail de rem\u00C3\u00A9moration des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences 75 Cf. notamment le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Noces \u00C2\u00BB dans L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089toile pourpre et son anaphore de \u00C2\u00AB Nous plongeons nous plongeons \u00C3\u00A0 pic [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (69). 145 intertextuelles. L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 ins\u00C3\u00A8re donc dans le texte une dimension cach\u00C3\u00A9e de sa spatialit\u00C3\u00A9; elle est espace transitoire, passage entre l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit (dans lequel elle se trouve) et l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire (auquel elle renvoie). Son \u00C3\u00A9tude, qui rel\u00C3\u00A8ve bien souvent d\u00E2\u0080\u0099une analyse sp\u00C3\u00A9cialis\u00C3\u00A9e et tr\u00C3\u00A8s attentive du texte, invite \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loigner provisoirement du texte afin d\u00E2\u0080\u0099en approcher d\u00E2\u0080\u0099autres, dans une sorte d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cinvitation au voyage\u00E2\u0080\u009D intertextuel. Bouclons alors la boucle : les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles du corpus \u00E2\u0080\u0093 ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne qui rel\u00C3\u00A8ve donc de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit, du microcosme du livre \u00E2\u0080\u0093 permettent-elles de comprendre la place qu\u00E2\u0080\u0099occupent les \u00C5\u0093uvres dans leur univers litt\u00C3\u00A9raire ? Autrement dit, une \u00C3\u00A9tude intertextuelle peut-elle esquisser des corr\u00C3\u00A9lations entre la place qu\u00E2\u0080\u0099occupent les \u00C5\u0093uvres au sein de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire \u00E2\u0080\u0093 c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait le premier temps de notre r\u00C3\u00A9flexion \u00E2\u0080\u0093 et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9crit qu\u00E2\u0080\u0099elles mettent en \u00C5\u0093uvre \u00E2\u0080\u0093 second temps de notre r\u00C3\u00A9flexion \u00E2\u0080\u0093 ? Pierre Nepveu et l\u00E2\u0080\u0099envers de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique Pierre Nepveu est sans doute l\u00E2\u0080\u0099auteur du corpus chez qui l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 demeure la plus discr\u00C3\u00A8te et silencieuse. On d\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8le quelques r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences \u00C3\u00A0 la po\u00C3\u00A9sie de Michel Beaulieu dans Mahler et autres mati\u00C3\u00A8res et \u00C3\u00A0 Miron dans Romans-fleuves et Lignes a\u00C3\u00A9riennes. Mais nous nous tournerons davantage vers ses romans, l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9tant g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement un ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne li\u00C3\u00A9 davantage au genre romanesque et narratif qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la po\u00C3\u00A9sie. Aussi est-ce peut-\u00C3\u00AAtre davantage du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 de L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe et Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s que l\u00E2\u0080\u0099on peut d\u00C3\u00A9celer des formes d\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9. Dans le premier roman, \u00C2\u00AB le souvenir de Malcolm Lowry, \u00C3\u00A9crivain et ivrogne, se bat encore contre le silence et la mort \u00C2\u00BB (HMC 16). Le fant\u00C3\u00B4me de l\u00E2\u0080\u0099auteur revient fr\u00C3\u00A9quemment, associ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la rue Hastings et \u00C3\u00A0 une jeunesse d\u00C3\u00A9prav\u00C3\u00A9e, \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9e76. Dans Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudiant habitant l\u00E2\u0080\u0099appartement au-dessus de chez J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me porte le \u00C2\u00AB nom avari\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB 76 Il est fait r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 Malcolm Lowry aux pages 16, 28, 74-75, 121, 138 et 143. 146 de \u00C2\u00AB Marc Melville \u00C2\u00BB (MPH 38). Significativement, Marc Melville est souvent repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 comme travaillant \u00C3\u00A0 un vaste projet de th\u00C3\u00A8se, disparaissant sous une mar\u00C3\u00A9e de feuilles qui aura raison de lui puisqu\u00E2\u0080\u0099il se suicidera. Une certaine dimension \u00C3\u00A9pique qui n\u00E2\u0080\u0099est pas sans rappeler le projet de l\u00E2\u0080\u0099auteur de Moby Dick entoure ce personnage. Cependant, la pr\u00C3\u00A9sence de ce nom fonctionne aussi de mani\u00C3\u00A8re parodique dans la mesure o\u00C3\u00B9 Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s est tout sauf un roman \u00C3\u00A9pique. Il explore bien davantage les mondes int\u00C3\u00A9rieurs tourment\u00C3\u00A9s des personnages plut\u00C3\u00B4t que terres et mers. On remarque que l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt de Nepveu pour la litt\u00C3\u00A9rature am\u00C3\u00A9ricaine \u00E2\u0080\u0093 au sens continental \u00E2\u0080\u0093 tel qu\u00E2\u0080\u0099il appara\u00C3\u00AEt dans les \u00C3\u00A9tudes d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde transpara\u00C3\u00AEt dans ses romans o\u00C3\u00B9 les quelques rares r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles empruntent \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature de langue anglaise. Cependant, ces r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences sont retourn\u00C3\u00A9es, convoqu\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099envers de ce qu\u00E2\u0080\u0099elles sugg\u00C3\u00A8rent ordinairement. En cela, la pratique intertextuelle de Nepveu rejoint bien son projet d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde, o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration d\u00E2\u0080\u0099un espace mental et litt\u00C3\u00A9raire nord-am\u00C3\u00A9ricain autre que celui fond\u00C3\u00A9 sur la conqu\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A9pique des grands espaces. Pierre Morency : l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 intertextuelle et g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique Chez Morency, l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 se d\u00C3\u00A9ploie avec une belle originalit\u00C3\u00A9 dans les Histoires naturelles du Nouveau Monde : Qu\u00E2\u0080\u0099elles soient scientifiques ou litt\u00C3\u00A9raires, attendues ou d\u00C3\u00A9concertantes, intercal\u00C3\u00A9es ou bien int\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A9es au texte, les citations \u00E2\u0080\u0093 cette \u00C2\u00AB seconde main \u00C2\u00BB (Antoine Compagnon) dont le travail est indispensable \u00C3\u00A0 la premi\u00C3\u00A8re \u00E2\u0080\u0093 apportent aux Histoires naturelles de Morency des \u00C3\u00A9clairages, sinon une \u00C2\u00AB lumi\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB (comme les oiseaux), qui les lib\u00C3\u00A8rent au lieu de les alourdir. (Mailhot 2005, 240) Le m\u00C3\u00AAme Laurent Mailhot observe que \u00C2\u00AB les \u00C3\u00A9crits de la Nouvelle-France occupent une place primordiale dans l\u00E2\u0080\u0099intertexte scientifique et litt\u00C3\u00A9raire des Histoires naturelles. \u00C3\u0080 commencer par Cartier, Champlain, Lescarbot, Sagard \u00C2\u00BB (Mailhot 2005, 230). Le critique va jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9crire: Comme avant lui Savard, Perrault, Ferron, Vigneault et quelques autres, Morency se situe dans le sillage de Cartier. Il en retrace l\u00E2\u0080\u0099itin\u00C3\u00A9raire, en reprend les informations et surtout l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tonnement, la fra\u00C3\u00AEcheur, un esprit de d\u00C3\u00A9couverte qui ne va pas, chez le naturaliste, jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la d\u00C3\u00A9ception. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation de Cartier, la lecture de ses r\u00C3\u00A9cits ou Relations donnent aux textes de Morency une aura l\u00C3\u00A9gendaire ancr\u00C3\u00A9e dans la g\u00C3\u00A9ographie et l\u00E2\u0080\u0099histoire. (2005, 230-1) 147 Le chapitre \u00C2\u00AB La vie de l\u00E2\u0080\u0099arbre de vie \u00C2\u00BB fournit \u00C3\u00A0 Morency l\u00E2\u0080\u0099occasion de citer Cartier (OA 276) ou encore le missionnaire Louis Nicolas; \u00C2\u00AB Tendrement grognent les clowns \u00C2\u00BB relate son voyage sur la Basse-C\u00C3\u00B4te-Nord dont le but avou\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9tait de refaire le voyage que James Audubon effectua, cent cinquante ans plus t\u00C3\u00B4t. \u00C2\u00BB (LO 263). Morency effectue donc une sorte de double lecture, celle des textes ant\u00C3\u00A9rieurs, mais aussi celle des paysages explor\u00C3\u00A9s, arpent\u00C3\u00A9s. Parfois, ses r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences sont encore plus lointaines sur le plan chronologique que celles des premiers explorateurs. Il cite une l\u00C3\u00A9gende autochtone \u00C3\u00A0 propos du coyote (OA 199) ou encore, par ench\u00C3\u00A2ssement intertextuel, une l\u00C3\u00A9gende inuit \u00C2\u00AB racont\u00C3\u00A9e par Gabrielle Roy77 dans La rivi\u00C3\u00A8re sans repos \u00C2\u00BB (OA 220). L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 ici renvoie au statut g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rique ambigu des Histoires naturelles, ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 que trahit plus g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement la diversit\u00C3\u00A9 foisonnante des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences, Morency faisant se r\u00C3\u00A9pondre les premiers textes des explorateurs et les Fables de La Fontaine, les contes de la tradition orale et les descriptions m\u00C3\u00A9ticuleuses des naturalistes et des scientifiques. L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 des Histoires naturelles t\u00C3\u00A9moigne ainsi de la place h\u00C3\u00A9sitante qu\u00E2\u0080\u0099occupe cette somme dans la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, entre litt\u00C3\u00A9rature et \u00C5\u0093uvre d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9rudition. Louis Hamelin, \u00C3\u00A0 la crois\u00C3\u00A9e des traditions litt\u00C3\u00A9raires Mais c\u00E2\u0080\u0099est sans doute chez Hamelin, le romancier de ce corpus, que l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 se montre \u00C3\u00AAtre une pratique d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture d\u00C3\u00A9terminante. On pourrait certes mentionner le nom rimbaldien du village de Grande-Ourse78 dans Cowboy, les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences et citations d\u00E2\u0080\u0099Artaud dans 77 Gabrielle Roy, que Morency a connue et avec qui il a correspondu, occupe une place particuli\u00C3\u00A8re dans les Histoires naturelles. Morency lui conf\u00C3\u00A8re le statut de personnage dans le chapitre \u00C2\u00AB Un petit bois \u00C2\u00BB (LO 55-70) : faisant r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 Alexandre Chenevert \u00E2\u0080\u0093 qui l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse par sa fameuse et br\u00C3\u00A8ve d\u00C3\u00A9couverte de l\u00E2\u0080\u0099isolement au bord d\u00E2\u0080\u0099un lac des Laurentides \u00E2\u0080\u0093, il se soumet aux instances de \u00C2\u00AB Gabrielle \u00C2\u00BB qui le presse de lui d\u00C3\u00A9crire le petit bois qui avoisine son chalet. 78 Le narrateur cite les vers 7 et 8 du sonnet de Rimbaud \u00C2\u00AB Ma boh\u00C3\u00A8me. (Fantaisie) \u00C2\u00BB (1870), dernier po\u00C3\u00A8me du second cahier du \u00C2\u00AB Recueil Demeny \u00C2\u00BB : \u00C2\u00AB je lui d\u00C3\u00A9clamai les quelques vers de Verlaine que ma mn\u00C3\u00A9motechnique d\u00C3\u00A9faillante me permettait de me rappeler. Et aussi : Mon auberge \u00C3\u00A9tait \u00C3\u00A0 la Grande-Ourse / Mes \u00C3\u00A9toiles au ciel avaient un doux frou-frou. \u00C2\u00BB (C 303). 148 Le Soleil des gouffres79 qui interrogent le rapport du langage au monde, des mots et de leurs r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rents; ou encore l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du conte que convoque Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte par le biais du patronyme du romancier; mais c\u00E2\u0080\u0099est sans doute La Rage qui pr\u00C3\u00A9sente la plus grande vari\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles. Il faut en effet rappeler, avec Andr\u00C3\u00A9 Lamontagne, \u00C3\u00A0 quel point l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 est \u00C2\u00AB une des donn\u00C3\u00A9es fondamentales du roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois \u00C2\u00BB (2004, 7) dans la mesure o\u00C3\u00B9, d\u00C3\u00A8s ses origines, il s\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A9crit en regard de la litt\u00C3\u00A9rature fran\u00C3\u00A7aise. Dans Le roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois contemporain. Les voix sous les mots, le critique montre comment l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 dans le roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois depuis 1980 s\u00E2\u0080\u0099est diversifi\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 bien des \u00C3\u00A9gards : les romans contemporains ne r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8rent plus uniquement au canon litt\u00C3\u00A9raire fran\u00C3\u00A7ais mais empruntent \u00C3\u00A0 plusieurs traditions, dont la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise des g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations ant\u00C3\u00A9rieures, signe d\u00E2\u0080\u0099autonomisation. En outre, ces intertextes sont convoqu\u00C3\u00A9s de bien des mani\u00C3\u00A8res; il ne s\u00E2\u0080\u0099agit plus de simples r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9rences : certains sont employ\u00C3\u00A9s comme performants di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tiques dont l\u00E2\u0080\u0099influence est alors bien plus importante qualitativement. Ainsi en est-il par exemple de la r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence au Roman de Renart \u00E2\u0080\u0093 assortie de celle de La Fontaine \u00E2\u0080\u0093 : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ternel courtisan me tint \u00C3\u00A0 peu pr\u00C3\u00A8s ce langage : Fox est qui vers seigneur estrive. Il faut \u00C3\u00AAtre fou pour r\u00C3\u00A9sister \u00C3\u00A0 son seigneur. Ce fut notre premi\u00C3\u00A8re rencontre, le renard et moi. \u00C2\u00BB (R 26). Il est certain que la r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 la fable du \u00C2\u00AB Corbeau et le Renard \u00C2\u00BB invite \u00C3\u00A0 lire la citation comme un calembour bilingue, \u00C2\u00AB fox \u00C2\u00BB pouvant se lire comme \u00C2\u00AB fou \u00C2\u00BB ou comme \u00C2\u00AB renard \u00C2\u00BB \u00C3\u00A0 partir de l\u00E2\u0080\u0099anglais. Il faut donc se faire renard \u00E2\u0080\u0093 animal-totem de Malarm\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 pour r\u00C3\u00A9sister \u00C3\u00A0 son seigneur. Cette br\u00C3\u00A8ve r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence intertextuelle et sa traduction infid\u00C3\u00A8le plac\u00C3\u00A9es au d\u00C3\u00A9but du roman portent d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 en 79 \u00C2\u00AB La corruption du litt\u00C3\u00A9ral n\u00E2\u0080\u0099avait pas encore p\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9tr\u00C3\u00A9 le c\u00C5\u0093ur du peuple, note le narrateur. C\u00E2\u0080\u0099est ce qu\u00E2\u0080\u0099Artaud \u00C3\u00A9tait all\u00C3\u00A9 chercher l\u00C3\u00A0-bas. La terre o\u00C3\u00B9 les signes continuent de s\u00E2\u0080\u0099inscrire \u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme la nature des choses. Un pays o\u00C3\u00B9 les signes sont les choses elles-m\u00C3\u00AAmes en m\u00C3\u00AAme temps que leur histoire. \u00C2\u00BB (SG 211). Hamelin cite \u00C3\u00A9galement des fragments d\u00E2\u0080\u0099Artaud : \u00C2\u00AB En finir avec la superstition des textes. Revenir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tymologie du mot \u00E2\u0080\u009Ccruel\u00E2\u0080\u009D. Produire ce langage tellurique o\u00C3\u00B9 les signes ne seraient rien d\u00E2\u0080\u0099autre que des morceaux d\u00E2\u0080\u0099existence brute. App\u00C3\u00A9tit de vivre. Soumission \u00C3\u00A0 la n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9. Faire avec les personnages et les objets de v\u00C3\u00A9ritables hi\u00C3\u00A9roglyphes. \u00C3\u0089lever la mati\u00C3\u00A8re au rang de forme \u00C3\u00A9volu\u00C3\u00A9e. \u00C2\u00BB (SG 252). 149 germes d\u00E2\u0080\u0099importants enjeux tels que la folie rabique et la r\u00C3\u00A9sistance aux figures d\u00E2\u0080\u0099autorit\u00C3\u00A9. Elle remplit donc une fonction di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique et programmatique, comme le remarque Constantin Grigorut : Malarm\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6] est toujours \u00C3\u00A0 la recherche des sentiers intertextuels dans son discours [\u00E2\u0080\u00A6]. Il convoque souvent des intertextes litt\u00C3\u00A9raires ou des \u00C3\u00A9clats de mythe qui, en m\u00C3\u00AAme temps, viennent s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A9rer dans l\u00E2\u0080\u0099espace di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique comme autant de segments pr\u00C3\u00A9monitoires qui provoquent les \u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9nements. (18) De fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale, Hamelin recourt volontiers \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature universelle : Malarm\u00C3\u00A9 se pr\u00C3\u00A9sente comme un Don Quichotte des Basses-Laurentides, un anti Petit Prince qui veut \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9sapprivoiser \u00C2\u00BB le renard. Il est r\u00C3\u00A9guli\u00C3\u00A8rement fait allusion \u00C3\u00A0 Kerouac et \u00C3\u00A0 C\u00C3\u00A9line et, dans une moindre mesure, \u00C3\u00A0 Thoreau et \u00C3\u00A0 Hemingway. Par-del\u00C3\u00A0 cette diversit\u00C3\u00A9, on observe que la plupart des hypotextes auxquels il est fait r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence ont en point commun la th\u00C3\u00A9matique du voyage et de l\u00E2\u0080\u0099errance. Par ailleurs, plusieurs hypotextes importants sont d\u00E2\u0080\u0099origine qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise; on retrouve le clin d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il \u00C3\u00A0 L\u00E2\u0080\u0099Aval\u00C3\u00A9e des aval\u00C3\u00A9s de R\u00C3\u00A9jean Ducharme \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Je suis de retour \u00C3\u00A0 Laval, Laval des aval\u00C3\u00A9s, Laval qu\u00E2\u0080\u0099on peut parcourir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099envers ou \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099endroit, Laval dans tous les sens \u00C2\u00BB (R 304) \u00E2\u0080\u0093, mais \u00C3\u00A9galement des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences explicites \u00C3\u00A0 Maria Chapdeleine de Louis H\u00C3\u00A9mon, Un Homme et son p\u00C3\u00A9ch\u00C3\u00A9 de Claude-Henri Grignon ou encore Le Survenant de Germaine Gu\u00C3\u00A8vremont80. Autrement dit, les hypotextes qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois sont majoritairement des \u00C5\u0093uvres exemplifiant la s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9 et l\u00E2\u0080\u0099attachement au terroir, la plupart issues d\u00E2\u0080\u0099une g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration litt\u00C3\u00A9raire bien ant\u00C3\u00A9rieure \u00C3\u00A0 celle de Hamelin. La confrontation des intertextes \u00E2\u0080\u0093 universels et qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois \u00E2\u0080\u0093 permet ici de mettre \u00C3\u00A0 jour la tension agonistique qui habite le narrateur entre d\u00C3\u00A9sir de voyage et d\u00C3\u00A9fense d\u00E2\u0080\u0099un territoire \u00E2\u0080\u0093 d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 perdu \u00E2\u0080\u0093 qu\u00E2\u0080\u0099il ne se r\u00C3\u00A9sout pas \u00C3\u00A0 quitter autrement que par le biais du langage. C\u00E2\u0080\u0099est sans doute l\u00E2\u0080\u0099une des raisons pour lesquelles La Rage a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 per\u00C3\u00A7u comme le roman d\u00E2\u0080\u0099une nouvelle g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration litt\u00C3\u00A9raire qui reprenait le topos des terres spoli\u00C3\u00A9es sans pour 80 Louis Hamelin affirme ainsi que \u00C2\u00AB La Rage [\u00E2\u0080\u00A6] se voulait un roman du terroir \u00E2\u0080\u0093 les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences au Survenant \u00C3\u00A9taient explicites, sur fond de Boeing, de billard et d\u00E2\u0080\u0099expropriation. \u00C2\u00BB (Roberge 270-1). 150 autant renouer avec le roman du terroir. Cette tension qui habite Malarm\u00C3\u00A9 est aussi celle avec laquelle doit composer Hamelin, comme beaucoup d\u00E2\u0080\u0099auteurs qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois : Comme \u00C3\u00A9crivain qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, je me situe \u00C3\u00A0 la confluence de trois traditions litt\u00C3\u00A9raires : la fran\u00C3\u00A7aise, marqu\u00C3\u00A9e par le mouvement des id\u00C3\u00A9es et les prouesses de l\u00E2\u0080\u0099intellect, l\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A9ricaine, qui continue de cultiver la \u00E2\u0080\u009Cforce morale\u00E2\u0080\u009D et \u00E2\u0080\u009Cl\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9grit\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D, et la mienne, oblig\u00C3\u00A9e de louvoyer quelque part entre les parois de ce gouffre qui, aujourd\u00E2\u0080\u0099hui plus que jamais, semble s\u00C3\u00A9parer des univers esth\u00C3\u00A9tiques aux antipodes. (2006, 46-7) L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 montre o\u00C3\u00B9 et comment se situe Hamelin au sein de cette triangularit\u00C3\u00A9 des traditions litt\u00C3\u00A9raires. Ses romans n\u00E2\u0080\u0099empruntent que fort peu aux \u00C2\u00AB romans de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture \u00C2\u00BB \u00C3\u00A0 la fran\u00C3\u00A7aise; un peu plus \u00C3\u00A0 la \u00C2\u00AB force \u00C2\u00BB et au go\u00C3\u00BBt pour l\u00E2\u0080\u0099aventure des romans am\u00C3\u00A9ricains; mais surtout aux romans qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois qui \u00C2\u00AB louvoient \u00C2\u00BB, h\u00C3\u00A9sitent entre ces deux sph\u00C3\u00A8res esth\u00C3\u00A9tiques. C\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 cette tradition litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise de l\u00E2\u0080\u0099impossible conciliation que se nourrit son \u00C5\u0093uvre. Comme le conclut Andr\u00C3\u00A9 Lamontagne dans l\u00E2\u0080\u0099article qu\u00E2\u0080\u0099il consacre \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 territoriale \u00C2\u00BB dans La Rage, ce roman peut se lire comme \u00C2\u00AB la n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099assumer l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9ritage litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et sa part d\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A9ricanit\u00C3\u00A9, mais aussi l\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A9curit\u00C3\u00A9 culturelle d\u00E2\u0080\u0099un peuple qui cherche les mots pour dire le pays qui lui \u00C3\u00A9chappe et la terre qu\u00E2\u0080\u0099on lui a confisqu\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB (2004, 209). Les textes de l\u00E2\u0080\u0099habitation de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00AB Un livre est beau \u00C3\u00A0 travers les autres et m\u00C3\u00AAl\u00C3\u00A9 aux autres. \u00C2\u00BB (AHL 66), \u00C3\u00A9crit Morency. Ce fragment peut se lire comme une invitation \u00C3\u00A0 lire les \u00C5\u0093uvres du corpus \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re oblique des unes des autres, nos auteurs partageant plusieurs r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences communes. L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain (OA 313) et La Rage (R 325) font ainsi tous deux r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 Henry D. Thoreau; Morency propose une traduction d\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me d\u00E2\u0080\u0099Emily Dickinson (LO 159), dont il semble appr\u00C3\u00A9cier l\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique du minimal, de la simplicit\u00C3\u00A9, de la r\u00C3\u00AAverie int\u00C3\u00A9rieure, aspects qui ont pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment retenu l\u00E2\u0080\u0099attention de Pierre Nepveu dans l\u00E2\u0080\u0099essai qu\u00E2\u0080\u0099il consacre \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00AAme po\u00C3\u00A9tesse (\u00C2\u00AB Petits travaux \u00C2\u00BB, INM). On pourrait encore trouver en partage les quelques vers de Paul-Marie Lapointe que cite 151 Morency \u00C3\u00A0 propos du \u00C2\u00AB cri strident du carouge [\u00E2\u0080\u00A6] / dont [il] usurpe le territoire \u00C2\u00BB (VE 198), cri auquel fait \u00C3\u00A9cho l\u00E2\u0080\u0099essai de Nepveu lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9voque \u00C2\u00AB un appel qui devient vite d\u00C3\u00A9chirant \u00C2\u00BB (INM 194). Il appara\u00C3\u00AEt ainsi que d\u00E2\u0080\u0099une \u00C5\u0093uvre \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, Hamelin, Nepveu et Morency ont en commun un certain nombre de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences litt\u00C3\u00A9raires. Selon nous, ce partage de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences ne saurait \u00C3\u00AAtre le simple fruit du hasard ou d\u00E2\u0080\u0099une trace d\u00E2\u0080\u0099une culture commune. Les hypotextes cit\u00C3\u00A9s par au moins deux d\u00E2\u0080\u0099entre eux sont significativement lus de mani\u00C3\u00A8re apparent\u00C3\u00A9e, dans des sens convergents. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles des \u00C5\u0093uvres de ces trois auteurs semble donc dessiner en filigrane un r\u00C3\u00A9seau d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvres et d\u00E2\u0080\u0099auteurs qui, par-del\u00C3\u00A0 les barri\u00C3\u00A8res linguistiques, nationales et chronologiques, partagent un certain espace litt\u00C3\u00A9raire o\u00C3\u00B9 errance dans des lieux sauvages, espaces pauvres de civilisation, habitation sont des questions auxquelles la pens\u00C3\u00A9e et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ne cessent de se confronter. Cet \u00E2\u0080\u009Cespace litt\u00C3\u00A9raire\u00E2\u0080\u009D, on s\u00E2\u0080\u0099en doute, ne d\u00C3\u00A9signe pas tant un espace r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiel pr\u00C3\u00A9cis situ\u00C3\u00A9 quelque part en Am\u00C3\u00A9rique du Nord, qu\u00E2\u0080\u0099une fa\u00C3\u00A7on commune d\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hender la spatialit\u00C3\u00A9 de ce continent et les d\u00C3\u00A9fis qu\u00E2\u0080\u0099elle pose en termes de mise en texte, dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration du sujet. Cet \u00E2\u0080\u009Cunivers litt\u00C3\u00A9raire\u00E2\u0080\u009D peupl\u00C3\u00A9 aujourd\u00E2\u0080\u0099hui entre autres par Nepveu, Morency et Hamelin est hant\u00C3\u00A9 par les traces des explorateurs de la Nouvelle France et les romanciers de la terre, Lowry, Kerouac, quelques po\u00C3\u00A8tes am\u00C3\u00A9ricains choisis pour leur r\u00C3\u00A9clusion \u00E2\u0080\u0093 Emily Dickinson et Thoreau \u00E2\u0080\u0093, quelques-uns des noms de la po\u00C3\u00A9sie du pays et tout un imaginaire du conte. En quoi la mise \u00C3\u00A0 jour de cette vaste parent\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire renseigne-t-elle sur l\u00E2\u0080\u0099espace du livre chez nos trois auteurs ? De par les r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles qu\u00E2\u0080\u0099ils convoquent, les textes de Morency, de Nepveu et de Hamelin fournissent des indices quant \u00C3\u00A0 leur inscription dans l\u00E2\u0080\u0099histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Tous trois revendiquent leur appartenance \u00C3\u00A0 cette litt\u00C3\u00A9rature de par les nombreuses r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences auxquelles ils ont recours. Il n\u00E2\u0080\u0099est pas sans int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt de remarquer que Morency et Hamelin se r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8rent d\u00E2\u0080\u0099ailleurs souvent \u00C3\u00A0 des textes relativement anciens et non \u00C3\u00A0 la 152 g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration litt\u00C3\u00A9raire pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dant directement celle \u00C3\u00A0 laquelle ils appartiennent, ce qui confirme notre hypoth\u00C3\u00A8se d\u00E2\u0080\u0099une filiation oblique avec la litt\u00C3\u00A9rature des explorateurs \u00E2\u0080\u0093 pour Morency -ou avec la litt\u00C3\u00A9rature dite du terroir \u00E2\u0080\u0093 pour Hamelin. Mais de par l\u00E2\u0080\u0099importance tant quantitative que qualitative des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature nord-am\u00C3\u00A9ricaine \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u0089tats-Unis, Canada anglophone, contes autochtones \u00E2\u0080\u0093, ces trois auteurs appartiennent, chacun \u00C3\u00A0 sa fa\u00C3\u00A7on, \u00C3\u00A0 ce qu\u00E2\u0080\u0099on a pu nommer \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A9ricanit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB du roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Ce trait se v\u00C3\u00A9rifie surtout pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment chez le romancier en question, Louis Hamelin, mais aussi chez Morency, principalement par le biais des contes autochtones; chez Nepveu, l\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A9ricanit\u00C3\u00A9 se manifeste peut-\u00C3\u00AAtre davantage dans les essais et les romans que dans les po\u00C3\u00A8mes. Les intertextes du corpus renseignent sur les postures qu\u00E2\u0080\u0099adoptent les auteurs face aux traditions litt\u00C3\u00A9raires auxquelles ils empruntent. Ils n\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9sitent pas \u00C3\u00A0 mobiliser des textes parfois fort anciens \u00E2\u0080\u0093 les textes des explorateurs ou les contes autochtones \u00E2\u0080\u0093 ou vieillis \u00E2\u0080\u0093 la litt\u00C3\u00A9rature du terroir. Leurs hypotextes sont surtout qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois avant d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre un peu plus largement am\u00C3\u00A9ricains. Tous d\u00E2\u0080\u0099une certaine mani\u00C3\u00A8re interrogent l\u00E2\u0080\u0099habitation de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A0 travers des figures de l\u00E2\u0080\u0099errance, de l\u00E2\u0080\u0099exploration ou au contraire du repli sur un lieu infime \u00E2\u0080\u0093 la maison ou la terre d\u00E2\u0080\u0099origine. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 permet ainsi de collecter quelques indices sur les liens r\u00C3\u00A9gissant le statut et la r\u00C3\u00A9ception de ces \u00C5\u0093uvres dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire et leur espace \u00C3\u00A9crit. Elle r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le d\u00E2\u0080\u0099une part la triangularit\u00C3\u00A9 des traditions litt\u00C3\u00A9raires \u00E2\u0080\u0093 fran\u00C3\u00A7aise, am\u00C3\u00A9ricaine et qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00E2\u0080\u0093 qui influencent l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture et la r\u00C3\u00A9ception des textes dans l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois; d\u00E2\u0080\u0099autre part, elle met en \u00C3\u00A9vidence un certain nombre de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences communes qui interrogent l\u00E2\u0080\u0099habitation de l\u00E2\u0080\u0099espace, qui cherchent \u00C3\u00A0 cr\u00C3\u00A9er un espace mental habitable, propice \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture au Qu\u00C3\u00A9bec. Si ce souci est aussi celui des trois auteurs du corpus, on remarque qu\u00E2\u0080\u0099ils le transmuent \u00C3\u00A9galement en interrogation sur l\u00E2\u0080\u0099espace du livre, du texte, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture et ses supports \u00C3\u00A9tant aussi d\u00E2\u0080\u0099autres lieux d\u00E2\u0080\u0099habitation. Jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 un certain point, cette pratique litt\u00C3\u00A9raire fait donc figure de 153 passerelle entre le macrocosme de l\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire dans lequel s\u00E2\u0080\u0099inscrit l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre et le microcosme qu\u00E2\u0080\u0099elle fait exister \u00C3\u00A0 travers le livre. Ce chapitre a ainsi permis de montrer que l\u00E2\u0080\u0099espace en litt\u00C3\u00A9rature n\u00E2\u0080\u0099est pas un \u00C3\u00A9ni\u00C3\u00A8me \u00E2\u0080\u009Cth\u00C3\u00A8me\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9tudier syst\u00C3\u00A9matiquement \u00E2\u0080\u0093 corr\u00C3\u00A9lativement au temps, par exemple \u00E2\u0080\u0093, mais qu\u00E2\u0080\u0099il peut \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00AAtre compris et travaill\u00C3\u00A9 dans d\u00E2\u0080\u0099autres sens en mobilisant diverses approches th\u00C3\u00A9oriques. 154 CHAPITRE 3. ESPACES \u00C3\u0089CRITS Je regardais mon orgue-nageur avec avidit\u00C3\u00A9, comme un paysage o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 malheureux, et on tremble quand m\u00C3\u00AAme \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e de le quitter. (BL 242) Ce chapitre se propose d\u00E2\u0080\u0099explorer les diff\u00C3\u00A9rentes repr\u00C3\u00A9sentations de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9voqu\u00C3\u00A9es dans les \u00C5\u0093uvres de Louis Hamelin, de Pierre Morency et de Pierre Nepveu. Or, loin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre un concept uniforme, l\u00E2\u0080\u0099espace r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 diverses r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s op\u00C3\u00A9rant \u00C3\u00A0 plusieurs \u00C3\u00A9chelles. Le type de discours ou de r\u00C3\u00A9cit qui recourt \u00C3\u00A0 ce concept n\u00E2\u0080\u0099est pas non plus sans d\u00C3\u00A9termination : ainsi, les termes de \u00E2\u0080\u009Cpaysage\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Clieu\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Csite\u00E2\u0080\u009D ou \u00E2\u0080\u009Cterritoire\u00E2\u0080\u009D, appartenant tous au champ s\u00C3\u00A9mantique de l\u00E2\u0080\u0099espace, ne sont pourtant pas utilis\u00C3\u00A9s indiff\u00C3\u00A9remment. L\u00E2\u0080\u0099espace convoque \u00C3\u00A9galement un imaginaire g\u00C3\u00A9ographique, cartographique, toponymique, dont il faut tenir compte. Ainsi se d\u00C3\u00A9ploient les multiples possibles de ce concept dans l\u00E2\u0080\u0099aire de la mimesis. Quels crit\u00C3\u00A8res retenir alors pour analyser les repr\u00C3\u00A9sentations de l\u00E2\u0080\u0099espace dans les \u00C5\u0093uvres ? Quels sont les espaces repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s et quelles sont leurs fonctions ? Dans un premier temps, nous recourons \u00C3\u00A0 deux perspectives th\u00C3\u00A9oriques fort diff\u00C3\u00A9rentes, mais qui, dans leur compl\u00C3\u00A9mentarit\u00C3\u00A9 m\u00C3\u00AAme, nous ont toutes deux paru n\u00C3\u00A9cessaires. La premi\u00C3\u00A8re, d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9e par Alain Roger dans son Court Trait\u00C3\u00A9 du paysage, rev\u00C3\u00AAt une dimension philosophique et esth\u00C3\u00A9tique. Elle permet d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier la notion ancienne \u00E2\u0080\u0093 et encore d\u00C3\u00A9mod\u00C3\u00A9e il y a peu \u00E2\u0080\u0093 de paysage. Il s\u00E2\u0080\u0099agira donc d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier comment se donne \u00C3\u00A0 voir et \u00C3\u00A0 lire le paysage dans les \u00C5\u0093uvres du corpus. La seconde perspective suivie sera celle de Philippe Hamon, d\u00E2\u0080\u0099inspiration s\u00C3\u00A9miotique, et qui permettra de montrer en quoi la qualit\u00C3\u00A9 du regard est primordiale dans la perception du paysage. Dans un second temps, nous analyserons quelques lieux plus circonscrits qui fonctionnent comme des carrefours de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire, des cat\u00C3\u00A9gories de pens\u00C3\u00A9e, comme ont pu le faire percevoir les essais de Bachelard sur la Po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace et les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments. Un 155 troisi\u00C3\u00A8me temps de la r\u00C3\u00A9flexion esquissera enfin ce que l\u00E2\u0080\u0099on pourrait d\u00C3\u00A9signer comme les cartographies litt\u00C3\u00A9raires de chacun des auteurs du corpus selon les paradigmes oppos\u00C3\u00A9s de l\u00E2\u0080\u0099ici et de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs et celui, propre \u00C3\u00A0 ce corpus, de la marge. 3.1. Voir et repr\u00C3\u00A9senter les paysages Le paysage est le visage du pays. (Michel Deguy, \u00C2\u00AB Le lieu et sa nomination \u00C2\u00BB 21) L\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB artialisation \u00C2\u00BB du paysage Ce qui distingue le paysage des autres termes d\u00C3\u00A9signant un espace semblerait r\u00C3\u00A9sider dans sa perception et son appr\u00C3\u00A9hension essentiellement culturelle et esth\u00C3\u00A9tique. Michel Collot note que l\u00E2\u0080\u0099apparition du mot paysage \u00C2\u00AB dans les langues europ\u00C3\u00A9ennes, \u00C3\u00A0 la Renaissance, a marqu\u00C3\u00A9 une ouverture de l\u00E2\u0080\u0099espace au-del\u00C3\u00A0 des limites du lieu ou du pays, transform\u00C3\u00A9 en paysage par un acte \u00C3\u00A0 la fois perceptif et esth\u00C3\u00A9tique : celui du regard ou de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre d\u00E2\u0080\u0099art \u00C2\u00BB (2005, 270). Le paysage se situe, historiquement et structurellement, entre une pens\u00C3\u00A9e symbolique du lieu qui a domin\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099Antiquit\u00C3\u00A9 classique et le Moyen \u00C3\u0082ge, et une connaissance scientifique de l\u00E2\u0080\u0099espace qui se d\u00C3\u00A9veloppe aux Temps modernes. Le paysage est li\u00C3\u00A9 davantage au point de vue d\u00E2\u0080\u0099un individu, que l\u00E2\u0080\u0099horizon \u00C3\u00A0 la fois limite et ouvre sur l\u00E2\u0080\u0099invisible. (Collot 2005, 271) C\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 ce \u00E2\u0080\u009Cmoment\u00E2\u0080\u009D du paysage que s\u00E2\u0080\u0099attache Alain Roger dans son Court trait\u00C3\u00A9 du paysage (1997), o\u00C3\u00B9 il montre qu\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB un paysage n\u00E2\u0080\u0099est jamais naturel, mais toujours culturel \u00C2\u00BB (128) : \u00C2\u00AB toute l\u00E2\u0080\u0099histoire du paysage occidental, aussi bien qu\u00E2\u0080\u0099extr\u00C3\u00AAme-oriental, le montre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidence : le paysage est d\u00E2\u0080\u0099abord le produit d\u00E2\u0080\u0099une op\u00C3\u00A9ration perceptive, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire une d\u00C3\u00A9termination socioculturelle \u00C2\u00BB (130). Alain Roger d\u00C3\u00A9veloppe une th\u00C3\u00A9orie du paysage marqu\u00C3\u00A9e par un r\u00C3\u00A9el esth\u00C3\u00A9tisme : Il n\u00E2\u0080\u0099y a pas de beaut\u00C3\u00A9 naturelle ou, plus exactement, la nature ne devient belle \u00C3\u00A0 nos yeux que par le truchement de l\u00E2\u0080\u0099art. Notre perception esth\u00C3\u00A9tique de la nature est toujours m\u00C3\u00A9diatis\u00C3\u00A9e par une op\u00C3\u00A9ration artistique, une \u00E2\u0080\u009Cartialisation\u00E2\u0080\u009D, que celle-ci s\u00E2\u0080\u0099effectue directement ou indirectement, in situ ou in visu. (165) 156 Empruntant \u00C3\u00A0 Montaigne le terme d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cartialisation\u00E2\u0080\u009D81, Roger le r\u00C3\u00A9investit pour en faire un concept th\u00C3\u00A9orique d\u00C3\u00A9signant le passage du pays au paysage par la m\u00C3\u00A9diation artistique. Cette artialisation peut s\u00E2\u0080\u0099effectuer selon deux modes: \u0001 Le premier, l\u00E2\u0080\u0099artialisation in situ, consiste \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB inscrire le code artistique dans la substance corporelle, in vivo, in situ \u00C2\u00BB (16) : Roger donne pour exemple le land art, pratique qui inscrit directement l\u00E2\u0080\u0099art dans le pays, le faisant ainsi acc\u00C3\u00A9der au statut de paysage. \u0001 \u00C2\u00AB La seconde proc\u00C3\u00A9dure [\u00E2\u0080\u00A6] consiste \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9laborer des mod\u00C3\u00A8les autonomes, picturaux, sculpturaux, photographiques, etc. [\u00E2\u0080\u00A6] Mais un relais suppl\u00C3\u00A9mentaire est d\u00C3\u00A9sormais requis, celui du regard, qui doit en effet s\u00E2\u0080\u0099impr\u00C3\u00A9gner de ces mod\u00C3\u00A8les culturels, pour artialiser \u00C3\u00A0 distance. \u00C2\u00BB (Roger 17). Il s\u00E2\u0080\u0099agit alors de l\u00E2\u0080\u0099artialisation in visu. Ainsi, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099art [\u00E2\u0080\u00A6] artialise le pays en paysage \u00C2\u00BB (Roger 21). N\u00E2\u0080\u0099est-ce pas depuis les tableaux de C\u00C3\u00A9zanne que nous percevons le massif de la Sainte-Victoire comme un paysage, ou le pont Mirabeau \u00C3\u00A0 travers le po\u00C3\u00A8me d\u00E2\u0080\u0099Apollinaire ? Roger \u00C3\u00A9crit encore que [l]e pays, c\u00E2\u0080\u0099est, en quelque sorte, le degr\u00C3\u00A9 z\u00C3\u00A9ro du paysage, ce qui pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de son artialisation, qu\u00E2\u0080\u0099elle soit directe (in situ) ou indirecte (in visu). Voil\u00C3\u00A0 ce que nous enseigne l\u00E2\u0080\u0099histoire, mais nos paysages nous sont devenus si familiers, si \u00E2\u0080\u009Cnaturels\u00E2\u0080\u009D, que nous avons accoutum\u00C3\u00A9 de croire que leur beaut\u00C3\u00A9 allait de soi : et c\u00E2\u0080\u0099est aux artistes qu\u00E2\u0080\u0099il appartient de nous rappeler cette v\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 premi\u00C3\u00A8re, mais oubli\u00C3\u00A9e : qu\u00E2\u0080\u0099un pays n\u00E2\u0080\u0099est pas, d\u00E2\u0080\u0099embl\u00C3\u00A9e, un paysage, et qu\u00E2\u0080\u0099il y a, de l\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, toute l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration de l\u00E2\u0080\u0099art. (18) Du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, le g\u00C3\u00A9ographe Luc Bureau ne dit pas autre chose lorsqu\u00E2\u0080\u0099il parle de \u00C2\u00AB r\u00C3\u00A9sonnance entre l\u00E2\u0080\u0099homme et le paysage \u00C2\u00BB : Le paysage ne se d\u00C3\u00A9couvre que par un sujet qui le parle. En somme, le paysage est un miroir de ce que nous sommes et non pas seulement un objet ind\u00C3\u00A9pendant de nous. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mets et le paysage me renvoie ce que j\u00E2\u0080\u0099y ai mis. Si je n\u00E2\u0080\u0099ai rien \u00C3\u00A9mis comme son ou comme raisonnement, je ne recevrai \u00C3\u00A0 peu pr\u00C3\u00A8s rien de lui. (cit\u00C3\u00A9 par Royer 1999, 144) Si l\u00E2\u0080\u0099espace qui allait devenir le Qu\u00C3\u00A9bec a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 lu, d\u00C3\u00A9crit et interpr\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 par les colons europ\u00C3\u00A9ens \u00E2\u0080\u0093 apr\u00C3\u00A8s les Am\u00C3\u00A9rindiens \u00E2\u0080\u0093, ceux qui sont rest\u00C3\u00A9s pour le peupler n\u00E2\u0080\u0099ont ensuite pas reproduit les 81 \u00C2\u00AB [S]i j\u00E2\u0080\u0099estois du mestier, je naturaliserois l\u00E2\u0080\u0099art, autant comme ils artialisent la nature [...]. \u00C2\u00BB Montaigne, Essais, III, Livre 5, p. 917. 157 mod\u00C3\u00A8les d\u00E2\u0080\u0099implantation du Vieux Continent, mais ont cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 de nouveaux d\u00C3\u00A9coupages. Nous avons \u00C3\u00A9galement vu qu\u00E2\u0080\u0099au XIXe si\u00C3\u00A8cle, certains des plus ardents fondateurs de la litt\u00C3\u00A9rature canadienne-fran\u00C3\u00A7aise se donnaient \u00E2\u0080\u0093 anachroniquement \u00E2\u0080\u0093 pour mot d\u00E2\u0080\u0099ordre de renverser la proposition de Roger selon laquelle \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099art [\u00E2\u0080\u00A6] artialise le pays en paysage \u00C2\u00BB : le pays et ses arts \u00E2\u0080\u0093 la litt\u00C3\u00A9rature et la peinture notamment, en tant qu\u00E2\u0080\u0099arts figuratifs \u00E2\u0080\u0093 devaient \u00C3\u00A9merger et se faire reconna\u00C3\u00AEtre par la repr\u00C3\u00A9sentation de paysages per\u00C3\u00A7us comme \u00E2\u0080\u009Ctypiques\u00E2\u0080\u009D. Autrement dit, des paysages naissaient la litt\u00C3\u00A9rature et le pays qu\u00E2\u0080\u0099elle exprime. Ce postulat posait donc a priori que le r\u00C3\u00A9el \u00C3\u00A9tait percevable comme paysage et qu\u00E2\u0080\u0099il suffisait de le repr\u00C3\u00A9senter pour produire une \u00C5\u0093uvre artistique et donc conf\u00C3\u00A9rer une existence artistique au pays. Or, l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire a montr\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 quel point une telle conception bornait rapidement ce qui devait devenir litt\u00C3\u00A9rature\u00E2\u0080\u00A6 Il faut bien plut\u00C3\u00B4t convenir avec Alain Roger que ce qui existe avant tout est un pays, du r\u00C3\u00A9el dans son foisonnement d\u00C3\u00A9sordonn\u00C3\u00A9 et que seule l\u00E2\u0080\u0099activit\u00C3\u00A9 humaine \u00E2\u0080\u0093 par le regard, puis par une mise en \u00C5\u0093uvre \u00E2\u0080\u0093 permet de le percevoir comme paysage. \u00C3\u0080 partir de cette approche th\u00C3\u00A9orique et esth\u00C3\u00A9tique qui souligne la fonction m\u00C3\u00A9diatrice de l\u00E2\u0080\u0099art et du texte litt\u00C3\u00A9raire, il convient de se demander comment les textes du corpus effectuent cette \u00E2\u0080\u009Cartialisation\u00E2\u0080\u009D. Comment les \u00C5\u0093uvres du corpus cr\u00C3\u00A9ent-elles des paysages \u00C3\u00A0 partir d\u00E2\u0080\u0099espaces plus ou moins sauvages et qui en apparence offrent peu de prise \u00C3\u00A0 la mise en discours ? Nous l\u00E2\u0080\u0099avons soulign\u00C3\u00A9, le paysage bien souvent ressort de l\u00E2\u0080\u0099art pictural ou scriptural. Chez Pierre Morency, bien que le paysage soit avant tout \u00C3\u00A9crit, quelques textes rendent compte de la dualit\u00C3\u00A9 du paysage qui ne peut \u00C3\u00AAtre \u00E2\u0080\u009Cvu\u00E2\u0080\u009D que s\u00E2\u0080\u0099il est vraiment repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 graphiquement \u00E2\u0080\u0093 ce que ne peuvent faire les mots. Les deux formes artistiques, l\u00E2\u0080\u0099aquarelle et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture dans l\u00E2\u0080\u0099exemple auquel nous allons nous attacher, se nouent, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture d\u00C3\u00A9crivant le paysage par l\u00E2\u0080\u0099interm\u00C3\u00A9diaire de l\u00E2\u0080\u0099aquarelle d\u00E2\u0080\u0099abord r\u00C3\u00A9alis\u00C3\u00A9e : [\u00E2\u0080\u00A6] j\u00E2\u0080\u0099ai ouvert ma bo\u00C3\u00AEte de couleurs et j\u00E2\u0080\u0099ai tent\u00C3\u00A9 de rendre les formes et les teintes d\u00E2\u0080\u0099un silence d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9. Devant moi, la vall\u00C3\u00A9e glaciaire de Qartikturvik transporte des eaux limpides \u00C3\u00A0 travers un fabuleux delta jusqu\u00E2\u0080\u0099au d\u00C3\u00A9troit d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089clipse o\u00C3\u00B9 paressent deux icebergs d\u00E2\u0080\u0099une blancheur presque 158 aveuglante. Au loin, la c\u00C3\u00B4te de la p\u00C3\u00A9ninsule de Borden, le point le plus septentrional de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle de Baffin, d\u00C3\u00A9roule le profil de ses sommets us\u00C3\u00A9s par des \u00C3\u00A2ges de glace et de vent. Suis-je parvenu \u00C3\u00A0 rendre le fondu de ces mauves et de ces ocres, l\u00E2\u0080\u0099orang\u00C3\u00A9 du ciel devenant de l\u00E2\u0080\u0099or quand il plonge dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendue liquide ? Suis-je arriv\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 faire voir les \u00C3\u00A9tranges couleurs des deux collines lat\u00C3\u00A9rales lim\u00C3\u00A9es jadis par ce glacier qui m\u00E2\u0080\u0099est en ce moment un balcon sur l\u00E2\u0080\u0099infini ? (AHL 212, nous soulignons) Le d\u00C3\u00A9but de cet extrait se pr\u00C3\u00A9sente comme une description litt\u00C3\u00A9raire \u00E2\u0080\u009Cclassique\u00E2\u0080\u009D d\u00E2\u0080\u0099un paysage : l\u00E2\u0080\u0099observateur, install\u00C3\u00A9 sur un \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] glacier mill\u00C3\u00A9naire qui est \u00C3\u00A0 lui seul cristal et clart\u00C3\u00A9, [\u00E2\u0080\u00A6] prisme gigantesque pos\u00C3\u00A9 sur le toit de la plan\u00C3\u00A8te \u00C2\u00BB (AHL 212), d\u00C3\u00A9crit les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments les plus proches (\u00C2\u00AB Devant moi \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB jusqu\u00E2\u0080\u0099au \u00C2\u00BB) avant de s\u00E2\u0080\u0099attacher aux plus lointains (\u00C2\u00AB Au loin \u00C2\u00BB). Trom, le narrateur, a recours \u00C3\u00A0 des termes expressifs, pr\u00C3\u00A9cis, sans pour autant \u00C3\u00AAtre techniques ou sp\u00C3\u00A9cialis\u00C3\u00A9s. Le paysage est, ne l\u00E2\u0080\u0099oublions pas, un espace per\u00C3\u00A7u de fa\u00C3\u00A7on esth\u00C3\u00A9tique et non technique. Mais viennent ensuite ces questions qui ne sont qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 demi rh\u00C3\u00A9toriques et qui posent l\u00E2\u0080\u0099aquarelle comme une interface entre le paysage r\u00C3\u00A9el et le narrateur. Les termes que nous avons soulign\u00C3\u00A9s empruntent alors davantage au vocabulaire pictural, et notamment aux couleurs de l\u00E2\u0080\u0099aquarelle. De fait, ce dernier mouvement du texte remet en question ce qui pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de : le narrateur d\u00C3\u00A9crivait-il le paysage en tant que tel, ou le faisait-il d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 par l\u00E2\u0080\u0099interm\u00C3\u00A9diaire de la description de son aquarelle ? Cet extrait pr\u00C3\u00A9sente donc une mise en abyme du paysage par l\u00E2\u0080\u0099aquarelle, op\u00C3\u00A9rant une sorte de double artialisation, les deux arts s\u00E2\u0080\u0099empruntant mutuellement termes et techniques dans l\u00E2\u0080\u0099espoir de produire une repr\u00C3\u00A9sentation la plus fid\u00C3\u00A8le qui soit. Le Soleil des gouffres est sans doute le roman de Hamelin o\u00C3\u00B9 la trame de l\u00E2\u0080\u0099intrigue est la plus complexe \u00C3\u00A0 suivre. Ce roman est \u00C3\u00A9crit dans un style vif et enlev\u00C3\u00A9, les dialogues et les niveaux de r\u00C3\u00A9cits se multiplient, laissant peu de place aux descriptions et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099introspection. On compte pourtant quelques brefs passages o\u00C3\u00B9 le r\u00C3\u00A9cit semble provisoirement s\u00E2\u0080\u0099interrompre pour donner \u00C3\u00A0 voir les endroits par lesquels passe le narrateur. Mais l\u00C3\u00A0 encore, la description ne correspond jamais \u00C3\u00A0 un arr\u00C3\u00AAt total du r\u00C3\u00A9cit car Hamelin insiste avant tout sur les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments dynamiques du paysage. Ainsi la description du \u00C2\u00AB Tonto National Monument, Arizona \u00C2\u00BB : Le torrent roule avec un bruit de tonnerre contre le flanc de la montagne. Le vent souffle avec des sursauts orageux sur les pins en tourmente. Des nuages effiloch\u00C3\u00A9s filent \u00C3\u00A0 toute allure, emport\u00C3\u00A9s par 159 une d\u00C3\u00A9bandade fantastique. Elle s\u00E2\u0080\u0099accroche par plaques aux \u00C3\u00A9pais coussins de mousse et au tapis roussi d\u00E2\u0080\u0099aiguilles l\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9 la for\u00C3\u00AAt enferme l\u00E2\u0080\u0099ombre. L\u00E2\u0080\u0099humidit\u00C3\u00A9 nous saisit aux os. [\u00E2\u0080\u00A6] En deux jours, nous sommes pass\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099un des d\u00C3\u00A9serts les plus arides de la plan\u00C3\u00A8te \u00C3\u00A0 un paysage alpestre digne de la For\u00C3\u00AAt-Noire. [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C3\u0087a a commenc\u00C3\u00A9 par des touffes de gen\u00C3\u00A9vriers isol\u00C3\u00A9es, puis formant un couvert continu le long des pentes. Parfois, la silhouette massive d\u00E2\u0080\u0099un b\u00C5\u0093uf solitaire se d\u00C3\u00A9coupait sur l\u00E2\u0080\u0099horizon. Peu \u00C3\u00A0 peu, le d\u00C3\u00A9cor s\u00E2\u0080\u0099est mis en place : pins ponderosas, ravins escarp\u00C3\u00A9s, sommets proches et lointains, gorges enneig\u00C3\u00A9es, rochers surgis de nulle part, pics aux formes estomp\u00C3\u00A9es, lambeaux de brouillard chass\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099une vall\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, et les corbeaux. Des tra\u00C3\u00AEn\u00C3\u00A9es fugitives passent en fr\u00C3\u00B4lant les cimes. Le vent s\u00E2\u0080\u0099enrage \u00C3\u00A0 la t\u00C3\u00AAte des arbres. Des \u00C3\u00A9toiles \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clat glac\u00C3\u00A9 bondissent dans les \u00C3\u00A9claircies. Une lune aux abois darde son \u00C5\u0093il de hibou entre les frondaisons. (SG 180-1, nous soulignons) \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099instar des personnages en perp\u00C3\u00A9tuel d\u00C3\u00A9placement, la description des diff\u00C3\u00A9rents \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments concourant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration de ce paysage accentue leurs mouvements. Les phrases sont br\u00C3\u00A8ves et leurs verbes d\u00C3\u00A9crivent surtout des actions (\u00C2\u00AB roule \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB souffle \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB filent \u00C2\u00BB, etc.), souvent renforc\u00C3\u00A9s par des compl\u00C3\u00A9ments (\u00C2\u00AB \u00C3\u00A0 toute allure \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9bandade fantastique \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB surgis de nulle part \u00C2\u00BB, etc.). Une \u00C3\u00A9num\u00C3\u00A9ration \u00E2\u0080\u0093 mode discursif \u00C3\u00A9conome et vif en cela qu\u00E2\u0080\u0099il permet de pr\u00C3\u00A9senter un grand nombre d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments en un minimum de mots \u00E2\u0080\u0093 participe aussi de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration de ce paysage dont \u00C2\u00AB le d\u00C3\u00A9cor s[e met] en place \u00C2\u00BB de fa\u00C3\u00A7on presque autonome sous une lune personnifi\u00C3\u00A9e par \u00C2\u00AB son \u00C5\u0093il de hibou \u00C2\u00BB. Le paysage prend forme et vie non par une description d\u00C3\u00A9taill\u00C3\u00A9e et rigoureusement organis\u00C3\u00A9e du d\u00C3\u00A9cor environnant, mais par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation expressive des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments qui le constituent et des ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8nes qui l\u00E2\u0080\u0099animent. C\u00E2\u0080\u0099est de cette dynamique que le pays devient saisissant paysage pour le narrateur. L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe est un roman qui fait de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clatement son th\u00C3\u00A8me et sa structure. Or, le paysage \u00C3\u00A9tant perception harmonieuse de l\u00E2\u0080\u0099espace, il implique une configuration des objets qui le composent. Comment d\u00C3\u00A8s lors les nombreuses descriptions du roman de Nepveu s\u00E2\u0080\u0099agencent-elles en fonction de cette esth\u00C3\u00A9tique de la fragmentation ? Comment l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clatement, sans \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9lud\u00C3\u00A9, est-il surmont\u00C3\u00A9 le temps d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laborer ce qui ne serait pas simple \u00C3\u00A9num\u00C3\u00A9ration d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments h\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9roclites, mais r\u00C3\u00A9el paysage ? Soit cette description des environs de Montr\u00C3\u00A9al par \u00C3\u0089tienne, le principal narrateur du roman : Coule, coule, rivi\u00C3\u00A8re des Mille Isles au bord de Saint-Fran\u00C3\u00A7ois, lieu composite \u00C3\u00A0 peine situ\u00C3\u00A9 sur une \u00C3\u00AEle ind\u00C3\u00A9cidable, presque-ville o\u00C3\u00B9 r\u00C3\u00A9sistent encore des lambeaux de campagne, champs labour\u00C3\u00A9s, petites 160 prairies, bois adoss\u00C3\u00A9s aux bungalows et aux entrep\u00C3\u00B4ts, jardins bordant les hypermarch\u00C3\u00A9s, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tirant sous les lignes \u00C3\u00A9lectriques \u00C3\u00A0 haute-tension. Mes voisins ont l\u00E2\u0080\u0099architecture \u00C3\u00A9clectique : serres potag\u00C3\u00A8res, vieilles maisons de fermes, ranch \u00C3\u00A0 Doudou, duplex, \u00C3\u00A9curies, villas espagnoles en stuc, chalets d\u00C3\u00A9labr\u00C3\u00A9s, split-levels, tout un ramassis qui hante les parages de Montr\u00C3\u00A9al et d\u00C3\u00A9fie son emprise [\u00E2\u0080\u00A6]. Seule la nuit conf\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 ce paysage brouillon un semblant d\u00E2\u0080\u0099unit\u00C3\u00A9, la campagne ne servant plus que d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cran noir sur lequel s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivent les constellations des quartiers et les lignes vives des avenues et des autoroutes82. (HMC 138-9, nous soulignons) Cette description consiste pour l\u00E2\u0080\u0099essentiel en une accumulation d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments dont les noms et les collocations sont soigneusement choisis pour produire des dysphonies et des contrastes. Le narrateur emploie \u00C3\u00A0 juste titre les mots de \u00C2\u00AB ramassis \u00C2\u00BB et de \u00C2\u00AB brouillon \u00C2\u00BB pour r\u00C3\u00A9sumer l\u00E2\u0080\u0099impression conf\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e. Pourtant, surgit ultimement de cet extrait \u00C2\u00AB un semblant d\u00E2\u0080\u0099unit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, de coh\u00C3\u00A9rence : \u00C3\u00A0 quoi est-il d\u00C3\u00BB ? Le narrateur invoque la nuit dont l\u00E2\u0080\u0099obscurit\u00C3\u00A9 estompe provisoirement certaines diff\u00C3\u00A9rences architecturales et laisse appara\u00C3\u00AEtre le quadrillage r\u00C3\u00A9gulier des routes \u00C3\u00A9clair\u00C3\u00A9es, autrement dit la structure logique de l\u00E2\u0080\u0099ensemble. Ce qui ne semble \u00C3\u00AAtre qu\u00E2\u0080\u0099un \u00C2\u00AB brouillon \u00C2\u00BB de paysage le jour pourrait donc, gr\u00C3\u00A2ce \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099entremise de la nuit, advenir comme un v\u00C3\u00A9ritable paysage, configur\u00C3\u00A9, saisissable et compr\u00C3\u00A9hensible pour l\u00E2\u0080\u0099observateur noctambule. Mais il faut aussi tenir compte de l\u00E2\u0080\u0099importance du regard du narrateur. Celui-ci ne se situe pas \u00C3\u00A0 Saint-Fran\u00C3\u00A7ois ou sur une colline environnante d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 il l\u00E2\u0080\u0099apercevrait au moment o\u00C3\u00B9 il proc\u00C3\u00A8de \u00C3\u00A0 cette description. \u00C3\u0089tienne est \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al et ses descriptions de Vancouver, de Saint- Fran\u00C3\u00A7ois et autres lieux ne sont que des projections, des constructions imaginaires de sa part. Seule sa quasi-omniscience de narrateur lui permet de jouir de ce point de vue surplombant et qui se joue du moment \u00E2\u0080\u0093 jour ou nuit. Si Saint-Fran\u00C3\u00A7ois acc\u00C3\u00A8de au statut de paysage, c\u00E2\u0080\u0099est essentiellement gr\u00C3\u00A2ce \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ubiquit\u00C3\u00A9 du regard d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tienne et \u00C3\u00A0 sa mise en r\u00C3\u00A9cit qui, toutes deux, permettent de d\u00C3\u00A9passer la premi\u00C3\u00A8re impression d\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9rog\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099ensemble d\u00C3\u00A9crit. Le 82 Remarquons qu\u00E2\u0080\u0099il est impossible de savoir avec certitude d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 cette description provient. \u00C3\u0089tienne, narrateur du roman dou\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une certaine ubiquit\u00C3\u00A9 et omniscience, se trouve-t-il \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, son lieu de r\u00C3\u00A9sidence ? Ou se rend-t-il r\u00C3\u00A9ellement sur les bords de la rivi\u00C3\u00A8re des Mille Isles ? Dans le paragraphe pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dent, il s\u00E2\u0080\u0099imagine dans Vancouver, avant d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crire \u00C2\u00AB Autre \u00C3\u00A9poque. Espace-temps franchissable. Au retour, je me cramponne \u00C3\u00A0 ma r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9, si friable soit- elle. Coule, coule, rivi\u00C3\u00A8re des Mille Isles [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (HMC 138). Le paragraphe suivant le situe \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, ville que selon toute vraisemblance, il ne quitte pas et \u00C3\u00A0 partir de laquelle il imagine et d\u00C3\u00A9crit les autres espaces. 161 processus d\u00E2\u0080\u0099artialisation analys\u00C3\u00A9 par Alain Roger est donc l\u00C3\u00A0 encore de premi\u00C3\u00A8re importance, la mise en r\u00C3\u00A9cit par le personnage narrateur \u00C3\u00A9tant la condition principale \u00C3\u00A0 la naissance du paysage. L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il et ses m\u00C3\u00A9taphores Il ressort de ces exemples, notamment de ceux d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup et de L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe, que le regard joue un r\u00C3\u00B4le capital dans l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hension et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration du paysage. Le paysage est essentiellement une construction visuelle. Toute description de paysage pr\u00C3\u00A9suppose une sollicitation permanente du regard. Michael Jakob parle ainsi d\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00AB une certaine culture occidentale oculocentrique \u00C2\u00BB dont \u00C2\u00AB le regard paysager s\u00E2\u0080\u0099est impos\u00C3\u00A9 en saturant l\u00E2\u0080\u0099imaginaire collectif globalis\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099innombrables images \u00C2\u00BB (37). L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il et ses m\u00C3\u00A9taphores \u00E2\u0080\u0093 la fen\u00C3\u00AAtre, l\u00E2\u0080\u0099observatoire et autres \u00E2\u0080\u0093 sont ainsi tr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9sents dans ce corpus, puisqu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agit de donner \u00C3\u00A0 voir les paysages \u00C3\u00A9voqu\u00C3\u00A9s. Des trois auteurs \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s, Morency est sans nul doute celui qui souligne le plus explicitement l\u00E2\u0080\u0099importance du regard dans son \u00C5\u0093uvre. Au premier abord, ce regard semble avant tout s\u00E2\u0080\u0099attacher au r\u00C3\u00A9el, tout entier concentr\u00C3\u00A9 dans son organe : l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il. Chez Morency, c\u00E2\u0080\u0099est avant tout cet \u00C2\u00AB \u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain \u00C2\u00BB qui a donn\u00C3\u00A9 son titre au premier tome des Histoires naturelles83. Dans le premier chapitre, il rend explicite l\u00E2\u0080\u0099origine et le sens de cette expression : [\u00E2\u0080\u00A6] Cette locution, qui n\u00E2\u0080\u0099a pas fait souche au Qu\u00C3\u00A9bec, m\u00C3\u00AAme chez les lettr\u00C3\u00A9s, est entr\u00C3\u00A9e dans la langue fran\u00C3\u00A7aise au moment o\u00C3\u00B9 nos cousins des \u00E2\u0080\u009Cvieux pays\u00E2\u0080\u009D se sont pris d\u00E2\u0080\u0099engouement pour la vie des Indiens \u00C3\u00A0 travers les romans de Fenimore Cooper. Les Am\u00C3\u00A9rindiens n\u00E2\u0080\u0099ont-ils pas la r\u00C3\u00A9putation [\u00E2\u0080\u00A6] d\u00E2\u0080\u0099avoir les sens si aiguis\u00C3\u00A9s qu\u00E2\u0080\u0099ils peuvent \u00C2\u00AB apercevoir sans d\u00C3\u00A9tourner la t\u00C3\u00AAte aussi bien ce qui se passe \u00C3\u00A0 droite et \u00C3\u00A0 gauche que ce qui se pr\u00C3\u00A9sente devant eux \u00C2\u00BB ? Avoir l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain, n\u00E2\u0080\u0099est-ce pas \u00C3\u00A9galement se pourvoir de l\u00E2\u0080\u0099aptitude \u00C3\u00A0 entendre ce que nous \u00C3\u00A9coutons, \u00C3\u00A0 voir ce qui est derri\u00C3\u00A8re quand on regarde devant ? C\u00E2\u0080\u0099est en tout cas le sens que je pr\u00C3\u00AAtais \u00C3\u00A0 cette formule quand je l\u00E2\u0080\u0099ai choisie [\u00E2\u0080\u00A6] (OA 18) 83 Initialement, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9tait le titre des entretiens radiophoniques qu\u00E2\u0080\u0099animait Pierre Morency sur Radio-Canada, entretiens qui ont ensuite donn\u00C3\u00A9 naissance \u00C3\u00A0 la trilogie des Histoires naturelles du Nouveau Monde. 162 D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099importance de \u00C2\u00AB ce regard lucidement na\u00C3\u00AFf et cette ouverture passionn\u00C3\u00A9e qui [lui] ont toujours paru pr\u00C3\u00A9senter les premi\u00C3\u00A8res qualit\u00C3\u00A9s du po\u00C3\u00A8te \u00C2\u00BB (OA 20). Selon Morency, le po\u00C3\u00A8te est en effet celui \u00C2\u00AB qui cherche \u00C3\u00A0 se mettre au monde, par l\u00E2\u0080\u0099aventure lib\u00C3\u00A9ratrice du langage [\u00E2\u0080\u00A6], mais aussi par l\u00E2\u0080\u0099imp\u00C3\u00A9tuosit\u00C3\u00A9 tranquille ou br\u00C3\u00BBlante avec laquelle il explore les plis et les replis de son domaine \u00C2\u00BB (OA 20). On comprend alors les innombrables m\u00C3\u00A9taphores de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il \u00C3\u00A0 travers son \u00C5\u0093uvre. On compte somme toute assez peu de miroirs \u00E2\u0080\u0093 tels \u00C2\u00AB les miroirs aux yeux finis \u00C2\u00BB (T 203) \u00E2\u0080\u0093 mais de nombreux lacs et \u00C3\u00A9tendues d\u00E2\u0080\u0099eau qui, comme les vitres des fen\u00C3\u00AAtres, ne refl\u00C3\u00A8tent pas tant l\u00E2\u0080\u0099image du sujet que celle du paysage : \u00C2\u00AB Une large baie vitr\u00C3\u00A9e [\u00E2\u0080\u00A6] r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chit le paysage. \u00C2\u00BB (LO 31). Les fen\u00C3\u00AAtres, pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment, reviennent constamment, tel qu\u00E2\u0080\u0099en ce d\u00C3\u00A9but de po\u00C3\u00A8me : \u00C2\u00AB Le mouvement premier d\u00E2\u0080\u0099ouvrir la fen\u00C3\u00AAtre. \u00C2\u00BB (T 229). Les fen\u00C3\u00AAtres fonctionnent comme des cadres d\u00C3\u00A9limitant un paysage qui sans elles, serait infini; elles ouvrent de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur vers l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur bien s\u00C3\u00BBr, mais elles ouvrent aussi le sujet lui-m\u00C3\u00AAme en une sorte d\u00E2\u0080\u0099extase : \u00C2\u00AB En ouvrant les rideaux de la grande fen\u00C3\u00AAtre qui donne sur le fleuve et les Laurentides, je me sentis d\u00C3\u00A9border. \u00C2\u00BB (OA 28). Elles \u00E2\u0080\u009Couvrent\u00E2\u0080\u009D aussi m\u00C3\u00A9taphoriquement sur l\u00E2\u0080\u0099activit\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire : \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] il voit une maison rouge au toit noir [\u00E2\u0080\u00A6]. La maison semble d\u00C3\u00A9serte. Une large baie vitr\u00C3\u00A9e laisse voir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur une biblioth\u00C3\u00A8que en m\u00C3\u00AAme temps qu\u00E2\u0080\u0099elle r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chit le paysage. Cela cr\u00C3\u00A9e un tableau magique o\u00C3\u00B9 le dos des livres se m\u00C3\u00AAle aux fruits nouveaux des pommiers. \u00C2\u00BB (LO 31-2). Dans cet exemple, l\u00E2\u0080\u0099invitation \u00C3\u00A0 la lecture que sugg\u00C3\u00A8re la biblioth\u00C3\u00A8que se m\u00C3\u00AAle au paysage dans un jeu de reflets. \u00C2\u00AB Qu\u00E2\u0080\u0099est-ce qu\u00E2\u0080\u0099on ne voit pas quand on voit ? me demanda Trom. Qu\u00E2\u0080\u0099est-ce qu\u00E2\u0080\u0099on remarque quand on regarde ? Est-ce qu\u00E2\u0080\u0099on regarde seulement ? \u00C2\u00BB (PMN 39). Ces questions de ce qui se soustrait au regard, ou de ce que le regard s\u00C3\u00A9lectionne, du visible et de l\u00E2\u0080\u0099invisible, font \u00C3\u00A9crire \u00C3\u00A0 Laurent Mailhot que \u00C2\u00AB Morency travaille \u00C3\u00A0 bonne distance de l\u00E2\u0080\u0099objet. Il n\u00E2\u0080\u0099est pas le t\u00C3\u00A9moin fascin\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un spectacle tout fait, mais le constructeur inventif d\u00E2\u0080\u0099un monde donn\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 voir, \u00C3\u00A0 partager \u00C2\u00BB (2005, 222-3). Mais le po\u00C3\u00A8te, qui se d\u00C3\u00A9crit comme \u00C2\u00AB fou des instruments optiques : t\u00C3\u00A9lescopes, microscopes, loupes, lunettes d\u00E2\u0080\u0099approche \u00C2\u00BB (Royer 1999, 196), affectionne aussi les 163 lieux o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on peut se dispenser de ces instruments et embrasser du regard le paysage; d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9lection de quelques observatoires : Nous avons tous, chacun de nous, quelques lieux privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9s pour appr\u00C3\u00A9hender le monde, pour juger de notre position sur la plan\u00C3\u00A8te, pour saisir la ligne de fusion du temps et de l\u00E2\u0080\u0099espace. L\u00E2\u0080\u0099un de mes points d\u00E2\u0080\u0099appui se trouve ici, \u00C3\u00A0 Qu\u00C3\u00A9bec, sur la premi\u00C3\u00A8re marche d\u00E2\u0080\u0099un escalier public menant de la rue Saint-Denis \u00C3\u00A0 la rue Dufferin. Assis sur cette marche, il m\u00E2\u0080\u0099est d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 arriv\u00C3\u00A9 de faire une exp\u00C3\u00A9rience capitale : regarder mon propre regard en train de s\u00E2\u0080\u0099envoler. (LO 89) Cette citation rappelle que chez Morency, toute observation est r\u00C3\u00A9flexive : le po\u00C3\u00A8me se voit, se pense en train de voir. Le regard et l\u00E2\u0080\u0099observation sont des actes de pleine conscience. \u00E2\u0080\u009CVoir\u00E2\u0080\u009D est sous sa plume un verbe intransitif \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Le vendeur de vide voit-il parfois ? \u00C2\u00BB (PMN 30) \u00E2\u0080\u0093, accordant la primaut\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099observation sur l\u00E2\u0080\u0099objet observ\u00C3\u00A9. Le regard, comme le langage, n\u00E2\u0080\u0099est pas le r\u00C3\u00A9el mais l\u00E2\u0080\u0099une des m\u00C3\u00A9diations par lesquelles nous le percevons. Il pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de souvent la mise en mots et comme elle, il peut \u00C3\u00AAtre source \u00E2\u0080\u0093 consciente ou non \u00E2\u0080\u0093 de trahison du r\u00C3\u00A9el. \u00C2\u00AB Le regard, cette extraordinaire ouverture de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre, cette prise de lumi\u00C3\u00A8re sur la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9, vraie richesse des vivants, comme il trompe souvent par la facilit\u00C3\u00A9 avec laquelle il s\u00E2\u0080\u0099habitue, par sa disposition \u00C3\u00A0 nous d\u00C3\u00A9rober le vrai sens des choses \u00C2\u00BB (AHL 167), \u00C3\u00A9crit-il en m\u00C3\u00A9moire de la sagesse platonicienne84. Et pour cause, l\u00E2\u0080\u0099entreprise po\u00C3\u00A9tique vise \u00C3\u00A0 se frayer un chemin pour atteindre \u00C3\u00A0 la lucidit\u00C3\u00A9 : O\u00C3\u00B9 donc habiter ? En quelle musique ? Il est fort et touffu le chemin Qui monte vers la maison lucide (AHL 155) Cette \u00C2\u00AB maison lucide \u00C2\u00BB qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agit de trouver d\u00C3\u00A9signe le lieu o\u00C3\u00B9 la lumi\u00C3\u00A8re se fait, o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on voit juste, o\u00C3\u00B9 le d\u00C3\u00A9faut des sens est d\u00C3\u00A9pass\u00C3\u00A9. \u00C2\u00AB \u00C3\u008Atre po\u00C3\u00A8te, c\u00E2\u0080\u0099est inventer, en d\u00C3\u00A9pit des ordres sociaux et de la loi g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale du silence, l\u00E2\u0080\u0099homme que l\u00E2\u0080\u0099on est au fond, l\u00E2\u0080\u0099homme se fa\u00C3\u00A7onnant par le chant nouveau et par un regard pur sur le r\u00C3\u00A9el. \u00C2\u00BB (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Smith 41). Aux qualit\u00C3\u00A9s de chant dont les origines se confondent avec celles du po\u00C3\u00A8me, Morency adjoint ce \u00C2\u00AB regard pur sur le 84 Cf. l\u00E2\u0080\u0099all\u00C3\u00A9gorie de la caverne au d\u00C3\u00A9but du Livre VII de La R\u00C3\u00A9publique par laquelle Platon montre que les sens sont trompeurs et ne permettent qu\u00E2\u0080\u0099une connaissance partielle du monde sensible. 164 r\u00C3\u00A9el \u00C2\u00BB qui singularise l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience du po\u00C3\u00A8te. Impossible chez lui de qualifier ce regard d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gocentrique : par son omnipr\u00C3\u00A9sence et sa quasi-omniscience, le regard fait oublier le po\u00C3\u00A8te qui ne devient qu\u00E2\u0080\u0099un simple point de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence qui s\u00E2\u0080\u0099efface dans le paysage : \u00C2\u00AB Trom regarde. Il regarde pour voir ce qui vit alentour : le v\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tal, l\u00E2\u0080\u0099animal, les signes du ciel, la nature qui est le vrai myst\u00C3\u00A8re de ce monde : il regarde ses proches et ses lointains. \u00C2\u00BB (AHL 18). Morency r\u00C3\u00A9alise cette fusion de ce que Maulpoix nomme la \u00C2\u00AB pens\u00C3\u00A9e paysage \u00C2\u00BB et qui consiste \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB apprendre \u00C3\u00A0 voir \u00C3\u00A0 partir du monde et non \u00C3\u00A0 partir de soi. Une pens\u00C3\u00A9e paysage : conjoindre la res cogitans et la res extensa. \u00C2\u00BB (89). Sujet et objet se fondent dans un m\u00C3\u00AAme \u00C3\u00A9lan vers la beaut\u00C3\u00A9 : l\u00E2\u0080\u0099enjeu du po\u00C3\u00A8me consiste pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 donner \u00C3\u00A0 voir cette beaut\u00C3\u00A9 du monde dans lequel le sujet se fond : Tr\u00C3\u00A8s clairement je me souviens que demain un grand nordet m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clatera dans les c\u00C3\u00B4tes crevant le c\u00C5\u0093ur de janvier entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle et le cap Tourmente [\u00E2\u0080\u00A6] on n\u00E2\u0080\u0099est pas jeune au bout d\u00E2\u0080\u0099un hiver on a des joncs de glace enroul\u00C3\u00A9s aux vert\u00C3\u00A8bres et la grand\u00E2\u0080\u0099peine dorsale de ce pays encag\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6] (PFM 83) Dans ces lignes, le sujet habite la beaut\u00C3\u00A9 hivernale du paysage autant que celle-ci s\u00E2\u0080\u0099immisce en lui; en t\u00C3\u00A9moigne l\u00E2\u0080\u0099entrelacement du champ lexical du corps \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB c\u00C3\u00B4tes \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB c\u00C5\u0093ur \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB vert\u00C3\u00A8bres \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB dorsale \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 et des fragments formant le paysage \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB nordet \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle et le cap Tourmente \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB joncs de glace \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB pays encag\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB. L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il et ses m\u00C3\u00A9taphores, l\u00E2\u0080\u0099importance accord\u00C3\u00A9e au regard fonctionnent comme tout autant d\u00E2\u0080\u0099indices que le paysage s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9labore entre la vue \u00E2\u0080\u0093 processus sensoriel ayant pour objet la saisie du r\u00C3\u00A9el \u00E2\u0080\u0093 et la visualisation \u00E2\u0080\u0093 processus esth\u00C3\u00A9tique visant \u00C3\u00A0 la transfiguration de la perception visuelle en po\u00C3\u00A8me qui donne \u00C3\u00A0 voir. Les enjeux du descriptif Comment, \u00C3\u00A0 partir de cette perception sensorielle, advient alors le texte qui la fait acc\u00C3\u00A9der au statut de paysage litt\u00C3\u00A9raire ? L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude des paysages du corpus implique ici une analyse pr\u00C3\u00A9cise de leurs m\u00C3\u00A9canismes de description. Or, le genre descriptif souffre \u00C3\u00A0 la fois d\u00E2\u0080\u0099un 165 d\u00C3\u00A9samour ancien de la part du lecteur85 et d\u00E2\u0080\u0099un relatif d\u00C3\u00A9faut de th\u00C3\u00A9orisation \u00E2\u0080\u0093 notamment par rapport au r\u00C3\u00A9cit. Elle soul\u00C3\u00A8ve pourtant des probl\u00C3\u00A9matiques complexes et de premi\u00C3\u00A8re importance. En effet, le \u00C2\u00AB descriptif \u00C2\u00BB, comme l\u00E2\u0080\u0099a nomm\u00C3\u00A9 Philippe Hamon86, pose au moins trois d\u00C3\u00A9fis principaux : l\u00E2\u0080\u0099insertion de la description dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie du r\u00C3\u00A9cit, sa coh\u00C3\u00A9sion interne et son r\u00C3\u00B4le au sein du r\u00C3\u00A9cit. Nous interrogerons quelques \u00C5\u0093uvres narratives \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re de ce questionnement afin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clairer les enjeux de la description. Cependant, il faudra ensuite nous attarder sur le genre po\u00C3\u00A9tique. Si l\u00E2\u0080\u0099on ne parle g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement de \u00E2\u0080\u009Cdescription\u00E2\u0080\u009D qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 propos des genres narratifs, nous nous interrogerons sur les qualit\u00C3\u00A9s descriptives du versant po\u00C3\u00A9tique de ce corpus. Comment, sans mettre en \u00C5\u0093uvre \u00C3\u00A0 proprement parler des \u00E2\u0080\u009Cdescriptions\u00E2\u0080\u009D, mais en mettant en place un discours relevant du \u00C2\u00AB descriptif \u00C2\u00BB, les diverses formes po\u00C3\u00A9tiques pratiqu\u00C3\u00A9es par Pierre Nepveu et par Pierre Morency permettent-elles l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation de paysages ? C\u00E2\u0080\u0099est un truisme d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9noncer que le roman repose sur une alternance de r\u00C3\u00A9cit (souvent la composante principale), de dialogue et de description \u00E2\u0080\u0093 encore que le dialogue, pris comme \u00E2\u0080\u009C\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9nement\u00E2\u0080\u009D, puisse \u00C3\u00AAtre con\u00C3\u00A7u comme faisant partie du r\u00C3\u00A9cit. Si donc la description est interruption provisoire du r\u00C3\u00A9cit, comment s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8re-t-elle dans le texte ? \u00C2\u00AB Y a-t-il des signes d\u00C3\u00A9marcatifs, introducteurs et conclusifs, de la description ? \u00C2\u00BB (Hamon 1975, 466). Soit l\u00E2\u0080\u0099un des passages descriptifs de Betsi Larousse o\u00C3\u00B9, au d\u00C3\u00A9but du second chapitre, Louis Hamelin d\u00C3\u00A9crit le trajet en voiture qu\u00E2\u0080\u0099effectuent Betsi, Yvan L\u00C3\u00A9pine et le narrateur Marc Carri\u00C3\u00A8re, jusqu\u00E2\u0080\u0099au chalet de ce dernier, situ\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099arri\u00C3\u00A8re-pays qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. La description fonctionne ici comme pause 85 On se souvient de Stendhal \u00C3\u00A9crivant \u00C2\u00AB abhorrer la description mat\u00C3\u00A9rielle \u00C2\u00BB, de Val\u00C3\u00A9ry parlant \u00C3\u00A0 son sujet de \u00C2\u00AB denr\u00C3\u00A9e qui se vend au kilo \u00C2\u00BB ou encore du Manifeste du surr\u00C3\u00A9alisme dans lequel Andr\u00C3\u00A9 Breton accusait l\u00E2\u0080\u0099auteur de lui \u00C2\u00AB glisser ses cartes postales \u00C2\u00BB. Mais on peut \u00C3\u00A9galement songer aux romanciers qui se sont efforc\u00C3\u00A9s de transformer cette conception traditionnelle de la description en lui faisant assumer des fonctions particuli\u00C3\u00A8res : on peut songer entre autres \u00C3\u00A0 Balzac, Proust, Simon ou Robbe-Grillet. 86 Cf. notamment \u00C2\u00AB Qu\u00E2\u0080\u0099est-ce qu\u00E2\u0080\u0099une description ? \u00C2\u00BB Po\u00C3\u00A9tique. 12 (1975) : 465-85 et Du Descriptif. Paris : Hachette, 1993, ainsi que les travaux de Laurent Jenny sur \u00C2\u00AB La description \u00C2\u00BB. M\u00C3\u00A9thodes et probl\u00C3\u00A8mes. Gen\u00C3\u00A8ve : Dpt de fran\u00C3\u00A7ais moderne. http://www.unige.ch/lettres/framo/enseignements/methodes/description/ (acc\u00C3\u00A8s le 30.09.2008). 166 dans le r\u00C3\u00A9cit et dans le trajet puisqu\u00E2\u0080\u0099elle s\u00E2\u0080\u0099ouvre explicitement par un arr\u00C3\u00AAt : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099ai immobilis\u00C3\u00A9 la voiture doucement [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (BL 91). La description en tant que telle d\u00C3\u00A9bute par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation des circonstances ext\u00C3\u00A9rieures : \u00C2\u00AB Le matin \u00C3\u00A9tait frisquet, la route d\u00C3\u00A9serte [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (BL 91), avant de s\u00E2\u0080\u0099attacher plus particuli\u00C3\u00A8rement \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation du bois flottant sur la rivi\u00C3\u00A8re. Se substitue alors \u00C3\u00A0 la logique lin\u00C3\u00A9aire du r\u00C3\u00A9cit celle plus s\u00C3\u00A9mantique et associative de la description. Significativement, se d\u00C3\u00A9ploie ici tout un lexique de la circularit\u00C3\u00A9, de la r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9tition : les billots sont ainsi \u00C2\u00AB anim\u00C3\u00A9s de mouvements contradictoires, longues girations aux origines lointaines, imperceptibles tourbillonnements d\u00C3\u00A9compos\u00C3\u00A9s sur plusieurs milles de courants \u00C2\u00BB (BL 92, nous soulignons). \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099image du bois tournoyant, la phrase s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9labore en spirales, les diff\u00C3\u00A9rents termes lexicaux produisant des effets de quasi redondance. C\u00E2\u0080\u0099est en ce sens que Hamon peut \u00C3\u00A9crire que \u00C2\u00AB [t]oute description se pr\u00C3\u00A9sente donc comme un ensemble lexical m\u00C3\u00A9tonymiquement homog\u00C3\u00A8ne [\u00E2\u0080\u00A6] : elle est avant tout une nomenclature extensible [\u00E2\u0080\u00A6] dont les unit\u00C3\u00A9s lexicales constituantes sont d\u00E2\u0080\u0099une plus ou moins grande pr\u00C3\u00A9visibilit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099apparition \u00C2\u00BB (1975, 477). Le mouvement al\u00C3\u00A9atoire et r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9titif des troncs s\u00E2\u0080\u0099oppose donc \u00C3\u00A0 celui du v\u00C3\u00A9hicule \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent arr\u00C3\u00AAt\u00C3\u00A9. Cette description tranche \u00C3\u00A9galement avec le chapitre pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dent qui d\u00C3\u00A9crivait un festival western o\u00C3\u00B9 d\u00C3\u00A9filaient bien des personnages sur un arri\u00C3\u00A8re-fond de vacarme et de d\u00C3\u00A9cor \u00C3\u00A0 la fois h\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9roclite et futile. Au contraire, la description du bois flottant recourt au paradigme de la s\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9nit\u00C3\u00A9 et oppose \u00C3\u00A0 la br\u00C3\u00A8ve temporalit\u00C3\u00A9 effr\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9e de la f\u00C3\u00AAte celle de la dur\u00C3\u00A9e et de la r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9titivit\u00C3\u00A9 : les billots sont d\u00C3\u00A9crits comme de \u00C2\u00AB dociles \u00C2\u00BB \u00C2\u00AB gros bouts de bois avec un destin, un point de d\u00C3\u00A9part et un point d\u00E2\u0080\u0099arriv\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB (BL 92) et le narrateur pr\u00C3\u00AAte attention \u00C3\u00A0 la \u00C2\u00AB grande paix [qui] planait sur la d\u00C3\u00A9licate transition de la lumi\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB (BL 92). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie interne de cette description se fonde donc sur une coh\u00C3\u00A9sion s\u00C3\u00A9mantique qui permet de l\u00E2\u0080\u0099analyser comme une \u00C2\u00AB unit\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9tachable \u00C2\u00BB (Hamon 1975, 466), en tout cas clairement identifiable par rapport au r\u00C3\u00A9cit dans lequel elle est ench\u00C3\u00A2ss\u00C3\u00A9e. Il faut alors s\u00E2\u0080\u0099interroger sur son fonctionnement dans la narration : \u00C2\u00AB \u00C3\u0080 quoi sert une description, quel r\u00C3\u00B4le joue-t-elle dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie globale d\u00E2\u0080\u0099un r\u00C3\u00A9cit ? \u00C2\u00BB (Hamon 1975, 482). Dans le cas de 167 cet extrait, nous pouvons avancer que son r\u00C3\u00B4le est celui de produire une rupture dans le chronotope87 du roman. Comme nous l\u00E2\u0080\u0099avons mentionn\u00C3\u00A9, cette description intervient lors du trajet des personnages de la bourgade en f\u00C3\u00AAte jusqu\u00E2\u0080\u0099au chalet isol\u00C3\u00A9 au bord du lac qui va fonctionner comme un huis clos pour la majeure partie du r\u00C3\u00A9cit. La description du bois flottant est donc le signe d\u00E2\u0080\u0099un changement de lieu des personnages \u00E2\u0080\u0093 de la civilisation et de la collectivit\u00C3\u00A9, on passe \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099isolement \u00E2\u0080\u0093, de rapport au temps \u00E2\u0080\u0093 la br\u00C3\u00A8ve soir\u00C3\u00A9e festive a pris fin, on retourne au rythme lent dict\u00C3\u00A9 par le retour des travaux li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la nature, tel l\u00E2\u0080\u0099abattage des arbres : elle introduit en cela \u00C3\u00A0 la temporalit\u00C3\u00A9 lente et \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9clusion qui pr\u00C3\u00A9valent dans la plus grande partie du roman. Elle annonce \u00C3\u00A9galement le recentrement sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments naturels \u00E2\u0080\u0093 arbres, lac, oiseaux, etc. \u00E2\u0080\u0093 qui vont \u00C3\u00A9vincer les personnages secondaires. Nous remarquons que Hamelin ins\u00C3\u00A8re ses descriptions essentiellement au d\u00C3\u00A9but de ses romans ou rapidement apr\u00C3\u00A8s tout changement de lieu important : le r\u00C3\u00A9cit est bri\u00C3\u00A8vement amorc\u00C3\u00A9, puis le narrateur d\u00C3\u00A9crit de fa\u00C3\u00A7on souvent d\u00C3\u00A9taill\u00C3\u00A9e le paysage environnant, les lieux o\u00C3\u00B9 il se trouve. La r\u00C3\u00A9currence de ce proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie des romans incline \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099interpr\u00C3\u00A9ter comme le signe de l\u00E2\u0080\u0099importance que ce romancier accorde \u00C3\u00A0 la spatialit\u00C3\u00A988. Le versant po\u00C3\u00A9tique du corpus invite \u00C3\u00A0 interroger Lignes a\u00C3\u00A9riennes de Pierre Nepveu, recueil qui emprunte discr\u00C3\u00A8tement quelques-uns de ses traits au genre romanesque. Fait plut\u00C3\u00B4t singulier pour un recueil de po\u00C3\u00A8mes, il met en place au moins deux personnages, l\u00E2\u0080\u0099arpenteur et la femme de m\u00C3\u00A9nage. La structure du recueil retrace l\u00E2\u0080\u0099existence de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport, des pr\u00C3\u00A9mices de 87 Nous empruntons le concept d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9 par Mikha\u00C3\u00AFl Bakhtine d\u00C3\u00A9fini ainsi : Nous appellerons chronotope, ce qui se traduit, litt\u00C3\u00A9ralement, par \u00E2\u0080\u009Ctemps-espace\u00E2\u0080\u009D : la corr\u00C3\u00A9lation essentielle des rapports spatio-temporels, telle qu\u00E2\u0080\u0099elle a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 assimil\u00C3\u00A9e par la litt\u00C3\u00A9rature. Ce terme [\u00E2\u0080\u00A6] exprime l\u00E2\u0080\u0099indissolubilit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099espace et du temps (celui-ci comme quatri\u00C3\u00A8me dimension de l\u00E2\u0080\u0099espace). Nous entendons chronotope comme une cat\u00C3\u00A9gorie litt\u00C3\u00A9raire de la forme et du contenu, sans toucher \u00C3\u00A0 son r\u00C3\u00B4le dans d\u00E2\u0080\u0099autres sph\u00C3\u00A8res de la culture. (237) 88 Cf. les descriptions ayant les m\u00C3\u00AAmes fonctions dans ses autres romans : R, 18-20; C, 15 sqq; BL, 37-40; SG, 66 sqq pour la description de Schefferville et 143 pour le sud des Etats-Unis; JF, 56-7. 168 sa construction jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 sa lente d\u00C3\u00A9ch\u00C3\u00A9ance. En cela, la table des mati\u00C3\u00A8res fonctionne comme un r\u00C3\u00A9sum\u00C3\u00A9 de la trame narrative de l\u00E2\u0080\u0099histoire de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport. La lecture continue du recueil rend perceptible ce passage du temps au fil des pages, alors m\u00C3\u00AAme que chaque po\u00C3\u00A8me se lit davantage comme un arr\u00C3\u00AAt dans le temps, la cristallisation d\u00E2\u0080\u0099un moment singulier de cette histoire. Le po\u00C3\u00A8me est le lieu d\u00E2\u0080\u0099une description, n\u00C3\u00A9cessairement fragment\u00C3\u00A9e et kal\u00C3\u00A9idoscopique de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport et / ou de ses environs. Le \u00C2\u00AB Cahier de l\u00E2\u0080\u0099arpenteur \u00C2\u00BB d\u00C3\u00A9crit ainsi les \u00C2\u00AB [d]unes de sable. M\u00C3\u00A9moire glaciaire. Sur certains coteaux secs poussent d\u00C3\u00A9labr\u00C3\u00A9s les vinaigriers, les viornes et autres petits arbres \u00C2\u00BB (LA 359) et reproduit des \u00C2\u00AB Notes sur un paysage \u00C3\u00A0 raser \u00C2\u00BB qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A8nent comme le seul po\u00C3\u00A8me en vers de cette section. Grande plaine d\u00E2\u0080\u0099argile marine qui recouvre la roche-m\u00C3\u00A8re, rompue. En surface, les marais chantent et le sable des plages o\u00C3\u00B9 buvaient les mammouths s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tale vers Saint-Colomban d\u00C3\u00A9sert de rocs nus, - la roche grise, polie par les glaciers pr\u00C3\u00A9historiques, mordue par le chancre des lichens, sonne sous le pied et ressuscite un pass\u00C3\u00A9 fabuleux et muet. Moraine glaciaire Sous les quenouilles blondes. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9rosion menace les pentes raides, les roches sourdes s\u00E2\u0080\u0099y cramponnent et quelques arbres : sapins, c\u00C3\u00A8dres, pins, pruches, \u00C3\u00A9rables \u00C3\u00A0 caryer. En bas, terres arables \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9couper, arpents de silence, maisons \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9ranger, pierre par pierre. (LA 360) Plus loin, les \u00C2\u00AB Notes de terrain, \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 1997 \u00C2\u00BB recensent \u00C2\u00AB [d]es trains presque sans fin de chariots vides de toute bagage, pouss\u00C3\u00A9s par des ombres. Des convoyeurs inertes. Des fant\u00C3\u00B4mes de valises tournant en rond dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ternit\u00C3\u00A9 des non-arriv\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB (LA 385), tout comme ensuite le \u00C2\u00AB Journal de la femme de m\u00C3\u00A9nage, \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 1999 \u00C2\u00BB d\u00C3\u00A9crit : Des valises abandonn\u00C3\u00A9es tournent encore sur le carrousel : parfois, on les voit dispara\u00C3\u00AEtre derri\u00C3\u00A8re un rideau puis repara\u00C3\u00AEtre par l\u00E2\u0080\u0099autre lucarne. Elles d\u00C3\u00A9filent, mal fichues, \u00C3\u00A9gratign\u00C3\u00A9es, tenues ferm\u00C3\u00A9es par des cordes ou des ceintures. C\u00E2\u0080\u0099est un train sans fin qui tourne en rond, que personne n\u00E2\u0080\u0099attend plus. Je les contemple sans m\u00E2\u0080\u0099approcher. (LA 405) 169 Les descriptions de ces po\u00C3\u00A8mes sont frappantes par leur prosa\u00C3\u00AFsme et par l\u00E2\u0080\u0099absence de forme humaine. Tout ce(ux) qui concourait \u00C3\u00A0 cr\u00C3\u00A9er un paysage habit\u00C3\u00A9, vivant, signifiant, subit avec l\u00E2\u0080\u0099apparition de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport une terrible r\u00C3\u00A9ification. Les hommes sont l\u00C3\u00A0 bien s\u00C3\u00BBr, mais ils demeurent impalpables, pareils \u00C3\u00A0 leurs mouchoirs agit\u00C3\u00A9s, seuls indices de leur pr\u00C3\u00A9sence : \u00C2\u00AB Quelque chose se passe, ou ne se passe plus. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cran des arriv\u00C3\u00A9es et des d\u00C3\u00A9parts d\u00C3\u00A9file \u00C3\u00A0 folle allure, illisible, r\u00C3\u00A9gi par la loi des rendez-vous manqu\u00C3\u00A9s et des retards inexplicables. Les mouchoirs s\u00E2\u0080\u0099agitent, suspendus dans l\u00E2\u0080\u0099air aussi vaste que la nuit. \u00C2\u00BB (LA 408) La derni\u00C3\u00A8re section, \u00C2\u00AB Belle-Rivi\u00C3\u00A8re, 2000 \u00C2\u00BB, dirige de nouveau le lecteur en dehors de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport pour lui donner \u00C3\u00A0 voir la m\u00C3\u00A9tamorphose des environs, d\u00C3\u00A9sormais peupl\u00C3\u00A9s de signes du confort bourgeois et de l\u00E2\u0080\u0099urbanisme : En ces r\u00C3\u00A9gions de sources g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9reuses et de proph\u00C3\u00A9ties en d\u00C3\u00A9route, le soleil fait vibrer les arbres, les vaches revenues d\u00E2\u0080\u0099exil donnent un lait immacul\u00C3\u00A9 autour du village travesti en banlieue, maisons de ville et stations-service scintillent sous un ciel serein que boivent \u00C3\u00A0 grandes ras\u00C3\u00A9es les antennes paraboliques [\u00E2\u0080\u00A6] (LA 425) De nombreux po\u00C3\u00A8mes de Lignes a\u00C3\u00A9riennes fonctionnent ainsi \u00C3\u00A0 la fa\u00C3\u00A7on de br\u00C3\u00A8ves et lacunaires descriptions qui interrompent la trame du \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9cit\u00E2\u0080\u009D de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport. L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre po\u00C3\u00A9tique de Pierre Morency pose diff\u00C3\u00A9remment la probl\u00C3\u00A9matique de la description dans la mesure o\u00C3\u00B9 la trilogie est constitu\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009CHistoires\u00E2\u0080\u009D naturelles, genre qui accueille volontiers diff\u00C3\u00A9rents types de discours, de l\u00E2\u0080\u0099anecdote \u00C3\u00A0 la description en passant par l\u00E2\u0080\u0099explication lexicale. De nombreux passages de la trilogie se donnent ainsi comme des descriptions auto-suffisantes, n\u00E2\u0080\u0099ayant nul autre objet que d\u00C3\u00A9crire pour d\u00C3\u00A9crire, afin de donner \u00C3\u00A0 voir et de donner une consistance et une existence scripturaires \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099objet pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9. Le chapitre \u00C2\u00AB Un petit bois \u00C2\u00BB de Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux s\u00E2\u0080\u0099ouvre sur une premi\u00C3\u00A8re section dans laquelle Morency \u00C3\u00A9voque une s\u00C3\u00A9rie de conversations t\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9phoniques avec Gabrielle Roy : 170 Gabrielle me demanda de lui d\u00C3\u00A9crire, avec tous les d\u00C3\u00A9tails, le lieu o\u00C3\u00B9 je passais mes \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9s, dans une \u00C3\u00AEle pr\u00C3\u00A8s de Qu\u00C3\u00A9bec. Je lui parlai alors de l\u00E2\u0080\u0099estuaire, du fleuve, de la batture aux rigolets, du chalet rouge et du petit bois qui le flanque, en lui pr\u00C3\u00A9cisant que l\u00E2\u0080\u0099y conduire serait une joie pour moi d\u00C3\u00A8s la venue des beaux jours. \u00E2\u0080\u0093 Non, non, s\u00E2\u0080\u0099exclama-t-elle, d\u00C3\u00A9crivez-le-moi tout de suite, votre petit bois ! (LO 58) Commence alors la description, enjeu en tant que tel du discours, fr\u00C3\u00A9quemment interrompue par les remarques et questions de la romanci\u00C3\u00A8re : Je lui dis alors qu\u00E2\u0080\u0099elle ne devait pas s\u00E2\u0080\u0099attendre \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9couvrir une for\u00C3\u00AAt proprette, form\u00C3\u00A9e de quelques essences d\u00E2\u0080\u0099arbres joliment align\u00C3\u00A9s au flanc d\u00E2\u0080\u0099une colline chauff\u00C3\u00A9e au soleil. Je lui demandai d\u00E2\u0080\u0099imaginer plut\u00C3\u00B4t, au bord mar\u00C3\u00A9cageux du fleuve, un cort\u00C3\u00A8ge de grands saules composant une barri\u00C3\u00A8re naturelle entre la gr\u00C3\u00A8ve et la terre ferme. Derri\u00C3\u00A8re les saules, un pr\u00C3\u00A9 envahi par les chardons et les ascl\u00C3\u00A9piades, puis une aulnaie au sol noir et spongieux o\u00C3\u00B9 abondent, en juillet, le \u00E2\u0080\u009Ctabac du diable\u00E2\u0080\u009D, les \u00E2\u0080\u009Cchoux puants\u00E2\u0080\u009D, les asters, les salicaires, les foug\u00C3\u00A8res et les impatientes, tous v\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9taux d\u00E2\u0080\u0099une sociabilit\u00C3\u00A9 exub\u00C3\u00A9rante. Je l\u00E2\u0080\u0099invitai \u00C3\u00A0 se repr\u00C3\u00A9senter cette aulnaie limit\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099est par un ruisseau qui chante \u00C3\u00A0 la lisi\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099un bois plus \u00C3\u00A9pais, form\u00C3\u00A9 de massifs de bouleaux c\u00C3\u00B4toyant des groupes de c\u00C3\u00A8dres blancs, de merisiers et de trembles, et, parmi ces esp\u00C3\u00A8ces principales, des \u00C3\u00A9rables, des cormiers, des fr\u00C3\u00AAnes et des am\u00C3\u00A9lanchiers. [\u00E2\u0080\u00A6] \u00E2\u0080\u0093 Parlez-moi encore de ce massif de bouleaux, dit-elle en s\u00E2\u0080\u0099animant. Et j\u00E2\u0080\u0099essaie de lui d\u00C3\u00A9peindre cet \u00C3\u00AElot d\u00E2\u0080\u0099arbres p\u00C3\u00A2les en bordure du pr\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6] (LO 58-9) Cet extrait repr\u00C3\u00A9sente bien la teneur des descriptions de Morency : une g\u00C3\u00A9ographie se met en place \u00C3\u00A0 partir du bord du fleuve et s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tend progressivement avec le d\u00C3\u00A9nombrement de diff\u00C3\u00A9rentes esp\u00C3\u00A8ces v\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tales. Les phrases sont plut\u00C3\u00B4t longues, surtout nominales, agr\u00C3\u00A9ment\u00C3\u00A9es de nombreux adjectifs qui renforcent l\u00E2\u0080\u0099expressivit\u00C3\u00A9 des noms \u00C3\u00A9num\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s, mais leur structure syntaxique ne se fait que rarement complexe \u00C3\u00A0 suivre. La description s\u00E2\u0080\u0099offre comme ce petit bois, dans sa joyeuse et na\u00C3\u00AFve vivacit\u00C3\u00A9 plut\u00C3\u00B4t que comme la \u00C2\u00AB for\u00C3\u00AAt proprette \u00C2\u00BB au charme \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9. La description prend forme en suivant les points cardinaux et est fr\u00C3\u00A9quemment dynamis\u00C3\u00A9e et relanc\u00C3\u00A9e par les interventions d\u00E2\u0080\u0099un narrataire. Mais surtout, les descriptions de Morency s\u00E2\u0080\u0099annoncent, se donnent et se rappellent pour telles : \u00C2\u00AB Je l\u00E2\u0080\u0099invitai \u00C3\u00A0 se repr\u00C3\u00A9senter \u00C2\u00BB (LO 58) et plus loin \u00C2\u00AB j\u00E2\u0080\u0099essaie de lui d\u00C3\u00A9peindre \u00C2\u00BB (LO 59). On est bien loin des fonctions \u00E2\u0080\u009Cvraisemblabilisantes\u00E2\u0080\u009D dont parle Philippe 171 Hamon au sujet du roman r\u00C3\u00A9aliste89. La description chez Morency est pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9e comme suffisante \u00C3\u00A0 elle-m\u00C3\u00AAme et vaut pour sa valeur po\u00C3\u00A9tique. Voir et savoir : \u00C3\u00A9thique de la connaissance chez Pierre Morency Pour \u00C3\u00A9crire un seul vers, il faut avoir vu beaucoup de villes, d\u00E2\u0080\u0099hommes et de choses, il faut conna\u00C3\u00AEtre les animaux, il faut sentir comment volent les oiseaux et savoir quel mouvement font les petites fleurs en s\u00E2\u0080\u0099ouvrant le matin. [\u00E2\u0080\u00A6] Et il ne suffit m\u00C3\u00AAme pas d\u00E2\u0080\u0099avoir des souvenirs. Il faut savoir les oublier quand ils sont nombreux, et il faut la grande patience d\u00E2\u0080\u0099attendre qu\u00E2\u0080\u0099ils reviennent. Car les souvenirs eux-m\u00C3\u00AAmes ne sont pas encore cela. Ce n\u00E2\u0080\u0099est que lorsqu\u00E2\u0080\u0099ils deviennent en nous sang, regard, geste, lorsqu\u00E2\u0080\u0099ils n\u00E2\u0080\u0099ont plus de nom et ne se distinguent plus de nous, ce n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099alors qu\u00E2\u0080\u0099il peut arriver qu\u00E2\u0080\u0099en une heure tr\u00C3\u00A8s rare, du milieu d\u00E2\u0080\u0099eux, se l\u00C3\u00A8ve le premier mot d\u00E2\u0080\u0099un vers. (Rainer Maria Rilke, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge 25-6) Si les paysages sont d\u00C3\u00A9crits pour eux-m\u00C3\u00AAmes dans les Histoires naturelles, ou dans une moindre mesure dans Les paroles qui marchent dans la nuit et \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, ces descriptions paysag\u00C3\u00A8res participent d\u00E2\u0080\u0099une dimension fondamentale de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency, celle qui lie voir et savoir. Avec une grande habilet\u00C3\u00A9, la trilogie des Histoires naturelles m\u00C3\u00AAle litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9 et mathesis : les descriptions, produit de la qualit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un \u00E2\u0080\u009Cvoir\u00E2\u0080\u009D, sont le support d\u00E2\u0080\u0099un savoir \u00C3\u00A0 partager avec le lecteur. Ainsi, \u00C2\u00AB [l]es voyageurs, explorateurs-guides, exp\u00C3\u00A9rimentateurs artisanaux, au nombre desquels Laurent Mailhot compte Morency, ont beaucoup plus de valeur narrative et de consistance litt\u00C3\u00A9raire que les savants de laboratoire et les techniciens trop pointus \u00C2\u00BB (Mailhot 2005, 238). Mais \u00E2\u0080\u009Cvoir\u00E2\u0080\u009D et \u00E2\u0080\u009Csavoir\u00E2\u0080\u009D se conjuguent mutuellement dans bien des sens : si l\u00E2\u0080\u0099on admet g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement que l\u00E2\u0080\u0099on apprend en observant, la pr\u00C3\u00A9face de Brochier 89 \u00C2\u00AB La description, avant m\u00C3\u00AAme de commencer, doit donc se justifier, et elle se caract\u00C3\u00A9rise alors par tout un remplissage vraisemblabilisant destin\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 servir d\u00E2\u0080\u0099alibi. \u00C2\u00BB (Hamon 1975, 472) 172 rappelle qu\u00E2\u0080\u0099il est \u00C3\u00A9galement vrai que \u00C2\u00AB pour voir il faut vouloir, et savoir \u00C2\u00BB (12) : \u00C2\u00AB [o]n ne voit bien que ce que l\u00E2\u0080\u0099on sait \u00C2\u00BB (LO 138), \u00C3\u00A9crit encore Morency. Exercer son \u00C2\u00AB \u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain \u00C2\u00BB, c\u00E2\u0080\u0099est donc faire preuve de \u00C2\u00AB la patience active de la d\u00C3\u00A9couverte \u00C2\u00BB (Brochier 12). Morency ne dit pas autre chose lorsqu\u00E2\u0080\u0099il explique que \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099acquisition de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain n\u00E2\u0080\u0099avait de sens pour [lui] que si elle permettait de sortir de soi, d\u00E2\u0080\u0099aller \u00C3\u00A0 la rencontre des choses, m\u00C3\u00AAmes menues, de voir soudainement le monde s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9largir et d\u00C3\u00A9ployer des richesses souvent invisibles au promeneur distrait \u00C2\u00BB (OA 20). Pourtant, pas m\u00C3\u00AAme \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il am\u00C3\u00A9ricain \u00C2\u00BB ne permet la transmission d\u00E2\u0080\u0099une mathesis empreinte de sagesse. En effet, toute sagesse commence par la conscience de ce qu\u00E2\u0080\u0099elle ignore, conscience que Morency rend par la m\u00C3\u00A9taphore de l\u00E2\u0080\u0099arbre lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB [l]\u00E2\u0080\u0099arbre illustre \u00C3\u00A0 merveille une des grandes r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s de notre pr\u00C3\u00A9sence au monde : c\u00E2\u0080\u0099est que nous ne voyons qu\u00E2\u0080\u0099une bien faible partie des choses qui nous entourent. Un arbre, par exemple, est beaucoup plus grand, plus large dans le sol que sur terre. \u00C2\u00BB (OA 77). Voir ne suffit donc pas, il faut encore s\u00E2\u0080\u0099attacher \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9celer l\u00E2\u0080\u0099invisible sous les apparences, t\u00C3\u00A2che \u00C3\u00A0 laquelle s\u00E2\u0080\u0099arriment le philosophe et / ou le po\u00C3\u00A8te : \u00C2\u00AB Je serais pr\u00C3\u00A8s de penser que le Grand H\u00C3\u00A9ron [\u00E2\u0080\u00A6] est le philosophe des oiseaux. [\u00E2\u0080\u00A6] Il poss\u00C3\u00A8de la gravit\u00C3\u00A9 et la placidit\u00C3\u00A9 de qui fait profession de bien voir et de scruter sous la surface des choses. \u00C2\u00BB (LO 53). Cependant, le po\u00C3\u00A8te ruine toute possibilit\u00C3\u00A9 de m\u00C3\u00A9prise sur le sens de son discours. Le Grand H\u00C3\u00A9ron n\u00E2\u0080\u0099est jamais qu\u00E2\u0080\u0099une figure du po\u00C3\u00A8te et du philosophe. Quand bien m\u00C3\u00AAme Morency \u00C3\u00A9voque longuement le chant de diff\u00C3\u00A9rents oiseaux, il \u00C2\u00AB essaie, dans la mesure du possible, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9viter toute interpr\u00C3\u00A9tation qui pourrait nous abuser sur une pr\u00C3\u00A9tendue vie int\u00C3\u00A9rieure des b\u00C3\u00AAtes calqu\u00C3\u00A9e sur ce que nous savons de la n\u00C3\u00B4tre \u00C2\u00BB (LO 82) : \u00C2\u00AB Je ne dis pas que les oiseaux parlent. Je dis qu\u00E2\u0080\u0099ils disent quelque chose en \u00C3\u00A9tant simplement qui ils sont. \u00C2\u00BB (LO 185). Les Histoires naturelles fonctionnent ainsi comme un discours dont la dimension mathetique est ind\u00C3\u00A9niable, mais qui v\u00C3\u00A9hicule concomitamment une \u00C3\u00A9thique du discours de connaissance. Or, cette \u00C3\u00A9thique exige une confrontation permanente \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 : \u00C2\u00AB Toujours r\u00C3\u00A9inventer, toujours d\u00C3\u00A9passer l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat actuel des connaissances abstraites par un travail 173 forcen\u00C3\u00A9 sur le concret. \u00C2\u00BB (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Smith 41). Dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, le po\u00C3\u00A8te remarque que [b]ien souvent on conna\u00C3\u00AEt toutes les marques d\u00E2\u0080\u0099automobiles, le nom des politiciens et des vedettes, celui des joueurs de stade avec leur num\u00C3\u00A9ro. Mais conna\u00C3\u00AEt-on le nom des arbres qui vivent autour de soi ? Et pourtant, pour l\u00E2\u0080\u0099esprit, il est bon de conna\u00C3\u00AEtre par leur vrai nom chaque arbre de sa rue, les plus beaux f\u00C3\u00BBts de son quartier, les essences remarquables de sa ville. Parce qu\u00E2\u0080\u0099il est n\u00C3\u00A9cessaire d\u00E2\u0080\u0099enraciner sa connaissance, parce que cette mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre au monde te donne la juste mesure de ce que tu es. (AHL 167) Ici encore sont articul\u00C3\u00A9es les exigences \u00C3\u00A9thiques de confrontation \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 et de connaissance du monde. C\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 ce prix que l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Pierre Morency peut devenir ce \u00C2\u00AB superbe pr\u00C3\u00A9cis de connaissance po\u00C3\u00A9tique \u00C2\u00BB (Brochier 14). Nommer Encore faut-il souligner que toute connaissance implique la capacit\u00C3\u00A9 de nommer son objet. Tel est bien ce qu\u00E2\u0080\u0099affirme la citation pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dente lorsqu\u00E2\u0080\u0099elle insiste sur l\u00E2\u0080\u0099importance du nom. \u00C3\u0089crire et conna\u00C3\u00AEtre le paysage, c\u00E2\u0080\u0099est le donner \u00C3\u00A0 voir, mais c\u00E2\u0080\u0099est aussi pouvoir le nommer, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire le situer, le d\u00C3\u00A9signer sur une carte, f\u00C3\u00BBt-elle imaginaire. Dans La Vie enti\u00C3\u00A8re, le po\u00C3\u00A8te t\u00C3\u00A9moigne de l\u00E2\u0080\u0099insistance des choses \u00C3\u00A0 les exprimer : les sagittaires \u00C2\u00AB me disaient : dis la force et la d\u00C3\u00A9licatesse de notre beaut\u00C3\u00A9, dis notre ardeur \u00C2\u00BB (VE 77). Le po\u00C3\u00A8te est celui qui met en mots et cette mise en mots \u00E2\u0080\u009Cfixe\u00E2\u0080\u009D en retour les objets, les situe dans le paysage auquel elle les restitue. Cette exigence de la nomination participe de la dimension naturaliste du projet. Pourtant, plusieurs traits stylistiques de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de Pierre Morency montrent qu\u00E2\u0080\u0099il tente de contourner cette contrainte de la nomination. Laurent Mailhot souligne ainsi l\u00E2\u0080\u0099importance accrue qu\u00E2\u0080\u0099acqui\u00C3\u00A8rent les \u00C2\u00AB litteraria \u00C2\u00BB chez Morency par rapport \u00C3\u00A0 la tradition naturaliste : Comme Buffon (et contre Linn\u00C3\u00A9), Morency pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re la description \u00C3\u00A0 la d\u00C3\u00A9finition. [...] Linn\u00C3\u00A9 indiquait l\u00E2\u0080\u0099ordre suivant pour la description d\u00E2\u0080\u0099un animal : nom, th\u00C3\u00A9orie, genre, esp\u00C3\u00A8ce, attributs, usage \u00C2\u00AB et, pour terminer, Litteraria. Tout le langage d\u00C3\u00A9pos\u00C3\u00A9 par le temps sur les choses est repouss\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la derni\u00C3\u00A8re 174 limite, comme un suppl\u00C3\u00A9ment [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB90. Morency, comme d\u00E2\u0080\u0099autres \u00C3\u00A9crivains modernes, inversera bien entendu cet ordre, sans en m\u00C3\u00A9conna\u00C3\u00AEtre l\u00E2\u0080\u0099utilit\u00C3\u00A9. Il fera du \u00C2\u00AB suppl\u00C3\u00A9ment \u00C2\u00BB une base ou un pr\u00C3\u00A9texte pour revoir les autres cat\u00C3\u00A9gories. (2005, 235-6) La description plut\u00C3\u00B4t que la d\u00C3\u00A9finition et surtout un int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt marqu\u00C3\u00A9 pour tout le palimpseste langagier qui recouvre chaque objet : telles sont les deux perspectives d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture diagonales qu\u00E2\u0080\u0099adopte Morency dans les Histoires naturelles. D\u00C3\u00A9crire implique une approche p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rique et n\u00C3\u00A9cessite bien des mots et des images \u00E2\u0080\u0093 l\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9 un terme suffirait \u00C3\u00A0 nommer. Donner toute leur importance aux \u00C2\u00AB litteraria \u00C2\u00BB, d\u00C3\u00A9ployer leurs sens et leurs potentialit\u00C3\u00A9s implique encore de cerner approximativement l\u00E2\u0080\u0099objet dans un premier temps, en faisant jouer ce que Morency nomme le \u00C2\u00AB folklore \u00C2\u00BB (OA 70), pratique litt\u00C3\u00A9raire et onomastique de l\u00E2\u0080\u0099objet. Le chapitre de L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0092il am\u00C3\u00A9ricain qu\u00E2\u0080\u0099il consacre au pissenlit, \u00C3\u00A0 son \u00C3\u00A9tymologie et \u00C3\u00A0 ses variations onomastiques en fournit un excellent exemple91. En contradiction avec son projet naturaliste, Morency semble donc toujours mettre en \u00C5\u0093uvre des strat\u00C3\u00A9gies d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vitement de la d\u00C3\u00A9finition et de la simple nomination : mais cette contradiction n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099apparente, tant les descriptions obliques et les mille et une remarques dont il entoure l\u00E2\u0080\u0099objet de son propos en dessinent une image beaucoup plus g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9reuse et complexe que n\u00E2\u0080\u0099importe quelle d\u00C3\u00A9finition de dictionnaire. De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on dans Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux, le po\u00C3\u00A8te \u00C3\u00A9voque un abord de mar\u00C3\u00A9cage qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099est refus\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB baptis[er] \u00C2\u00BB : \u00C2\u00AB Il me pla\u00C3\u00AEt assez que ce petit ermitage soit priv\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099identification. De la sorte il n\u00E2\u0080\u0099est pas fig\u00C3\u00A9 sur ses assises, il peut \u00C3\u00A0 tout instant se d\u00C3\u00A9tacher, il vogue, je vogue avec lui, sans trop de liens avec la pesanteur. \u00C2\u00BB (LO 21). Autrement dit, ce qui n\u00E2\u0080\u0099a pas de nom n\u00E2\u0080\u0099a pas d\u00E2\u0080\u0099attache non plus, ni m\u00C3\u00AAme de point pour le d\u00C3\u00A9signer sur une carte, et ce pour le plus grand bonheur de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain. Il semblerait donc que ce soit la r\u00C3\u00A9ticence, le retardement \u00E2\u0080\u0093 la 90 La citation interne est de Michel Foucault, extraite des Mots et des choses. Arch\u00C3\u00A9ologie des sciences humaines, Paris : Gallimard, 1966, p. 142. 91 Cf. OA, \u00C2\u00AB Simple et cousu d\u00E2\u0080\u0099or \u00C2\u00BB, p. 57-72. 175 \u00E2\u0080\u009Cdiff\u00C3\u00A9rance\u00E2\u0080\u009D ch\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 Derrida \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 nommer l\u00E2\u0080\u0099objet ou le paysage qui, chez Morency, leur conf\u00C3\u00A8re une existence scripturaire. Dans Cowboy, Hamelin th\u00C3\u00A9matise lui aussi l\u00E2\u0080\u0099importance de l\u00E2\u0080\u0099onomastique et de la nomination. Tr\u00C3\u00A8s t\u00C3\u00B4t dans le roman, le narrateur \u00C3\u00A9voque \u00C2\u00AB le silence palpable du Nord \u00C2\u00BB (C 18) et \u00C3\u00A9tablit clairement des liens entre le rapport au langage que nourrissent les habitants de Grande- Ourse et leur situation marginale : On dirait qu\u00E2\u0080\u0099ils ont peur du silence, peur que les mots leur restent en travers de la gorge, comme des ar\u00C3\u00AAtes. Ils se tendent de toutes leurs forces vers autrui, leur parole est enti\u00C3\u00A8rement centrifuge, leur conversation est un tour de force, un truc de fil-de-f\u00C3\u00A9riste. Elle se met parfois \u00C3\u00A0 vaciller au bord de leur ab\u00C3\u00AEme int\u00C3\u00A9rieur, et alors ils regardent autour d\u00E2\u0080\u0099eux en qu\u00C3\u00AAte d\u00E2\u0080\u0099une perche, ils se raccrochent hors d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9quilibre, \u00C3\u00A0 des mots qui sonnent creux, et toujours \u00C3\u00A7a repart [\u00E2\u0080\u00A6]. Contre la menace omnipr\u00C3\u00A9sente de la dilution dans l\u00E2\u0080\u0099espace, ils n\u00E2\u0080\u0099ont que leur langue. Les mots, les propositions, les phrases jamais compl\u00C3\u00A8tes les tiennent ensemble, les relient entre eux comme la route les rattache au monde. La concision est impossible dans un pays dilat\u00C3\u00A9. (C 19-20) Cette image du gouffre int\u00C3\u00A9rieur dans lequel sombrent ceux qui ne prononcent pas m\u00C3\u00AAme ces banalit\u00C3\u00A9s d\u00C3\u00A9cousues qui tiennent lieu de dialogue \u00C3\u00A0 Grande-Ourse revient \u00C3\u00A0 plusieurs reprises dans le roman, notamment pour d\u00C3\u00A9crire le rapport au langage qu\u00E2\u0080\u0099entretient le personnage du Vieux : Il parlait au bord du vertige, comme on marche sur l\u00E2\u0080\u0099ar\u00C3\u00AAte d\u00E2\u0080\u0099un pr\u00C3\u00A9cipice, parlait pour ne pas s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAter et chacun savait qu\u00E2\u0080\u0099au premier arr\u00C3\u00AAt, il dispara\u00C3\u00AEtrait comme une simple irisation sur des gouttelettes d\u00E2\u0080\u0099eau. Parfois, il laissait en suspens une phrase sit\u00C3\u00B4t entam\u00C3\u00A9e, la reprenait pour chercher la suite, cherchait bient\u00C3\u00B4t ce qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9tait cens\u00C3\u00A9 chercher d\u00E2\u0080\u0099abord, se cherchant lui-m\u00C3\u00AAme tout ce temps dans le vide interstitiel o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099engouffrent les m\u00C3\u00A9moires en faillite. Tout son monde s\u00E2\u0080\u0099engloutissait soudain dans un remous de silence. Il vivait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 des petites morts entre ses mots. (C 102-3) Tel est le paradoxe des habitants de Grande-Ourse : il faut parler, nommer le r\u00C3\u00A9el environnant pour ne pas s\u00E2\u0080\u0099y perdre tant il les tient \u00C3\u00A0 distance du reste du monde, mais en m\u00C3\u00AAme temps, le lecteur d\u00C3\u00A9couvre leur pauvret\u00C3\u00A9, leur d\u00C3\u00A9sarroi \u00C3\u00A0 nommer ce paysage alentour. De fa\u00C3\u00A7on tr\u00C3\u00A8s prosa\u00C3\u00AFque, ce sont les chiffres qui d\u00C3\u00A9signent et donnent une apparence de sens aux environs : Il faut savoir qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Grande-Ourse, au milieu de tout cet espace inhabit\u00C3\u00A9, les chiffres poss\u00C3\u00A9daient un statut particulier. Le bien nommer est un luxe qui ne vient qu\u00E2\u0080\u0099avec la civilisation. L\u00C3\u00A0-bas, on ne disait pas au lac Tel, mais au Trois-Milles [\u00E2\u0080\u00A6]. La terre \u00C3\u00A9tait \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9chiffrer \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9faut d\u00E2\u0080\u0099avoir \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9frich\u00C3\u00A9e. Le compteur de la camionnette prenait la toponymie en charge et, obs\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9s par les distances, les gens exorcisaient leur \u00C3\u00A9cartement en jetant des chiffres sur la carte. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loignement leur paraissait moins effrayant avec des pr\u00C3\u00A9cisions clou\u00C3\u00A9es dedans. Le vide se r\u00C3\u00A9sorbait dans la rassurante lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une conscience collective jalonn\u00C3\u00A9e de bornes milliaires imaginaires. (C 59) 176 Ce roman montre l\u00E2\u0080\u0099importance de l\u00E2\u0080\u0099onomastique g\u00C3\u00A9ographique par la mise en sc\u00C3\u00A8ne de son absence ou d\u00E2\u0080\u0099une nomination chiffr\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 valeur parodique. Le paysage dans ce corpus est donc une construction esth\u00C3\u00A9tique qui se situe \u00C3\u00A0 la crois\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099une qualit\u00C3\u00A9 du regard et du langage. Pour advenir, le paysage doit dans un premier temps \u00C3\u00AAtre \u00E2\u0080\u009Cvu\u00E2\u0080\u009D, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire per\u00C3\u00A7u comme tel, comme un agencement de diff\u00C3\u00A9rents \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments produisant un effet d\u00E2\u0080\u0099ensemble \u00E2\u0080\u0093 d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099importance du regard et de ses m\u00C3\u00A9taphores, mais aussi d\u00E2\u0080\u0099un \u00E2\u0080\u009Csavoir voir\u00E2\u0080\u009D chez Morency. Dans un second temps, il doit aussi \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9crit, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire d\u00C3\u00A9crit, m\u00C3\u00AAme si nous avons pu montrer que paradoxalement, celui-ci se rebiffe souvent \u00C3\u00A0 toute vell\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de nomination. 3.2. Des lieux cruciaux Le lieu est ce qui rassemble en soi l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre d\u00E2\u0080\u0099une chose. (Martin Heidegger, Le Principe de raison 106) Proc\u00C3\u00A9dant d\u00E2\u0080\u0099une perception moins artistique que le paysage, le lieu se d\u00C3\u00A9finit comme une \u00C2\u00AB portion d\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB92 : Est un lieu l\u00E2\u0080\u0099ordre (quel qu\u00E2\u0080\u0099il soit) selon lequel des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments sont distribu\u00C3\u00A9s dans des rapports de coexistence. S\u00E2\u0080\u0099y trouve donc exclue la possibilit\u00C3\u00A9, pour deux choses, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00AAme place. La loi du \u00E2\u0080\u009Cpropre\u00E2\u0080\u009D y r\u00C3\u00A8gne : les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s sont les uns \u00C3\u00A0 c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 des autres, chacun situ\u00C3\u00A9 en un endroit \u00E2\u0080\u009Cpropre\u00E2\u0080\u009D et distinct qu\u00E2\u0080\u0099il d\u00C3\u00A9finit. Un lieu est donc une configuration instantan\u00C3\u00A9e de positions. Il implique une indication de stabilit\u00C3\u00A9. (de Certeau 208) Michel de Certeau met l\u00E2\u0080\u0099accent sur la stabilit\u00C3\u00A9 et la disposition des objets qui conf\u00C3\u00A8rent \u00C3\u00A0 un lieu son unit\u00C3\u00A9. Mais cette d\u00C3\u00A9finition ne prend pas en compte le facteur humain. Michel Collot int\u00C3\u00A8gre ce facteur humain tout en insistant sur la dimension limit\u00C3\u00A9e du lieu : Le lieu peut se d\u00C3\u00A9finir par une forte d\u00C3\u00A9limitation topographique et culturelle : il circonscrit le territoire d\u00E2\u0080\u0099une communaut\u00C3\u00A9 partageant le m\u00C3\u00AAme code de valeurs, de croyances et de significations : c\u00E2\u0080\u0099est un 92 Par le Tr\u00C3\u00A9sor de la Langue Fran\u00C3\u00A7aise. 177 microcosme qui entre en relation verticale avec un monde sup\u00C3\u00A9rieur dont il est en r\u00C3\u00A9duction l\u00E2\u0080\u0099image imparfaite. (2005, 271) Yves Bonnefoy op\u00C3\u00A8re une distinction entre espace et lieu : \u00C2\u00AB Ce que j\u00E2\u0080\u0099appelle espace [\u00E2\u0080\u00A6], c\u00E2\u0080\u0099est ce dont nous a dot\u00C3\u00A9 le langage, ce que d\u00E2\u0080\u0099abord il a structur\u00C3\u00A9 : un champ o\u00C3\u00B9 les objets se situent les uns \u00C3\u00A0 c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 des autres par le truchement de leur apparence ext\u00C3\u00A9rieure, pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9e par voie de g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A9trie. \u00C2\u00BB (27). Bonnefoy d\u00C3\u00A9finit donc l\u00E2\u0080\u0099espace comme une abstraction langagi\u00C3\u00A8re o\u00C3\u00B9 se situent les objets perceptibles essentiellement par leur apparence. L\u00E2\u0080\u0099espace est le champ de l\u00E2\u0080\u0099objectivit\u00C3\u00A9 et de la g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A9trie, mais aussi des perceptions fallacieuses. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099inverse, le lieu re\u00C3\u00A7oit une d\u00C3\u00A9finition o\u00C3\u00B9 la subjectivit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099individu est prise en compte : De l\u00E2\u0080\u0099espace ainsi entendu, l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience d\u00E2\u0080\u0099un lieu est l\u00E2\u0080\u0099antagoniste, puisqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre en un lieu, vivre ainsi, c\u00E2\u0080\u0099est avoir avec quelques \u00C3\u00AAtres ou choses des rapports personnels, donc int\u00C3\u00A9rieurs, non repr\u00C3\u00A9sentables, avec un centre ici, au point o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on est, par opposition au \u00E2\u0080\u009Cl\u00C3\u00A0-bas\u00E2\u0080\u009D du point de fuite. (Bonnefoy 28) Selon cette conception, le lieu est intimement li\u00C3\u00A9 au v\u00C3\u00A9cu qui s\u00E2\u0080\u0099y enracine. Il renvoie \u00C3\u00A0 la vie int\u00C3\u00A9rieure et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099irrepr\u00C3\u00A9sentable, et s\u00E2\u0080\u0099apparente en cela \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099approche bachelardienne de la Po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace (1957) qui fait \u00C3\u00A9galement la part belle \u00C3\u00A0 la subjectivit\u00C3\u00A9 et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience. Pour le ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A9nologue, nombre de lieux se comprennent \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments \u00E2\u0080\u0093 terre, air, eau, feu \u00E2\u0080\u0093 qui sont alors bien plus que de simples th\u00C3\u00A9matiques ou lieux communs. Les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments sont v\u00C3\u00A9ritablement des cat\u00C3\u00A9gories de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire qu\u00E2\u0080\u0099ils structurent en profondeur. Nous proposons ainsi de relever quelques lieux de confins sur lesquels les auteurs semblent continuellement revenir. Ces lieux sont capitaux dans la mesure o\u00C3\u00B9 ils forment des p\u00C3\u00B4les d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture : ils se trouvent \u00C3\u00A0 la crois\u00C3\u00A9e de plusieurs \u00C5\u0093uvres du corpus, et tels des carrefours de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire, ils ouvrent diff\u00C3\u00A9rentes significations possibles, invitant \u00C3\u00A0 les lire dans plusieurs sens. Mais ils sont cruciaux \u00C3\u00A9galement au sens o\u00C3\u00B9 ils renseignent tant sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration d\u00E2\u0080\u0099un espace g\u00C3\u00A9ographique que po\u00C3\u00A9tique. Autrement dit, l\u00E2\u0080\u0099analyse de ces lieux devrait permettre de d\u00C3\u00A9gager une appr\u00C3\u00A9hension globale de la spatialit\u00C3\u00A9, tout en mettant en lumi\u00C3\u00A8re les rapports que le sujet entretient \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace. En effet, le lieu semble se singulariser de par sa dimension de v\u00C3\u00A9cu 178 qu\u00E2\u0080\u0099y investit le sujet. Quels sont alors ces lieux objets de repr\u00C3\u00A9sentation dans les textes \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s et que r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent-ils de la g\u00C3\u00A9ographie des \u00C5\u0093uvres dans lesquelles ils s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8rent ? Comment ces lieux pivots fonctionnent-ils dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie des textes ? Suivant les cat\u00C3\u00A9gories de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire propos\u00C3\u00A9es par Bachelard autour des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments, nous regroupons ces lieux selon l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment auquel chacun semble se rattacher, \u00C3\u00A9tudiant donc l\u00E2\u0080\u0099air, la terre, l\u00E2\u0080\u0099air et l\u00E2\u0080\u0099eau93. Chacun de ces \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments est en effet porteur d\u00E2\u0080\u0099un imaginaire qui nourrit et infl\u00C3\u00A9chit le rapport aux lieux : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace saisi par l\u00E2\u0080\u0099imagination ne peut rester l\u00E2\u0080\u0099espace indiff\u00C3\u00A9rent livr\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la mesure et \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9flexion du g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A8tre. Il est v\u00C3\u00A9cu. Et il est v\u00C3\u00A9cu, non pas dans sa positivit\u00C3\u00A9, mais avec toutes les partialit\u00C3\u00A9s de l\u00E2\u0080\u0099imagination. \u00C2\u00BB (Bachelard 17). Immat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 a\u00C3\u00A9rienne Les repr\u00C3\u00A9sentations des lieux a\u00C3\u00A9riens se partagent nettement selon leur peuplement : chez Morency, le ciel est ainsi l\u00E2\u0080\u0099espace o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099observent les oiseaux, alors que chez Hamelin et chez Nepveu, il s\u00E2\u0080\u0099apparente \u00C3\u00A0 une toile de fond artificialis\u00C3\u00A9e sur laquelle passent les avions. De l\u00E2\u0080\u0099oiseau \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099avion : les diff\u00C3\u00A9rences sont grandes et l\u00E2\u0080\u0099espace naturel qu\u00E2\u0080\u0099est le ciel chez Morency semble devenir une sorte de th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre de l\u00E2\u0080\u0099absurde chez Hamelin et chez Nepveu. Dans Les Histoires naturelles du Nouveau Monde, et tout particuli\u00C3\u00A8rement dans Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux, le ciel est pr\u00C3\u00A9sent en permanence, quand bien m\u00C3\u00AAme le mot n\u00E2\u0080\u0099appara\u00C3\u00AEt qu\u00E2\u0080\u0099occasionnellement. Et pour cause, le ciel est bien souvent le fond sur lequel se d\u00C3\u00A9tachent les oiseaux qu\u00E2\u0080\u0099observe Morency. Cette omnipr\u00C3\u00A9sence invisible du ciel s\u00E2\u0080\u0099apparente \u00C3\u00A0 celle de la page sur laquelle se d\u00C3\u00A9tachent lettres et mots, v\u00C3\u00A9ritables objets de l\u00E2\u0080\u0099attention. Il n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099un cas o\u00C3\u00B9 le 93 Il va de soi que le feu est ici \u00C3\u00A0 diff\u00C3\u00A9rencier des autres \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments dans la mesure o\u00C3\u00B9 il n\u00E2\u0080\u0099a pas de permanence. Tout au plus pourrait-il \u00C3\u00AAtre abord\u00C3\u00A9 de fa\u00C3\u00A7on m\u00C3\u00A9taphorique comme image de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. 179 ciel acquiert une r\u00C3\u00A9elle existence chez Morency : lorsque les oiseaux, se confondant avec le ciel, deviennent eux-m\u00C3\u00AAmes ciel : C\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait un apr\u00C3\u00A8s-midi d\u00E2\u0080\u0099avril entre soleil et grisaille. Je roulais sur le boulevard Laurier, \u00C3\u00A0 Sainte-Foy, pr\u00C3\u00A8s de Qu\u00C3\u00A9bec, en direction de l\u00E2\u0080\u0099ouest. Au plus loin, l\u00E2\u0080\u0099horizon se mit \u00C3\u00A0 bouger puis \u00C3\u00A0 onduler. Un fin nuage noir s\u00E2\u0080\u0099approchait en s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tirant, en se balan\u00C3\u00A7ant, en variant sa forme. Ce nuage tout \u00C3\u00A0 coup h\u00C3\u00A9sita. [\u00E2\u0080\u00A6] Je [le] vis alors se d\u00C3\u00A9composer, s\u00E2\u0080\u0099effilocher en une succession de bandes superpos\u00C3\u00A9es et r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9ler enfin sa v\u00C3\u00A9ritable nature. Ces lignes \u00C3\u00A9taient form\u00C3\u00A9es de dizaines de milliers d\u00E2\u0080\u0099Oies des neiges en migration, offrant ainsi, sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cran d\u00E2\u0080\u0099un ciel urbain, une f\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9rie inoubliable. (LO 226-7) Le ciel des Histoires naturelles s\u00E2\u0080\u0099apparente \u00C3\u00A0 un \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9cran \u00C2\u00BB toujours anim\u00C3\u00A9, vibrant de la vie et du mouvement des oiseaux. Il est th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre o\u00C3\u00B9 de temps \u00C3\u00A0 autre, les acteurs et la sc\u00C3\u00A8ne ne sont plus qu\u00E2\u0080\u0099un. Il appara\u00C3\u00AEt tout autre chez Nepveu et chez Hamelin. Tous deux \u00C3\u00A9voquent le ciel environnant l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes et dans La Rage. Le premier chapitre de ce roman s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve sur la description d\u00E2\u0080\u0099une pluie d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9toiles filantes94 : Mais comme j\u00E2\u0080\u0099allais partir, le ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8ne s\u00E2\u0080\u0099est r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 : le voile noir s\u00E2\u0080\u0099est d\u00C3\u00A9chir\u00C3\u00A9 et une \u00C3\u00A9toile filante a fulmin\u00C3\u00A9 une seconde avant de s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vanouir. [\u00E2\u0080\u00A6] Alors l\u00C3\u00A0, \u00C3\u00A7a s\u00E2\u0080\u0099est mis \u00C3\u00A0 pleuvoir, \u00C3\u00A0 percer la nuit de toutes parts, \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099entrecroiser, \u00C3\u00A0 se t\u00C3\u00A9lescoper, \u00C3\u00A0 se bousculer pour faire flamboyer le ciel devant mes yeux \u00C3\u00A9carquill\u00C3\u00A9s. Certaines z\u00C3\u00A9braient la nuit d\u00E2\u0080\u0099un horizon \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, comme des sagettes tremp\u00C3\u00A9es dans de la lumi\u00C3\u00A8re. D\u00E2\u0080\u0099autres striaient un segment restreint de la vo\u00C3\u00BBte bleut\u00C3\u00A9e, puis s\u00E2\u0080\u0099effa\u00C3\u00A7aient \u00C3\u00A0 la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099un songe. D\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8res traces de couleur subsistaient dans le sillage de quelques unes, le rouge et le vert se disputant l\u00E2\u0080\u0099espace a\u00C3\u00A9rien. [\u00E2\u0080\u00A6] C\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9taient des filons d\u00E2\u0080\u0099or, des flamm\u00C3\u00A8ches de phosphore, \u00C3\u00A7a coulait comme de la cire fondue brasillante tomb\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099un innombrable cand\u00C3\u00A9labre abattu, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9taient de complexes constellations en constante r\u00C3\u00A9organisation, des gerbes de fus\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A9clairantes, des girandoles d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clats de galaxies en guerre, de la poussi\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9toiles retombant lentement une \u00C3\u00A9ternit\u00C3\u00A9 apr\u00C3\u00A8s un cataclysme lointain, \u00C3\u00A7a faisait rage \u00C3\u00A0 la grandeur du cosmos et \u00C3\u00A7a s\u00E2\u0080\u0099infiltrait dans ma t\u00C3\u00AAte ouverte, offerte. (R 57) Aux yeux du narrateur, ce ciel tout en lumi\u00C3\u00A8res s\u00E2\u0080\u0099apparente au pinball auquel il aime jouer : Moi, \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9, roi du pinball \u00C3\u00A0 qui sont destin\u00C3\u00A9s ces serpentins de feu et cette pluie de confettis en fusion je me vois d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9parpiller mes synapses jusque dans le ciel, prendre les commandes d\u00E2\u0080\u0099un grand pinball c\u00C3\u00A9leste dont je ferai flamber de mes index fr\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9tiques les circuits surcharg\u00C3\u00A9s et qui m\u00E2\u0080\u0099emm\u00C3\u00A8neront loin, bien loin sur les ailes d\u00E2\u0080\u0099Icare et de P\u00C3\u00A9gase et de cavaliers porteurs de ma petite apocalypse \u00C3\u00A0 moi. (R 58) 94 Une description comparable du ciel appara\u00C3\u00AEt dans Cowboy : Dans la grande nuit de Grande-Ourse, la longue crini\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ther secoue ses pellicules de lumi\u00C3\u00A8re et les \u00C3\u00A9toiles pleuvent par milliers. Les aurores bor\u00C3\u00A9ales rayonnent \u00C3\u00A0 partir d\u00E2\u0080\u0099un centre immobile et \u00C3\u00A9tagent fugacement leurs aplats, formant de vastes cornets diapr\u00C3\u00A9s, en constant r\u00C3\u00A9arrangement, et d\u00C3\u00A9ployant les tentacules de calmars \u00C3\u00A9vanescents, des grands sexes de femmes d\u00C3\u00A9sincarn\u00C3\u00A9s qui vont caresser de leurs ventouses opalines la palissade dentel\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099horizon. (C 342) 180 Cet extrait pr\u00C3\u00A9figure de fa\u00C3\u00A7on \u00C3\u00A9vidente la fin du roman o\u00C3\u00B9, mont\u00C3\u00A9 dans la tour de contr\u00C3\u00B4le de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport, Malarm\u00C3\u00A9 s\u00E2\u0080\u0099imagine commander le ciel. Dans ce roman, le ciel est d\u00C3\u00A9crit comme un espace envahi par la technologie. Les intrigants ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8nes naturels sont per\u00C3\u00A7us de la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on que les lumi\u00C3\u00A8res artificielles produites par l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport ou par le pinball. Le ciel se situe du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 du jeu pour lui-m\u00C3\u00AAme \u00E2\u0080\u0093 par l\u00E2\u0080\u0099analogie avec le pinball \u00E2\u0080\u0093 et c\u00E2\u0080\u0099est en ce sens que nous l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9voquions comme un \u00E2\u0080\u009Cth\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre de l\u00E2\u0080\u0099absurde\u00E2\u0080\u009D, tout entier consacr\u00C3\u00A9 au jeu, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099art et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099artificialit\u00C3\u00A9 qui tournent \u00C3\u00A0 vide. Telle pourrait \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099image de ce ciel que vient confirmer l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Nepveu. La pr\u00C3\u00A9sence incongrue des lumi\u00C3\u00A8res de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport en rase campagne marque aussi l\u00E2\u0080\u0099imaginaire d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9 dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes : le Je les per\u00C3\u00A7oit comme des \u00C2\u00AB B\u00C3\u00AAtes nocturnes \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 titre du po\u00C3\u00A8me \u00E2\u0080\u0093 qui exercent leur malfaisance \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099encontre du bestiaire traditionnel : Au bout du b\u00C3\u00A9ton, voie royale du silence, sur l\u00E2\u0080\u0099horizon sans pointes ni dentelles on entend le grognement d\u00E2\u0080\u0099animaux familiers et le soir on voit s\u00E2\u0080\u0099illuminer la terre et clignoter les balises rouges qui ne servent plus qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 envo\u00C3\u00BBter oiseaux de nuit et renards \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9s. (LA 381) Tout comme le roman de Hamelin, ce recueil de po\u00C3\u00A8mes de Nepveu pr\u00C3\u00A9sente le ciel comme un espace de technologie. Il est espace de passage, de vitesse, symbolis\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099avion. L\u00E2\u0080\u0099espace a\u00C3\u00A9rien est montr\u00C3\u00A9 comme \u00C3\u00A9minemment immat\u00C3\u00A9riel, tel que le montre le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Transparence \u00C2\u00BB : Il y a passablement d\u00E2\u0080\u0099espace vide entre ces murs de verre, assez pour se d\u00C3\u00A9verser hors de soi dans un air pur de toute forme. [\u00E2\u0080\u00A6] Il y a passablement d\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A0 occuper quand le futur prend des airs d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ternit\u00C3\u00A9, [\u00E2\u0080\u00A6] ce serait la chance de d\u00C3\u00A9ployer une conscience \u00C3\u00A0 la puissance moins vingt et de s\u00E2\u0080\u0099offrir l\u00E2\u0080\u0099all\u00C3\u00A9gresse des neutrinos qui ne connaissent nul obstacle et vont leur vie d\u00E2\u0080\u0099un infini \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre [\u00E2\u0080\u00A6] (LA 383) 181 Cette transparence invite le sujet centr\u00C3\u00A9 sur son int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 un \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9vers[ement] hors de soi \u00C2\u00BB qui lui fait perdre toute consistance, forme et conscience. La vacuit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport et du ciel le contamine. Plus loin dans le recueil, le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Traces \u00C2\u00BB restitue le titre du recueil : \u00C2\u00AB Les lignes a\u00C3\u00A9riennes sont peu lisibles / dans le ciel \u00C2\u00BB (LA 440), tout en montrant que ce ciel vide, uniquement travers\u00C3\u00A9 par quelques avions, n\u00E2\u0080\u0099offre aucun rep\u00C3\u00A8re. Il n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099une gigantesque abstraction s\u00E2\u0080\u0099opposant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ancrage ancestral qu\u00E2\u0080\u0099offre la campagne environnante, image forte du tellurisme et de la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9. L\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel95, improbable objet litt\u00C3\u00A9raire, \u00C3\u00A9tant pourtant pr\u00C3\u00A9sent dans plusieurs \u00C5\u0093uvres du corpus, il convient de s\u00E2\u0080\u0099attarder sur ce lieu afin d\u00E2\u0080\u0099interroger ses repr\u00C3\u00A9sentations. Rappelons que cet a\u00C3\u00A9roport a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 un important enjeu politique. Annonc\u00C3\u00A9e en 1969, sa construction n\u00C3\u00A9cessita \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099expropriation d\u00E2\u0080\u0099un territoire immense, dix fois trop vaste et comprenant des milliers de fermes de taille moyenne au sol tr\u00C3\u00A8s fertile \u00C2\u00BB (LA 445), et ce en d\u00C3\u00A9pit de l\u00E2\u0080\u0099opposition farouche des habitants. Le choix de cette r\u00C3\u00A9gion \u00C3\u00A9tait doublement contest\u00C3\u00A9 : d\u00E2\u0080\u0099une part, parce que le gouvernement f\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9ral r\u00C3\u00A9quisitionnait des terres au Qu\u00C3\u00A9bec dans un contexte politique d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 tendu; mais aussi parce que ces terres avaient \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 un haut lieu de la colonisation \u00C3\u00A0 la fin du XIXe si\u00C3\u00A8cle, sous l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gide du cur\u00C3\u00A9 Labelle. \u00C2\u00AB [I]naugur\u00C3\u00A9 en 1975 \u00C2\u00BB mais \u00C2\u00AB toujours demeur\u00C3\u00A9 largement sous-utilis\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (LA 445), l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel a cess\u00C3\u00A9 les vols de passagers en octobre 2004, devenant un \u00C2\u00AB invraisemblable monument \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ineptie gouvernementale et bureaucratique \u00C2\u00BB (LA 445). Dans plusieurs des \u00C5\u0093uvres du corpus, le ciel de ses environs est per\u00C3\u00A7u comme un espace technologique li\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9ronautique et est presque syst\u00C3\u00A9matiquement source de r\u00C3\u00A9probation, de peine ou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chec. L\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel est montr\u00C3\u00A9 95 Cf. la \u00C2\u00AB Note documentaire \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9tablie par Pierre Nepveu \u00C3\u00A0 la fin de Lignes a\u00C3\u00A9riennes (445-6); l\u00E2\u0080\u0099histoire de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport et la lutte des expropri\u00C3\u00A9s retrac\u00C3\u00A9es dans La M\u00C3\u00A9moire de Mirabel (1988) de Jean-Paul Raymond et Gilles Boileau; ainsi que la \u00C2\u00AB Chronologie des d\u00C3\u00A9cisions entourant l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel \u00C2\u00BB. http://www.tc.gc.ca/medias/documents/b06-a005f.htm. 182 dans sa d\u00C3\u00A9faite dans La Rage, Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s et Lignes a\u00C3\u00A9riennes. J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me, le narrateur Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, d\u00C3\u00A9crit \u00C3\u00A0 sa fille comment \u00C2\u00AB la r\u00C3\u00A9gion elle-m\u00C3\u00AAme s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait d\u00C3\u00A9faite au del\u00C3\u00A0 de toute vraisemblance, sous l\u00E2\u0080\u0099emprise d\u00E2\u0080\u0099un a\u00C3\u00A9roport irr\u00C3\u00A9el qui s\u00E2\u0080\u0099annon\u00C3\u00A7ait de la taille d\u00E2\u0080\u0099une petite province \u00C2\u00BB (MPH 157) Quelques pages plus loin, les deux personnages sont \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099entr\u00C3\u00A9e de Saint-Augustin (le nom entre parenth\u00C3\u00A8ses, sous celui de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport qui \u00C3\u00A9tend jusqu\u00E2\u0080\u0099ici son domaine) \u00C2\u00BB (MPH 162). Jamais dans ce roman l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport n\u00E2\u0080\u0099est nomm\u00C3\u00A9 : ce refus de la nomination est \u00C3\u00A9loquent : il exprime tout autant son \u00C3\u00A9tat de vacuit\u00C3\u00A9 que le refus de sa pr\u00C3\u00A9sence et le d\u00C3\u00A9ni de son existence. Dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9rogare / ne sera qu\u00E2\u0080\u0099une immense cage claire / dont la structure a\u00C3\u00A9rienne all\u00C3\u00A8gera l\u00E2\u0080\u0099esprit \u00C2\u00BB (LA 364, nous soulignons) qui fait \u00C3\u00A9cho aux termes employ\u00C3\u00A9s par Hamelin dans son premier roman : \u00C2\u00AB Mirabel m\u00E2\u0080\u0099apparut comme une immense cage dor\u00C3\u00A9e renfermant un grand bout de ciel [\u00E2\u0080\u00A6]. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais arriv\u00C3\u00A9 au royaume de la g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A9trie rigoureuse, de l\u00E2\u0080\u0099abstraction rectiligne, de la plan\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 planifi\u00C3\u00A9e et de la perpendicularit\u00C3\u00A9 impitoyable. C\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait neuf et vacant. \u00C2\u00BB (R 337, nous soulignons). Centre cens\u00C3\u00A9 \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 la pointe de l\u00E2\u0080\u0099architecture et de la technologie, capable de gouverner le ciel et de r\u00C3\u00A9genter les environs, l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport n\u00E2\u0080\u0099appara\u00C3\u00AEt que comme un \u00C2\u00AB non-lieu \u00C2\u00BB96, \u00C2\u00AB un mirage dans le d\u00C3\u00A9sert \u00C2\u00BB (R 337), une \u00C2\u00AB cage \u00C2\u00BB au \u00C2\u00AB vide bien astiqu\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (R 337). Il semblerait que dans le corpus, toute entreprise destin\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la ma\u00C3\u00AEtrise du ciel soit ainsi vou\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chec. Tout comme Mirabel est \u00C2\u00AB un clou plant\u00C3\u00A9 dans un pays crucifi\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (R 53), \u00C2\u00AB le Bateau volant \u00C2\u00BB, titre du troisi\u00C3\u00A8me chapitre du Joueur de fl\u00C3\u00BBte, demeure simple et \u00C2\u00AB splendide boursouflure de l\u00E2\u0080\u0099imagination \u00C2\u00BB (JF 173) : \u00C2\u00AB Le Spruce Goose II est la tumeur canc\u00C3\u00A9reuse n\u00C3\u00A9e du projet de Hughes : un bateau volant con\u00C3\u00A7u pour ne jamais voler... \u00C3\u00A0 part dans l\u00E2\u0080\u0099absolu. \u00C2\u00BB (JF 160). Le Spruce Goose comme Mirabel sont en panne, vou\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099abandon. Les tentatives d\u00E2\u0080\u0099ouverture vers le ciel qu\u00E2\u0080\u0099ils repr\u00C3\u00A9sentent \u00C3\u00A9chouent et le texte ram\u00C3\u00A8ne irr\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9diablement les 96 Terme emprunt\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099essai du m\u00C3\u00AAme titre de Marc Aug\u00C3\u00A9. Cf. le quatri\u00C3\u00A8me chapitre qui \u00C3\u00A9labore sur ce concept. 183 personnages vers la terre. Le ciel appara\u00C3\u00AEt immense, ouvert, plein de promesses, mais il demeure hors de port\u00C3\u00A9e des personnages qui demeurent bon gr\u00C3\u00A9 mal gr\u00C3\u00A9 ancr\u00C3\u00A9s au sol. \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 et ses amis d\u00C3\u00A9fendent ainsi farouchement leur territoire, tout comme dans Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me ressent \u00C3\u00A0 quelques reprises \u00C2\u00AB un absurde d\u00C3\u00A9sir de retour \u00C3\u00A0 la terre \u00C2\u00BB (MPH 157), notamment lorsqu\u00E2\u0080\u0099il fait d\u00C3\u00A9couvrir la r\u00C3\u00A9gion de Mirabel \u00C3\u00A0 sa fille L\u00C3\u00A9a : Ils cherchent leurs mots dans cette immensit\u00C3\u00A9 et il dit : c\u00E2\u0080\u0099est curieux, cet a\u00C3\u00A9roport, au beau milieu de la r\u00C3\u00A9gion d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 vient ma famille, je devrais dire notre famille. Il semble que ce petit coin de pays se r\u00C3\u00A9veille \u00C3\u00A0 leur passage, c\u00E2\u0080\u0099est tout cet espace qu\u00E2\u0080\u0099il voudrait habiter avec elle pour le red\u00C3\u00A9couvrir [\u00E2\u0080\u00A6]. (MPH 157) Ce d\u00C3\u00A9sir d\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de l\u00E2\u0080\u0099habitation de la terre conjugu\u00C3\u00A9 aux repr\u00C3\u00A9sentations controvers\u00C3\u00A9es de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport conduit \u00C3\u00A0 penser que dans ces \u00C5\u0093uvres la ma\u00C3\u00AEtrise de l\u00E2\u0080\u0099air refl\u00C3\u00A8te ou renvoie \u00C3\u00A0 celles de la terre et \u00C3\u00A0 la probl\u00C3\u00A9matique du terroir. L\u00E2\u0080\u0099imaginaire tellurique des lieux semble ainsi l\u00E2\u0080\u0099emporter sur celui li\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099air et au ciel, la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 et le concret sur les technologies d\u00C3\u00A9sincarn\u00C3\u00A9es. La terre-mati\u00C3\u00A8re Les lieux \u00C3\u00A9voquant la terre offrent au contraire une po\u00C3\u00A9tique centr\u00C3\u00A9e sur la profondeur, la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 du monde et de la m\u00C3\u00A9moire. Ils participent d\u00E2\u0080\u0099un imaginaire r\u00C3\u00A9solument ancr\u00C3\u00A9 dans le concret. La terre en tant que telle est ici \u00C3\u00A0 comprendre dans son sens concret, dans ce qu\u00E2\u0080\u0099elle a de plus primordial : elle \u00C3\u00A9voque l\u00E2\u0080\u0099attachement familial \u00E2\u0080\u0093 la terre o\u00C3\u00B9 prend racine l\u00E2\u0080\u0099arbre g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9alogique \u00E2\u0080\u0093, la boue, la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9. Dans La Rage, deux personnages sont montr\u00C3\u00A9s comme essentiellement telluriques, consubstantiels \u00C3\u00A0 la terre o\u00C3\u00B9 ils ont v\u00C3\u00A9cu : l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00AFeule Par\u00C3\u00A9, la grand- m\u00C3\u00A8re de Christine qui refuse de c\u00C3\u00A9der son terrain, et Bourgeois, le propri\u00C3\u00A9taire auquel se heurte \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9: Il \u00C3\u00A9tait riche, mais il s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait toujours senti appartenir \u00C3\u00A0 la terre, \u00C3\u00A0 ses terres, \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9gion. \u00C3\u0080 mesure qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099enrichissait, il achetait d\u00E2\u0080\u0099autres terrains, mais il restait ici. Il agrandissait ses possessions, mais il ne reniait rien. Il \u00C3\u00A9tait d\u00E2\u0080\u0099une vieille famille du comt\u00C3\u00A9, il \u00C3\u00A9tait enracin\u00C3\u00A9 ici, et il avait r\u00C3\u00AAv\u00C3\u00A9 que ses fils s\u00E2\u0080\u0099enracineraient aussi. (R 492) 184 Si la r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9tition du verbe \u00C2\u00AB s\u00E2\u0080\u0099enraciner \u00C2\u00BB appelle le motif de l\u00E2\u0080\u0099arbre que nous \u00C3\u00A9tudierons plus loin, l\u00E2\u0080\u0099accent porte ici davantage sur ce lien tellurique. La terre est associ\u00C3\u00A9e aux figures les plus \u00C3\u00A2g\u00C3\u00A9es, les plus traditionnelles : elle est garante de la m\u00C3\u00A9moire, de la famille et de la possession. Toujours chez Hamelin, le titre Le Soleil des gouffres indique d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099importance accord\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la terre. Cependant, la table des chapitres suffit \u00C3\u00A0 montrer qu\u00E2\u0080\u0099elle prend un sens tout diff\u00C3\u00A9rent dans ce roman. Les trois chapitres, intitul\u00C3\u00A9s \u00C2\u00AB La terre \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le d\u00C3\u00A9sert \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB Tollan \u00C2\u00BB, condensent le cheminement de Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur qui commence dans un univers de biologie exerc\u00C3\u00A9e au ras du sol \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099observation des insectes \u00E2\u0080\u0093, avant de passer par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tape initiatique du d\u00C3\u00A9sert dans le Sud-Ouest am\u00C3\u00A9ricain. Or, le d\u00C3\u00A9sert est la terre \u00C3\u00A0 son \u00C3\u00A9tat le plus d\u00C3\u00A9pouill\u00C3\u00A9, le plus pauvre, o\u00C3\u00B9 elle est r\u00C3\u00A9duite \u00C3\u00A0 sa plus simple mati\u00C3\u00A8re. Dans la derni\u00C3\u00A8re partie, Tollan est la cit\u00C3\u00A9 tolt\u00C3\u00A8que o\u00C3\u00B9 Ladouceur s\u00E2\u0080\u0099efforce de d\u00C3\u00A9chiffrer les signes parsem\u00C3\u00A9s tout au long du r\u00C3\u00A9cit. Il cite le projet d\u00E2\u0080\u0099Artaud de \u00C2\u00AB produire ce langage tellurique o\u00C3\u00B9 les signes ne seraient rien d\u00E2\u0080\u0099autre que des morceaux d\u00E2\u0080\u0099existence brute \u00C2\u00BB (SG 252). Ce \u00C2\u00AB langage tellurique \u00C2\u00BB illustrerait celui mis en \u00C5\u0093uvre par Hamelin dans ce roman qui m\u00C3\u00A8ne de la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 de la terre \u00C3\u00A0 un questionnement portant sur la signification du langage. Cette dialectique entre mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 et sens semble \u00C3\u00AAtre celle \u00C3\u00A0 laquelle se confronte Pierre Nepveu dans toutes ses \u00C5\u0093uvres o\u00C3\u00B9 il repr\u00C3\u00A9sente la terre : comment injecter du sens dans ce mat\u00C3\u00A9riau brut ? Autrement dit, il ne s\u00E2\u0080\u0099agit pas ici de passer de l\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, mais de les conjoindre, de donner sens \u00C3\u00A0 cet attachement ou \u00C3\u00A0 cette recherche du tellurisme. Ses personnages les plus erratiques sont en effet en qu\u00C3\u00AAte de terre, d\u00E2\u0080\u0099ancrage g\u00C3\u00A9ographique stable. \u00C3\u0089tienne, le narrateur principal de L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe ne parvenant pas \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9finir sa place dans les relations des autres personnages, confie : \u00C2\u00AB Je me balance dans le vide, j\u00E2\u0080\u0099ai des \u00C3\u00A9toiles dans le cerveau, je cherche la terre ferme, du solide, brique, pulpe, chair. Arr\u00C3\u00AAt/stop. \u00C2\u00BB (HMC 35) Il n\u00E2\u0080\u0099est pas sans int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt de remarquer que ce personnage qui se r\u00C3\u00A9sume presque uniquement \u00C3\u00A0 une 185 voix narrative cherche \u00C3\u00A0 gagner en consistance en puisant dans le concret par l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de la terre ou de la chair. D\u00C3\u00A8s le d\u00C3\u00A9but Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me est pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 de fa\u00C3\u00A7on spatialis\u00C3\u00A9e, comme un territoire, tant\u00C3\u00B4t \u00C2\u00AB neutre \u00C2\u00BB, tant\u00C3\u00B4t oscillant entre superficialit\u00C3\u00A9 et profondeur : Il n\u00E2\u0080\u0099avait jamais connu la violence non plus, seulement la sainte paix, qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendait en lui aux quatre points cardinaux. Apr\u00C3\u00A8s l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chauffour\u00C3\u00A9e avec ses parents au sujet de ses \u00C3\u00A9tudes [\u00E2\u0080\u00A6], il \u00C3\u00A9tait redevenu une sorte de territoire neutre. Mais quand il s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAtait vraiment pour se regarder ou pour \u00C3\u00A9couter ce qui se passait dans ses profondeurs, il devait admettre que quelque chose remuait, qu\u00E2\u0080\u0099il se produisait en lui des mouvements lointains, des heurts, des soul\u00C3\u00A8vements qui n\u00E2\u0080\u0099atteignaient pourtant jamais la surface, qui restaient l\u00C3\u00A0 bien au fond en attendant leur sourci\u00C3\u00A8re. Les femmes l\u00E2\u0080\u0099avaient effleur\u00C3\u00A9, sans plus. (MPH 18) \u00C3\u0080 la fin, sa fille L\u00C3\u00A9a cherche un lieu \u00C2\u00AB solide \u00C2\u00BB o\u00C3\u00B9 elle pourrait s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablir entre Montpellier et Montr\u00C3\u00A9al : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099ai mis pied \u00C3\u00A0 terre un peu plus loin, l\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9 c\u00E2\u0080\u0099est solide et o\u00C3\u00B9 les maisons et les chemins des hommes peuvent esp\u00C3\u00A9rer tenir quelques ann\u00C3\u00A9es encore. \u00C2\u00BB (MPH 153) Mais la terre est \u00C3\u00A9galement tr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9sente dans les po\u00C3\u00A8mes du m\u00C3\u00AAme auteur, notamment dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes, recueil fond\u00C3\u00A9 sur la tension d\u00E2\u0080\u0099un monde profond\u00C3\u00A9ment terrestre supplant\u00C3\u00A9 par la l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8ret\u00C3\u00A9 et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vanescence contemporaines. Le promeneur se surprend ainsi \u00C3\u00A0 souhaiter que marcher soit [\u00E2\u0080\u00A6] un enfoncement dans la terre osseuse, comme en r\u00C3\u00AAve on s\u00E2\u0080\u0099englue dans des souliers de plomb [\u00E2\u0080\u00A6] (LA 348) Cette r\u00C3\u00AAverie sur le tellurisme est partag\u00C3\u00A9e par l\u00E2\u0080\u0099arpenteur, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099homme des plans \u00C2\u00BB (LA 373) de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099ai choisi le terrestre, je hume la pierre et le sable pour \u00C3\u00A9loigner ma pens\u00C3\u00A9e de tout envol [\u00E2\u0080\u00A6]. Je pose le pied dans la boue [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (LA 373). Cette dimension terrestre p\u00C3\u00A8se de toute sa lourdeur sur l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du recueil. Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Int\u00C3\u00A9rieur \u00C2\u00BB d\u00C3\u00A9crit ainsi un oiseau [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099envers de toute l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8ret\u00C3\u00A9, explorant non pas la lumi\u00C3\u00A8re mais la boue, le spasme, le tunnel, donnant \u00C3\u00A0 son vol une expression tra\u00C3\u00AEnante une imminence d\u00E2\u0080\u0099enlisement fatal, comme parfois \u00C3\u00A0 une heure soucieuse on se trouve \u00C3\u00A0 court de mots et de voix et comme englu\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 son propre destin. (LA 438) 186 Ces vers opposent fort bien les deux paradigmes fondateurs du recueil, le terrestre \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB boue \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB tunnel \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB tra\u00C3\u00AEnante \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB enlisement \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB englu\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 et l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9rien \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB oiseau \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8ret\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB lumi\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB vol \u00C2\u00BB. Tout comme dans la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 le second a supplant\u00C3\u00A9 le premier \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport ayant pris la place des fermes familiales \u00E2\u0080\u0093, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture po\u00C3\u00A9tique consiste \u00C3\u00A0 transmuer la lourdeur du concret terrestre en abstraction langagi\u00C3\u00A8re. Il semblerait donc que cette dimension tr\u00C3\u00A8s concr\u00C3\u00A8te de la terre soit chez Nepveu une m\u00C3\u00A9taphore du d\u00C3\u00A9fi de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture qui consiste \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB donn[er] son vol \u00C2\u00BB au langage. Autre image du tellurisme, la for\u00C3\u00AAt est une figure spatiale plurielle et foisonnante qui condense chez Morency et chez Hamelin une opulence \u00C3\u00A0 la fois naturelle et s\u00C3\u00A9mantique. Dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency, elle appara\u00C3\u00AEt traditionnellement comme un r\u00C3\u00A9servoir d\u00E2\u0080\u0099inconnu et de surprise : \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] l\u00C3\u00A0-bas, dans le bois de l\u00E2\u0080\u0099ouest, ce bois inextricable, rempli de toutes esp\u00C3\u00A8ces de merveilles invisibles. \u00C2\u00BB (VE 25). Le d\u00C3\u00A9ictique \u00C2\u00AB l\u00C3\u00A0-bas \u00C2\u00BB d\u00C3\u00A9signe la for\u00C3\u00AAt comme un ailleurs peu familier, tandis que le syntagme \u00C2\u00AB merveilles invisibles \u00C2\u00BB rappelle toute une mythologie sylvestre ancestrale. La for\u00C3\u00AAt est cet espace peu lisible \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9chiffrer o\u00C3\u00B9 la vie se tapit. Le qualificatif \u00C2\u00AB inextricable \u00C2\u00BB semble pourtant \u00C3\u00AAtre le trait le plus symptomatique des repr\u00C3\u00A9sentations de la for\u00C3\u00AAt dans le corpus. Celle-ci appara\u00C3\u00AEt effectivement comme un lieu de mise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9preuve, d\u00E2\u0080\u0099espace de recherche. Pour le naturaliste toujours \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aff\u00C3\u00BBt de d\u00C3\u00A9couvertes qu\u00E2\u0080\u0099est Morency ou pour les jeunes h\u00C3\u00A9ros de Hamelin qui se cherchent, la for\u00C3\u00AAt est souvent un labyrinthe o\u00C3\u00B9 ils circulent en qu\u00C3\u00AAte de trouvailles, de sens ou d\u00E2\u0080\u0099eux-m\u00C3\u00AAmes. Dans les deux cas, la for\u00C3\u00AAt rel\u00C3\u00A8ve de la figure labyrinthique au sujet de laquelle Pierre Jourde \u00C3\u00A9crit qu\u00E2\u0080\u0099elle [\u00E2\u0080\u00A6] synth\u00C3\u00A9tise deux fa\u00C3\u00A7ons d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009C\u00C3\u00AAtre dans l\u00E2\u0080\u0099espace\u00E2\u0080\u009D a priori antinomiques, la pr\u00C3\u00A9sence dans un lieu et le passage d\u00E2\u0080\u0099un lieu \u00C3\u00A0 un autre, le lieu et l\u00E2\u0080\u0099itin\u00C3\u00A9raire. \u00C3\u008Atre dans le labyrinthe, c\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 la fois \u00C3\u00AAtre quelque part et chercher \u00C3\u00A0 arriver quelque part. Cette union de la pl\u00C3\u00A9nitude de la pr\u00C3\u00A9sence et du manque de la qu\u00C3\u00AAte se retrouve dans la construction de la figure : elle \u00C3\u00A9voque une extr\u00C3\u00AAme densit\u00C3\u00A9, l\u00E2\u0080\u0099espace semble s\u00E2\u0080\u0099y replier, s\u00E2\u0080\u0099y condenser, il est enserr\u00C3\u00A9 dans un entrecroisement de murs, de cloisons, d\u00E2\u0080\u0099obstacles, mais en m\u00C3\u00AAme temps ce syst\u00C3\u00A8me est vide, il n\u00E2\u0080\u0099est fait que de couloirs et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crans. Le labyrinthe peut \u00C3\u00AAtre un simple passage, \u00C3\u00A0 valeur initiatique [\u00E2\u0080\u00A6]. Cependant, il est fr\u00C3\u00A9quent que les voies du labyrinthe ne m\u00C3\u00A8nent pas ailleurs mais ici, au c\u00C5\u0093ur m\u00C3\u00AAme, au centre du dispositif. L\u00E2\u0080\u0099itin\u00C3\u00A9raire devient alors qu\u00C3\u00AAte de ce centre et de ce qui l\u00E2\u0080\u0099habite, que l\u00E2\u0080\u0099on ignore. (133-4) 187 Que ce d\u00C3\u00A9dale de chemins en vienne \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9signer ce centre restreint, ce centre de l\u00E2\u0080\u0099ici, n\u00E2\u0080\u0099est pas un hasard. Dans La Rage et dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte, o\u00C3\u00B9 la for\u00C3\u00AAt est tr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9sente, l\u00E2\u0080\u0099espace romanesque est restreint durant la majeure partie du r\u00C3\u00A9cit : les environs de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel pour le premier, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere pour le second. \u00C2\u00AB Parcourir le labyrinthe, \u00C3\u00A9crit encore Jourde, c\u00E2\u0080\u0099est en quelque sorte \u00C3\u00A9puiser l\u00E2\u0080\u0099infatigable complexit\u00C3\u00A9, effectuer une battue de l\u00E2\u0080\u0099infini, mais d\u00E2\u0080\u0099un infini intime, concentr\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (134-5). L\u00E2\u0080\u0099espace forestier introduit donc une profondeur s\u00C3\u00A9mantique et spatiale \u00C3\u00A0 cet espace restreint, tout en dissimulant ou en complexifiant l\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A8s \u00C3\u00A0 ce qui semble \u00C3\u00AAtre des centres \u00E2\u0080\u0093 Christine ou l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport pour \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 et Deep Point pour Ti-Luc Blouin. \u00C2\u00AB Il faut parfois accepter d\u00E2\u0080\u0099aller dans la for\u00C3\u00AAt pour retrouver l\u00E2\u0080\u0099endroit o\u00C3\u00B9 on s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait perdu \u00C2\u00BB (JF 197), porte en \u00C3\u00A9pigraphe le dernier chapitre du Joueur de fl\u00C3\u00BBte. Cet \u00C3\u00A9nonc\u00C3\u00A9 donne sens au voyage de Ti-Luc qui traverse le pays pour retrouver la trace de son p\u00C3\u00A8re, alors m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099il le donne \u00C3\u00A0 lire en termes spatiaux \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB dans la for\u00C3\u00AAt \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099endroit o\u00C3\u00B9 \u00C2\u00BB, la probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099origine perdue \u00E2\u0080\u0093 et rappelle la r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence intertextuelle97 du titre du roman. Il faut courir le risque de se perdre au c\u00C5\u0093ur du labyrinthe de signes pour peut-\u00C3\u00AAtre r\u00C3\u00A9ussir \u00C3\u00A0 faire appara\u00C3\u00AEtre un chemin, un sens possible. Dans La Rage, on retrouve cette m\u00C3\u00A9taphore de la for\u00C3\u00AAt comme ensemble de signes qu\u00E2\u0080\u0099essaie de d\u00C3\u00A9chiffrer Malarm\u00C3\u00A9 qui arpente \u00C2\u00AB la for\u00C3\u00AAt de repousse, embrouillamini de trembles et de bouleaux \u00C2\u00BB (R 49), \u00C2\u00AB inextricable \u00C3\u00A9cheveau que forme le r\u00C3\u00A9seau invisible retra\u00C3\u00A7ant fid\u00C3\u00A8lement les all\u00C3\u00A9es et venues des habitants de ces bois \u00C2\u00BB (R 49). Plus loin, lorsqu\u00E2\u0080\u0099il r\u00C3\u00A9alise le coup du roi en abattant \u00C3\u00A0 ses pieds un faisan, il conclut : \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] j\u00E2\u0080\u0099avais d\u00C3\u00A9cod\u00C3\u00A9 le message secret qui venait s\u00E2\u0080\u0099ajouter \u00C3\u00A0 toute cette for\u00C3\u00AAt de signes que j\u00E2\u0080\u0099explore depuis le d\u00C3\u00A9but. \u00C2\u00BB (R 296). La for\u00C3\u00AAt n\u00E2\u0080\u0099est pas uniquement un espace inconnu qui fait foisonner les signes de fa\u00C3\u00A7on d\u00C3\u00A9sordonn\u00C3\u00A9e et 97 La l\u00C3\u00A9gende allemande du joueur de fl\u00C3\u00BBte de Hamelin, transcrite entre autres par les fr\u00C3\u00A8res Grimm, avive tout un imaginaire du conte pour enfants que reprend ici Louis Hamelin avec l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tape initiatique de la travers\u00C3\u00A9e de la for\u00C3\u00AAt. 188 insens\u00C3\u00A9e. Elle est aussi cet espace signifiant qui chez Hamelin est souvent m\u00C3\u00A9taphore de la prolif\u00C3\u00A9ration de signes que diss\u00C3\u00A9mine le roman. Lieu complexe et labyrinthique, la for\u00C3\u00AAt peut \u00C3\u00AAtre lue comme une figure intertextuelle \u00E2\u0080\u0093 les \u00C2\u00AB for\u00C3\u00AAts de symboles \u00C2\u00BB des correspondances baudelairiennes98 \u00E2\u0080\u0093 et m\u00C3\u00A9tatextuelle : les multiples parcours qu\u00E2\u0080\u0099elle offre correspondent aux possibles du r\u00C3\u00A9cit, tant en termes de narration que de signification. \u00C3\u0080 cet espace forestier prolif\u00C3\u00A9rant et pluriel, s\u00E2\u0080\u0099oppose parfois chez Morency et chez Hamelin sa composante essentielle, l\u00E2\u0080\u0099arbre, qui n\u00E2\u0080\u0099est alors plus envisag\u00C3\u00A9 comme un parmi d\u00E2\u0080\u0099autres. L\u00E2\u0080\u0099arbre choisi et d\u00C3\u00A9crit devient un lieu singulier dot\u00C3\u00A9 de sa propre po\u00C3\u00A9tique. Nous avons vu que dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte, le r\u00C3\u00A9cit de Ti-Luc Blouin tenait pour l\u00E2\u0080\u0099essentiel dans les bois de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere. Il est pourtant dans ce labyrinthe un point remarquable, une pruche \u00C3\u00A0 laquelle le narrateur revient \u00C3\u00A0 plusieurs reprises : Plus loin, j\u00E2\u0080\u0099ai rep\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 une faille \u00C3\u00A0 la base d\u00E2\u0080\u0099un arbre et je m\u00E2\u0080\u0099y suis gliss\u00C3\u00A9. Alors, le temps et l\u00E2\u0080\u0099espace s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAt\u00C3\u00A8rent. Je n\u00E2\u0080\u0099entendais rien d\u00E2\u0080\u0099autre que le bruissement de mon propre sang. L\u00E2\u0080\u0099arbre \u00C3\u00A9tait une pruche de l\u00E2\u0080\u0099Ouest qui avait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 un jour frapp\u00C3\u00A9e par la foudre. Elle se dressait, \u00C3\u00A9vid\u00C3\u00A9e, et dans ses hauteurs, des rameaux continuaient d\u00E2\u0080\u0099arborer des touffes d\u00E2\u0080\u0099aiguilles vertes. Son c\u00C5\u0093ur \u00C3\u00A9tait devenu un tunnel d\u00E2\u0080\u0099une soixantaine de m\u00C3\u00A8tres menant de la terre au ciel. Les parois du puits \u00C3\u00A9taient recouvertes d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9paisse couche de suie. Quand on levait les yeux, on apercevait un petit rond de ciel bleu bien d\u00C3\u00A9coup\u00C3\u00A9 tout en haut. C\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait comme se tenir dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2me d\u00E2\u0080\u0099un canon. Je m\u00E2\u0080\u0099y sentais bien. Hors d\u00E2\u0080\u0099atteinte. Le c\u00C5\u0093ur abandonn\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099arbre semblait contenir une m\u00C3\u00A9moire \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re ne demandant qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 p\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9trer ma conscience. (JF 103-4) Cette premi\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A9vocation de la pruche aux r\u00C3\u00A9miniscences sartriennes99 conf\u00C3\u00A8re un grand nombre de sens \u00C3\u00A0 cet arbre qui marque tout d\u00E2\u0080\u0099abord une pause \u00C3\u00A0 la fois temporelle et spatiale dans le 98 Cf. la premi\u00C3\u00A8re strophe du po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Correspondances \u00C2\u00BB de Baudelaire : La Nature est un temple o\u00C3\u00B9 de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L\u00E2\u0080\u0099homme y passe \u00C3\u00A0 travers des for\u00C3\u00AAts de symboles Qui l\u00E2\u0080\u0099observent avec des regards familiers. (11) 99 La derni\u00C3\u00A8re phrase de l\u00E2\u0080\u0099extrait cit\u00C3\u00A9 convie l\u00E2\u0080\u0099intertexte de La Naus\u00C3\u00A9e de Sartre, notamment le passage o\u00C3\u00B9 Roquentin prend conscience de ce qu\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099existence au pied du marronnier : La racine du marronnier s\u00E2\u0080\u0099enfon\u00C3\u00A7ait dans la terre, juste au-dessous de mon banc. Je ne me rappelais plus que c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait une racine. [...] J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais assis, un peu vo\u00C3\u00BBt\u00C3\u00A9, la t\u00C3\u00AAte basse, seul en face de cette masse noire et noueuse, enti\u00C3\u00A8rement brute et qui me faisait peur. Et puis j\u00E2\u0080\u0099ai eu cette illumination. [...] [T]out d\u00E2\u0080\u0099un coup, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait l\u00C3\u00A0, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait clair comme le jour : l\u00E2\u0080\u0099existence s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait soudain d\u00C3\u00A9voil\u00C3\u00A9e. Elle avait perdu son allure inoffensive de cat\u00C3\u00A9gorie abstraite : c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait la p\u00C3\u00A2te m\u00C3\u00AAme des choses, cette racine \u00C3\u00A9tait p\u00C3\u00A9trie dans de l\u00E2\u0080\u0099existence. (178-9) 189 r\u00C3\u00A9cit. Elle s\u00E2\u0080\u0099oppose aux d\u00C3\u00A9dales de la for\u00C3\u00AAt environnante par son unidimensionnalit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 la verticalit\u00C3\u00A9100 et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9videment \u00E2\u0080\u0093 : mais loin de l\u00E2\u0080\u0099appauvrir, ce resserrement des possibles en fait un lieu de liaison entre terre et ciel, eau et feu \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB puits \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB suie \u00C2\u00BB. La pruche figure donc un centre rassurant \u00C3\u00A0 la crois\u00C3\u00A9e neutre des quatre \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments. Dans le m\u00C3\u00AAme temps, appara\u00C3\u00AEt de fa\u00C3\u00A7on \u00C3\u00A9vidente l\u00E2\u0080\u0099anthropomorphisme dont elle est affubl\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 son \u00C2\u00AB c\u00C5\u0093ur \u00C2\u00BB est mentionn\u00C3\u00A9 par deux fois et elle semble \u00C2\u00AB contenir une m\u00C3\u00A9moire \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB. La lecture invite \u00C3\u00A0 tourner le regard vers le sol, vers l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur et la mati\u00C3\u00A8re, tout comme la m\u00C3\u00A9moire de l\u00E2\u0080\u0099arbre permet l\u00E2\u0080\u0099ouverture de la conscience du narrateur. La pruche est lieu d\u00E2\u0080\u0099amn\u00C3\u00A9sie, ou plut\u00C3\u00B4t lieu intemporel o\u00C3\u00B9 la m\u00C3\u00A9moire se recentre sur la mati\u00C3\u00A8re et sur le sol. L\u00E2\u0080\u0099arbre offre \u00C3\u00A9galement une autre actualisation du lien entre mati\u00C3\u00A8re et m\u00C3\u00A9moire par le r\u00C3\u00A9seau de m\u00C3\u00A9taphores g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9alogiques qu\u00E2\u0080\u0099il permet. L\u00C3\u00A0 encore, Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte, roman de la qu\u00C3\u00AAte du p\u00C3\u00A8re, fait ainsi allusion \u00C3\u00A0 plusieurs reprises \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099image de l\u00E2\u0080\u0099arbre g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9alogique. Or, cette catachr\u00C3\u00A8se de l\u00E2\u0080\u0099arbre n\u00E2\u0080\u0099est-elle pas un moyen pour donner \u00C3\u00A0 voir la m\u00C3\u00A9moire familiale, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099attachement \u00C3\u00A0 un lieu, \u00C3\u00A0 ce que R\u00C3\u00A9gine Robin nomme la \u00C2\u00AB culture au sens botanique du terme (les racines, les souches, les arbres, les branches, les rameaux) \u00C2\u00BB (1992, 26) ? Dans l\u00E2\u0080\u0099une des derni\u00C3\u00A8res cartes imaginaires qu\u00E2\u0080\u0099il envoie \u00C3\u00A0 Marie, Ti-Luc \u00C3\u00A9crit : \u00C2\u00AB Big Fuse sent la fin de lign\u00C3\u00A9e : danger. Sa g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9alogie ne peut \u00C3\u00AAtre que du vent (un vent de folie qui secoue un arbre d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9racin\u00C3\u00A9, et si l\u00E2\u0080\u0099arbre doit s\u00E2\u0080\u0099abattre, qu\u00E2\u0080\u0099y peut le fruit ?). \u00C2\u00BB (JF 177-8). Dans les toutes derni\u00C3\u00A8res pages, il reprend cette m\u00C3\u00A9taphore : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099ai pas l\u00E2\u0080\u0099intention de prendre racine ici. \u00C2\u00BB (JF 220). D\u00C3\u00A9clin\u00C3\u00A9es quelque peu diff\u00C3\u00A9remment, ces m\u00C3\u00A9taphores expriment \u00C3\u00A0 quel point l\u00E2\u0080\u0099arbre est con\u00C3\u00A7u comme un ancrage solide et profond dans la terre o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099enracine. 100 On retrouve la m\u00C3\u00AAme association chez Morency : \u00C2\u00AB Un arbre, c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099union verticale du ciel et de la terre, c\u00E2\u0080\u0099est le g\u00C3\u00AEte des oiseaux, des cigales et des \u00C3\u00A9cureuils. \u00C2\u00BB (OA 75) 190 Chez Morency, nous retrouvons cette association de l\u00E2\u0080\u0099arbre \u00E2\u0080\u0093 toujours singularis\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 et d\u00E2\u0080\u0099une m\u00C3\u00A9moire concr\u00C3\u00A8te, rendue presque tangible. Telle la r\u00C3\u00AAverie aux accents pongiens de Trom sur l\u00E2\u0080\u0099armoire : \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est une armoire. J\u00E2\u0080\u0099aime ce mot. Il \u00C3\u00A9voque en m\u00C3\u00AAme temps l\u00E2\u0080\u0099arbre et la m\u00C3\u00A9moire. \u00C2\u00BB (AHL 64). Mais il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099une m\u00C3\u00A9moire qui se r\u00C3\u00A9fugie pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment dans la mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 du bois. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099arbre, c\u00E2\u0080\u0099est le concret, la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 toujours visible, la certitude \u00C2\u00BB (OA 76), \u00C3\u00A9crit-il. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099espace intotalisable qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait la for\u00C3\u00AAt, s\u00E2\u0080\u0099oppose ainsi l\u00E2\u0080\u0099arbre palpable, tangible, familier au point que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain doive nous rappeler que nous l\u00E2\u0080\u0099habitons de mille et une fa\u00C3\u00A7ons. L\u00E2\u0080\u0099arbre biblique de la connaissance du bien et du mal est devenu tellement familier qu\u00E2\u0080\u0099il faut lui restituer son opacit\u00C3\u00A9, son inextricable forme premi\u00C3\u00A8re. Il fait ainsi dire \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099arbre : Je suis ta maison, ton lit, ta table, ta chaise, ton coffre, ton crayon, ton papier. Je suis la forme de ta fen\u00C3\u00AAtre, la verticalit\u00C3\u00A9 de ton r\u00C3\u00AAve et la premi\u00C3\u00A8re mesure de toute perspective. As-tu remarqu\u00C3\u00A9 ? Un arbre, une maison. Enl\u00C3\u00A8ve la maison, l\u00E2\u0080\u0099arbre est toujours beau. Enl\u00C3\u00A8ve l\u00E2\u0080\u0099arbre, la maison est nue. (AHL 168) Morency conf\u00C3\u00A8re ici \u00C3\u00A0 quelques objets une m\u00C3\u00A9moire de l\u00E2\u0080\u0099arbre dont ils sont issus. Une fois encore, cette m\u00C3\u00A9moire est remarquablement tangible, le po\u00C3\u00A8te choisissant des objets humbles et concrets. L\u00E2\u0080\u0099arbre est th\u00C3\u00A9matis\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la fois sous sa forme naturelle \u00E2\u0080\u0093 dans la seconde partie de cette citation \u00E2\u0080\u0093 et sous sa forme \u00E2\u0080\u009Cculturelle\u00E2\u0080\u009D \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099arbre transform\u00C3\u00A9, devenu objet. Dans les deux cas, il demeure ce lien mat\u00C3\u00A9riel avec le r\u00C3\u00A9el puisqu\u00E2\u0080\u0099il permet de l\u00E2\u0080\u0099habiter, de \u00C2\u00AB mesure[r] \u00C2\u00BB et de donner une \u00C2\u00AB perspective \u00C2\u00BB, termes qui traduisent bien \u00C3\u00A0 quel point l\u00E2\u0080\u0099arbre et ses d\u00C3\u00A9riv\u00C3\u00A9s fonctionnent comme des rep\u00C3\u00A8res importants pour nous situer. Dans Betsi Larousse, Hamelin travaille la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099arbre de fa\u00C3\u00A7on apparent\u00C3\u00A9e, comme lieu de confrontation \u00C3\u00A0 la mati\u00C3\u00A8re. Il fait ainsi dire \u00C3\u00A0 son narrateur, sculpteur de son \u00C3\u00A9tat, \u00C3\u00A0 propos de l\u00E2\u0080\u0099une de ses \u00C5\u0093uvres : Les appelants avaient \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 ma r\u00C3\u00A9ponse au d\u00C3\u00A9fi lanc\u00C3\u00A9 par les n\u00C5\u0093uds du bois. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais all\u00C3\u00A9 directement au c\u00C5\u0093ur de l\u00E2\u0080\u0099arbre pour y affronter jusqu\u00E2\u0080\u0099au d\u00C3\u00A9pouillement tout ce qui n\u00E2\u0080\u0099y serait pas promesse d\u00E2\u0080\u0099une forme. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099avais attaqu\u00C3\u00A9 le monde en son milieu et ramen\u00C3\u00A9 sa masse \u00C3\u00A0 une stricte question de gravit\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A0 une dimension personnelle. [\u00E2\u0080\u00A6] La forme et le poids. Mon m\u00C3\u00A9tier ne trouvait de sens que dans ces mots. (BL 105) 191 C\u00E2\u0080\u0099est en l\u00E2\u0080\u0099arbre que se condensent \u00C2\u00AB la forme et le poids \u00C2\u00BB de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre, figure en r\u00C3\u00A9duction du monde. Caract\u00C3\u00A9ris\u00C3\u00A9 par sa mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9 et le lien privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099il entretient avec la terre, l\u00E2\u0080\u0099arbre peut ainsi se lire comme un lieu pr\u00C3\u00A9cis et fiable dans un espace plus vaste. Chez Morency, cette attraction de la terre atteint une forme paroxystique dans la figure r\u00C3\u00A9currente du puits : \u00C2\u00AB Je basculais dans les puits je basculais dans les plis de la terre [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (T 211). Si \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099origine le puits est une r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 bien concr\u00C3\u00A8te101, il devient souvent m\u00C3\u00A9taphore de la pens\u00C3\u00A9e, de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. La Vie enti\u00C3\u00A8re en particulier regorge de ces m\u00C3\u00A9taphores lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9voque \u00C2\u00AB le puits de [s]es pens\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB (VE 201) ou \u00C3\u00A9crit qu\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB une pens\u00C3\u00A9e qui ne pr\u00C3\u00A9pare pas \u00C3\u00A0 la cr\u00C3\u00A9ation est un puits o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on tombe sans fin \u00C2\u00BB (VE 135). Le puits d\u00C3\u00A9signe ce lieu souterrain o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099emmagasinent \u00C2\u00AB toutes les soifs. Celles en tout cas que les longs puits qui nous creusent n\u00E2\u0080\u0099arrivent pas toujours \u00C3\u00A0 apaiser. \u00C2\u00BB (VE 48). Morency se d\u00C3\u00A9finit comme \u00C2\u00AB amateur nostalgique des fonds, des profondeurs, des puits, de tout ce qui se pr\u00C3\u00A9pare sous la peau, sous l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce, sous le gazon \u00C2\u00BB (Royer 1991, 196), habit\u00C3\u00A9 de ce \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9sir constant et inassouvissable de partir seul, de plonger, de circuler au fond, au d\u00C3\u00A9sir de traquer ce qui remue l\u00C3\u00A0 et que vous n\u00E2\u0080\u0099avez encore jamais pu nommer \u00C2\u00BB (VE 81). Nommer, tel est bien le d\u00C3\u00A9fi auquel son \u00C3\u00A9criture se confronte et qui consiste \u00C3\u00A0 nommer cet indicible dont l\u00E2\u0080\u0099ombre passe au fond du puits, au fond de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099esprit humain a ses fonds noirs et le travail de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain ne consiste-t-il pas le plus souvent \u00C3\u00A0 aller y p\u00C3\u00AAcher les mots, les images, les souvenirs qui touchent et \u00C3\u00A9meuvent ? \u00C2\u00BB (VE 65). Car l\u00E2\u0080\u0099opacit\u00C3\u00A9 de la terre, de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre ou du langage n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099une et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain se doit d\u00E2\u0080\u0099y pratiquer une faille pour percevoir ce qui se dissimule en de\u00C3\u00A7\u00C3\u00A0. Telle est l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de Trom d\u00C3\u00A9crite dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup : Mais d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 viennent ces voix si profondes ? Pourquoi est-ce pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment ici, \u00C3\u00A0 la lisi\u00C3\u00A8re de la banquise, que les voix personnelles viennent lui parler de si loin ? 101 Il \u00C3\u00A9voque \u00C3\u00A0 plusieurs reprises la pr\u00C3\u00A9gnance du m\u00C3\u00A9tier de puisatier qu\u00E2\u0080\u0099exerc\u00C3\u00A8rent son p\u00C3\u00A8re et son grand-p\u00C3\u00A8re. Cf. notamment le chapitre \u00C2\u00AB Creuser \u00C2\u00BB (VE 31-48). 192 Tout \u00C3\u00A0 coup Trom se rend compte de l\u00E2\u0080\u0099endroit exact o\u00C3\u00B9 il se trouve. Sous sa petite tente, sous l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9paisseur de glace de la banquise, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendent les prodigieuses profondeurs de la mer arctique. [\u00E2\u0080\u00A6] C\u00E2\u0080\u0099est ce qui arrive parfois, se dit Trom. Une couche de glace se l\u00C3\u00A9zarde dans notre esprit. Nous d\u00C3\u00A9couvrons alors que nous portons d\u00E2\u0080\u0099insoup\u00C3\u00A7onn\u00C3\u00A9es profondeurs obscures o\u00C3\u00B9 survivent tous les \u00C3\u00AAtres de la cr\u00C3\u00A9ation, o\u00C3\u00B9 des voix demandent \u00C3\u00A0 traverser le silence, o\u00C3\u00B9 toutes les voix qui sont nos propres voix enfouies parlent sans cesse le langage qui est notre vrai langage, celui o\u00C3\u00B9 la po\u00C3\u00A9sie a une si grande part. (AHL 189) La banquise, eau devenue mati\u00C3\u00A8re et qui pi\u00C3\u00A8ge hors du temps ce qu\u00E2\u0080\u0099elle renferme, fonctionne comme une figure parfaite de l\u00E2\u0080\u0099opacit\u00C3\u00A9 de la mati\u00C3\u00A8re. Reste au po\u00C3\u00A8te \u00C3\u00A0 la fissurer, \u00C3\u00A0 la perforer d\u00E2\u0080\u0099un puits pour (re)trouver ces \u00C2\u00AB voix [qui] demandent \u00C3\u00A0 traverser le silence \u00C2\u00BB et le \u00C2\u00AB vrai langage \u00C2\u00BB. \u00C3\u0080 la fois lourde et insondable, la terre est lieu de modestie, de tradition, de mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9, de qu\u00C3\u00AAte. Elle ne contraint pourtant pas la po\u00C3\u00A9tique des \u00C5\u0093uvres du corpus, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture \u00C3\u00A9tant pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment d\u00C3\u00A9passement du poids des mots. \u00C2\u00AB La m\u00C3\u00A9moire de l\u00E2\u0080\u0099eau \u00C2\u00BB On ne saurait trop insister sur l\u00E2\u0080\u0099importance de la terre dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. H\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 de la d\u00C3\u00A9couverte europ\u00C3\u00A9enne du continent, de l\u00E2\u0080\u0099expansion coloniale, puis de la valorisation de la propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 et du travail de la terre, cet imaginaire tellurique semble avoir pour beaucoup \u00C3\u00A9vacu\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de la mer que l\u00E2\u0080\u0099on aurait aussi pu imaginer primordial dans le d\u00C3\u00A9veloppement d\u00E2\u0080\u0099une colonie reli\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00A8re-patrie par une vaste \u00C3\u00A9tendue d\u00E2\u0080\u0099eau. Comment expliquer cette absence de la mer dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, alors m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099en aval de Qu\u00C3\u00A9bec, le Saint-Laurent n\u00E2\u0080\u0099est plus vraiment un fleuve dont on peut distinguer les deux rives ? Deux raisons principales pourraient \u00C3\u00AAtre convoqu\u00C3\u00A9es : la premi\u00C3\u00A8re, d\u00E2\u0080\u0099ordre lexical, consiste \u00C3\u00A0 remarquer que stricto sensu, le Qu\u00C3\u00A9bec n\u00E2\u0080\u0099est entour\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099aucune \u00E2\u0080\u009Cmer\u00E2\u0080\u009D102. La seconde ferait l\u00E2\u0080\u0099hypoth\u00C3\u00A8se que la France ayant abandonn\u00C3\u00A9 la colonie d\u00C3\u00A8s 1763, les Canadiens fran\u00C3\u00A7ais auraient 102 Les fronts maritimes du Qu\u00C3\u00A9bec sont respectivement le Golfe du Saint-Laurent et / ou l\u00E2\u0080\u0099Oc\u00C3\u00A9an Atlantique, la Baie de l\u00E2\u0080\u0099Ungava, la Baie d\u00E2\u0080\u0099Hudson et la Baie James. 193 renonc\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 toute attente de ce c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 et se seraient tourn\u00C3\u00A9s vers leurs propres ressources, d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 la pr\u00C3\u00A9gnance au contraire de tout un imaginaire fluvial et lacustre103, extr\u00C3\u00AAmement pr\u00C3\u00A9sent d\u00C3\u00A8s les premiers \u00C3\u00A9crits du Canada fran\u00C3\u00A7ais jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 nos jours104. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de l\u00E2\u0080\u0099eau exige donc une nette distinction entre la quasi absence de la mer et au contraire l\u00E2\u0080\u0099importance s\u00C3\u00A9mantique et symbolique du fleuve et des lacs que nous nous proposons d\u00E2\u0080\u0099analyser dans les pages qui suivent. Nous empruntons le titre de cette partie \u00C3\u00A0 celui du roman105 de Ying Chen car \u00C3\u00A0 lire les diff\u00C3\u00A9rentes repr\u00C3\u00A9sentations de l\u00E2\u0080\u0099eau dans le corpus, il appara\u00C3\u00AEt qu\u00E2\u0080\u0099elle est souvent associ\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00A9moire, qu\u00E2\u0080\u0099elle soit individuelle ou collective. Mais il faudra aussi \u00C3\u00A9voquer la batture, lieu sp\u00C3\u00A9cifique \u00C3\u00A0 la trilogie de Morency, qui concr\u00C3\u00A9tise la rencontre de l\u00E2\u0080\u0099air, de la terre et de l\u00E2\u0080\u0099eau. Pr\u00C3\u00A9sent dans Cowboy de Louis Hamelin et dans La Vie enti\u00C3\u00A8re de Pierre Morency, le lac fonctionne comme un centre, une matrice \u00C3\u00A0 la fois de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire et de la narration. Chez Morency, le lac est associ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la clairi\u00C3\u00A8re, trouant la for\u00C3\u00AAt de son \u00C3\u00A9claircie : J\u00E2\u0080\u0099ai toujours \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 fascin\u00C3\u00A9 par ces lacs profonds qui s\u00E2\u0080\u0099ouvrent subitement dans le secret de la vaste \u00C3\u00A9tendue d\u00E2\u0080\u0099arbres et qui sont de lumineuses clairi\u00C3\u00A8res devenant miroirs quand, vers la fin du jour, se couche le vent. [\u00E2\u0080\u00A6] C\u00E2\u0080\u0099est le seul lieu du monde o\u00C3\u00B9 cohabitent l\u00E2\u0080\u0099eau, le ciel, la for\u00C3\u00AAt, les herbes, les fleurs, les rochers, le sable, les insectes, les poissons, les amphibiens, les mammif\u00C3\u00A8res, les oiseaux, toutes ces richesses tourn\u00C3\u00A9es les unes vers les autres et prenant appui sur le m\u00C3\u00AAme centre. (VE 203) Le lac condense \u00C3\u00A0 la fois la faune, la flore et les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments qu\u00E2\u0080\u0099explore en permanence le naturaliste. Il est point de convergence de la diversit\u00C3\u00A9 de ces naturalia et lieu de vie, de 103 Cf. \u00C3\u00A0 ce sujet l\u00E2\u0080\u0099article d\u00E2\u0080\u0099Alessandra Ferraro \u00C2\u00AB Du rivage au terroir : l\u00E2\u0080\u0099expulsion de la mer de la litt\u00C3\u00A9rature canadienne au XIXe si\u00C3\u00A8cle \u00C2\u00BB. Studies in Canadian Literature 23.1 (1998) : 149-59. Elle \u00C3\u00A9crit que [l]a mer [\u00E2\u0080\u00A6] a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 expuls\u00C3\u00A9e du champ narratif de la litt\u00C3\u00A9rature du terroir. Elle n\u00E2\u0080\u0099y sera r\u00C3\u00A9int\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A9e qu\u00E2\u0080\u0099au moment o\u00C3\u00B9 la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise s\u00E2\u0080\u0099emparera de la parole pour entreprendre une exploration du moi sur une \u00C3\u00A9chelle cosmique; il suffit pour le constater de citer les titres de quelques recueils de po\u00C3\u00A8mes de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2ge de la parole : Les Iles de la nuit d\u00E2\u0080\u0099Alain Grandbois, Escales de Rina Lasnier, Suite marine de Robert Choquette ou Mes naufrages de Fran\u00C3\u00A7ois Hertel. (155) 104 Sur cette pr\u00C3\u00A9gnance de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du Saint-Laurent, on peut songer aux \u00C5\u0093uvres de Jacques Cartier, Philippe Aubert de Gasp\u00C3\u00A9 p\u00C3\u00A8re, Pierre Perreault, Gatien Lapointe, Jacques Ferron, R\u00C3\u00A9jean Ducharme, Jacques Poulin et bien s\u00C3\u00BBr Pierre Morency. 105 Ying Chen, La M\u00C3\u00A9moire de l\u00E2\u0080\u0099eau, Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2003. 194 mouvement par opposition au \u00C2\u00AB secret \u00C2\u00BB de la for\u00C3\u00AAt environnante. Sous son apparence de \u00C2\u00AB miroir \u00C2\u00BB, le lac \u00C2\u00AB profond [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB rec\u00C3\u00A8le lui aussi des secrets, une m\u00C3\u00A9moire invisible. Mais s\u00E2\u0080\u0099en tenant au traitement th\u00C3\u00A9matique et symbolique, Morency ne passe pas de l\u00E2\u0080\u0099autre c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 de la surface de l\u00E2\u0080\u0099eau : il faut pour cela lire Cowboy de Hamelin, roman o\u00C3\u00B9 la clef de l\u00E2\u0080\u0099intrigue est enfouie au fond du lac, clef dont peu d\u00E2\u0080\u0099habitants veulent entendre parler, puisqu\u00E2\u0080\u0099il est fait mention de ces \u00C2\u00AB trucs qui remontent du fond de l\u00E2\u0080\u0099eau, qu\u00E2\u0080\u0099on aimerait mieux ne jamais voir \u00C2\u00BB (C 166). Que cache donc le lac de Grand-Ourse si ce n\u00E2\u0080\u0099est le secret li\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Gilles Boisvert que s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9couvrir le narrateur quasi homonyme, Gilles Desch\u00C3\u00AAnes ? Selon Salom\u00C3\u00A9, la jeune Am\u00C3\u00A9rindienne, Gilles Boisvert aurait lanc\u00C3\u00A9 un tr\u00C3\u00A9sor dans ce lac une douzaine d\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9es avant le temps de la narration : Elle avait toujours entendu dire qu\u00E2\u0080\u0099une quantit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099argent dormait au fond du lac L\u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A0 un endroit connu de Gis\u00C3\u00A8le seule. Celle-ci avait r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9 son secret \u00C3\u00A0 plusieurs, autrefois, mais personne n\u00E2\u0080\u0099avait os\u00C3\u00A9 s\u00E2\u0080\u0099y aventurer, \u00C3\u00A0 cause d\u00E2\u0080\u0099une mal\u00C3\u00A9diction. Gis\u00C3\u00A8le ne parlait plus jamais de cela, sauf dans ses cauchemars. (C 335) En effet, quelques pages plus loin, le r\u00C3\u00A9cit en analepse d\u00C3\u00A9crit le moment o\u00C3\u00B9 Gilles Boisvert s\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A0 lancer le tr\u00C3\u00A9sor : \u00C2\u00AB Christian Brothers et mille dollars U.S. Il sent une pr\u00C3\u00A9sence derri\u00C3\u00A8re lui, \u00C3\u00A0 la lisi\u00C3\u00A8re du bois, et sursaute comme un cerf aux aguets. Tr\u00C3\u00A9buche haletant, b\u00C3\u00AAte aux abois. Gis\u00C3\u00A8le est l\u00C3\u00A0 qui l\u00E2\u0080\u0099observe curieusement. \u00C2\u00BB (C 366). Desch\u00C3\u00AAnes ne retrouve pas la bouteille de whisky et la somme d\u00E2\u0080\u0099argent : en revanche, il revient souvent \u00C3\u00A0 ce lac o\u00C3\u00B9 se noue le destin du personnage \u00C3\u00A9ponyme. En effet, au fond du lac g\u00C3\u00AEt un peu de Cowboy, dont il est dit qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C2\u00AB avait saut\u00C3\u00A9 du haut d\u00E2\u0080\u0099un rocher et [que] sa t\u00C3\u00AAte s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait plant\u00C3\u00A9e dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9paisse couche de vase qui tapissait le fond du lac. Le temps de le rep\u00C3\u00AAcher, il avait laiss\u00C3\u00A9 un peu de lui-m\u00C3\u00AAme l\u00C3\u00A0- dessous \u00C2\u00BB (C 155). Ainsi s\u00E2\u0080\u0099expliquerait le caract\u00C3\u00A8re myst\u00C3\u00A9rieux du personnage qui fascine le narrateur. \u00C3\u0080 la fin du roman, Cowboy met fin \u00C3\u00A0 ses jours en se noyant dans ce m\u00C3\u00AAme lac, emportant avec lui son secret : [\u00E2\u0080\u00A6] le corps pendu au fond flottait maintenant \u00C3\u00A0 peu pr\u00C3\u00A8s vertical, les pieds dirig\u00C3\u00A9s vers le ciel et pos\u00C3\u00A9s sur le film d\u00C3\u00A9licat qui s\u00C3\u00A9pare les deux mondes, comme s\u00E2\u0080\u0099il avait simplement voulu faire une 195 petite promenade sous le d\u00C3\u00A9cor, de l\u00E2\u0080\u0099autre c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 du reflet, ce cow-boy d\u00E2\u0080\u0099eau douce \u00C3\u00A9trangl\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099envers. (C 382) Dans ce roman, le lac figure la m\u00C3\u00A9moire collective enfouie du village de Grande-Ourse, la part non r\u00C3\u00A9solue de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nigme que veut d\u00C3\u00A9m\u00C3\u00AAler Gilles Desch\u00C3\u00AAnes. Le lac L\u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 et qu\u00E2\u0080\u0099on ne veut sans doute pas retrouver \u00E2\u0080\u0093 est surtout \u00C3\u00A9voqu\u00C3\u00A9 par ses profondeurs inexplor\u00C3\u00A9es. Dans la derni\u00C3\u00A8re citation, son r\u00C3\u00B4le di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique transpara\u00C3\u00AEt \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099image du \u00C2\u00AB film d\u00C3\u00A9licat qui s\u00C3\u00A9pare les deux mondes \u00C2\u00BB, celui du mensonge, des vivants de Grande-Ourse, du pr\u00C3\u00A9sent de la narration (en surface) et celui de la v\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9, des morts, du temps du meurtre racont\u00C3\u00A9 en analepse (en profondeur). Figure de l\u00E2\u0080\u0099ab\u00C3\u00AEme opaque et de la m\u00C3\u00A9moire, le lac invite \u00C3\u00A0 un imaginaire troublant. \u00C3\u0080 cet imaginaire aquatique vertical et stagnant s\u00E2\u0080\u0099oppose celui du fleuve, horizontal et mouvant. Pourtant, le fleuve convoque lui aussi un imaginaire m\u00C3\u00A9moriel selon le topos de l\u00E2\u0080\u0099existence vue comme le cours d\u00E2\u0080\u0099un fleuve. Chez Nepveu, l\u00E2\u0080\u0099imaginaire fluvial prend l\u00E2\u0080\u0099apparence du Saint-Laurent sous sa forme montr\u00C3\u00A9alaise, souvent dompt\u00C3\u00A9 par des berges, des quais et des ponts : Hier nous sommes all\u00C3\u00A9s voir le fleuve avant qu\u00E2\u0080\u0099il g\u00C3\u00A8le, nous l\u00E2\u0080\u0099avons trouv\u00C3\u00A9 fumant parmi des navires rouill\u00C3\u00A9s, de gros flocons descendaient en lui pour toujours, sous le pont de la concorde o\u00C3\u00B9 pas l\u00E2\u0080\u0099ombre d\u00E2\u0080\u0099un humain ne passait [\u00E2\u0080\u00A6] (RF 315) C\u00E2\u0080\u0099est un fleuve mis en forme et qui, plus que th\u00C3\u00A9matique, r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099agencement formel des po\u00C3\u00A8mes de Romans-fleuves. Dans leur disposition, ces po\u00C3\u00A8mes refl\u00C3\u00A8tent la gravure d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089laine Boily reproduite sur la couverture de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition originale106 : un flot vertical ininterrompu, l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8rement oblique, qui proc\u00C3\u00A8de donc par glissements, par relances transversales. Quelque chose prit forme un dessin de fleuve, figure d\u00E2\u0080\u0099un non-retour [\u00E2\u0080\u00A6] (RF 259) 106 Romans-fleuves. Montr\u00C3\u00A9al : Noro\u00C3\u00AEt, 1997. 196 Figure 10 : \u00C3\u0089laine Boily, Au fond des mers I. Encre et pastel sur papier 1990, (50 x 17 cm), en couverture de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9dition originale de Romans-fleuves (Noro\u00C3\u00AEt, St-Hippolyte, 1997) 197 Le fleuve est donc cette (\u00C3\u00A9ternelle) figure du temps qui passe et ne reviendra pas, mais aussi et surtout une figure du po\u00C3\u00A8me qui d\u00C3\u00A9vide ses vers \u00C2\u00AB sans rien en [eux] qui p\u00C3\u00A8se ou qui pose \u00C2\u00BB. En effet, \u00C3\u00A0 partir de Romans-fleuves, Pierre Nepveu s\u00E2\u0080\u0099est attach\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9velopper tout un art de l\u00E2\u0080\u0099enjambement et du rejet qui rend difficilement s\u00C3\u00A9cables ses s\u00C3\u00A9quences de vers. Cette entreprise n\u00E2\u0080\u0099est pas \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re au titre du recueil : elle rejoint en cela les romans-fleuves \u00C3\u00A0 la prose ininterrompue. Mais il est une diff\u00C3\u00A9rence fondamentale entre ce genre romanesque et le recueil de Nepveu : alors que les premiers \u00C3\u00A9taient tent\u00C3\u00A9s par l\u00E2\u0080\u0099exhaustivit\u00C3\u00A9, les po\u00C3\u00A8mes de Nepveu s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAtent bien avant le bavardage. \u00C2\u00AB Le po\u00C3\u00A8me est une \u00C3\u00A9conomie qui cherche \u00C3\u00A0 donner forme \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exc\u00C3\u00A8s, \u00C3\u00A0 le rendre communicable, culturel \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit-il dans Les Mots \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coute (54-5). Tout comme la repr\u00C3\u00A9sentation graphique de la couverture appara\u00C3\u00AEt coup\u00C3\u00A9e par son cadre \u00E2\u0080\u0093 on imagine que les traits se prolongent au-del\u00C3\u00A0 \u00E2\u0080\u0093, les po\u00C3\u00A8mes donnent l\u00E2\u0080\u0099impression de ne pas tout contenir dans l\u00E2\u0080\u0099espace de leur page. Ils semblent pointer un non-dit, une m\u00C3\u00A9moire du texte situ\u00C3\u00A9e hors du recueil. Chez Morency \u00C3\u00A9galement, le fleuve rev\u00C3\u00AAt une grande importance. S\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agit toujours du Saint-Laurent, ce n\u00E2\u0080\u0099est pourtant plus exactement le m\u00C3\u00AAme fleuve lorsqu\u00E2\u0080\u0099il est per\u00C3\u00A7u bien en aval, l\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vase en estuaire. Pour le po\u00C3\u00A8te, le fleuve a toujours \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 l\u00C3\u00A0, il pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, la m\u00C3\u00A9moire, le sujet; il est l\u00E2\u0080\u0099avant-monde auquel le po\u00C3\u00A8te puise sans fin, une m\u00C3\u00A9taphore possible de l\u00E2\u0080\u0099inconscient : \u00E2\u0080\u0093 En somme, ce que tu vois au large du fleuve, c\u00E2\u0080\u0099est ta propre naissance. \u00E2\u0080\u0093 C\u00E2\u0080\u0099est la profondeur de ma vie, oui, les souvenirs d\u00E2\u0080\u0099avant les souvenirs, les souvenirs qui forment l\u00E2\u0080\u0099arri\u00C3\u00A8re-fond de notre m\u00C3\u00A9moire, qui lui donnent une perspective qui la d\u00C3\u00A9passe. (VE 26) Maurice Lemire retrace l\u00E2\u0080\u0099importance du Saint-Laurent dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois : Guillaume L\u00C3\u00A9vesque l\u00E2\u0080\u0099affirme : \u00C2\u00AB Notre pays n\u00E2\u0080\u0099est donc que la cr\u00C3\u00A9ation du grand fleuve : il en est l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2me et le foyer vivant. \u00C2\u00BB107. En ceci, la g\u00C3\u00A9ographie imaginaire du Canada108 offrirait certains 107 La citation ench\u00C3\u00A2ss\u00C3\u00A9e de Guillaume L\u00C3\u00A9vesque est extraite de \u00C2\u00AB De l\u00E2\u0080\u0099influence du sol et du climat sur le caract\u00C3\u00A8re, les \u00C3\u00A9tablissements et les destin\u00C3\u00A9es des Canadiens \u00C2\u00BB, Le r\u00C3\u00A9pertoire national IV (1893) : 297. 108 Il s\u00E2\u0080\u0099agit ici du Canada fran\u00C3\u00A7ais, tel que se d\u00C3\u00A9finissait le Qu\u00C3\u00A9bec avant 1960. 198 parall\u00C3\u00A8les avec celle de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089gypte, qui se limite \u00C3\u00A0 un fleuve coulant au milieu d\u00E2\u0080\u0099espaces d\u00C3\u00A9sertiques. Le fleuve, axis mundi, se retrouve dans la plupart des po\u00C3\u00A8mes consacr\u00C3\u00A9s au Canada. (127) Le Saint-Laurent est un \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment fondamental de la g\u00C3\u00A9ographie de Morency. Plus qu\u00E2\u0080\u0099un rep\u00C3\u00A8re, il est un lieu \u00C3\u00A0 lui seul, dou\u00C3\u00A9 de sa propre coh\u00C3\u00A9rence. \u00C2\u00AB Le fleuve lui est un pays \u00C2\u00BB (PMN 13), \u00C3\u00A9crit Morency \u00C3\u00A0 propos de Trom. La Vie enti\u00C3\u00A8re est l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre o\u00C3\u00B9 le fleuve est le plus pr\u00C3\u00A9sent. Il est pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 comme la matrice m\u00C3\u00AAme du paysage, puisque le narrateur dit pouvoir \u00C2\u00AB regarder le fleuve pondre son chapelet d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEles du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 de Montmagny \u00C2\u00BB (VE 48). D\u00E2\u0080\u0099ailleurs, l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre s\u00E2\u0080\u0099ouvre par un chapitre intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Le chemin qui marche \u00C2\u00BB qui n\u00E2\u0080\u0099est autre que le Saint-Laurent. Or, le chemin comme le fleuve dessine une ligne horizontale ondulante, m\u00C3\u00A9taphore de la vie. \u00C3\u0089num\u00C3\u00A9rant longuement ses cr\u00C3\u00A9ations et ses avatars, celui-ci s\u00E2\u0080\u0099adresse au narrateur : Le paysage, c\u00E2\u0080\u0099est moi. Le voyage, c\u00E2\u0080\u0099est moi. Le passage, c\u00E2\u0080\u0099est moi. [\u00E2\u0080\u00A6] Je suis tout entier pr\u00C3\u00A9sent en ce lieu o\u00C3\u00B9 tu te trouves. Ici m\u00C3\u00AAme je suis la source et le golfe, estuaire et rapides, canaux et ouverture de l\u00E2\u0080\u0099oc\u00C3\u00A9an Atlantique. Tous les lacs, tous les ruisseaux les plus fins, les rus \u00C3\u00A0 peine form\u00C3\u00A9s qui murmurent dans les herbes, les rivi\u00C3\u00A8res aux grandes eaux nettes, les lentes et brunes au cours onduleux, toutes les gr\u00C3\u00A8ves avec leurs criques et leurs baies, toutes les for\u00C3\u00AAts du littoral, les pr\u00C3\u00A9s sal\u00C3\u00A9s, les battures, toutes les \u00C3\u00AEles, tous les rochers blanchis de fientes, toutes les falaises et les plages de sable gris, tout cela est moi et je suis ici. (VE 17) Cette prosopop\u00C3\u00A9e quelque peu grandiloquente n\u00E2\u0080\u0099en dit pas moins quelque chose de tr\u00C3\u00A8s juste \u00C3\u00A0 propos de l\u00E2\u0080\u0099univers po\u00C3\u00A9tique de Morency : tout \u00E2\u0080\u0093 ou presque \u00E2\u0080\u0093 vient vraiment du Saint- Laurent109, source intarissable d\u00E2\u0080\u0099observations et de r\u00C3\u00AAveries : \u00C2\u00AB Je pense comme peut penser un promeneur des rives, je pense \u00C3\u00A0 quelles aventures int\u00C3\u00A9rieures peut mener la fr\u00C3\u00A9quentation du fleuve. \u00C2\u00BB (VE 51). Le fleuve est \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099origine de multiples m\u00C3\u00A9taphores : celle du chemin, mais aussi celle du ciel, de l\u00E2\u0080\u0099eau et de l\u00E2\u0080\u0099air se refl\u00C3\u00A9tant mutuellement, fonds mouvants sur lesquels se d\u00C3\u00A9tachent les oiseaux : \u00C2\u00AB Tu rames dans un pays tr\u00C3\u00A8s seul. [\u00E2\u0080\u00A6] Dans le fleuve d\u00E2\u0080\u0099en haut, dans le grand ciel, le sifflement d\u00E2\u0080\u0099un vol, la fuite sans fin du migrateur. \u00C2\u00BB (PMN 100). 109 L\u00E2\u0080\u0099extrait cit\u00C3\u00A9 et plus g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement la pr\u00C3\u00A9gnance de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du Saint-Laurent dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de Pierre Morency le placent comme un fervent h\u00C3\u00A9ritier de Gatien Lapointe et de son \u00C2\u00AB Ode au Saint-Laurent \u00C2\u00BB dont il reprend le th\u00C3\u00A8me, mais aussi le rythme et certains accents. 199 Une image qui revient de fa\u00C3\u00A7on plus pr\u00C3\u00A9gnante encore sous la plume de Morency est celle de la colonne vert\u00C3\u00A9brale. Car tel est bien le r\u00C3\u00B4le structurant que semble jouer le Saint- Laurent dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du Qu\u00C3\u00A9bec. Mais la fusion du sujet avec le paysage est telle que le sujet ressent ce fleuve comme sa propre colonne vert\u00C3\u00A9brale : \u00C2\u00AB Le fleuve est physique, dit ainsi Morency [\u00E2\u0080\u00A6]. Mais c\u00E2\u0080\u0099est bizarre : c\u00E2\u0080\u0099est comme si je ne le voyais pas r\u00C3\u00A9ellement, comme si j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais travers\u00C3\u00A9 par un fleuve. [\u00E2\u0080\u00A6] Je l\u00E2\u0080\u0099ai compar\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 mon \u00C3\u00A9pine dorsale. [\u00E2\u0080\u00A6] Le Saint-Laurent m\u00E2\u0080\u0099a nourri \u00C3\u00A9norm\u00C3\u00A9ment, tout mon imaginaire vient de lui. \u00C2\u00BB (cit\u00C3\u00A9 par Smith 44). Cette image du fleuve comme colonne vert\u00C3\u00A9brale para\u00C3\u00AEt offrir un renouvellement de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire fluvial. \u00C3\u0080 notre connaissance, cette image est inexistante dans les \u00C3\u00A9vocations plus anciennes du Saint-Laurent. Image inexistante, car impossible : l\u00E2\u0080\u0099image d\u00E2\u0080\u0099un fleuve comme colonne vert\u00C3\u00A9brale, qui suppose une vue surplombante permettant de le voir sur une bonne distance, est une vue a\u00C3\u00A9rienne, donc relativement r\u00C3\u00A9cente110. C\u00E2\u0080\u0099est dire si nos moyens de d\u00C3\u00A9placement affectent nos repr\u00C3\u00A9sentations du monde et notre conception de la spatialit\u00C3\u00A9. Ainsi, le fleuve structure le Je physique et lyrique, il est un lieu central de la m\u00C3\u00A9moire corporelle et paysag\u00C3\u00A8re. Plus fondamentalement, on peut dire que le Saint-Laurent superpose les deux modes d\u00E2\u0080\u0099artialisation d\u00C3\u00A9crits par Alain Roger. Il est certes l\u00E2\u0080\u0099objet d\u00E2\u0080\u0099une artialisation in visu, puisque bien des auteurs, dont Morency, lui conf\u00C3\u00A8re une existence litt\u00C3\u00A9raire : mais deux \u00C5\u0093uvres du corpus mentionnent \u00C3\u00A9galement une artialisation in situ. Un chapitre de La Vie enti\u00C3\u00A8re de Morency et un passage de Betsi Larousse de Hamelin pr\u00C3\u00A9sentent ainsi une co\u00C3\u00AFncidence o\u00C3\u00B9 le Saint-Laurent devient lieu d\u00E2\u0080\u0099inscription de l\u00E2\u0080\u0099art lorsque dans ces deux \u00C5\u0093uvres, un sculpteur jette discr\u00C3\u00A8tement son \u00C5\u0093uvre dans le fleuve. \u00C2\u00AB Il y a charg\u00C3\u00A9 dix-neuf mille statuettes comme celle-ci et, en plusieurs lieux du Saint-Laurent, entre Montr\u00C3\u00A9al et Charlevoix, il a largu\u00C3\u00A9 ses \u00C5\u0093uvres au 110 Voir \u00C3\u00A0 ce sujet l\u00E2\u0080\u0099ouvrage de Marc Desportes Paysages en mouvement. Transports et perception de l\u00E2\u0080\u0099espace XVIIIe-XXe si\u00C3\u00A8cle (2005), notamment la conclusion intitul\u00C3\u00A9e \u00C2\u00AB Le paysage en survol \u00C2\u00BB. 200 fond du fleuve. [\u00E2\u0080\u00A6] Dor\u00C3\u00A9navant des \u00C5\u0093uvres d\u00E2\u0080\u0099art \u00C3\u00A9clairent le lit invisible du fleuve \u00C2\u00BB (VE 120- 1), confie le narrateur de La Vie enti\u00C3\u00A8re. De fa\u00C3\u00A7on apparent\u00C3\u00A9e, Marc Carri\u00C3\u00A8re, le narrateur de Betsi Larousse, jette sa sculpture intitul\u00C3\u00A9e Le nageur dans le fleuve111 \u00C3\u00A0 la fin du roman et envisage dans les derni\u00C3\u00A8res lignes de faire conna\u00C3\u00AEtre le m\u00C3\u00AAme sort \u00C3\u00A0 une autre de ses r\u00C3\u00A9alisations : \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] je jonglais maintenant avec l\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e de reprendre la route en sens inverse, aller l\u00C3\u00A0-bas avec ma scie m\u00C3\u00A9canique, b\u00C3\u00BBcher Les appelants et les balancer dans la rivi\u00C3\u00A8re. \u00C2\u00BB (BL 247). Mais c\u00E2\u0080\u0099est finalement sa masse qu\u00E2\u0080\u0099il se d\u00C3\u00A9cide \u00C3\u00A0 jeter. Le fleuve et l\u00E2\u0080\u0099art \u00E2\u0080\u0093 litt\u00C3\u00A9rature et sculpture \u00E2\u0080\u0093 sont donc li\u00C3\u00A9s, le fleuve \u00C3\u00A9tant \u00C3\u00A0 la fois objet de repr\u00C3\u00A9sentation (artialisation in visu) et lieu o\u00C3\u00B9 adviennent des performances artistiques (artialisation in situ). Le fleuve figure ainsi la colonne vert\u00C3\u00A9brale th\u00C3\u00A9matique et formelle de La Vie enti\u00C3\u00A8re et de Romans-fleuves, tout en jouant un r\u00C3\u00B4le important dans Betsi Larousse. Le Saint-Laurent est ainsi un lieu qui structure profond\u00C3\u00A9ment l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de ces \u00C5\u0093uvres qui en offre un traitement qui s\u00E2\u0080\u0099inscrit dans la tradition litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise tout en la renouvelant. Mais postons-nous de nouveau aux c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9s de Morency, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099endroit o\u00C3\u00B9 le Saint-Laurent s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vase : \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est un apr\u00C3\u00A8s-midi de batture qui dit une saveur de fleuve \u00C2\u00BB (AHL 184), \u00C3\u00A9crit-il. Propre \u00C3\u00A0 son \u00C5\u0093uvre, la batture est une figure du fleuve d\u00C3\u00A9figur\u00C3\u00A9 car m\u00C3\u00A9connaissable, en passe de devenir oc\u00C3\u00A9an, \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment donc autre et ouvrant \u00C3\u00A0 un tout autre imaginaire que celui du fleuve. La batture est cet \u00C3\u00A9cosyst\u00C3\u00A8me restreint dans lequel se rencontrent eau, terre et air, et o\u00C3\u00B9 la vie prolif\u00C3\u00A8re sous de multiples formes, au point que l\u00E2\u0080\u0099on peut dire de la batture elle-m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099elle est vivante. D\u00C3\u00A9crivant ainsi le passage des hirondelles en ce lieu, Morency \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB si l\u00E2\u0080\u0099on fixe longuement la sc\u00C3\u00A8ne, on voit la batture se soulever comme une respiration, subtile, \u00C3\u00A9norme. 111 Cf. BL 243. 201 Sans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre vivant, le paysage est lettre morte \u00C2\u00BB (LO 181). En cela, la batture est lieu permanent d\u00E2\u0080\u0099observation et d\u00E2\u0080\u0099inspiration : Laissez-moi une fois encore vous conduire au bord de la batture, ce vaste mar\u00C3\u00A9cage stri\u00C3\u00A9 de rigoles, recouvert deux fois par jour par la mar\u00C3\u00A9e et qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tend en face de chez moi, au bord du fleuve. Vivrais-je cent ans que je n\u00E2\u0080\u0099arriverais sans doute pas \u00C3\u00A0 mettre des mots sur tout ce qui, en ce lieu, depuis le temps que je le fr\u00C3\u00A9quente, s\u00E2\u0080\u0099est offert \u00C3\u00A0 mes sens. (OA 127) Surtout pr\u00C3\u00A9sent dans la trilogie, ce lieu revient \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 quelques reprises dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup. S\u00E2\u0080\u0099il est vrai que toute la derni\u00C3\u00A8re section (\u00C2\u00AB Trom s\u00E2\u0080\u0099envole \u00C2\u00BB) de ce recueil est consacr\u00C3\u00A9e au Nord, la batture r\u00C3\u00A9appara\u00C3\u00AEt significativement dans l\u00E2\u0080\u0099avant-dernier po\u00C3\u00A8me intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Le retour \u00C2\u00BB dans lequel \u00C2\u00AB Trom demande \u00C3\u00A0 Pick ce qu\u00E2\u0080\u0099il se propose de faire \u00C3\u00A0 son retour du Nord \u00C2\u00BB (AHL 224) : J\u00E2\u0080\u0099irai, dit-il, au bord du fleuve, sur les grandes battures de l\u00E2\u0080\u0099estuaire. [\u00E2\u0080\u00A6] Dans l\u00E2\u0080\u0099antre de solitude et d\u00E2\u0080\u0099accomplissement, [\u00E2\u0080\u00A6] je prendrai tout ce que j\u00E2\u0080\u0099ai emmagasin\u00C3\u00A9 en moi dans mes coffres intimes, tout ce qui est entr\u00C3\u00A9 en moi [\u00E2\u0080\u00A6] et je vais travailler \u00C3\u00A0 transformer cette nourriture en \u00C3\u00A9nergie et cette \u00C3\u00A9nergie en fruits que l\u00E2\u0080\u0099on donne. Je m\u00E2\u0080\u0099envolerai dans mon travail d\u00E2\u0080\u0099automne pour donner ce qui m\u00E2\u0080\u0099a m\u00C3\u00BBri. (AHL 224-5) Lieu d\u00E2\u0080\u0099alchimie des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments, la batture est aussi lieu privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9 de la cr\u00C3\u00A9ation po\u00C3\u00A9tique, pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment peut-\u00C3\u00AAtre parce qu\u00E2\u0080\u0099elle entrecroise simultan\u00C3\u00A9ment les diff\u00C3\u00A9rents imaginaires de l\u00E2\u0080\u0099eau, de la terre et de l\u00E2\u0080\u0099air. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de ces diff\u00C3\u00A9rents lieux naturels r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le leur importance dans ce corpus et l\u00E2\u0080\u0099attention que leur pr\u00C3\u00AAtent ces trois auteurs. En effet, qu\u00E2\u0080\u0099ils soient tr\u00C3\u00A8s circonscrits \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099arbre ou le puits \u00E2\u0080\u0093 ou tr\u00C3\u00A8s vastes \u00E2\u0080\u0093 le ciel ou le fleuve \u00E2\u0080\u0093, ils permettent le d\u00C3\u00A9veloppement d\u00E2\u0080\u0099un imaginaire riche de connotations qui r\u00C3\u00A9pondent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099intrigue d\u00E2\u0080\u0099un roman \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099arbre et la g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9alogie dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte, par exemple \u00E2\u0080\u0093 ou \u00C3\u00A0 la tonalit\u00C3\u00A9 ou au th\u00C3\u00A8me d\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me \u00E2\u0080\u0093 tel les Romans-fleuves de Pierre Nepveu). Plus fondamentalement, le lieu est toujours investi par le sujet, qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agisse d\u00E2\u0080\u0099un ou de plusieurs personnages ou du sujet po\u00C3\u00A9tique. Des souvenirs, des perceptions, des rapprochements avec d\u00E2\u0080\u0099autres lieux accompagnent son \u00C3\u00A9vocation. De fait, le lieu peut \u00C3\u00AAtre dit tel non seulement parce qu\u00E2\u0080\u0099il ne peut \u00C3\u00AAtre situ\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 un seul endroit sur une carte, mais aussi parce qu\u00E2\u0080\u0099il est unique pour chacun. Nulle interchangeabilit\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099est envisageable ici : les souvenirs aussi 202 bien que le gel ou le passage des oiseaux ont un ancrage spatial pr\u00C3\u00A9cis qui toujours s\u00E2\u0080\u0099enrichit de leur passage, de ce que le sujet y vit. Tel est ce qui fait de ces portions d\u00E2\u0080\u0099espace acc\u00C3\u00A9dant au statut de \u00E2\u0080\u009Clieu\u00E2\u0080\u009D des endroits extr\u00C3\u00AAmement denses et propices \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Ce qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit Nepveu au sujet de Morency pourrait tout aussi bien \u00C3\u00AAtre dit de ses propres \u00C5\u0093uvres ou de celles de Hamelin : Le lieu devient bien davantage qu\u00E2\u0080\u0099un lieu : singulier parmi des milliards d\u00E2\u0080\u0099autres, il est \u00C3\u00A0 la fois un r\u00C3\u00A9ceptacle extraordinaire, un recueil de savoir et d\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience mais aussi un seuil, un passage, un envol qui place le sujet \u00C2\u00AB face \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099univers \u00C2\u00BB parce qu\u00E2\u0080\u0099il a \u00C3\u00A9prouv\u00C3\u00A9, ne serait-ce qu\u00E2\u0080\u0099un instant, un remuement profond, une d\u00C3\u00A9stabilisation. C\u00E2\u0080\u0099est l\u00C3\u00A0 une des le\u00C3\u00A7ons morales qui se d\u00C3\u00A9gage de l\u00E2\u0080\u0099observation des oiseaux et de la nature chez Morency : elle nous rend plus dense, plus incarn\u00C3\u00A9, plus r\u00C3\u00A9el. (2003, 19) 3.3. Cartographies litt\u00C3\u00A9raires Le romancier d\u00E2\u0080\u0099aujourd\u00E2\u0080\u0099hui, malgr\u00C3\u00A9 son d\u00C3\u00A9sir de l\u00E2\u0080\u0099histoire, se rapproche du cartographe, en ce qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099attache primordialement \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9finir un lieu [\u00E2\u0080\u00A6]. De \u00C2\u00AB belles cartes enlumin\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB, il peut en dessiner \u00C3\u00A0 volont\u00C3\u00A9, dans la forme qu\u00E2\u0080\u0099il d\u00C3\u00A9sire, car il n\u00E2\u0080\u0099est plus tenu par le temps. (Gilles Marcotte, Le Roman \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imparfait 244) Les lieux que nous venons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier selon l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment auquel ils semblent se rattacher doivent \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent se recomposer afin de mettre au jour ce que l\u00E2\u0080\u0099on pourrait nommer \u00E2\u0080\u009Cl\u00E2\u0080\u0099imaginaire cartographique\u00E2\u0080\u009D des \u00C5\u0093uvres en question. Replac\u00C3\u00A9s, recontextualis\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 une \u00C3\u00A9chelle un peu sup\u00C3\u00A9rieure, ces lieux dessinent en effet pour chaque auteur une cartographie litt\u00C3\u00A9raire qui leur est propre. Le dernier temps de ce chapitre se consacre donc \u00C3\u00A0 faire \u00C3\u00A9merger ces cartes de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire g\u00C3\u00A9ographique de Hamelin, de Morency et de Nepveu, et par-del\u00C3\u00A0, \u00C3\u00A0 observer leurs points communs afin de voir, en dehors de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire urbain, quels sont les lieux qui semblent les plus stimulants. Ces lieux, nous proposons de les d\u00C3\u00A9partager \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aune d\u00E2\u0080\u0099un double paradigme de proximit\u00C3\u00A9 et de distance autour des p\u00C3\u00B4les de l\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cici\u00E2\u0080\u009D et de l\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cailleurs\u00E2\u0080\u009D. Depuis la d\u00C3\u00A9cennie 1980, la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00E2\u0080\u0093 et particuli\u00C3\u00A8rement la production romanesque \u00E2\u0080\u0093, nourrit un grand int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt 203 pour l\u00E2\u0080\u0099extraterritorialit\u00C3\u00A9. La repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs s\u00E2\u0080\u0099actualise dans le corpus par diff\u00C3\u00A9rentes figures et espaces \u00C3\u00A9trangers \u00E2\u0080\u0093 ou d\u00C3\u00A9crits et ressentis comme tels \u00E2\u0080\u0093, et dont le recensement permet de faire \u00C3\u00A9merger par d\u00C3\u00A9faut ce qui est d\u00C3\u00A9crit comme l\u00E2\u0080\u0099ici des ces \u00C5\u0093uvres. Mais, et c\u00E2\u0080\u0099est en cela que r\u00C3\u00A9side notre hypoth\u00C3\u00A8se, cet ici ne se superpose pas au territoire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois en tant que tel. Il rev\u00C3\u00AAt dans ce corpus une forme, des contours g\u00C3\u00A9ographiques plus restreints dans la mesure o\u00C3\u00B9 il nous semble que les trois auteurs privil\u00C3\u00A9gient souvent \u00E2\u0080\u0093 si ce n\u00E2\u0080\u0099est syst\u00C3\u00A9matiquement \u00E2\u0080\u0093 des lieux recul\u00C3\u00A9s, p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9riques et sur lesquels nous porterons toute notre attention. L\u00E2\u0080\u0099ici de Hamelin, de Morency ou de Nepveu serait donc essentiellement \u00C3\u00A9cart\u00C3\u00A9, marginal et c\u00E2\u0080\u0099est pourquoi nous en viendrons finalement \u00C3\u00A0 quelques r\u00C3\u00A9flexions sur le concept de marginalit\u00C3\u00A9 et ses implications cartographiques et litt\u00C3\u00A9raires. Un ailleurs immense et pluriel Au-del\u00C3\u00A0 de la province de Qu\u00C3\u00A9bec, plusieurs espaces g\u00C3\u00A9ographiques distincts se dessinent \u00C3\u00A0 travers les \u00C5\u0093uvres du corpus. L\u00E2\u0080\u0099extraterritorialit\u00C3\u00A9 y occupe certes une bonne part, d\u00C3\u00A9clin\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 travers diff\u00C3\u00A9rents pays, mais il faut aussi compter avec d\u00E2\u0080\u0099autres ailleurs tels que l\u00E2\u0080\u0099espace insulaire ou le Nord qui offrent des imaginaires g\u00C3\u00A9ographiques singuliers dans la mesure o\u00C3\u00B9 \u00C2\u00AB les grands mythes de l\u00E2\u0080\u0099ouest et du nord repr\u00C3\u00A9sentent toujours un ailleurs pour les lieux habit\u00C3\u00A9s et cadastr\u00C3\u00A9s du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C2\u00BB (INM 328). L\u00E2\u0080\u0099extraterritorialit\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9signe commun\u00C3\u00A9ment la repr\u00C3\u00A9sentation d\u00E2\u0080\u0099espaces \u00C3\u00A9trangers o\u00C3\u00B9 se jouent diff\u00C3\u00A9rents possibles et une certaine ind\u00C3\u00A9finition : \u00C2\u00AB Dans un pays aux fronti\u00C3\u00A8res encore ouvertes ou simplement variables, l\u00E2\u0080\u0099ailleurs est toujours pr\u00C3\u00A9sent, m\u00C3\u00AAme et peut-\u00C3\u00AAtre surtout en regard d\u00E2\u0080\u0099un territoire d\u00C3\u00A9fini. L\u00E2\u0080\u0099ailleurs devient la condition m\u00C3\u00AAme du r\u00C3\u00A9cit, son seul lieu possible d\u00E2\u0080\u0099actualisation [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit Isabelle Daunais (136). Cette notion suscite maintes questions : de quelles mani\u00C3\u00A8res l\u00E2\u0080\u0099extraterritorialit\u00C3\u00A9 se d\u00C3\u00A9cline-t-elle ? Quels sont les espaces \u00C3\u00A9trangers 204 repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s112 dans les \u00C5\u0093uvres du corpus et comment invitent-ils \u00C3\u00A0 red\u00C3\u00A9finir, \u00C3\u00A0 relire l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois ? \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099appel d\u00E2\u0080\u0099un espace autre constitue en effet une dominante du r\u00C3\u00A9cit qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois [\u00E2\u0080\u00A6] dans une qu\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A0 la fois d\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 et d\u00E2\u0080\u0099histoire \u00C2\u00BB (Daunais 135). En effet, si dans un premier temps la repr\u00C3\u00A9sentation des territoires extraterritoriaux importe, il faut se demander en quoi elle affecte en retour celle de l\u00E2\u0080\u0099espace con\u00C3\u00A7u comme ici. Pierre Nepveu remarque que c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait souvent un s\u00C3\u00A9jour en Europe qui permettait tant aux auteurs qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 leurs personnages de prendre pleinement conscience de leur provenance nord-am\u00C3\u00A9ricaine : \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est souvent \u00C3\u00A0 Paris que le continent am\u00C3\u00A9ricain cr\u00C3\u00A8ve soudain les yeux des Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Andr\u00C3\u00A9 Laurendeau, s\u00C3\u00A9journant dans la capitale fran\u00C3\u00A7aise comme Grandbois, y \u00E2\u0080\u009Cd\u00C3\u00A9couvre\u00E2\u0080\u009D dans une sorte d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9blouissement, en contemplant une carte g\u00C3\u00A9ographique, la position am\u00C3\u00A9ricaine du Qu\u00C3\u00A9bec. \u00C2\u00BB (INM 104). L\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de l\u00E2\u0080\u0099extraterritorialit\u00C3\u00A9 est celle d\u00E2\u0080\u0099une diff\u00C3\u00A9rence, d\u00E2\u0080\u0099une distance qui permet de mieux situer \u00E2\u0080\u0093 et donc de mieux comprendre \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099espace originaire. Au d\u00C3\u00A9but du roman de Nepveu Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, le narrateur repr\u00C3\u00A9sente bri\u00C3\u00A8vement le voyage qu\u00E2\u0080\u0099avait effectu\u00C3\u00A9 J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me apr\u00C3\u00A8s le d\u00C3\u00A9part de sa femme Arlette avec leur fille L\u00C3\u00A9a, dans l\u00E2\u0080\u0099espoir de les retrouver. Le personnage est d\u00C3\u00A9crit comme errant dans les rues de Montpellier devant la porte des parents d\u00E2\u0080\u0099Arlette, cherchant en vain une trace de celle qu\u00E2\u0080\u0099il aimait et de L\u00C3\u00A9a. L\u00E2\u0080\u0099extrait qui \u00C3\u00A9voque ce chronotope insiste sur la description des lieux. L\u00E2\u0080\u0099impression de J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me est tout d\u00E2\u0080\u0099abord de se trouver dans un paysage qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tend \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099infini suivant une perspective horizontale : Il s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAtait \u00C3\u00A9puis\u00C3\u00A9 sous les platanes, il se sentait pris de peur devant ce paysage immense impossible \u00C3\u00A0 explorer, sans autre recours que de faire demi-tour et de redescendre se perdre dans un d\u00C3\u00A9dale de rues 112 Encore faut-il nuancer le terme de d\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00AB espaces \u00C3\u00A9trangers repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB. Dans ses recueils d\u00E2\u0080\u0099essais tels que Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde ou Lectures des lieux, Pierre Nepveu ne repr\u00C3\u00A9sente pas en tant que tels les \u00C3\u0089tats-Unis de Hawthorne, de Dickinson ou de Williams, le Ha\u00C3\u00AFti de Laferri\u00C3\u00A8re, le Mexique de Paz ou encore le Br\u00C3\u00A9sil de Drummond de Andrade; mais il est certain que l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt qu\u00E2\u0080\u0099il porte \u00C3\u00A0 ces \u00C5\u0093uvres de provenances diverses complexifie la cartographie litt\u00C3\u00A9raire que l\u00E2\u0080\u0099on \u00C3\u00A9labore de ses \u00C5\u0093uvres dans les pages qui suivent. Cet int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt critique r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le en effet une carte litt\u00C3\u00A9raire orient\u00C3\u00A9e vers le sud et les franges insulaires de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique, espaces peu explor\u00C3\u00A9s par Hamelin et par Morency. 205 qui ne livreraient aucun secret. Le paysage s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendait jusque loin au del\u00C3\u00A0 des limites de la ville, il devait receler un nombre effarant de villages, de hameaux, de maisons perdues. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099horizon, des montagnes p\u00C3\u00A2les dans la brume de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9. Il y jetait un dernier regard dans l\u00E2\u0080\u0099espoir vain de trouver du repos dans cette immensit\u00C3\u00A9. (MPH 34) La logique de la description change ensuite pour adopter celle du labyrinthe que sont les rues de la ville aux yeux du personnage : \u00C3\u0080 force de vagabonder, il avait fini par ne plus savoir ce qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9prouvait au juste, une force le poussait m\u00C3\u00A9caniquement de lieu en lieu, parmi des rep\u00C3\u00A8res qu\u00E2\u0080\u0099il commen\u00C3\u00A7ait \u00C3\u00A0 reconna\u00C3\u00AEtre et qui en devenaient d\u00E2\u0080\u0099autant plus absurdes : une \u00C3\u00A9glise au d\u00C3\u00A9tour d\u00E2\u0080\u0099une ruelle, un \u00C3\u00A9difice aux allures de forteresse ou de prison, une boutique dans laquelle se trouvait toujours le m\u00C3\u00AAme artisan qui d\u00C3\u00A9corait de la poterie, ou cette plaque qui se trouvait plus haut dans la rue o\u00C3\u00B9 habitaient les parents d\u00E2\u0080\u0099Arlette, et qui parlait \u00C3\u00A0 sa grande surprise du marquis de Montcalm parti de cette maison pour aller se battre et mourir sous les murs de Qu\u00C3\u00A9bec. Mais qu\u00E2\u0080\u0099est-ce qu\u00E2\u0080\u0099il en avait \u00C3\u00A0 faire, du marquis de Montcalm, comme de tout le reste : cette place de la Com\u00C3\u00A9die qui lui riait au visage, ces jardins donnant sur des montagnes aux allures de mirages, et ces rues aux noms inconnus qui se nouaient et renouaient comme \u00C3\u00A0 plaisir ? (MPH 34-5) Les rues de Montpellier et les points de rep\u00C3\u00A8re qu\u00E2\u0080\u0099elles offrent deviennent rapidement un labyrinthe o\u00C3\u00B9 les signes qui permettraient de s\u00E2\u0080\u0099y diriger perdent sens \u00C3\u00A0 mesure que J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me les croise sans cesse. Mais ce labyrinthe priv\u00C3\u00A9 de signification \u00E2\u0080\u0093 ou auquel J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me refuse d\u00E2\u0080\u0099accorder son attention, comme le montre la mention du marquis de Montcalm \u00E2\u0080\u0093 ne fait que refl\u00C3\u00A9ter le labyrinthe int\u00C3\u00A9rieur dans lequel il se d\u00C3\u00A9bat. En somme, les rues de Montpellier sont une actualisation de son \u00C3\u00A9tat troubl\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 rien ne trouve plus de sens dans son existence. Le Mexique tel qu\u00E2\u0080\u0099il est \u00C3\u00A9voqu\u00C3\u00A9 dans Le Soleil des gouffres de Louis Hamelin fonctionne comme un autre espace extraterritorial empruntant la figure du labyrinthe. Au terme de toute une travers\u00C3\u00A9e continentale, l\u00E2\u0080\u0099enqu\u00C3\u00AAte que m\u00C3\u00A8ne le protagoniste Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur sur la secte de l\u00E2\u0080\u0099OUPS le conduit tout \u00C3\u00A0 fait au sud du Mexique, d\u00C3\u00A9crit comme \u00C2\u00AB le berceau historique du culte \u00C2\u00BB (SG 296). Ce choix de la province sud n\u00E2\u0080\u0099est pas un hasard : le roman abonde en r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences au contexte politique et social du Mexique de la d\u00C3\u00A9cennie 1990 dont les troubles apparaissent en partie li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence de sectes. Jean-Fran\u00C3\u00A7ois C\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 et Sophie B\u00C3\u00A9langer soulignent combien dans ce roman, [\u00E2\u0080\u00A6] les plaques tectoniques sont historicis\u00C3\u00A9es et p\u00C3\u00A9tries de significations symboliques contradictoires, et mari\u00C3\u00A9es aux \u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9nements en cours qui transforment actuellement la communaut\u00C3\u00A9 nord-am\u00C3\u00A9ricaine. La g\u00C3\u00A9ographie a donc autant d\u00E2\u0080\u0099importance que les personnages et en ce sens n\u00E2\u0080\u0099est pas r\u00C3\u00A9duite \u00C3\u00A0 son strict r\u00C3\u00B4le de \u00E2\u0080\u009Csupport objectif\u00E2\u0080\u009D. (530) 206 Hamelin a choisi \u00C3\u00A0 dessein le Mexique comme pays o\u00C3\u00B9 son protagoniste peut prendre part aux combats politiques men\u00C3\u00A9s par la population, mais aussi comme espace o\u00C3\u00B9 affleurent \u00C2\u00AB les vestiges des profondeurs de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique pr\u00C3\u00A9colombienne \u00C2\u00BB (C\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 et B\u00C3\u00A9langer 533) \u00C3\u00A0 travers lesquels il cherche la signification de sa propre qu\u00C3\u00AAte existentielle. \u00C3\u0080 plusieurs reprises dans le dernier chapitre, le narrateur mentionne et cite Artaud : [\u00E2\u0080\u00A6] je voyais planer, superpos\u00C3\u00A9e au paysage, la silhouette d\u00E2\u0080\u0099un Antonin Artaud \u00C3\u00A0 demi fou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tonnement esth\u00C3\u00A9tique, le Artaud qui avait dit adieu aux rivages du doute et tourn\u00C3\u00A9 le dos au vieux continent gangren\u00C3\u00A9 de nazisme pour venir culminer ici, grotesque et sublime, en une hallucination continue. (SG 251-2) Artaud \u00C2\u00AB voulait d\u00C3\u00A9couvrir et remettre \u00C3\u00A0 jour le langage des choses \u00C2\u00BB (SG 252), exactement ce \u00C3\u00A0 quoi s\u00E2\u0080\u0099emploie Ladouceur qui essaie de d\u00C3\u00A9chiffrer les signes que lui envoie Jean Vitoux, l\u00E2\u0080\u0099un des responsables de la secte : \u00C2\u00AB Je voyais s\u00E2\u0080\u0099esquisser, encore invisible \u00C3\u00A0 ma pens\u00C3\u00A9e, la constellation de sens qui, quelques ann\u00C3\u00A9es plus tard, tracerait une longue courbe d\u00E2\u0080\u0099Artaud \u00C3\u00A0 Jean Vitoux pour me forcer \u00C3\u00A0 revenir sonder cet Eldorado de signes, le Mexique terre de qu\u00C3\u00AAte et son terme apatride. \u00C2\u00BB (SG 252). Dans ce roman, ce n\u00E2\u0080\u0099est en fait pas tant le Mexique qui appara\u00C3\u00AEt comme un labyrinthe que les signes dont le pays porte la trace et \u00C3\u00A0 travers lesquels Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur cherche les liens unissant la secte, les \u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9nements politiques, les anciens cultes pa\u00C3\u00AFens et sa propre trajectoire. Mais avant de parvenir au Mexique, le protagoniste du Soleil des gouffres aura d\u00C3\u00BB traverser les \u00C3\u0089tats-Unis au cours d\u00E2\u0080\u0099un voyage qui donne \u00C3\u00A0 voir une sorte de \u00E2\u0080\u009Cdiagonale du vide\u00E2\u0080\u009D de ce pays. Le voyage de Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tend \u00C3\u00A0 travers tout le Sud-Ouest des \u00C3\u0089tats-Unis. C\u00E2\u0080\u0099est au cours de ce camp de terrain en biologie \u00E2\u0080\u0093 dont la pr\u00C3\u00A9cision des observations rappelle Les Histoires naturelles de Morency \u00E2\u0080\u0093, que le protagoniste va croiser de nouveau la route de Jean Vitoux et le suivre jusqu\u00E2\u0080\u0099au Mexique. L\u00E2\u0080\u0099itin\u00C3\u00A9rance est omnipr\u00C3\u00A9sente dans ce chapitre qui se pr\u00C3\u00A9sente comme le journal de voyage du narrateur : Sur la route de Big Bend La nuit est le d\u00C3\u00A9sert du temps. Elle s\u00E2\u0080\u0099allonge sur le d\u00C3\u00A9sert et le d\u00C3\u00A9sert s\u00E2\u0080\u0099allonge en elle. Nous traversons un pays sans cultures, sem\u00C3\u00A9 de rares \u00C3\u00AElots de lumi\u00C3\u00A8re. Nous d\u00C3\u00A9rivons sans point de rep\u00C3\u00A8re, 207 avec un sentiment de s\u00C3\u00A9curit\u00C3\u00A9 irr\u00C3\u00A9el. Le regard retombe, ramen\u00C3\u00A9 dans ses limites. Le d\u00C3\u00A9sert devient une vaste oubliette. Nous nous mouvons dans un semblable continu. (SG 154) Pour leur part, Jean-Fran\u00C3\u00A7ois C\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 et Sophie B\u00C3\u00A9langer \u00C3\u00A9crivent ainsi que [\u00E2\u0080\u00A6] la deuxi\u00C3\u00A8me partie du livre (\u00C2\u00AB Le d\u00C3\u00A9sert \u00C2\u00BB) pr\u00C3\u00A9sente le territoire \u00C3\u00A9tats-unien comme une v\u00C3\u00A9ritable zone de transition, qui permet le passage du Qu\u00C3\u00A9bec, dans la premi\u00C3\u00A8re partie (\u00C2\u00AB La terre \u00C2\u00BB), au Mexique de la troisi\u00C3\u00A8me partie (\u00C2\u00AB Tollan \u00C2\u00BB). Or, cette zone de transition, en d\u00C3\u00A9pit du fait qu\u00E2\u0080\u0099elle apparaisse comme une n\u00C3\u00A9cessaire initiation au voyage, ne constitue v\u00C3\u00A9ritablement ni le lieu ni l\u00E2\u0080\u0099enjeu essentiels de la qu\u00C3\u00AAte. Le territoire \u00C3\u00A9tats-unien fait plut\u00C3\u00B4t figure d\u00E2\u0080\u0099espace neutre, ou mieux, neutralisant, tel une esp\u00C3\u00A8ce de sas, qui permet de quitter un espace pour se diriger vers un autre. (531- 2) D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 cette po\u00C3\u00A9tique de la route, voire de la d\u00C3\u00A9rive : \u00C2\u00AB Le pays change. La route reste la m\u00C3\u00AAme. Les couleurs varient. Le jour se l\u00C3\u00A8ve, d\u00C3\u00A9cline, zappe un autre z\u00C3\u00A9nith. Les villes apparaissent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099horizon pour sombrer peu apr\u00C3\u00A8s dans le r\u00C3\u00A9troviseur. J\u00E2\u0080\u0099ai cess\u00C3\u00A9 de pr\u00C3\u00AAter attention \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099itin\u00C3\u00A9raire. Le chauffeur semble savoir o\u00C3\u00B9 nous allons. \u00C2\u00BB (SG 200). Nous retrouvons sporadiquement cette po\u00C3\u00A9tique de la route am\u00C3\u00A9ricaine dans certains po\u00C3\u00A8mes de Nepveu : [\u00E2\u0080\u00A6] son esprit se perdait ailleurs, le long d\u00E2\u0080\u0099une route sans destin dans un \u00C3\u0089tat inconnu dont il ne verrait que l\u00E2\u0080\u0099envers d\u00C3\u00A9peupl\u00C3\u00A9, le verso des for\u00C3\u00AAts et les champs \u00C3\u00A0 leurs confins tristes. (RF 278) Comme Hamelin, Nepveu retient surtout \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099envers \u00C2\u00BB am\u00C3\u00A9ricain, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099envers \u00C2\u00BB des paysages vides, seulement travers\u00C3\u00A9s par la route le long de laquelle se d\u00C3\u00A9place le sujet. Mais les \u00C3\u0089tats-Unis ne sont pas seulement un espace que parcourent les personnages; ce pays forme aussi tout un imaginaire qui traverse certaines des \u00C5\u0093uvres du corpus, surtout chez Hamelin dont les personnages ont \u00C2\u00AB \u00C3\u00A0 composer avec la figure des \u00C3\u0089tats-Unis et tout ce que celle-ci peut repr\u00C3\u00A9senter de fascination ou d\u00E2\u0080\u0099attraction, mais \u00C3\u00A9galement de r\u00C3\u00A9pulsion face \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imp\u00C3\u00A9rialisme tant politique qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomique ou culturel \u00C2\u00BB (C\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 et B\u00C3\u00A9langer 529). Cet imaginaire am\u00C3\u00A9ricain est tr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9sent dans Cowboy, dont le titre et l\u00E2\u0080\u0099incipit placent imm\u00C3\u00A9diatement le lecteur dans un contexte de western. Les premi\u00C3\u00A8res lignes du roman mentionnent ainsi consciencieusement les principaux atouts du cowboy, la voie ferr\u00C3\u00A9e par laquelle l\u00E2\u0080\u0099Ouest a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 conquis et la pr\u00C3\u00A9sence autochtone qui rappelle les guerres de conqu\u00C3\u00AAte : 208 \u00C2\u00AB Ses amis l\u00E2\u0080\u0099appelaient Cowboy et il \u00C3\u00A9tait Indien d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique. Il avait h\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 de ce surnom un soir qu\u00E2\u0080\u0099on l\u00E2\u0080\u0099avait vu venir le long de la voie ferr\u00C3\u00A9e, sa silhouette efflanqu\u00C3\u00A9e se d\u00C3\u00A9coupant sur le couchant dans une longue capote western dont les plis battaient contre ses bottes de cuir. \u00C2\u00BB (C 11)113. Plus loin, l\u00E2\u0080\u0099arriv\u00C3\u00A9e des Am\u00C3\u00A9ricains \u00C3\u00A0 Grande-Ourse suscite une description apparent\u00C3\u00A9e : On les reconnaissait \u00C3\u00A0 une certaine raideur, \u00C3\u00A0 une subtile circonspection dans la d\u00C3\u00A9marche. Ils s\u00E2\u0080\u0099avan\u00C3\u00A7aient comme en pays conquis, en territoire ennemi, ils surveillaient leurs arri\u00C3\u00A8res, ils portaient des chapeaux \u00C3\u00A0 large bord et des verres polaris\u00C3\u00A9s, ils m\u00C3\u00A2chonnaient de fins cigares et frissonnaient dans le matin, ils \u00C3\u00A9taient Am\u00C3\u00A9ricains. (C 80) Dans ce roman, l\u00E2\u0080\u0099ailleurs s\u00E2\u0080\u0099incarne donc physiquement dans l\u00E2\u0080\u0099ici. Dans La Rage au contraire, le kitsch am\u00C3\u00A9ricain ne fait qu\u00E2\u0080\u0099alimenter les chim\u00C3\u00A8res de Malarm\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A0 travers le pinball, par exemple : Sur le tableau illumin\u00C3\u00A9 spasmodiquement qui me fait face, des kids californiens bien bronz\u00C3\u00A9s paradent sur leurs planches de surf, belle annonce de Bud, d\u00C3\u00A9ifi\u00C3\u00A9s dans un panth\u00C3\u00A9on de plastique. [\u00E2\u0080\u00A6] Ma petite plage de Californie miroite pour moi seul, mise en bo\u00C3\u00AEte pour consommation imm\u00C3\u00A9diate, pour tir sans sommation, fantasme de plastique moul\u00C3\u00A9, et allez, que r\u00C3\u00A9sonne le plexiglas ! (R 36-7) Il est significatif que ce soit la Californie qui entretienne pour l\u00E2\u0080\u0099essentiel les r\u00C3\u00AAves de voyage de Malarm\u00C3\u00A9 et de Christine. Cet \u00C3\u0089tat repr\u00C3\u00A9sente en effet un ailleurs qui capitalise nombre d\u00E2\u0080\u0099innovations \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9conomiques, sociales, culturelles, artistiques, technologiques, etc. \u00E2\u0080\u0093 et se trouve g\u00C3\u00A9ographiquement en situation de miroir invers\u00C3\u00A9 par rapport au Qu\u00C3\u00A9bec qui appara\u00C3\u00AEt alors comme un espace restreint et relativement clos auquel veulent \u00C3\u00A9chapper les personnages114. Mais \u00C3\u00A0 la fin du roman, c\u00E2\u0080\u0099est avec Steve \u00E2\u0080\u0093 seul personnage au nom anglophone dans le roman \u00E2\u0080\u0093 que Christine part en Californie, alors que Malarm\u00C3\u00A9 demeure malgr\u00C3\u00A9 lui riv\u00C3\u00A9 aux environs de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport. Les \u00C3\u0089tats-Unis sont donc pr\u00C3\u00A9sents \u00C3\u00A0 deux niveaux dans le corpus : comme espace 113 Une description comparable est faite de Jean-Pierre Richard, le voisin de Malarm\u00C3\u00A9, dans La Rage : Soudain une d\u00C3\u00A9tonation a fendu l\u00E2\u0080\u0099air s\u00C3\u00A8chement. J\u00E2\u0080\u0099ai regard\u00C3\u00A9 autour de moi sans comprendre. Alors j\u00E2\u0080\u0099ai vu Jean-Pierre Richard, personnage sorti de nulle part, ou plut\u00C3\u00B4t directement issu d\u00E2\u0080\u0099un western hollywoodien de bonne cuv\u00C3\u00A9e. Jean-Pierre Richard, grand et blond, sec et solide. Il portait un couvre- chef qui me parut le produit du croisement entre le chapeau de paille de l\u00E2\u0080\u0099inoffensif gar\u00C3\u00A7on de ferme du Missouri et le stetson du vrai cow-boy de l\u00E2\u0080\u0099Ouest. En tout cas, il brandissait un vrai revolver. [\u00E2\u0080\u00A6] Profond\u00C3\u00A9ment imbu de son r\u00C3\u00B4le de justicier arrivant juste \u00C3\u00A0 temps, il vint se camper au-dessus de l\u00E2\u0080\u0099informe m\u00C3\u00AAl\u00C3\u00A9e et, levant son bras arm\u00C3\u00A9 en l\u00E2\u0080\u0099air, il fit feu de nouveau. (R 94) 114 Sur cet imaginaire de la Californie dans le roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, voir le chapitre \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique ossuaire \u00C2\u00BB que Simon Harel consacre \u00C3\u00A0 Volkswagen blues dans Le Voleur de parcours, notamment les pages 186-7. 209 fictif travers\u00C3\u00A9 par les personnages et comme espace imaginaire qui impr\u00C3\u00A8gne leurs repr\u00C3\u00A9sentations. Une autre image de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs, ou plus pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment du double invers\u00C3\u00A9, serait la repr\u00C3\u00A9sentation du Canada anglophone, surtout pr\u00C3\u00A9sent dans L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe de Pierre Nepveu, roman qui se situe principalement \u00C3\u00A0 Vancouver et dont les personnages traversent une grande partie du pays entre Montr\u00C3\u00A9al et la c\u00C3\u00B4te ouest, que Pierre Gobin per\u00C3\u00A7oit comme les deux \u00C2\u00AB m\u00C3\u00A9tro-p\u00C3\u00B4les d\u00E2\u0080\u0099un univers \u00C2\u00BB115. Au d\u00C3\u00A9but du roman, Vancouver n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099une construction de la part d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tienne, le narrateur et ami du couple de Jean-Ren\u00C3\u00A9 et Mira, qui erre dans Montr\u00C3\u00A9al et ses environs : Vancouver devient magique tandis que je longe la rivi\u00C3\u00A8re des Mille Isles, sur un chemin o\u00C3\u00B9 luisent des flaques d\u00E2\u0080\u0099eau, entre des maisons d\u00C3\u00A9linquantes, d\u00C3\u00A9potoir architectural \u00C3\u00A0 la gloire de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique [\u00E2\u0080\u00A6]. Un temps propice pour la chasse mentale \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099inconnu, l\u00E2\u0080\u0099errance d\u00C3\u00A9brid\u00C3\u00A9e vers une ville lointaine que je n\u00E2\u0080\u0099ai vue qu\u00E2\u0080\u0099une fois. (HMC 14) Peu \u00C3\u00A0 peu, la ville prend consistance dans son esprit, en m\u00C3\u00AAme temps que sa g\u00C3\u00A9ographie s\u00E2\u0080\u0099entrem\u00C3\u00AAle \u00C3\u00A0 celle de Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cho de Montr\u00C3\u00A9al r\u00C3\u00A9sonne autant que l\u00E2\u0080\u0099on veut dans le ciel de Vancouver, des sc\u00C3\u00A8nes et les personnages se r\u00C3\u00A9pondent et ces deux villes si peu s\u00C5\u0093urs et complices deviennent voisines. J\u00E2\u0080\u0099erre comme un fou dans les couloirs aseptis\u00C3\u00A9s de l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00B4pital Notre-Dame, je traverse \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aube le parc Lafontaine, je longe l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tang lisse comme un miroir, ses rives jonch\u00C3\u00A9es de canettes et de journaux, et de la rive au rivage il n\u00E2\u0080\u0099y a qu\u00E2\u0080\u0099un pas, je fl\u00C3\u00A2ne l\u00E2\u0080\u0099instant d\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s sur la plage de la Baie des Anglais, je remonte la Strasse sur toute sa longueur vers les jardins \u00C3\u00A9tag\u00C3\u00A9s de Robson Square o\u00C3\u00B9 m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9claboussent les fontaines, puis je franchis le pont vers Kitsilano. (HMC 22-3) Cet habile jeu de passage mental d\u00E2\u0080\u0099une ville \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre rend plus vraisemblable la posture du narrateur, rest\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, mais qui suit de pr\u00C3\u00A8s la d\u00C3\u00A9rive du couple ami provisoirement \u00C3\u00A9tabli \u00C3\u00A0 Vancouver. Le choix de cette ville permet le d\u00C3\u00A9veloppement de plusieurs motifs cruciaux. D\u00E2\u0080\u0099une part, Vancouver comme Montr\u00C3\u00A9al sont des villes d\u00E2\u0080\u0099eau \u00C2\u00AB \u00C3\u00A0 la fois maritimes et fluviales \u00C2\u00BB qui rappellent \u00C2\u00AB la \u00E2\u0080\u009Cnavigation\u00E2\u0080\u009D de la protagoniste \u00C2\u00BB (Gobin 14) qui se cherche vainement et essaie de se noyer dans les environs de Dollarton. D\u00E2\u0080\u0099autre part, l\u00E2\u0080\u0099emplacement g\u00C3\u00A9ographique de 115 Expression emprunt\u00C3\u00A9e au titre de son article \u00C2\u00AB Montr\u00C3\u00A9al et Vancouver, m\u00C3\u00A9tro-p\u00C3\u00B4les d\u00E2\u0080\u0099un univers : L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe de Pierre Nepveu \u00C2\u00BB. 210 Vancouver incite le d\u00C3\u00A9veloppement de tout un imaginaire de l\u00E2\u0080\u0099extr\u00C3\u00A9mit\u00C3\u00A9, du rebord par-del\u00C3\u00A0 lequel on bascule : \u00C2\u00AB Le bout du bout du continent, tourn\u00C3\u00A9 vers l\u00E2\u0080\u0099Orient. Des montagnes, \u00C3\u00A0 perte de vue, d\u00C3\u00A9boulant dans le Pacifique. \u00C2\u00BB (HMC 114-5); \u00C2\u00AB Qu\u00E2\u0080\u0099est-ce que j\u00E2\u0080\u0099avais \u00C3\u00A0 m\u00E2\u0080\u0099imaginer que la ville s\u00E2\u0080\u0099agrippait \u00C3\u00A0 un \u00C3\u00A9troit rebord, coinc\u00C3\u00A9e par un mur de neiges et de glaces qui nous emp\u00C3\u00AAchait de reculer ? \u00C2\u00BB (HMC 149), se demande ainsi Mira. C\u00E2\u0080\u0099est dans cette ville au bout de la route que les personnages de Nepveu vont faire l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience d\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00AB un d\u00C3\u00A9paysement douloureux \u00C2\u00BB (HMC 100), se dissoudre et se perdre les uns les autres. Si l\u00E2\u0080\u0099Est est le lieu de la s\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9nit\u00C3\u00A9, incarne les premiers temps de l\u00E2\u0080\u0099amour de Jean-Ren\u00C3\u00A9 et de Mira, il est ensuite le lieu d\u00E2\u0080\u0099une crise soudaine qui les pousse vers l\u00E2\u0080\u0099Ouest o\u00C3\u00B9 les attend dysphorie et d\u00C3\u00A9ch\u00C3\u00A9ance, \u00C3\u00A9tats incarn\u00C3\u00A9s par John MacDuff \u00E2\u0080\u0093 vieil \u00C3\u0089cossais que soigne Mira \u00E2\u0080\u0093 et par le fant\u00C3\u00B4me litt\u00C3\u00A9raire d\u00C3\u00A9prav\u00C3\u00A9 de Malcolm Lowry hantant Gastown. Les pages d\u00C3\u00A9crivant le d\u00C3\u00A9part d\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu \u00E2\u0080\u0093 Montr\u00C3\u00A9alais qui va se construire une \u00C2\u00AB seconde vie, au verso de la premi\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB (HMC 132) \u00C3\u00A0 Vancouver sous le nom d\u00E2\u0080\u0099Al Mathews \u00E2\u0080\u0093, \u00C3\u00A9voquent bien ce sentiment de crise int\u00C3\u00A9rieure qui pousse tour \u00C3\u00A0 tour les personnages dans cette ville de la limite : Il plongea au fond de lui-m\u00C3\u00AAme, n\u00E2\u0080\u0099y trouva rien, et resta plus surpris encore. Il \u00C3\u00A9tait l\u00C3\u00A0, au milieu de son appartement, parmi des amoncellements de livres, de revues et de disques [\u00E2\u0080\u00A6]. Avec un sentiment d\u00E2\u0080\u0099inexplicable et absolue n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6], il se rendit au terminus apr\u00C3\u00A8s avoir r\u00C3\u00A9gl\u00C3\u00A9 quelques affaires et r\u00C3\u00A9dig\u00C3\u00A9 pour toute explication une note laconique \u00C3\u00A0 ses amis : ne me cherchez pas, la mort \u00C3\u00A9tait ici, Albert. [\u00E2\u0080\u00A6] L\u00E2\u0080\u0099autobus l\u00E2\u0080\u0099emportait, filait vers l\u00E2\u0080\u0099oubli et quelques douzaines d\u00E2\u0080\u0099heures plus tard, Albert Mathieu d\u00C3\u00A9barquerait \u00C3\u00A9puis\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Vancouver, parce que la route prenait fin l\u00C3\u00A0, au pied d\u00E2\u0080\u0099un cap d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loignent en mugissant les traversiers pour Nana\u00C3\u00AFmo et l\u00E2\u0080\u0099archipel de la Reine-Charlotte, encore plus loin dans le brouillard des fjords, la magie des distances inaccomplies. Ainsi commence sa seconde vie, au verso de la premi\u00C3\u00A8re. (HMC 130-2) Ainsi Vancouver \u00C2\u00AB dev[ient] par une sorte d\u00E2\u0080\u0099inflation comique, la capitale du m\u00C3\u00A9lodrame \u00C2\u00BB (HMC 201), une \u00C2\u00AB toile de fond \u00C2\u00BB sur laquelle Mira peut \u00C2\u00AB dramatiser son existence \u00C2\u00BB (HMC 17) et le lieu d\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00AB une \u00C3\u00A9nigme qu[e Jean-Ren\u00C3\u00A9] commen\u00C3\u00A7ait \u00C3\u00A0 peine \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9chiffrer, une sorte de fronti\u00C3\u00A8re o\u00C3\u00B9 il n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait pas seulement all\u00C3\u00A9, mais qui allait demeurer et l\u00E2\u0080\u0099accompagner \u00C2\u00BB (HMC 202). 211 Mais seule la ville de Vancouver acquiert cette dimension. Les repr\u00C3\u00A9sentations de l\u00E2\u0080\u0099Ouest en g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ral sont loin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre aussi dysphoriques. Au contraire, les \u00C3\u00A9vocations de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur de la Colombie-Britannique sont toujours associ\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 des moments de relative paix int\u00C3\u00A9rieure. Les personnages sont alors souvent sur la route, parcourant de longues distances et ces moments sont souvent consacr\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la poursuite d\u00E2\u0080\u0099une qu\u00C3\u00AAte existentielle, d\u00E2\u0080\u0099une introspection. Le mauvais fant\u00C3\u00B4me de Lowry c\u00C3\u00A8de devant la figure paisible d\u00E2\u0080\u0099Emily Carr dont Mira d\u00C3\u00A9couvre l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre \u00C3\u00A0 Vancouver : \u00C2\u00AB Emily voyageait \u00C3\u00A0 cheval, en charrette, en radeau, \u00C3\u00A0 pied, \u00C3\u00A0 travers for\u00C3\u00AAts, montagnes, mar\u00C3\u00A9cages, son mat\u00C3\u00A9riel \u00C3\u00A0 dessin sur le dos, accompagn\u00C3\u00A9e de son chien berger. Toute une vie de femme des bois, pour aller cueillir les images de la nature, et les grands totems cach\u00C3\u00A9s au fond des vall\u00C3\u00A9es. \u00C2\u00BB (HMC 19). Apr\u00C3\u00A8s un parcours urbain marqu\u00C3\u00A9 par le bruit et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clatement, plusieurs pages d\u00C3\u00A9crivent le trajet qu\u00E2\u0080\u0099effectuent Jean-Ren\u00C3\u00A9 et Albert Mathieu jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Whistler sur un coup de t\u00C3\u00AAte : \u00C2\u00AB Jean-Ren\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9prouve avec une clart\u00C3\u00A9 inhabituelle [\u00E2\u0080\u00A6] le go\u00C3\u00BBt de voir des montagnes, de filer hors de la ville sur la route de Whistler, vers le nord. \u00C2\u00BB (HMC 175). Le trajet est l\u00E2\u0080\u0099occasion de rem\u00C3\u00A9moration de souvenirs et le patinage sur un lac gel\u00C3\u00A9 permet une longue introspection \u00C3\u00A0 Jean-Ren\u00C3\u00A9 sur sa relation avec Mira. Si ses r\u00C3\u00A9flexions trahissent un mal-\u00C3\u00AAtre, une angoisse, les lieux se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent apaisants. Par opposition, Vancouver lui semble \u00C3\u00AAtre le lieu de cristallisation de ses probl\u00C3\u00A8mes : \u00C2\u00AB (Tout \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099heure, il rentrera \u00C3\u00A0 Vancouver, et cette id\u00C3\u00A9e terrifiante le transporte [\u00E2\u0080\u00A6]. Ombre de lui-m\u00C3\u00AAme, il hantera la ville toute verte, bord\u00C3\u00A9e de montagnes enneig\u00C3\u00A9es [\u00E2\u0080\u00A6]. \u00C2\u00BB (HMC 186). Le m\u00C3\u00AAme sentiment de voyage \u00C3\u00A0 la fois d\u00C3\u00A9brid\u00C3\u00A9 et rass\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9nant pr\u00C3\u00A9side \u00C3\u00A0 son retour vers Montr\u00C3\u00A9al : Il aurait voulu rouler follement jour et nuit, si cela avait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 possible, mais il se contentait de partir d\u00C3\u00A8s l\u00E2\u0080\u0099aube, face au soleil qui l\u00E2\u0080\u0099aveuglait, traversant des villes qui dormaient encore, s\u00E2\u0080\u0099enfon\u00C3\u00A7ant dans le brouillard des vall\u00C3\u00A9es o\u00C3\u00B9 il devait ralentir, effarouchant tout \u00C3\u00A0 coup des corneilles en train de picorer le cadavre d\u00E2\u0080\u0099un animal \u00C3\u00A9cras\u00C3\u00A9 durant la nuit. Il franchit les montagnes, sachant qu\u00E2\u0080\u0099il quittait pour de bon un espace qu\u00E2\u0080\u0099il regretterait parce qu\u00E2\u0080\u0099il en avait comme rat\u00C3\u00A9 la beaut\u00C3\u00A9 et la s\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9nit\u00C3\u00A9. (HMC 203-4) Ou encore aux errances de Mira dans le nord de la province : \u00C2\u00AB Elle lui dit simplement qu\u00E2\u0080\u0099elle voyageait depuis un mois dans le nord, le long des fjords et dans les vall\u00C3\u00A9es de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur o\u00C3\u00B9 elle 212 s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait passionn\u00C3\u00A9e pour des endroits portant des noms \u00C3\u00A9tranges, Kispiox, Kitwancool, Ksan. \u00C2\u00BB (HMC 200). Les repr\u00C3\u00A9sentations du Canada anglais se concentrent sur la c\u00C3\u00B4te ouest, l\u00E2\u0080\u0099imaginaire urbain de Vancouver formant un pendant malheureux \u00C3\u00A0 celui de Montr\u00C3\u00A9al et les \u00C3\u00A9chapp\u00C3\u00A9es vers les lieux plus sauvages se pr\u00C3\u00A9sentant en contrepartie comme des accalmies. C\u00E2\u0080\u0099est ainsi que Pierre Gobin peut \u00C3\u00A9crire que ce roman est celui [\u00E2\u0080\u00A6] de l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 cliv\u00C3\u00A9e qui se cherche \u00C2\u00AB d\u00E2\u0080\u0099une mare \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre \u00C2\u00BB (Ferron dixit) depuis celui de Hugh MacLennan il y a une g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration, o\u00C3\u00B9 la vis\u00C3\u00A9e montr\u00C3\u00A9alaise et la vision qu\u00E2\u0080\u0099est Vancouver se combinent et se recombinent pour questionner le pouvoir des \u00E2\u0080\u009Ccapitales\u00E2\u0080\u009D (que les deux villes ne sont pas) et des \u00E2\u0080\u009Ccentres\u00E2\u0080\u009D. (23) Cette repr\u00C3\u00A9sentation ambivalente du Canada anglophone \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre bout du continent se pr\u00C3\u00A9sente comme un ailleurs toujours appr\u00C3\u00A9hend\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aune du lieu d\u00E2\u0080\u0099origine (Montr\u00C3\u00A9al) et vers lequel retourne finalement Jean-Ren\u00C3\u00A9, alors que Mira116, personnage \u00C3\u00A9tranger \u00E2\u0080\u0093 elle est originaire de Port-au-Prince \u00E2\u0080\u0093, poursuit sa d\u00C3\u00A9rive continentale jusqu\u00E2\u0080\u0099en Californie. L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe n\u00E2\u0080\u0099est pas le seul roman du corpus \u00C3\u00A0 se situer en Colombie- Britannique : l\u00E2\u0080\u0099essentiel du Joueur de fl\u00C3\u00BBte se passe \u00C3\u00A9galement dans cette province, mais dans un microcosme qui m\u00C3\u00A9rite une attention particuli\u00C3\u00A8re et qui, jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 un certain point, est peut-\u00C3\u00AAtre encore davantage signifiant que le fait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre situ\u00C3\u00A9 au Canada anglophone. L\u00E2\u0080\u0099intrigue de ce roman se situe effectivement sur une \u00C3\u00AEle de la c\u00C3\u00B4te ouest car \u00C2\u00AB [l]\u00E2\u0080\u0099Utopie, depuis toujours, se trouvait \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Ouest \u00C2\u00BB (JF 38). Or, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle repr\u00C3\u00A9sente un ailleurs particulier dans la mesure o\u00C3\u00B9 elle est un lieu d\u00C3\u00A9fini et isol\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ographiquement. En ce sens, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle est toujours parfaitement ind\u00C3\u00A9pendante et \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re au continent et fonctionne, du point de vue de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire, comme un 116 \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, ce roman de l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de l\u00E2\u0080\u0099Ouest offre le m\u00C3\u00AAme fonctionnement que Volkswagen Blues (1984) de Jacques Poulin o\u00C3\u00B9 le personnage de la Grande Sauterelle, jeune m\u00C3\u00A9tisse \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 incertaine, d\u00C3\u00A9cide \u00C3\u00A0 la fin de poursuivre son voyage en Californie \u00C3\u00A0 bord du Busvolks alors que Jack Waterman rentre \u00C3\u00A0 Qu\u00C3\u00A9bec. De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on, Mira poursuit ses errances dans l\u00E2\u0080\u0099Ouest canadien et am\u00C3\u00A9ricain, tandis que Jean-Ren\u00C3\u00A9 regagne Montr\u00C3\u00A9al. Significativement, ce sont les personnages dont l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 est la plus vacillante qui font le plus preuve de volont\u00C3\u00A9 et restent sur la route, en \u00C3\u00A9tat de qu\u00C3\u00AAte. 213 ailleurs en tant que tel. Dans ses G\u00C3\u00A9ographies imaginaires de quelques inventeurs de mondes, Pierre Jourde \u00C3\u00A9crit que [\u00E2\u0080\u00A6] l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle est une \u00E2\u0080\u009Cobjet g\u00C3\u00A9ographique\u00E2\u0080\u009D tr\u00C3\u00A8s sp\u00C3\u00A9cifique, particuli\u00C3\u00A8rement porteur de r\u00C3\u00AAve et d\u00E2\u0080\u0099imaginaire. La cl\u00C3\u00B4ture de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle, son isolement maritime, son \u00C3\u00A9troitesse compar\u00C3\u00A9e aux immensit\u00C3\u00A9s continentales sugg\u00C3\u00A8rent un espace intime, homog\u00C3\u00A8ne, gratifi\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une identit\u00C3\u00A9 particuli\u00C3\u00A8re. Le r\u00C3\u00AAve de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle est celui d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9troite communion avec un espace mesur\u00C3\u00A9. (121-2) Telle est exactement la fa\u00C3\u00A7on dont est envisag\u00C3\u00A9e l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte. Li\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imaginaire paternel, cette \u00C3\u00AEle nourrit les r\u00C3\u00AAves de Ti-Luc de par son \u00C3\u00A9loignement et son isolement : \u00C2\u00AB Ma m\u00C3\u00A8re disait que c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait tout au bout de la route : apr\u00C3\u00A8s, il y a l\u00E2\u0080\u0099oc\u00C3\u00A9an, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle, et ensuite c\u00E2\u0080\u0099est la Sib\u00C3\u00A9rie et le Japon. J\u00E2\u0080\u0099ai toujours voulu aller en p\u00C3\u00A8lerinage l\u00C3\u00A0-bas. \u00C2\u00BB (JF 35). Nous retrouvons ici le m\u00C3\u00AAme imaginaire limitrophe que celui d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9 par Nepveu pour Vancouver. L\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB \u00C3\u00A9troitesse \u00C2\u00BB de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle para\u00C3\u00AEt d\u00E2\u0080\u0099autant plus flagrante que le protagoniste traverse pour y arriver toutes les \u00C2\u00AB immensit\u00C3\u00A9s continentales \u00C2\u00BB par voie terrestre. D\u00C3\u00A8s son arriv\u00C3\u00A9e, il est introduit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB identit\u00C3\u00A9 particuli\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere conf\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e par la bande de hippies \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9coterroristes \u00C2\u00BB (JF 50) qui tente de d\u00C3\u00A9fendre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle et sa communaut\u00C3\u00A9 autochtone contre une grande compagnie foresti\u00C3\u00A8re. Le campement est repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 comme isol\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099eau et la touffeur de la for\u00C3\u00AAt alentour : Autour de nous, la for\u00C3\u00AAt se refermait progressivement, nous glissions le long d\u00E2\u0080\u0099un entonnoir indigo en direction du campement. [\u00E2\u0080\u00A6] Le campement apparut entre les bords resserr\u00C3\u00A9s : la b\u00C3\u00A2che blanche abritant la cambuse, le feu aliment\u00C3\u00A9 par des b\u00C3\u00BBches \u00C3\u00A9normes, flambant au milieu de la clairi\u00C3\u00A8re. Les tentes se r\u00C3\u00A9partissaient dans le sous-bois tout autour, formant des taches de couleur vive dans la p\u00C3\u00A9nombre humide. (JF 56-7) Mais la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere est rendue d\u00E2\u0080\u0099autant plus int\u00C3\u00A9ressante au fil du roman que son image est mise en abyme. Pour retrouver son p\u00C3\u00A8re, Ti-Luc doit en effet se rendre \u00C3\u00A0 Deep Point, le c\u00C5\u0093ur de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle, site qui fonctionne lui-m\u00C3\u00AAme comme une sorte d\u00E2\u0080\u0099espace insulaire \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle. Les modes d\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A8s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle comme \u00C3\u00A0 Deep Point offrent de troublantes similitudes. Ti-Luc doit \u00C3\u00A0 nouveau traverser toute une \u00C3\u00A9tendue terrestre ponctu\u00C3\u00A9e de difficult\u00C3\u00A9s avant de prendre \u00C3\u00A0 nouveau une embarcation. La description du lieu \u00C3\u00A9voque Charon et le passage de l\u00E2\u0080\u0099Ach\u00C3\u00A9ron, bien que Hamelin propose un autre rapprochement intertextuel : 214 J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais arriv\u00C3\u00A9 devant une \u00C3\u00A9tendue d\u00E2\u0080\u0099eau. Le brouillard me d\u00C3\u00A9robait l\u00E2\u0080\u0099autre rive. En furetant aux alentours, je d\u00C3\u00A9couvris une clochette suspendue \u00C3\u00A0 une branche et l\u00E2\u0080\u0099agitai comme pour sonner un domestique. Au bout d\u00E2\u0080\u0099un moment, le rugissement d\u00E2\u0080\u0099un moteur hors-bord d\u00C3\u00A9chira le silence humide. Bient\u00C3\u00B4t, une chaloupe de seize pieds \u00C3\u00A9mergea de la brume, silhouette fantomatique paraissant sortir d\u00E2\u0080\u0099un conte de Maupassant. (JF 136) Au terme du parcours initiatique qui lui permet de trouver Deep Point, Ti-Luc d\u00C3\u00A9couvre une maison resserr\u00C3\u00A9e entre for\u00C3\u00AAt, plage et falaise. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle fonctionne donc comme un ailleurs qui contient lui-m\u00C3\u00AAme une figure en r\u00C3\u00A9duction de sa propre image. Bien que Deep Point ne soit pas \u00C3\u00A0 proprement parler une \u00C3\u00AEle, ce site est repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 comme un \u00C3\u00AElot au sein de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere. Mais on pourrait songer \u00C3\u00A0 une autre mise en abyme, en expansion cette fois-ci : Ti-Luc doit en effet passer par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle de Vancouver pour acc\u00C3\u00A9der \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere. \u00C3\u008Ele de Vancouver, \u00C3\u00AEle Mere, Deep Point : les espaces insulaires s\u00E2\u0080\u0099encadrent donc les uns les autres, le protagoniste poussant toujours plus loin sa qu\u00C3\u00AAte qui le conduit dans des espaces de plus en plus confin\u00C3\u00A9s, d\u00C3\u00A9routants et marginaux. La conqu\u00C3\u00AAte de l\u00E2\u0080\u0099Ouest a pour un temps signifi\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099abolition de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs contiental : tout le continent avait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 travers\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099est en ouest et ne semblait donc plus receler d\u00E2\u0080\u0099espaces inconnus. Pourtant, le Nord s\u00E2\u0080\u0099est impos\u00C3\u00A9 comme last frontier, autrement dit le dernier espace \u00C3\u00A0 repr\u00C3\u00A9senter l\u00E2\u0080\u0099inconnu, l\u00E2\u0080\u0099ailleurs dans sa dimension irr\u00C3\u00A9ductible. Si Pierre Nepveu cherche parfois ce qu\u00E2\u0080\u0099il nomme le \u00C2\u00AB nord extr\u00C3\u00AAme de l\u00E2\u0080\u0099esprit \u00C2\u00BB (LA 345) \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9tat d\u00E2\u0080\u0099une extr\u00C3\u00AAme pr\u00C3\u00A9sence et conscience intellectuelle et sensible \u00E2\u0080\u0093, le Nord est somme toute assez peu pr\u00C3\u00A9sent dans son \u00C5\u0093uvre : tout au plus est-il m\u00C3\u00A9taphore du pays et du po\u00C3\u00A8me: ce pays du nord o\u00C3\u00B9 je ne suis pas n\u00C3\u00A9 et qui est dans ma vie le beau fant\u00C3\u00B4me d\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me gris agac\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6] un sommet donnant sur le ciel et le nord parfait. (RF 320) En revanche, il est au sens propre et figur\u00C3\u00A9 un p\u00C3\u00B4le de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture chez Hamelin et chez Morency, quoique de fa\u00C3\u00A7on tr\u00C3\u00A8s diff\u00C3\u00A9rente. Les deux auteurs n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivent en effet pas le m\u00C3\u00AAme Nord, chacun se r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rant \u00C3\u00A0 une acception diff\u00C3\u00A9rente du mot. Chez Hamelin, le Nord est le Nord forestier et 215 recul\u00C3\u00A9 du Qu\u00C3\u00A9bec, alors que lorsque Morency \u00C3\u00A9crit le mot \u00E2\u0080\u009CNord\u00E2\u0080\u009D, il \u00C3\u00A9voque les r\u00C3\u00A9gions arctiques du Canada septentrional. Le Nord marginal des confins du Qu\u00C3\u00A9bec est le cadre principal de Cowboy et de Betsi Larousse; mais il est aussi repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 par le biais de Schefferville o\u00C3\u00B9 se rend Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur dans la premi\u00C3\u00A8re partie du Soleil des gouffres. Au d\u00C3\u00A9but de Cowboy, Gilles Desch\u00C3\u00AAnes d\u00C3\u00A9crit le trajet qu\u00E2\u0080\u0099il effectue avec l\u00E2\u0080\u0099Administrateur pour se rendre jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Grande-Ourse, \u00C2\u00AB s\u00E2\u0080\u0099enfon\u00C3\u00A7ant sans fin dans l\u00E2\u0080\u0099arri\u00C3\u00A8re-pays \u00C2\u00BB (C15). Le narrateur insiste sur la monotonie de \u00C2\u00AB ce pauvre paysage plein de trous \u00C2\u00BB (C 16) : \u00C2\u00AB Quelques rang\u00C3\u00A9es d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pinettes, laiss\u00C3\u00A9es pudiquement en place par les b\u00C3\u00BBcherons, opposaient au regard une fa\u00C3\u00A7ade au-del\u00C3\u00A0 de laquelle s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendait le d\u00C3\u00A9sert des coupes \u00C3\u00A0 blanc [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (C 16). Autour du v\u00C3\u00A9hicule r\u00C3\u00A9sonne \u00C2\u00AB le silence palpable du Nord \u00C2\u00BB (C 18). Arriv\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Grande-Ourse, Desch\u00C3\u00AAnes d\u00C3\u00A9couvre une bourgade agonisante et dont l\u00E2\u0080\u0099organisation g\u00C3\u00A9ographique refl\u00C3\u00A8te une forme de s\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A9gation : Ici : la Pourvoirie, avec son magasin g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ral \u00C3\u00A9rig\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099ancienne Compagnie et, plus loin, les maisonnettes uniformes qui logeaient les employ\u00C3\u00A9s de celle-ci. L\u00C3\u00A0-bas : les habitants, ceux qui avaient v\u00C3\u00A9cu aux crochets de la grande usine de papier pour se retrouver le bec au compte-gouttes de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tat quand la vache \u00C3\u00A0 lait \u00C3\u00A9tait partie. (C 29-30) D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099impression de Desch\u00C3\u00AAnes de s\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00BB attaquer \u00C3\u00A0 la vraie structure du monde nordique, \u00C3\u00A0 sa coh\u00C3\u00A9sion massive, \u00C3\u00A0 sa constitution t\u00C3\u00AAtue et inextricable \u00C2\u00BB (C 113), tiss\u00C3\u00A9e de conflits latents entre les diff\u00C3\u00A9rents acteurs de Grande-Ourse. Le village est repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 comme une enclave au c\u00C5\u0093ur de la for\u00C3\u00AAt, bout d\u00E2\u0080\u0099une route qui ne m\u00C3\u00A8ne nulle part : \u00C2\u00AB Nous \u00C3\u00A9tions au d\u00C3\u00A9but d\u00E2\u0080\u0099un nowhere et nous \u00C3\u00A9tions dans le Nord. Je regardai \u00C3\u00A0 travers le pare-brise \u00C3\u00A9toil\u00C3\u00A9 au-del\u00C3\u00A0 duquel nulle route ne s\u00E2\u0080\u0099amor\u00C3\u00A7ait. \u00C2\u00BB (C 420). Le paysage que traversent les personnages de Betsi Larousse ne diff\u00C3\u00A8re pas beaucoup : Matawin, avec son bateau passeur enfil\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 sa traille comme un plomb sur du fil de p\u00C3\u00AAche. Grande- Anse. Rivi\u00C3\u00A8re-aux-Rats. Et c\u00E2\u0080\u0099est tout. Des villages maigres agripp\u00C3\u00A9s au granit, \u00C3\u00A9tir\u00C3\u00A9s le long d\u00E2\u0080\u0099un versant abrupt, d\u00C3\u00A9pourvu de cultures. Les jalons mis\u00C3\u00A9rables d\u00E2\u0080\u0099un pays sur lequel l\u00E2\u0080\u0099honn\u00C3\u00AAte activit\u00C3\u00A9 s\u00C3\u00A9dentaire n\u00E2\u0080\u0099a jamais eu de prise. La for\u00C3\u00AAt, ici, dictait tout, les loisirs et les lois. (BL 98) 216 Hamelin s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9crire la \u00C2\u00AB tristesse de la petite ville du Moyen-Nord \u00C2\u00BB (BL 221), qui sans poss\u00C3\u00A9der les atouts des villes du Sud, ne rev\u00C3\u00AAt pas encore l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 du Nord arctique. Ladouceur pr\u00C3\u00A9sente un Schefferville moribond, ironiquement surplomb\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une statue, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Homme de Fer \u00C2\u00BB, qui \u00C2\u00AB tournait le dos aux ventres rouill\u00C3\u00A9s des mines, aux mornes terrils qui coiffaient les collines et aux reflets cuivr\u00C3\u00A9s des \u00C3\u00A9paves abandonn\u00C3\u00A9es par l\u00E2\u0080\u0099exploitation \u00C2\u00BB (SG 76- 7). Un bulldozer rase une maison : le narrateur conclut que \u00C2\u00AB [d]ans ce pays, les villes meurent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2ge du Christ \u00C2\u00BB (SG 93). En d\u00C3\u00A9pit de sa pauvret\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9conomique, mais surtout culturelle \u00E2\u0080\u0093, le Nord inspire \u00C3\u00A0 Marc Carri\u00C3\u00A8re, le narrateur et sculpteur de Betsi Larousse, ses \u00C2\u00AB Leurres \u00C2\u00BB, girouettes de fer destin\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 indiquer le Nord, mais qui reproduisent \u00C3\u00A9galement les lettres de ce mot : \u00C2\u00AB Leurs lignes \u00C3\u00A9pur\u00C3\u00A9es luisaient dans l\u00E2\u0080\u0099ombre, constell\u00C3\u00A9es des quatre lettres invariables : le N, le O, le R et le D. \u00C2\u00BB (BL 239). Dans ce roman qui oppose le travail du sculpteur contre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9paisseur des mat\u00C3\u00A9riaux et la voix immat\u00C3\u00A9rielle de la chanteuse, le Nord appara\u00C3\u00AEt comme le point de perfection o\u00C3\u00B9 le sculpteur parviendrait \u00C3\u00A0 dominer la mati\u00C3\u00A8re, \u00C3\u00A0 la sculpter comme Betsi sculpte de sa voix ses mi\u00C3\u00A8vres chansons. Mais cet absolu et la fascination qu\u00E2\u0080\u0099il exerce se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le inatteignable et Carri\u00C3\u00A8re d\u00C3\u00A9truit finalement ses sculptures \u00C3\u00A0 grands coups de masse. Le Nord semble ainsi fonctionner comme un point cardinal qui aimante la cr\u00C3\u00A9ation litt\u00C3\u00A9raire et artistique, mais qui, de par l\u00E2\u0080\u0099indigence des lieux, se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le \u00C3\u00AAtre un d\u00C3\u00A9fi pour l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture \u00E2\u0080\u0093 et la sculpture dans le cas de Marc Carri\u00C3\u00A8re. Chez Morency, le Nord arrive par les oiseaux migrateurs : C\u00E2\u0080\u0099est un apr\u00C3\u00A8s-midi de batture qui dit une saveur de fleuve. Les grandes oies se sont mises en mouvement dans une explosion de cris et d\u00E2\u0080\u0099ailes blanches. Et voici que na\u00C3\u00AEt un autre fleuve au-dessus du fleuve, un fleuve d\u00E2\u0080\u0099oiseaux coulant dans la lumi\u00C3\u00A8re de mai, un fleuve qui prend la direction de l\u00E2\u0080\u0099aiguille de la boussole. Il arrive ceci dans la vie de Trom qu\u00E2\u0080\u0099il se laisse prendre par cette force qui agit au-dessus des eaux, que par l\u00E2\u0080\u0099esprit il se fonde dans la multitude blanche. Bient\u00C3\u00B4t elle va monter et former sous les nuages ses grandes fl\u00C3\u00A8ches sonores, arm\u00C3\u00A9es d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9solution qui d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 pointe vers le Labrador, l\u00E2\u0080\u0099Ungava, la Terre de Baffin et, au bout du voyage, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle incroyable que les oiseaux ont choisie. (AHL 184) De fait, le Nord, \u00C2\u00AB terre \u00C3\u00A9nigmatique \u00C2\u00BB (OA 346), a toujours exerc\u00C3\u00A9 une fascination sur le po\u00C3\u00A8te : 217 Je me souviens [\u00E2\u0080\u00A6] qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2ge de six ou sept ans le p\u00C3\u00B4le Nord exer\u00C3\u00A7ait sur moi une violente fascination. Je me revois, debout sur un fauteuil, en train de r\u00C3\u00AAver devant la fen\u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 demi couverte de givre. Entre deux maisons, j\u00E2\u0080\u0099apercevais, au loin, la t\u00C3\u00AAte des Laurentides. Que pouvaient donc cacher les montagnes bleues ? J\u00E2\u0080\u0099imaginais d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9paisses for\u00C3\u00AAts qui finissaient dans l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9 glaciale de l\u00E2\u0080\u0099Arctique, le p\u00C3\u00B4le Nord ! (OA 346) La boussole qu\u00E2\u0080\u0099il a re\u00C3\u00A7ue \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2ge de onze ans l\u00E2\u0080\u0099a guid\u00C3\u00A9 dans ses choix. \u00C2\u00AB Je me souviens de l\u00E2\u0080\u0099aiguille tremblante mais tenace. J\u00E2\u0080\u0099y ai vu comme un appel, un d\u00C3\u00A9fi. Ne jamais perdre le nord m\u00E2\u0080\u0099est apparu comme une condition et comme un aspect de mon travail \u00C2\u00BB, explique-t-il en entrevue (Morency, cit\u00C3\u00A9 par de Billy 117). \u00C2\u00AB Pour lui, le Nord symbolise la victoire sur l\u00E2\u0080\u0099accessoire et l\u00E2\u0080\u0099inutile \u00C2\u00BB (de Billy 117); il est, comme pour le personnage sculpteur de Hamelin, un absolu vers lequel tendre, une \u00C3\u00A9pure du po\u00C3\u00A8me qui doit s\u00E2\u0080\u0099en tenir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099essentiel, sans fioriture aucune : \u00C2\u00AB La voix qui monte en lui parle de ce p\u00C3\u00B4le d\u00E2\u0080\u0099attraction qu\u00E2\u0080\u0099est le Nord, de ce magn\u00C3\u00A9tisme d\u00C3\u00A9pos\u00C3\u00A9 en lui depuis l\u00E2\u0080\u0099enfance, elle lui parle de ces territoires d\u00E2\u0080\u0099aride beaut\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre se d\u00C3\u00A9pouille de l\u00E2\u0080\u0099accessoire pour atteindre ce m\u00C3\u00BBrissement qui est notre qu\u00C3\u00AAte de toujours. \u00C2\u00BB (AHL 188). \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, le Nord fonctionne comme m\u00C3\u00A9taphore de la cr\u00C3\u00A9ation po\u00C3\u00A9tique. Son silence doit entourer le po\u00C3\u00A8me afin de mieux faire r\u00C3\u00A9sonner ce qu\u00E2\u0080\u0099il formule. Ainsi, \u00C2\u00AB [a]ller vers le nord n\u00E2\u0080\u0099est pas signe de s\u00C3\u00A9cheresse \u00C2\u00BB (AHL 190), mais exigence d\u00E2\u0080\u0099une parole minimale et essentielle que traduit \u00C3\u00A9galement le titre du recueil Au nord constamment de l\u00E2\u0080\u0099amour. Dans ses recueils les plus r\u00C3\u00A9cents, Morency donne \u00C3\u00A0 voir le Nord, ce \u00C2\u00AB l\u00C3\u00A0-bas \u00C2\u00BB qui r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 la \u00C2\u00AB baie de Frobisher, dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle de Baffin, aux portes de l\u00E2\u0080\u0099Arctique \u00C2\u00BB (OA 331), \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB la cr\u00C3\u00AAte du pays \u00C2\u00BB (PMN 97) o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099est rendu. Les paysages nordiques se placent sous le signe de l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9, impression que conf\u00C3\u00A8rent la vue a\u00C3\u00A9rienne et la plan\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 des lieux : J\u00E2\u0080\u0099aurais aim\u00C3\u00A9 que vos yeux voient ce que les miens ont vu, de l\u00E2\u0080\u0099avion, depuis mon d\u00C3\u00A9part de Qu\u00C3\u00A9bec : la for\u00C3\u00AAt bor\u00C3\u00A9ale par\u00C3\u00A9e de ses lacs innombrables, les plaines tremblantes aux arbres nains de l\u00E2\u0080\u0099Extr\u00C3\u00AAme Nord du Qu\u00C3\u00A9bec, les icebergs \u00C3\u00A9tincelants du d\u00C3\u00A9troit de l\u00E2\u0080\u0099Ungava, les fabuleux paysages de la Terre de Baffin [\u00E2\u0080\u00A6]. Ce qui frappe d\u00C3\u00A8s que l\u00E2\u0080\u0099on prend pied sur la piste qui surplombe le village inuit, c\u00E2\u0080\u0099est cet air simple, cristallin, net comme l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il du silence, la vastitude des horizons, l\u00E2\u0080\u0099absence d\u00E2\u0080\u0099arbres d\u00C3\u00A9routant les perspectives. (AHL 185-6) \u00C2\u00AB Au pays de pierre fendre \u00C2\u00BB (PMN 95), les morsures du froid sont associ\u00C3\u00A9es au feu et \u00C3\u00A0 la fougue de la lumi\u00C3\u00A8re intense et de la cr\u00C3\u00A9ation po\u00C3\u00A9tique : \u00C2\u00AB Je me souviens d\u00E2\u0080\u0099une br\u00C3\u00BBlure de ta 218 jeunesse et d\u00E2\u0080\u0099un froid qui te murait. Tu portes aujourd\u00E2\u0080\u0099hui une chaleur et un vent qui t\u00E2\u0080\u0099ouvrent la porte du nord sans pour autant t\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loigner des souffles du midi. \u00C2\u00BB (AHL 76, nous soulignons). De fa\u00C3\u00A7on apparent\u00C3\u00A9e, le personnage de Trom \u00C2\u00AB dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9troit r\u00C3\u00AAva de grand large, imagina d\u00E2\u0080\u0099incroyables chevauch\u00C3\u00A9es ou de fabuleuses explorations dans les plaines du Grand Nord, vers cette lumi\u00C3\u00A8re qui br\u00C3\u00BBle et qui parfois d\u00C3\u00A9livre \u00C2\u00BB (AHL 15, nous soulignons). Cette fulgurance permet de soutenir que \u00C2\u00AB le nord n\u00E2\u0080\u0099est pas dans la boussole il est ici \u00C2\u00BB (LN 163). Le Nord est donc un espace capital de la cartographie de Pierre Morency. S\u00E2\u0080\u0099il est objet de repr\u00C3\u00A9sentation dans quelques recueils r\u00C3\u00A9cents, il fonctionne d\u00C3\u00A8s les premi\u00C3\u00A8res \u00C5\u0093uvres comme un espace imaginaire dont les singularit\u00C3\u00A9s \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB rude beaut\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, d\u00C3\u00A9pouillement, clart\u00C3\u00A9 et profondeur \u00E2\u0080\u0093 sont autant d\u00E2\u0080\u0099exigences esth\u00C3\u00A9tiques et po\u00C3\u00A9tiques \u00C3\u00A0 poursuivre. Si les espaces nordiques de Hamelin repr\u00C3\u00A9sentent une pr\u00C3\u00A9carit\u00C3\u00A9 ontologique et peuvent para\u00C3\u00AEtre comme des espaces improbables de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, l\u00E2\u0080\u0099Arctique de Morency est per\u00C3\u00A7u comme un espace o\u00C3\u00B9 tout est r\u00C3\u00A9duit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099essentiel. Ce minimalisme se transmue alors en une exigence de resserrement, de densit\u00C3\u00A9 de la parole po\u00C3\u00A9tique. Si les trois auteurs d\u00C3\u00A9veloppent un imaginaire continental \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle nord-am\u00C3\u00A9ricaine, nous remarquons que le Qu\u00C3\u00A9bec fait figure d\u00E2\u0080\u0099espace nordique sur la cartographie litt\u00C3\u00A9raire de Pierre Nepveu, alors que pour Hamelin et Morency, le Qu\u00C3\u00A9bec est lieu d\u00E2\u0080\u0099origine, point de d\u00C3\u00A9part vers d\u00E2\u0080\u0099autres espaces, et notamment vers le nord qui exerce ind\u00C3\u00A9niablement un pouvoir de fascination, quoique diff\u00C3\u00A9rent pour chacun d\u00E2\u0080\u0099eux. Les ailleurs de ces \u00C5\u0093uvres sont donc pluriels, bien qu\u00E2\u0080\u0099ils pr\u00C3\u00A9sentent deux points communs. D\u00E2\u0080\u0099une part, tous ces ailleurs sont des espaces relativement grands et ouverts. Si l\u00E2\u0080\u0099espace insulaire est \u00C3\u00A0 cet \u00C3\u00A9gard quelque peu probl\u00C3\u00A9matique, le Nord fait inexorablement figure de last frontier de par son \u00C3\u00A9loignement, l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9 impossible \u00C3\u00A0 totaliser des espaces qu\u00E2\u0080\u0099il d\u00C3\u00A9ploie et leur \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 radicale. D\u00E2\u0080\u0099autre part, chacune des actualisations de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs est repr\u00C3\u00A9sentation d\u00E2\u0080\u0099un espace per\u00C3\u00A7u comme \u00C3\u00A9tranger qui invite donc \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9finir en retour ce que 219 serait l\u00E2\u0080\u0099ici, le lieu de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cici\u00E2\u0080\u009D ne s\u00E2\u0080\u0099atteint que par le d\u00C3\u00A9tour de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs, tel est un des messages les plus constants du texte moderne \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit Pierre Nepveu (1979, 22). Tenter de cartographier ces multiples et lointains ailleurs permettrait donc de mieux mesurer la distance avec l\u00E2\u0080\u0099ici, n\u00C3\u00A9cessairement singulier et qui sert de point de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 la parole : \u00C2\u00AB O\u00C3\u00B9 nous reconnaissons-nous mieux que dans notre perception de la distance, du manque, de l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A0 combler, dans ce \u00E2\u0080\u009Cl\u00C3\u00A0-bas\u00E2\u0080\u009D sans lequel notre \u00E2\u0080\u009Cici\u00E2\u0080\u009D n\u00E2\u0080\u0099est plus que st\u00C3\u00A9rilit\u00C3\u00A9 ? Tous nous sommes dans la distance, dans la non-co\u00C3\u00AFncidence. \u00C2\u00BB (Nepveu 1979, 205). Un ici infime : les confins du Qu\u00C3\u00A9bec En 1989, pour le compte de la prestigieuse et tr\u00C3\u00A8s \u00C3\u00A9tablie revue Forces dont j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais la r\u00C3\u00A9dactrice en chef invit\u00C3\u00A9e pour une \u00C3\u00A9dition sp\u00C3\u00A9ciale sur la culture, j\u00E2\u0080\u0099ai demand\u00C3\u00A9 aux meilleurs critiques qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois de faire le point sur les contenus et les orientations de la cr\u00C3\u00A9ation, chacun dans leur discipline. Je ne les ai jamais r\u00C3\u00A9unis, ni ne leur ai donn\u00C3\u00A9 de directives autres que de tenter de cerner les th\u00C3\u00A8mes de la cr\u00C3\u00A9ation, plut\u00C3\u00B4t que les techniques formelles. Et c\u00E2\u0080\u0099est avec une belle unanimit\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099ils ont soulign\u00C3\u00A9, tous, la mort de l\u00E2\u0080\u0099ici et l\u00E2\u0080\u0099irruption de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs dans la cr\u00C3\u00A9ation qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agisse de la musique d\u00E2\u0080\u0099avant-garde ou des arts plastiques, du th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre ou de la litt\u00C3\u00A9rature, tout ce qui s\u00E2\u0080\u0099inspirait de th\u00C3\u00A8mes nationaux \u00C3\u00A9tait devenu soudain suspect. (Bissonnette 314) Nous venons de le voir, les \u00C5\u0093uvres du corpus, contemporaines du projet de Lise Bissonnette, corroborent jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 un certain point son constat. Mais si les \u00C5\u0093uvres que nous \u00C3\u00A9tudions pr\u00C3\u00A9sentent une \u00C2\u00AB irruption de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs \u00C2\u00BB et semblent d\u00C3\u00A9laisser progressivement les th\u00C3\u00A8mes nationaux, il est n\u00C3\u00A9anmoins impossible de parler de \u00C2\u00AB la mort de l\u00E2\u0080\u0099ici \u00C2\u00BB \u00C3\u00A0 leur propos. Alors que jusque pendant la R\u00C3\u00A9volution tranquille les th\u00C3\u00A8mes nationaux et le discours sur l\u00E2\u0080\u0099ici \u00C3\u00A9taient syst\u00C3\u00A9matiquement entrem\u00C3\u00AAl\u00C3\u00A9s, les \u00C5\u0093uvres de Morency et de Nepveu \u00E2\u0080\u0093 et dans une certaine mesure celles de Hamelin \u00E2\u0080\u0093 les dissocient pour ne maintenant retenir que la probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099ici. \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, la repr\u00C3\u00A9sentation et la th\u00C3\u00A9matisation de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs ne sont qu\u00E2\u0080\u0099un d\u00C3\u00A9tour qui permet de mieux s\u00E2\u0080\u0099interroger sur ce qui se d\u00C3\u00A9finit comme un ici. \u00C2\u00AB Le Qu\u00C3\u00A9bec est par essence un pays borg\u00C3\u00A9sien, une fiction faite r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 improbable, un lieu postmoderne dont on ne peut jamais savoir s\u00E2\u0080\u0099il est une copie, un original, une version doubl\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099un film qui n\u00E2\u0080\u0099existe pas \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit 220 R\u00C3\u00A9gine Robin (1993, 223). Comment d\u00C3\u00A8s lors cerner cet \u00C2\u00AB pays borg\u00C3\u00A9sien \u00C2\u00BB qui sert de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence aux auteurs du corpus ? Et \u00C3\u00A0 quoi r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8rent-ils lorsqu\u00E2\u0080\u0099ils \u00C3\u00A9crivent \u00E2\u0080\u009Cici\u00E2\u0080\u009D ? Si l\u00E2\u0080\u0099ailleurs se pr\u00C3\u00A9sentait sous le signe de la multiplicit\u00C3\u00A9 et de l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9, l\u00E2\u0080\u0099ici dans ce corpus rel\u00C3\u00A8ve en revanche d\u00E2\u0080\u0099une po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099infime, du minimal. Il est \u00C3\u00A0 la fois un lieu unique \u00E2\u0080\u0093 je ne peux me tenir en deux lieux diff\u00C3\u00A9rents au m\u00C3\u00AAme moment \u00E2\u0080\u0093, et plus simple, plus imm\u00C3\u00A9diat que l\u00E2\u0080\u0099ailleurs. Chez Morency, l\u00E2\u0080\u0099ici est l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans et ses battures d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 il observe la nature, bien diff\u00C3\u00A9rente de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere du Joueur de fl\u00C3\u00BBte, lieu \u00C3\u00A9loign\u00C3\u00A9 qui suscite des r\u00C3\u00AAves d\u00E2\u0080\u0099utopie. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans est un espace isol\u00C3\u00A9 comme l\u00E2\u0080\u0099est tout objet que l\u00E2\u0080\u0099on se propose d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier. Elle est un microcosme o\u00C3\u00B9 le po\u00C3\u00A8te peut mettre en \u00C5\u0093uvre ce qu\u00E2\u0080\u0099il d\u00C3\u00A9finit comme \u00C3\u00A9tant : \u00C2\u00AB Le sens de mon travail : cheminer, o\u00C3\u00B9 qu\u00E2\u0080\u0099elle se trouve, dans la nature vivante, m\u00E2\u0080\u0099attarder devant les \u00C3\u00AAtres menus et m\u00E2\u0080\u0099ouvrir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099enchantement qu\u00E2\u0080\u0099ils peuvent offrir. \u00C2\u00BB (LO 244). Mais cette qu\u00C3\u00AAte de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture a ses exigences : J\u00E2\u0080\u0099ai tr\u00C3\u00A8s bien compris que jamais je n\u00E2\u0080\u0099arriverais \u00C3\u00A0 rien \u00C3\u00A9crire de vivant si je ne savais pas voir ce qui vit dans la plus humble pr\u00C3\u00A9sence, dans l\u00E2\u0080\u0099objet le plus usuel, le plus banal, dans la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 la plus ordinaire [\u00E2\u0080\u00A6]. Comment dire le large si l\u00E2\u0080\u0099on ne conna\u00C3\u00AEt pas l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9troit ? Comment r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9ler le lointain sans montrer le proche ? (VE 81-2) Ainsi s\u00E2\u0080\u0099explique la cartographie litt\u00C3\u00A9raire de Morency qui implique de dire en premier lieu l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9troit, le proche, l\u00E2\u0080\u0099ordinaire que repr\u00C3\u00A9sente pour lui l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle. Ainsi, \u00C2\u00AB le marcheur n\u00E2\u0080\u0099attend pas d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre au bout du monde pour trouver son contentement. La meilleure piste commence sur le pas m\u00C3\u00AAme de sa porte. L\u00E2\u0080\u0099univers est l\u00C3\u00A0, tout entier \u00C2\u00BB (VE 146). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain s\u00E2\u0080\u0099astreint donc \u00C3\u00A0 un menu travail d\u00E2\u0080\u0099observation et de description pour faire appara\u00C3\u00AEtre les infimes complexit\u00C3\u00A9s qui se d\u00C3\u00A9robent sous le pas des promeneurs inattentifs : \u00C2\u00AB Ici il faut baisser les yeux, regarder o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on marche, apprivoiser l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9mentaire. Il faut se rappeler, dans ce lieu, que chaque pas que l\u00E2\u0080\u0099on fait bouleverse des mondes. \u00C2\u00BB (LO 156). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle est un microcosme qui en contient quantit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099autres et que Morency nous invite \u00C3\u00A0 explorer, telle cette \u00C3\u00A9corce d\u00E2\u0080\u0099arbre : Je me suis pris un jour \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00AAver devant l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce rugueuse d\u00E2\u0080\u0099un vieil \u00C3\u00A9rable. En pens\u00C3\u00A9e je me suis fait assez petit pour entreprendre une fabuleuse exp\u00C3\u00A9dition dans les replis de l\u00E2\u0080\u0099enveloppe ligneuse. On a peine \u00C3\u00A0 imaginer quel terrain accident\u00C3\u00A9 pr\u00C3\u00A9sente l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce d\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A9rable. Pendant un moment vous 221 d\u00C3\u00A9ambulez sur un plateau de mousse et de lichens qui forment un paysage verdoyant. Puis vous d\u00C3\u00A9bouchez dans une vall\u00C3\u00A9e se r\u00C3\u00A9tr\u00C3\u00A9cissant en gorges baign\u00C3\u00A9es d\u00E2\u0080\u0099ombres. Au fond de ces pr\u00C3\u00A9cipices s\u00E2\u0080\u0099ouvrent des cavernes perc\u00C3\u00A9es de galeries menant \u00C3\u00A0 des chambres secr\u00C3\u00A8tes. Vous n\u00E2\u0080\u0099en finissez pas de gravir des pentes raides pour glisser l\u00E2\u0080\u0099instant d\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s au creux des gouffres p\u00C3\u00A9rilleux. Mais rien n\u00E2\u0080\u0099est moins d\u00C3\u00A9sert que ces pays de li\u00C3\u00A8ge et de mati\u00C3\u00A8res poreuses. (OA 114) L\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique de Morency cherche donc \u00C3\u00A0 dire la densit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099ici : elle consiste \u00C3\u00A0 creuser, \u00C3\u00A0 travailler en profondeur plut\u00C3\u00B4t qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 voyager vers des contr\u00C3\u00A9es inconnues. Pierre Nepveu remarque \u00C3\u00A0 juste raison que [l]e titre m\u00C3\u00AAme de la trilogie naturaliste de Morency, \u00C3\u00A9voquant le Nouveau Monde, pouvait laisser croire \u00C3\u00A0 une exploration conduisant l\u00E2\u0080\u0099observateur dans tous les lieux du continent comme jadis Audubon. [\u00E2\u0080\u00A6] L\u00E2\u0080\u0099essentiel de sa trilogie ne tient pas aux voyages, il r\u00C3\u00A9side dans l\u00E2\u0080\u0099extraordinaire f\u00C3\u00A9condit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un territoire infime par sa taille, infini par son contenu et sa r\u00C3\u00A9sonance. [\u00E2\u0080\u00A6] Tout se passe comme si ce continent venait vers nous plut\u00C3\u00B4t que d\u00E2\u0080\u0099exiger que nous allions \u00C3\u00A0 lui. (2003, 23) Il faut pouvoir \u00C2\u00AB [m]archer seul pour se retrouver / En un lieu de confins et d\u00E2\u0080\u0099origine \u00C2\u00BB (AHL 209). Et de fait, l\u00E2\u0080\u0099ici est souvent origine, point de d\u00C3\u00A9part vers l\u00E2\u0080\u0099ailleurs. D\u00C3\u00A9crivant les ondulations des longues herbes sous le vent, Morency \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB [s]ur ces vagues l\u00E2\u0080\u0099esprit se pla\u00C3\u00AEt \u00C3\u00A0 glisser : il prend appui au sein de la vie simple, \u00C3\u00A0 fleur de terre, et file, par-del\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099horizon, jusqu\u00E2\u0080\u0099aux confins \u00C2\u00BB (LO 164). \u00C3\u0080 la fa\u00C3\u00A7on des \u00C2\u00AB carouges [qui] ne cessent de changer de place \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur d\u00E2\u0080\u0099un espace restreint \u00C2\u00BB (VE 191), Morency se pla\u00C3\u00AEt \u00C3\u00A0 explorer son environnement imm\u00C3\u00A9diat et \u00C3\u00A0 enseigner ensuite \u00C3\u00A0 son lecteur \u00C3\u00A0 voir : Ce qui m\u00E2\u0080\u0099a toujours paru important, dans mon travail de naturaliste, ce n\u00E2\u0080\u0099est pas tant de rendre compte des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments les plus spectaculaires de notre d\u00C3\u00A9cor que de cheminer \u00C3\u00A0 travers les r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s imm\u00C3\u00A9diates, de pr\u00C3\u00AAter l\u00E2\u0080\u0099oreille, de tenter d\u00E2\u0080\u0099ouvrir les yeux pour saisir ce qui palpite parfois \u00C3\u00A0 deux pas de notre porte. Plusieurs fois j\u00E2\u0080\u0099ai fait le tour de ma maison, essayant d\u00E2\u0080\u0099exprimer la vie formidable qui module et siffle \u00C3\u00A0 fleur de terre, la musique souvent discr\u00C3\u00A8te de tous les \u00C3\u00AAtres qui accompagnent notre si bref passage sur la terre. (LO 233) On ne peut affirmer qu\u00E2\u0080\u0099une hi\u00C3\u00A9rarchie pr\u00C3\u00A9side \u00C3\u00A0 la repr\u00C3\u00A9sentation des \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments. Chacun retient tour \u00C3\u00A0 tour l\u00E2\u0080\u0099attention de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain qui le consid\u00C3\u00A8re comme se suffisant \u00C3\u00A0 lui-m\u00C3\u00AAme : mais tout microcosme contient d\u00E2\u0080\u0099autres mondes en r\u00C3\u00A9duction, tout comme lui-m\u00C3\u00AAme participe d\u00E2\u0080\u0099un monde plus grand. Tout est affaire d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle dans la cartographie de Morency et dans ce jeu de passage perp\u00C3\u00A9tuel de l\u00E2\u0080\u0099infime \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099immense, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans semble faire figure de mesure de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence. 222 Essentielle est \u00C3\u00A9galement chez Pierre Nepveu la mise en mots d\u00E2\u0080\u0099un espace infime. Sa n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 r\u00C3\u00A9pond moins \u00C3\u00A0 un d\u00C3\u00A9sir de dire le proche comme chez Morency qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 cr\u00C3\u00A9er un espace propice \u00C3\u00A0 une \u00E2\u0080\u009Cint\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D, soit une vie int\u00C3\u00A9rieure, intellectuelle et litt\u00C3\u00A9raire du sujet. L\u00E2\u0080\u0099avant- propos d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde montre comment la cr\u00C3\u00A9ation de cette int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le souvent n\u00C3\u00A9cessaire pour qui veut faire \u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire en terre nord-am\u00C3\u00A9ricaine, tant ce continent est hant\u00C3\u00A9 par les \u00C2\u00AB grands mythes am\u00C3\u00A9ricains \u00C2\u00BB (INM 8) : \u00E2\u0080\u009CInt\u00C3\u00A9rieurs\u00E2\u0080\u009D : ce terme doit \u00C3\u00AAtre entendu dans un sens physique, spatial : habitations, lieux de r\u00C3\u00A9clusion ou de s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9, paysages intimes, chambres et villes : et dans un sens psychique : espace subjectif, exp\u00C3\u00A9rience non fusionnelle d\u00E2\u0080\u0099une pens\u00C3\u00A9e s\u00C3\u00A9par\u00C3\u00A9e du monde et cherchant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hender, r\u00C3\u00A9sistance \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appel du lointain et aux \u00C3\u00A9lans dionysiaques. (INM 8) Son questionnement est alors le suivant : Comment habite-t-on vraiment l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique, et comment la vie int\u00C3\u00A9rieure y est-elle possible ? Quand on dit \u00E2\u0080\u009CAm\u00C3\u00A9rique\u00E2\u0080\u009D, le mot \u00E2\u0080\u009Cespace\u00E2\u0080\u009D vient in\u00C3\u00A9vitablement \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099esprit. Mais il y a un \u00C3\u00A9norme leurre dans cette notion, et on sait que m\u00C3\u00AAme un Jack Kerouac s\u00E2\u0080\u0099est vite rendu compte qu\u00E2\u0080\u0099on ne passe pas sa vie sur la route. Au bout d\u00E2\u0080\u0099une ou de mille extases souvent \u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8res, il y a le retour chez soi. (INM 26) Il cite en \u00C3\u00A9pigraphe \u00C3\u00A0 son ouvrage Victor-L\u00C3\u00A9vy Beaulieu : \u00C2\u00AB La chose la plus terrifi\u00C3\u00A9e que l\u00E2\u0080\u0099on puisse dire de ce petit-pays-pas-encore-pays : qu\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099a pas d\u00E2\u0080\u0099espace int\u00C3\u00A9rieur. \u00C2\u00BB Ce pays n\u00E2\u0080\u0099a pas d\u00E2\u0080\u0099espace int\u00C3\u00A9rieur parce que cet int\u00C3\u00A9rieur n\u00E2\u0080\u0099est pas racont\u00C3\u00A9, mis en mots, v\u00C3\u00A9cu comme un espace qui invite \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9flexion, tel qu\u00E2\u0080\u0099en t\u00C3\u00A9moigne Gilles Marcotte : Quand je pense Am\u00C3\u00A9rique, je pense d\u00E2\u0080\u0099abord \u00C3\u0089tats-Unis d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A7a, c\u00E2\u0080\u0099est clair, c\u00E2\u0080\u0099est net et c\u00E2\u0080\u0099est m\u00C3\u00AAme un peu \u00C3\u00A9crasant-, puis viendra l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique du Sud; enfin je penserai peut-\u00C3\u00AAtre au Canada, au Qu\u00C3\u00A9bec, mais avec certaines r\u00C3\u00A9ticences, un certain malaise car dans mon exp\u00C3\u00A9rience de parole et de lecture le mot Am\u00C3\u00A9rique ne se superpose pas de lui-m\u00C3\u00AAme \u00C3\u00A0 ceux qui d\u00C3\u00A9finissent mon coin de terre. Il \u00C3\u00A9voque pour moi, d\u00E2\u0080\u0099entr\u00C3\u00A9e de jeu, une r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re [\u00E2\u0080\u00A6]. Je vis en Am\u00C3\u00A9rique, mais je ne le sais pas. Et si je ne le sais pas, c\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099on ne me l\u00E2\u0080\u0099a pas cont\u00C3\u00A9. (1989 b, 91). Or, il incombe \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature de combler ce vide int\u00C3\u00A9rieur : \u00C2\u00AB Comment [\u00E2\u0080\u00A6] la litt\u00C3\u00A9rature, dans son insatiable app\u00C3\u00A9tit de r\u00C3\u00A9sistance, se d\u00C3\u00A9tourne-t-elle des grands mythes de l\u00E2\u0080\u0099espace pour inventer, quelque part, dans une chambre, une maison, une ville, une autre mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre dans le Nouveau Monde ? \u00C2\u00BB (INM 27). Bien avant la parution d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau-Monde, les \u00C5\u0093uvres de Nepveu trahissaient d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 cette pr\u00C3\u00A9occupation pour la vie int\u00C3\u00A9rieure. Couleur chair, recueil du corps 223 malade et affaibli, montrait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 le corps et la chambre comme des espaces clos permettant de \u00C2\u00AB parler au plus fort d\u00E2\u0080\u0099une temp\u00C3\u00AAte de chambre \u00C2\u00BB (CC 151) ou de laisser libre cours \u00C3\u00A0 la pens\u00C3\u00A9e: quelque part une chambre ne s\u00E2\u0080\u0099est pas referm\u00C3\u00A9e draps v\u00C3\u00AAtements colliers s\u00E2\u0080\u0099envolent aspir\u00C3\u00A9s par les ann\u00C3\u00A9es-lumi\u00C3\u00A8re de la pens\u00C3\u00A9e (CC 144) Dans Mahler et autres mati\u00C3\u00A8res, si \u00C2\u00AB [l]e moi est petit / comme une mouche \u00C2\u00BB (MAM 214), il renferme cependant bien d\u00E2\u0080\u0099autres mondes : [\u00E2\u0080\u00A6] les traces inscrites s\u00E2\u0080\u0099envolent chaque matin vers nulle part, [\u00E2\u0080\u00A6] vers les \u00C3\u00AEles vertes d\u00E2\u0080\u0099une nouvelle ann\u00C3\u00A9e qui chahute les mondes par en dedans (MAM 198) Ces mises en abyme d\u00C3\u00A9couvrent tour \u00C3\u00A0 tour ces mondes int\u00C3\u00A9rieurs habit\u00C3\u00A9s par le doute qui pr\u00C3\u00A9side \u00C3\u00A0 toute pens\u00C3\u00A9e : Aucun espace qui ne s\u00E2\u0080\u0099ouvre sur un autre dedans plus trouble et plus terrible (MAM 211) Romans-fleuves reprend les m\u00C3\u00AAmes images du moi minuscule recelant pourtant d\u00E2\u0080\u0099effrayants ab\u00C3\u00AEmes : L\u00E2\u0080\u0099immobile m\u00E2\u0080\u0099avait saisi. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais sans nom et sans espace, petit comme une coccinelle arpentant l\u00E2\u0080\u0099infini en dessous d\u00E2\u0080\u0099une feuille de rhubarbe. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais arriv\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loignement m\u00C3\u00AAme, prince des distances, effondr\u00C3\u00A9 sur des trous immenses et des intermittences venteuses, disloqu\u00C3\u00A9 dans mes moindres pens\u00C3\u00A9es. (RF 267) Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Alter ego en chute libre \u00C2\u00BB dit \u00C3\u00A0 la fois la taille infime des maisons vues de haut, mais aussi la fragilit\u00C3\u00A9 du corps, fr\u00C3\u00AAle enveloppe dans laquelle prennent forme les pens\u00C3\u00A9es : Il tombe, il r\u00C3\u00AAve qu\u00E2\u0080\u0099il tombe, ses phrases de secours soudain en torche et ce terrible ultra-rapide agrandissement du petit coin de pays dont les maisons vues de haut serrent le c\u00C5\u0093ur. [\u00E2\u0080\u00A6] On le sait, on peut deviner les int\u00C3\u00A9rieurs maintenant qu\u00E2\u0080\u0099on approche de la fin, avec des mots en chute libre qui ont tout dit. Le corps muet va s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9craser cette fois, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9craser comme on prend trop fort et se d\u00C3\u00A9figure. Il n\u00E2\u0080\u0099y aura pas de r\u00C3\u00A9veil, seulement des lambeaux de pens\u00C3\u00A9es tra\u00C3\u00AEnant derri\u00C3\u00A8re [\u00E2\u0080\u00A6] (RF 260) 224 Les po\u00C3\u00A8mes de Pierre Nepveu s\u00E2\u0080\u0099essaient donc \u00C3\u00A0 cr\u00C3\u00A9er cet espace intime, int\u00C3\u00A9rieur n\u00C3\u00A9cessaire \u00C3\u00A0 la pens\u00C3\u00A9e et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, tout en montrant son exigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 et sa fragilit\u00C3\u00A9, ainsi que celles de toute parole qui en est issue. \u00C2\u00AB [N]ous savions \u00C3\u00A9crire le d\u00C3\u00A9sert dans le secret des chambres retrouv\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB (LA 411), semble encore murmurer le personnage de la femme de m\u00C3\u00A9nage dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes. L\u00E2\u0080\u0099ici chez Pierre Nepveu est donc avant tout le lieu \u00E2\u0080\u0093 souvent int\u00C3\u00A9rieur \u00E2\u0080\u0093 o\u00C3\u00B9 se trouve le sujet dans une tension r\u00C3\u00A9flexive. L\u00E2\u0080\u0099ici de Louis Hamelin change avec chacun de ses romans, mais dans la plupart de ses premi\u00C3\u00A8res \u00C5\u0093uvres, il a toujours pour caract\u00C3\u00A9ristique principale d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre un lieu relativement isol\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 se trouve provisoirement le narrateur et \u00C3\u00A0 partir duquel il produit son r\u00C3\u00A9cit. \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9crit ainsi le lieu o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099est install\u00C3\u00A9 : Situ\u00C3\u00A9 aux confins de la plaine du Saint-Laurent, mon coin de vill\u00C3\u00A9giature est curieusement d\u00C3\u00A9sert, avec ses trois chalets abandonn\u00C3\u00A9s. Il y stagne un air l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8rement inqui\u00C3\u00A9tant, une douce d\u00C3\u00A9solation, une d\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9liction diffuse. [\u00E2\u0080\u00A6] je suis venu me terrer dans ce trou perdu pour ne pas avoir \u00C3\u00A0 travailler, pour ne pas avoir \u00C3\u00A0 payer de loyer, pour ne pas avoir \u00C3\u00A0 travailler pour payer un loyer. (R 19) S\u00E2\u0080\u0099il lui arrive de remettre en cause ce choix des environs de Saint-Canut, il revient en fait toujours rapidement \u00C3\u00A0 ce repaire lorsqu\u00E2\u0080\u0099il se rend \u00C3\u00A0 Laval, qui lui appara\u00C3\u00AEt autrement irrespirable : Pourquoi suis-je volontairement confin\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 ces contreforts chaotiques par un r\u00C3\u00A9flexe obsidional qui me retranche du grouillement de l\u00E2\u0080\u0099humanit\u00C3\u00A9 ? Quand donc en aurai-je assez de cette solitude monastique librement consentie qui fait de moi un vieillard pr\u00C3\u00A9coce dans ce coin de pays perdu, oubli\u00C3\u00A9 de tous [\u00E2\u0080\u00A6] ? (R 113-4) De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on que le Pullford Lodge de La Rage \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB path\u00C3\u00A9tique fant\u00C3\u00B4me de lieu de r\u00C3\u00A9jouissance \u00C2\u00BB (R 34) \u00E2\u0080\u0093 indique l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat d\u00E2\u0080\u0099abandon de la r\u00C3\u00A9gion, le village de Grande-Ourse dans Cowboy est \u00C3\u00A0 la veille de \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099euthanasie cartographique \u00C2\u00BB (C 87). Et pour cause, \u00C2\u00AB Grande- Ourse, c\u00E2\u0080\u0099est trop petit, tout simplement, et le reste est trop grand \u00C2\u00BB (C 278) : Grande-Ourse se d\u00C3\u00A9battait \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099extr\u00C3\u00A9mit\u00C3\u00A9 de sa route comme un poisson au bout de la ligne. Le monde lui donnait parfois du fil, lui faisait miroiter des espoirs t\u00C3\u00A9nus, des promesses jamais tenues, et alors le village partait en peur, s\u00E2\u0080\u0099embarquait sur un autre berceau qui prenait l\u00E2\u0080\u0099eau. Le monde donnait du fil \u00C3\u00A0 Grande-Ourse, mais on lui laissait de moins en moins de jeu. La tension \u00C3\u00A9tait maintenue \u00C3\u00A0 la limite de la rupture, en un test continuel. Le monde lui donnait du fil comme pour l\u00E2\u0080\u0099aider \u00C3\u00A0 se noyer. (C 74-5) 225 Les narrateurs de Hamelin se retrouvent donc dans des lieux \u00C3\u00A0 la fois recul\u00C3\u00A9s et sur le d\u00C3\u00A9clin, marginalis\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la fois g\u00C3\u00A9ographiquement et sociologiquement. Betsi Larousse, dont le r\u00C3\u00A9cit se partage entre les environs de Saint-Tite et le chalet du narrateur au nord de la Tuque, met en place une g\u00C3\u00A9ographie comparable. Au terme d\u00E2\u0080\u0099un long trajet \u00C3\u00A9voquant la \u00C2\u00AB [t]ristesse de la petite ville du Moyen-Nord avec ses travailleurs toujours sur le qui-vive, toujours entre deux rumeurs de mise \u00C3\u00A0 pied temporaire et deux annonces de fermeture d\u00C3\u00A9finitive \u00C2\u00BB (BL 221), l\u00E2\u0080\u0099arriv\u00C3\u00A9e au chalet est d\u00C3\u00A9crite en ces termes : Apr\u00C3\u00A8s La Tuque endormie sous l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9e de Damocl\u00C3\u00A8s de ses deux hautes chemin\u00C3\u00A9es, il y eut le chemin de la C.I.P. creusant en direction de l\u00E2\u0080\u0099ouest, puis d\u00E2\u0080\u0099autres rivi\u00C3\u00A8res historiques, lieux communs de l\u00C3\u00A9gendes et de hauts r\u00C3\u00A9cits, et l\u00E2\u0080\u0099unit\u00C3\u00A9 du territoire, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vasement des tourbi\u00C3\u00A8res autour des mares et des ruisseaux, les fourr\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099aulnes touffus, les m\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8zes et le foin jaune, les baies propices aux orignaux. Au kilom\u00C3\u00A8tre 30, on commen\u00C3\u00A7ait \u00C3\u00A0 se sentir s\u00C3\u00A9rieusement dans le bois. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099ai tourn\u00C3\u00A9 sur le petit chemin, apr\u00C3\u00A8s le pont, et le chalet a surgi du bois. (BL 99-100) L\u00E2\u0080\u0099ici des premiers romans de Hamelin est donc un sommaire refuge isol\u00C3\u00A9 qui s\u00E2\u0080\u0099apparente \u00C3\u00A0 un repaire117. Il est impossible \u00C3\u00A0 cartographier dans la mesure o\u00C3\u00B9 il ne s\u00E2\u0080\u0099identifie pas \u00C3\u00A0 un lieu pr\u00C3\u00A9cis, mais pourrait se situer \u00C3\u00A0 peu pr\u00C3\u00A8s o\u00C3\u00B9 que ce soit dans les confins du Qu\u00C3\u00A9bec. Pour chacun des trois auteurs, il appara\u00C3\u00AEt donc que l\u00E2\u0080\u0099ici est un lieu restreint \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle chez Morency, l\u00E2\u0080\u0099espace int\u00C3\u00A9rieur chez Nepveu, le chalet isol\u00C3\u00A9 chez Hamelin \u00E2\u0080\u0093 souvent situ\u00C3\u00A9 dans un espace relativement sauvage \u00E2\u0080\u0093 cela \u00C3\u00A9tant surtout vrai pour Morency et pour Hamelin. Ils semblent donc tous apporter une r\u00C3\u00A9ponse aux questionnements d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde par la cr\u00C3\u00A9ation d\u00E2\u0080\u0099un espace clairement cernable \u00C3\u00A0 partir duquel la pens\u00C3\u00A9e et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture peuvent s\u00E2\u0080\u0099amorcer. La simple \u00C3\u00A9vocation ou le d\u00C3\u00A9part pour les ailleurs ne sont envisageables qu\u00E2\u0080\u0099une fois cet ici identifi\u00C3\u00A9 et d\u00C3\u00A9limit\u00C3\u00A9. Singulier dans tous les sens du terme, l\u00E2\u0080\u0099ici est la condition et le pr\u00C3\u00A9alable n\u00C3\u00A9cessaire pour penser l\u00E2\u0080\u0099ailleurs. 117 Ce constat est \u00C3\u00A9galement vrai pour plusieurs des nouvelles de Sauvages (2006). 226 \u00C3\u0089crire les confins L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de ces \u00C5\u0093uvres est ainsi une \u00C3\u00A9criture des confins. Plut\u00C3\u00B4t que de s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resser au centre (urbain), ces \u00C5\u0093uvres sont \u00C3\u00A9crites \u00C3\u00A0 propos et \u00C3\u00A0 partir d\u00E2\u0080\u0099espaces excentr\u00C3\u00A9s, marginaux que l\u00E2\u0080\u0099on pourrait tr\u00C3\u00A8s sommairement identifier comme l\u00E2\u0080\u0099isolement dans la for\u00C3\u00AAt pour Hamelin, dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle pour Morency et la \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9clusion\u00E2\u0080\u009D, la r\u00C3\u00A9flexivit\u00C3\u00A9 tout enti\u00C3\u00A8re tourn\u00C3\u00A9e vers l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur de Nepveu. Quoique duelle, la marginalit\u00C3\u00A9 se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le \u00C3\u00AAtre un concept cl\u00C3\u00A9 pour appr\u00C3\u00A9hender ces espaces : Quel concept opposer \u00C3\u00A0 celui de marginalit\u00C3\u00A9 ? celui de normalit\u00C3\u00A9 ? celui de centralit\u00C3\u00A9 ? Les deux probablement dans la mesure o\u00C3\u00B9 il englobe en fait une dimension spatiale (inconnue dans le concept de minorit\u00C3\u00A9) et une dimension sociale. \u00C3\u008Atre en marge, c\u00E2\u0080\u0099est, par rapport, soit \u00C3\u00A0 un centre, soit \u00C3\u00A0 un ensemble de normes, \u00C3\u00AAtre isol\u00C3\u00A9, \u00C3\u00AAtre en dehors, voire \u00C3\u00A0 la limite (il y a en effet des degr\u00C3\u00A9s dans la marginalit\u00C3\u00A9) d\u00E2\u0080\u0099un r\u00C3\u00A9seau spatial et/ou social. (Vernex 100) Les \u00C5\u0093uvres du corpus reprennent en partie cette ambivalence de la marginalit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la fois g\u00C3\u00A9ographique et sociale dans la mesure o\u00C3\u00B9 elles repr\u00C3\u00A9sentent d\u00E2\u0080\u0099une part des marges g\u00C3\u00A9ographiques et tout un imaginaire de la fronti\u00C3\u00A8re, de la limite; par ailleurs, nous verrons que plusieurs personnages peuvent \u00C3\u00AAtre qualifi\u00C3\u00A9s de marginaux. Se pose alors le probl\u00C3\u00A8me de la mise en mots : comment dire cette marginalit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ographique et sociale souvent retranch\u00C3\u00A9e ou ignor\u00C3\u00A9e des discours ambiants et de ce que Julien Gracq nomme \u00C2\u00AB la litt\u00C3\u00A9rature-monument \u00C2\u00BB (284) ? L\u00E2\u0080\u0099essai de Pierre Nepveu intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Le complexe de Kalamazoo \u00C2\u00BB118 d\u00C3\u00A9bute par une \u00C3\u00A9pigraphe de Dany Laferri\u00C3\u00A8re119 : Toutes [les petites villes am\u00C3\u00A9ricaines] sont travaill\u00C3\u00A9es au ventre par le d\u00C3\u00A9sir fou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre une ville am\u00C3\u00A9ricaine. Les petites villes ressemblent carr\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 des trous \u00C3\u00A0 rats avec les m\u00C3\u00AAmes magasins, les m\u00C3\u00AAmes banques, la m\u00C3\u00AAme demi-douzaine de McDonald\u00E2\u0080\u0099s et autres restaurants bon march\u00C3\u00A9, les m\u00C3\u00AAmes policiers \u00C3\u00A0 t\u00C3\u00AAte de lard qui ne s\u00E2\u0080\u0099excitent que le samedi soir, le m\u00C3\u00AAme journal corrompu et les m\u00C3\u00AAmes adolescents compl\u00C3\u00A8tement tar\u00C3\u00A9s. (cit\u00C3\u00A9 in INM 165) 118 Cet essai est collig\u00C3\u00A9 dans Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde. Son titre fait r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 une \u00C5\u0093uvre du po\u00C3\u00A8te am\u00C3\u00A9ricain Carl Sandburg : \u00C2\u00AB Ville moyenne situ\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099est du lac Michigan dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tat du m\u00C3\u00AAme nom, Kalamazoo est \u00E2\u0080\u009Cun point sur la carte o\u00C3\u00B9 les trains h\u00C3\u00A9sitent\u00E2\u0080\u009D. Aussi grise que la Lowell de Jack Kerouac est brune, Kalamazoo est une ville o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on tue le temps et o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on se nourrit d\u00E2\u0080\u0099espoirs fragiles et de r\u00C3\u00AAves de d\u00C3\u00A9part. \u00C2\u00BB (INM 266) 119 Cette \u00C3\u00A9pigraphe est emprunt\u00C3\u00A9e au roman de Dany Laferri\u00C3\u00A8re Cette Grenade dans la main du jeune N\u00C3\u00A8gre est-elle une arme ou un fruit ? (1993). 227 De fait, cet essai traite de la place \u00E2\u0080\u0093 ou plut\u00C3\u00B4t de l\u00E2\u0080\u0099absence \u00E2\u0080\u0093 des petites villes dans la litt\u00C3\u00A9rature nord-am\u00C3\u00A9ricaine. Nepveu commence par souligner [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C3\u00A0 quel point les petites et moyennes villes d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique ont un air de famille, peu importe o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on se trouve. Il peut s\u00E2\u0080\u0099agir de laideur (celle-ci cr\u00C3\u00A8ve souvent les yeux), mais plus g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement de la r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9tition banale des m\u00C3\u00AAmes abords, commerces et b\u00C3\u00A2timents, des m\u00C3\u00AAmes modes de vie, de cette d\u00C3\u00A9sorganisation de l\u00E2\u0080\u0099espace et de l\u00E2\u0080\u0099architecture. (INM 266) Ainsi, \u00C2\u00AB les petites villes d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique semblent ouvertes \u00C3\u00A0 tous les vents, leur caract\u00C3\u00A8re improvis\u00C3\u00A9 et composite ne traduit aucunement une originalit\u00C3\u00A9 bariol\u00C3\u00A9e et cr\u00C3\u00A9ative, mais plut\u00C3\u00B4t une pr\u00C3\u00A9carit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale de la culture et de l\u00E2\u0080\u0099habitation de l\u00E2\u0080\u0099espace dans le Nouveau Monde \u00C2\u00BB (INM 266). Ce qui fait de ces petites villes \u00C2\u00AB des lieux amoch\u00C3\u00A9s, assez informes et le plus souvent mal aim\u00C3\u00A9s, en m\u00C3\u00AAme temps que des objets litt\u00C3\u00A9raires hautement improbables \u00C2\u00BB (INM 266). D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 le questionnement central de cet essai : Peut-on \u00C3\u00A9crire les petites villes d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique ? [\u00E2\u0080\u00A6] La litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise t\u00C3\u00A9moigne fortement de cette relative absence des petites villes, tant la double polarit\u00C3\u00A9 Montr\u00C3\u00A9al-Qu\u00C3\u00A9bec y est contraignante aussi bien sur le plan institutionnel que sur le plan symbolique. En dehors de ces deux p\u00C3\u00B4les, la m\u00C3\u00A9moire des villages y occupe plus de place que le pr\u00C3\u00A9sent des petites villes : Batiscan existe davantage que Trois-Rivi\u00C3\u00A8res, Kamouraska ou Saint-Jean-de-Dieu plus que Trois-Pistoles, Rivi\u00C3\u00A8re- du-Loup ou Rimouski. (INM 270) Nepveu s\u00E2\u0080\u0099attache donc \u00C3\u00A0 cerner ce qui caract\u00C3\u00A9rise l\u00E2\u0080\u0099habitation de ces petites villes : [\u00E2\u0080\u00A6] la m\u00C3\u00A9lancolie propre \u00C3\u00A0 la petite ville est aussi une mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre et de vivre : il arrive fr\u00C3\u00A9quemment qu\u00E2\u0080\u0099on veuille ou qu\u00E2\u0080\u0099on doive la quitter (c\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A9videmment ce que fera le voyageur de passage), et pourtant il y a en elle une intimit\u00C3\u00A9 que l\u00E2\u0080\u0099on regrette ais\u00C3\u00A9ment, une absence de monumentalit\u00C3\u00A9 qui est aussi un gage de proximit\u00C3\u00A9, de vie simple, vou\u00C3\u00A9e aux affaires courantes. Il ne viendrait pas \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099esprit du voyageur d\u00E2\u0080\u0099affirmer que Kalamazoo est une belle ville : elle est un lieu humain sans grand caract\u00C3\u00A8re, \u00C3\u00A0 la crois\u00C3\u00A9e des routes, un pur ici sans raison d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre sinon sa propre existence. Elle \u00C3\u00A9meut par cette t\u00C3\u00A9nacit\u00C3\u00A9 fragile et insens\u00C3\u00A9e, en m\u00C3\u00AAme temps qu\u00E2\u0080\u0099elle sugg\u00C3\u00A8re l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8re, une disparition possible. (INM 267-8) La ville de Laval, telle qu\u00E2\u0080\u0099elle est repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9e dans La Rage \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Je suis de retour \u00C3\u00A0 Laval, Laval des aval\u00C3\u00A9s, Laval qu\u00E2\u0080\u0099on peut parcourir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099envers ou \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099endroit, Laval dans tous les sens \u00C2\u00BB (R 304) \u00E2\u0080\u0093, ou les petites villes qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A8ne le r\u00C3\u00A9cit de Betsi Larousse sont toutes autant de Kalamazoo : On y est pris au pi\u00C3\u00A8ge, il n\u00E2\u0080\u0099y a plus d\u00E2\u0080\u0099espace, il n\u00E2\u0080\u0099y a plus d\u00E2\u0080\u0099ailleurs. De ce point de vue, les grandes villes d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique sont toujours suspectes d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre du trompe-l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il, de l\u00E2\u0080\u0099illusionnisme construit \u00C3\u00A0 coups de hauteurs rutilantes et de miroirs gigantesques. Les villes plus modestes, au contraire, son aptes \u00C3\u00A0 mettre le pi\u00C3\u00A8ge \u00C3\u00A0 nu, \u00C3\u00A0 le dire avec une v\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 criante. (INM 287-8) Citons encore cet extrait du Soleil des gouffres : 228 Mille deux cents kilom\u00C3\u00A8tres sans souffler. [...] J\u00E2\u0080\u0099enregistre des noms de lieux, de villages, petites villes et rivi\u00C3\u00A8res qui n\u00E2\u0080\u0099allument en moi aucun signal de reconnaissance. Ils s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9teignent et retournent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099obscurit\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A8s que la lueur des phares s\u00E2\u0080\u0099en \u00C3\u00A9loigne. J\u00E2\u0080\u0099essaie de me rappeler les noms des villes am\u00C3\u00A9ricaines que je connais. Il y en a tout un tas inscrits au n\u00C3\u00A9on dans la masse de mon cerveau. Mais aucun ne me vient \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099esprit. Le lien d\u00E2\u0080\u0099eux \u00C3\u00A0 moi n\u00E2\u0080\u0099arrive plus \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablir. Dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9talement des signes, ma m\u00C3\u00A9moire roule sur elle-m\u00C3\u00AAme. Nous nous d\u00C3\u00A9pla\u00C3\u00A7ons en silence un long moment. (SG 206) Ou encore Pierre Nepveu essayiste dans Lectures des lieux : J\u00E2\u0080\u0099ai travers\u00C3\u00A9 des territoires que je ne conna\u00C3\u00AEtrai sans doute jamais, sauf en tant que noms sur une carte g\u00C3\u00A9ographique, et c\u00E2\u0080\u0099est donc d\u00E2\u0080\u0099abord sous cet angle particulier d\u00E2\u0080\u0099un \u00E2\u0080\u009Cespace entre les villes\u00E2\u0080\u009D, un espace qui ne fait d\u00E2\u0080\u0099ailleurs pas que s\u00C3\u00A9parer, mais qui tisse \u00C3\u00A9galement des liens, que je peux consid\u00C3\u00A9rer la relation entre Montr\u00C3\u00A9al et Vancouver. L\u00E2\u0080\u0099intervalle entre les villes est devenu, avec l\u00E2\u0080\u0099autoroute, l\u00E2\u0080\u0099avion et, bien s\u00C3\u00BBr, la t\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9vision, quelque chose de tr\u00C3\u00A8s probl\u00C3\u00A9matique. \u00C3\u0080 la limite, il se trouve compl\u00C3\u00A8tement marginalis\u00C3\u00A9, voire inexistant. [\u00E2\u0080\u00A6] Bien s\u00C3\u00BBr, nous savons que le voyageur peut \u00C3\u00A0 tout moment quitter la route, d\u00C3\u00A9couvrir qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 deux pas il y a un pays, [\u00E2\u0080\u00A6] des vies qui voyagent peu, qui occupent les grands espaces vides entre les villes et qui n\u00E2\u0080\u0099ont pas moins de poids en bonheur et en souffrances, en d\u00C3\u00A9sirs et en peines, que celles qui se d\u00C3\u00A9roulent ailleurs, dans la turbulence des m\u00C3\u00A9tropoles et le charme distingu\u00C3\u00A9 des capitales. Mais voil\u00C3\u00A0 : la postmodernit\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099en a plus que pour les villes. (LL 103-4) Et l\u00E2\u0080\u0099auteur d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde de conclure avec acuit\u00C3\u00A9 que \u00C2\u00AB [d]es milliers de villes petites ou moyennes de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique du Nord, au Qu\u00C3\u00A9bec, au Canada ou aux \u00C3\u0089tats-Unis, incarnent, tout autant que les \u00E2\u0080\u009Cgrands espaces\u00E2\u0080\u009D, quelque chose d\u00E2\u0080\u0099absolument typique120 de la vie en Am\u00C3\u00A9rique \u00C2\u00BB (INM 268). En cela r\u00C3\u00A9side l\u00E2\u0080\u0099un des enjeux cruciaux de la pr\u00C3\u00A9sente r\u00C3\u00A9flexion : montrer, \u00C3\u00A0 la suite de Nepveu, que certains auteurs se d\u00C3\u00A9tournent de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire urbain pris\u00C3\u00A9 de la postmodernit\u00C3\u00A9 pour s\u00E2\u0080\u0099attacher soit aux \u00E2\u0080\u009Cgrands espaces\u00E2\u0080\u009D et tenter de les mettre en mots, leur conf\u00C3\u00A9rer une existence litt\u00C3\u00A9raire, soit \u00C3\u00A0 des espaces de confins, telles ces petites villes ou encore les territoires d\u00E2\u0080\u0099observation de Morency et leur conf\u00C3\u00A9rer une existence textuelle. Dans les deux cas, les \u00C5\u0093uvres du corpus se d\u00C3\u00A9tournent r\u00C3\u00A9solument de l\u00E2\u0080\u0099espace urbain \u00E2\u0080\u0093 qui se donne toujours d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 comme un espace culturel, signifiant, stratifi\u00C3\u00A9 de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences litt\u00C3\u00A9raires \u00E2\u0080\u0093 au profit de ses marges, espaces vierges de toute litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9. Toute marge implique l\u00E2\u0080\u0099existence \u00E2\u0080\u0093 au moins imaginaire \u00E2\u0080\u0093 de limites et la conscience d\u00E2\u0080\u0099une hi\u00C3\u00A9rarchie de l\u00E2\u0080\u0099espace qui pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment, la d\u00C3\u00A9finit comme marge. Le centre est dot\u00C3\u00A9 de pouvoirs et plus on s\u00E2\u0080\u0099en \u00C3\u00A9loigne, plus celui-ci se fait sentir sous la forme de la d\u00C3\u00A9pendance qu\u00E2\u0080\u0099il 120 Typique et tragique si l\u00E2\u0080\u0099on pense \u00C3\u00A0 ces modestes villes qui se vident, meurent, cr\u00C3\u00A9ent de l\u00E2\u0080\u0099homophobie, etc. 229 instaure. Unique la plupart du temps, le centre impose une cartographie dessin\u00C3\u00A9e par des fronti\u00C3\u00A8res qui cr\u00C3\u00A9e des espaces marginalis\u00C3\u00A9s / marginaux. Dans son article sur \u00C2\u00AB Le roman des marges \u00C2\u00BB, Isabelle Daunais montre que tant le roman du territoire que le roman de l\u00E2\u0080\u0099espace entretiennent des rapports ambigus, quoique de nature diff\u00C3\u00A9rente, avec les fronti\u00C3\u00A8res et les espaces marginaux qu\u00E2\u0080\u0099ils cr\u00C3\u00A9ent : Le roman du territoire [\u00E2\u0080\u00A6] raconte l\u00E2\u0080\u0099histoire de limites en train de s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablir (alors que le roman de l\u00E2\u0080\u0099espace serait celui des limites \u00C3\u00A0 franchir ou \u00C3\u00A0 abolir, mais dans les deux cas tout se construit autour de la fronti\u00C3\u00A8re comme enjeu), et d\u00E2\u0080\u0099une alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 trouver. Ce faisant, il entretient avec les marges un rapport ambigu. D\u00E2\u0080\u0099une part, il consid\u00C3\u00A8re comme \u00C3\u00A9trangers ces lieux non ma\u00C3\u00AEtris\u00C3\u00A9s et \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 incertaine puisque connus par les seuls r\u00C3\u00A9cits, d\u00E2\u0080\u0099autre part cependant, il y puise pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment ses r\u00C3\u00A9cits (conqu\u00C3\u00AAte, am\u00C3\u00A9nagement) et y fonde son histoire. Du territoire \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace nous trouvons une m\u00C3\u00AAme frange, un m\u00C3\u00AAme espace ouvert et inachev\u00C3\u00A9 qui nourrit le r\u00C3\u00A9cit et rejette hors du centre \u00E2\u0080\u0093 ou d\u00E2\u0080\u0099un centre \u00E2\u0080\u0093 le lieu de l\u00E2\u0080\u0099histoire. Et l\u00E2\u0080\u0099histoire, d\u00C3\u00A9centr\u00C3\u00A9e, emprunte la forme m\u00C3\u00AAme de son espace, celle de l\u00E2\u0080\u0099ouverture, de la distance, d\u00E2\u0080\u0099une certaine irr\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9. (136-7) Pierre Jourde ne dit pas autre chose lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9crit que [l]a notion de fronti\u00C3\u00A8re est investie d\u00E2\u0080\u0099une valeur complexe, que l\u00E2\u0080\u0099on ne peut limiter au domaine spatial. Il ne s\u00E2\u0080\u0099agit pas seulement de s\u00C3\u00A9parer des territoires, mais, en d\u00C3\u00A9coupant le r\u00C3\u00A9el, de lui donner un sens et un visage. La c\u00C3\u00A9sure frontali\u00C3\u00A8re peut alors devenir articulation de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire, qu\u00C3\u00AAte de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u008Atre : la fronti\u00C3\u00A8re qui s\u00C3\u00A9pare et met en contact deux entit\u00C3\u00A9s, c\u00E2\u0080\u0099est la cassure qui peut g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rer le texte : la ligne fronti\u00C3\u00A8re est aussi ligne de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, se d\u00C3\u00A9roulant dans la zone de l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9. (100-1) Tant Nepveu, Morency que Hamelin exploitent la productivit\u00C3\u00A9 de la fronti\u00C3\u00A8re et de la marge. Chez Hamelin, cet imaginaire est pr\u00C3\u00A9sent d\u00C3\u00A8s La Rage, o\u00C3\u00B9 Malarm\u00C3\u00A9 s\u00E2\u0080\u0099interroge sur le choix du lieu o\u00C3\u00B9 il se trouve : \u00C2\u00AB Pourquoi a-t-il fallu que je tombe ici, \u00C3\u00A0 cheval sur la ligne de d\u00C3\u00A9marcation entre la montagne et la plaine, entre le nord et le sud, adoss\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099antique bouclier laurentien, \u00C3\u00A0 cet \u00C3\u00A9cu g\u00C3\u00A9ologique auquel semble m\u00E2\u0080\u0099acculer toute la plan\u00C3\u00A8te ? Pourquoi moi ici ? \u00C2\u00BB (R 56). Il se d\u00C3\u00A9finit plus loin comme \u00C2\u00AB un homme des or\u00C3\u00A9es, des lisi\u00C3\u00A8res et des fronti\u00C3\u00A8res \u00C2\u00BB (R 113). Comme le souligne Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9, \u00C2\u00AB la petite agglom\u00C3\u00A9ration [de Saint-Canut] et sa rivi\u00C3\u00A8re sale se logent dans un entre-deux que le personnage de Hamelin ne reconna\u00C3\u00AEt pas tout de suite, mais qui deviendra plus tard le ferment de sa r\u00C3\u00A9volte et de son identit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (in Par\u00C3\u00A9 et Ouellet 2008, 17). Retournant sur le pont o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099est tu\u00C3\u00A9 son ami Johnny, Malarm\u00C3\u00A9 dit : [\u00E2\u0080\u00A6] j\u00E2\u0080\u0099avais l\u00E2\u0080\u0099impression que la rivi\u00C3\u00A8re constituait, et avait toujours constitu\u00C3\u00A9 une barri\u00C3\u00A8re physique, une v\u00C3\u00A9ritable fronti\u00C3\u00A8re entre le nord montagneux et le sud plat de la province. Mais en m\u00C3\u00AAme temps, cette fronti\u00C3\u00A8re avait perdu sa lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9, et ne s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendant de part et d\u00E2\u0080\u0099autre du trac\u00C3\u00A9 pr\u00C3\u00A9vu, elle devenait 230 confuse et ambigu\u00C3\u00AB, perdant son caract\u00C3\u00A8re de d\u00C3\u00A9marcation nette. [\u00E2\u0080\u00A6] La fronti\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A9tait partout. Le pays \u00C3\u00A9tait devenu la fronti\u00C3\u00A8re. (R 480) Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9crit encore que \u00C2\u00AB dans les \u00C5\u0093uvres subs\u00C3\u00A9quentes de Hamelin, les espaces frontaliers acquerront une valeur heuristique explicite \u00C2\u00BB (in Par\u00C3\u00A9 et Ouellet 2008, 20)121. Mais ce qui fait l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt du traitement de la fronti\u00C3\u00A8re dans La Rage est qu\u00E2\u0080\u0099elle instaure la r\u00C3\u00A9gion de Saint-Canut comme une marge o\u00C3\u00B9 Malarm\u00C3\u00A9 va pouvoir laisser libre cours \u00E2\u0080\u0093 ou plut\u00C3\u00B4t libre jeu \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 ses r\u00C3\u00A9voltes et \u00C3\u00A0 sa soif de jouer avec les limites de tout ordre : \u00C2\u00AB La marge se pr\u00C3\u00A9sente comme une zone qui, bien que contigu\u00C3\u00AB, est spirituellement lointaine : c\u00E2\u0080\u0099est un lieu d\u00E2\u0080\u0099exil ou de libert\u00C3\u00A9s, le domaine des virtualit\u00C3\u00A9s et du jeu, en apparence du moins. \u00C2\u00BB (Mator\u00C3\u00A9 111). Rien n\u00E2\u0080\u0099est moins vrai pour La Rage qui met en place un univers ludique fond\u00C3\u00A9 sur la m\u00C3\u00A9taphore di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tique du pinball. Chez Morency, la limite joue aussi le r\u00C3\u00B4le d\u00E2\u0080\u0099une ligne de tension sur laquelle danse et se d\u00C3\u00A9ploie l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Elle est moins source de r\u00C3\u00A9volte que de stimulation, elle vaut moins par elle- m\u00C3\u00AAme que pour les espaces qu\u00E2\u0080\u0099elle s\u00C3\u00A9pare et qui charment le po\u00C3\u00A8te. Celui-ci se poste toujours \u00C2\u00AB au bord de la batture \u00C2\u00BB (OA 286) ou \u00C2\u00AB \u00C3\u00A0 la lisi\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099un petit bois \u00C2\u00BB (OA 286). Il se tient toujours dans un entre-deux g\u00C3\u00A9ographique, sur une frange entre terre et eau, for\u00C3\u00AAt et clairi\u00C3\u00A8re. N\u00E2\u0080\u0099est-ce pas d\u00E2\u0080\u0099ailleurs ce que sont les battures de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans, zones mar\u00C3\u00A9cageuses h\u00C3\u00A9sitant entre terre et eau, eaux saum\u00C3\u00A2tres dans l\u00E2\u0080\u0099estuaire o\u00C3\u00B9 le Saint-Laurent n\u00E2\u0080\u0099est plus tout \u00C3\u00A0 fait fleuve, mais n\u00E2\u0080\u0099est pas encore oc\u00C3\u00A9an ? D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt aussi pour Morency de la plage de sable, \u00C2\u00AB [l]\u00E2\u0080\u0099un des lieux les plus reposants du monde : cette langue humide, entre plage et mer, o\u00C3\u00B9 viennent mourir les vagues \u00C2\u00BB (LO 297). Un po\u00C3\u00A8me intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099esprit de la lisi\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB traduit bien ces lieux de l\u00E2\u0080\u0099entre- deux particuli\u00C3\u00A8rement propices \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099observation de la vie et \u00C3\u00A0 la cr\u00C3\u00A9ation litt\u00C3\u00A9raire : 121 Cf. par exemple l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude que Paola Ruggeri consacre \u00C3\u00A0 la fronti\u00C3\u00A8re dans Cowboy, roman o\u00C3\u00B9 une \u00C2\u00AB [u]ne fronti\u00C3\u00A8re bien visible, le chemin de fer, d\u00C3\u00A9finit les limites entre le territoire des Am\u00C3\u00A9rindiens et celui des Blancs, entre nature et culture \u00C2\u00BB (11). 231 Apr\u00C3\u00A8s deux jours de voyage en com\u00C3\u00A9tique sur la banquise du Goulet de Pond [\u00E2\u0080\u00A6], \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aff\u00C3\u00BBt des meilleurs endroits o\u00C3\u00B9 franchir les larges failles qui commencent, sous la force du soleil, \u00C3\u00A0 l\u00C3\u00A9zarder l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9 blanche, nous arrivons enfin \u00C3\u00A0 cette fameuse lisi\u00C3\u00A8re que Scotteen appelle le Floe Edge. C\u00E2\u0080\u0099est l\u00C3\u00A0 que la banquise, rencontrant la baie de Baffin, se fractionne, sur une distance de mille m\u00C3\u00A8tres, en un archipel de plaques glaciques de formes et de grosseurs diverses, s\u00C3\u00A9par\u00C3\u00A9es par des petites polynies d\u00E2\u0080\u0099eau bleue. (AHL 200, nous soulignons) Ce po\u00C3\u00A8me multiplie les termes exprimant des fronti\u00C3\u00A8res qui cr\u00C3\u00A9ent des espaces distincts et dont les diff\u00C3\u00A9rences rompent la monotonie de la banquise \u00E2\u0080\u0093 image de la page blanche \u00E2\u0080\u0093 et qui permettent l\u00E2\u0080\u0099av\u00C3\u00A8nement de lignes de d\u00C3\u00A9marcation \u00E2\u0080\u0093 de lignes \u00C3\u00A9crites. Lignes a\u00C3\u00A9riennes, de Pierre Nepveu, retrace l\u00E2\u0080\u0099histoire de l\u00E2\u0080\u0099effacement d\u00E2\u0080\u0099un paysage agreste traditionnel au profit de la mise en place d\u00E2\u0080\u0099une immense infrastructure. Significativement, l\u00E2\u0080\u0099une des sections du recueil s\u00E2\u0080\u0099intitule \u00C2\u00AB Les cahiers de l\u00E2\u0080\u0099arpenteur, \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 1969 \u00C2\u00BB, o\u00C3\u00B9 Pierre Nepveu donne voix \u00C3\u00A0 ce personnage \u00C3\u00A0 la cartographie implacable. Tour \u00C3\u00A0 tour surnomm\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB le Ma\u00C3\u00AEtre des Fronti\u00C3\u00A8res \u00C2\u00BB (LA 397), \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099empereur du paysage \u00C2\u00BB (LA 373) ou \u00C2\u00AB [l]\u00E2\u0080\u0099homme des plans \u00C2\u00BB (LA 373), celui-ci s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 faire na\u00C3\u00AEtre \u00C2\u00AB cette banlieue du monde \u00C2\u00BB (LA 349) en \u00C2\u00AB [c]e lieu [qui] fut arpent\u00C3\u00A9, scrut\u00C3\u00A9, auscult\u00C3\u00A9, remu\u00C3\u00A9 jusqu\u00E2\u0080\u0099en son tr\u00C3\u00A9fonds \u00C2\u00BB (LA 371) : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099avance sur une terre qui ne m\u00E2\u0080\u0099appartient pas. Je mesure des bosquets condamn\u00C3\u00A9s, je trace des limites d\u00C3\u00A9chirantes qui \u00C3\u00A9chappent encore aux habitants des lieux. Chirurgien sans scalpel [\u00E2\u0080\u00A6]. \u00C2\u00BB (LA 357). Cette m\u00C3\u00A9taphore du chirurgien souligne le pouvoir et le r\u00C3\u00B4le de l\u00E2\u0080\u0099arpenteur qui consiste \u00C3\u00A0 tracer \u00C2\u00AB les lignes imaginaires / qui sur les cartes et les cadastres / tranchent au couteau les territoires \u00C2\u00BB (LA 436), les font tour \u00C3\u00A0 tour dispara\u00C3\u00AEtre et appara\u00C3\u00AEtre. Le progr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re la ligne droite, dit le proph\u00C3\u00A8te en complet bleu sombre, et il tire de sa mallette le plan des installations a\u00C3\u00A9roportuaires. [\u00E2\u0080\u00A6] Sur le papier mince comme un patron de robe, toute la r\u00C3\u00A9gion semble abstraite et monotone, r\u00C3\u00A9duite \u00C3\u00A0 des lignes continues ou pointill\u00C3\u00A9es, et la terre est uniform\u00C3\u00A9ment blanche, de tous c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9s. L\u00E2\u0080\u0099empereur du paysage se penche sur la table. Il conna\u00C3\u00AEt la rectitude de la nouvelle route. (LA 373) Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Confession du m\u00C3\u00A9galomane \u00C2\u00BB moque ce pouvoir technocratique d\u00C3\u00A9nu\u00C3\u00A9 de bon sens : Au bord du ravin d\u00E2\u0080\u0099une pens\u00C3\u00A9e profonde ou peut-\u00C3\u00AAtre au bord de rien, un rien hautain et orgueilleux qui avait vue sur la plaine (LA 418) 232 Les \u00C2\u00AB [p]etites lisi\u00C3\u00A8res de terre noire, langues fertiles \u00C2\u00BB (LA 361) qui peuplent le d\u00C3\u00A9but du recueil sont ainsi condamn\u00C3\u00A9es, vou\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 la disparition. Ces diff\u00C3\u00A9rents espaces p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9riques du corpus sont donc marginalis\u00C3\u00A9s de par l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de la fronti\u00C3\u00A8re et de la limite qui leur est impos\u00C3\u00A9 ou qu\u00E2\u0080\u0099ils d\u00C3\u00A9veloppent d\u00E2\u0080\u0099eux-m\u00C3\u00AAmes. Cette marginalit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ographique qui est r\u00C3\u00A9elle, mais aussi largement entretenue et renforc\u00C3\u00A9e, a souvent pour corollaire une marginalit\u00C3\u00A9 sociale, surtout repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9e dans les romans du corpus. Dans le collectif qu\u00E2\u0080\u0099elle a dirig\u00C3\u00A9 sur les Figures du marginal, Arlette Bouloumi\u00C3\u00A9 reprend un sch\u00C3\u00A8me de pens\u00C3\u00A9e fr\u00C3\u00A9quent pour mieux le contredire ensuite : \u00C2\u00AB Le mot marge indique une limite. Le marginal est \u00C3\u00A0 la p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rie, pas au centre. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e qu\u00E2\u0080\u0099il a un r\u00C3\u00B4le secondaire. \u00C2\u00BB (11). C\u00E2\u0080\u0099est effectivement l\u00E2\u0080\u0099inverse qui se produit dans plusieurs \u00C5\u0093uvres du corpus qui, de la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on qu\u00E2\u0080\u0099elles instaurent une p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rie en centre g\u00C3\u00A9ographique, font d\u00E2\u0080\u0099un personnage de marginal leur personnage principal. C\u00E2\u0080\u0099est vrai de la plupart des narrateurs de Hamelin : \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 est en rupture avec la soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9; Gilles Desch\u00C3\u00AAnes, \u00C2\u00AB minus habens exil\u00C3\u00A9 de la m\u00C3\u00A9tropole \u00C2\u00BB (C 122), ne se reconna\u00C3\u00AEt ni dans la soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 blanche \u00C3\u00A9triqu\u00C3\u00A9e de Grande-Ourse, ni dans les Autochtones; quant \u00C3\u00A0 Ti-Luc, il quitte lui aussi Montr\u00C3\u00A9al o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099effor\u00C3\u00A7ait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre le plus inefficace possible dans ses diff\u00C3\u00A9rents m\u00C3\u00A9tiers pour s\u00E2\u0080\u0099initier \u00C3\u00A0 un mode de vie et de valeurs refusant tout compris avec la soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 de consommation. Malarm\u00C3\u00A9 et Ti-Luc rappellent chacun \u00C3\u00A0 leur fa\u00C3\u00A7on la figure mythique du coureur de bois, personnage tr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9gnant de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire canadien-fran\u00C3\u00A7ais et qui se pla\u00C3\u00A7ait sous le double signe de la marginalit\u00C3\u00A9 spatiale et sociale. Tous deux se retranchent en effet r\u00C3\u00A9guli\u00C3\u00A8rement des relations sociales par de longues marches solitaires dans la for\u00C3\u00AAt. Ils se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent cependant de pi\u00C3\u00A8tres coureurs de bois : les p\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9grinations de Malarm\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099ont d\u00E2\u0080\u0099autre but que la marche en elle-m\u00C3\u00AAme et disent donc l\u00E2\u0080\u0099oisivet\u00C3\u00A9 paresseuse du personnage; la qu\u00C3\u00AAte de Ti- Luc est pour sa part marqu\u00C3\u00A9e par le d\u00C3\u00A9senchantement. Si de son c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 Gilles Desch\u00C3\u00AAnes 233 s\u00E2\u0080\u0099apparente moins au coureur de bois, c\u00E2\u0080\u0099est parce qu\u00E2\u0080\u0099un autre personnage de Cowboy, Jacques Boisvert, incarne par excellence cette figure. Dans une entrevue avec Fran\u00C3\u00A7ois Ouellet, Hamelin conc\u00C3\u00A8de que le titre renvoie autant au personnage de Cowboy qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Jacques Boisvert : Pour moi, la figure par excellence du roman, c\u00E2\u0080\u0099est Jacques Boisvert. C\u00E2\u0080\u0099est le dur de dur, le h\u00C3\u00A9ros. Le vrai cowboy du Nord qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, je pense que c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099aviateur, le pilote de brousse. [\u00E2\u0080\u00A6] Notre figure mythique, au Qu\u00C3\u00A9bec, c\u00E2\u0080\u0099est le coureur des bois. Et je pense que ce qui a remplac\u00C3\u00A9 le coureur de bois, en bonne partie, c\u00E2\u0080\u0099est le pilote de brousse. Parce que c\u00E2\u0080\u0099est une fa\u00C3\u00A7on efficace de parcourir les grands espaces. (Hamelin, cit\u00C3\u00A9 par Ouellet 114) Ainsi est d\u00C3\u00A9crit ce personnage de \u00C2\u00AB terrible faiseur \u00C2\u00BB (C 109) dans le roman : \u00C2\u00AB Sa chevelure argent\u00C3\u00A9e trahissait son \u00C3\u00A2ge, mais le corps \u00C3\u00A9tait vigoureux. Il avait un aspect noueux et dur, avec un visage cuit par le soleil et un sourire tr\u00C3\u00A8s blanc o\u00C3\u00B9 brillaient la sueur et le sarcasme. \u00C2\u00BB (C 90). L\u00E2\u0080\u0099avion de brousse, son attribut essentiel, joue effectivement un r\u00C3\u00B4le d\u00C3\u00A9terminant dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laboration sa conception du monde : Jacques Boisvert, lui, planait au-dessus de la m\u00C3\u00AAl\u00C3\u00A9e. Sa magnifique arrogance le rendait insaisissable. Au contraire de la plupart de ses concitoyens, qu\u00E2\u0080\u0099un solide esprit de clocher ramenait invariablement, apr\u00C3\u00A8s quelques virages en sens interdit, des rues de la grande ville \u00C3\u00A0 leur minuscule point d\u00E2\u0080\u0099origine sur la carte, Boisvert se permettait des vir\u00C3\u00A9es dans le monde. Son Beaver lui conf\u00C3\u00A9rait une hauteur de vue qui relativisait forc\u00C3\u00A9ment Grande-Ourse dans son esprit. (C 107-8) Si par son r\u00C3\u00B4le de narrateur Gilles Desch\u00C3\u00AAnes occupe donc un r\u00C3\u00B4le central dans le roman, le v\u00C3\u00A9ritable h\u00C3\u00A9ros serait donc Jacques Boisvert. Hamelin multiplie les renversements de r\u00C3\u00B4les entre ses personnages, ce qui invite \u00C3\u00A0 repenser non seulement les concepts de marginalit\u00C3\u00A9 et de centralit\u00C3\u00A9, mais aussi les repr\u00C3\u00A9sentations contemporaines de la figure du coureur de bois. Autre personnage marginal, chez Nepveu cette fois, la femme de m\u00C3\u00A9nage de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Lignes a\u00C3\u00A9riennes, dont une section du recueil nous donne \u00C3\u00A0 lire le journal intime. Comme le sugg\u00C3\u00A8re Nepveu en entretien122, ce personnage n\u00E2\u0080\u0099est pas sans rappeler Mira Christophe, toutes deux \u00C3\u00A9tant des jeunes femmes immigr\u00C3\u00A9es qui se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8lent difficilement saisissables. Elles paraissent \u00C3\u00A0 la fois transparentes \u00E2\u0080\u0093 elles s\u00E2\u0080\u0099adressent au lecteur en tant que narratrices \u00E2\u0080\u0093 et 122 Entretien avec l\u00E2\u0080\u0099auteure, juin 2007, non publi\u00C3\u00A9. 234 opaques \u00E2\u0080\u0093 leur mal-\u00C3\u00AAtre est palpable, mais impossible \u00C3\u00A0 cerner. Dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes, la femme de m\u00C3\u00A9nage est une pr\u00C3\u00A9sence fantomatique qui hante Mirabel. Elle en conna\u00C3\u00AEt les moindres recoins et anecdotes et pourtant, elle y semble \u00C3\u00A0 la fois \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB O\u00C3\u00B9 suis-je ? \u00C2\u00BB (LA 409) \u00E2\u0080\u0093 et anonyme : Ne cherchez pas mon nom. Ne ramassez pas les boutons tomb\u00C3\u00A9s de ma robe. N\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coutez que ma voix qui r\u00C3\u00A9sonne le long du couloir glac\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6]. Si je pars, ne me demandez pas o\u00C3\u00B9 je vais, je ne sais plus si je volerai ou si mes pas laisseront des traces dans la terre meuble des champs alentour ou, tr\u00C3\u00A8s loin, dans le d\u00C3\u00A9sert que les humains n\u00E2\u0080\u0099habitent qu\u00E2\u0080\u0099en passant [\u00E2\u0080\u00A6] (LA 401) Tout comme \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 qui r\u00C3\u00B4de constamment dans Mirabel mais sans jamais en faire un lieu de d\u00C3\u00A9part vers l\u00E2\u0080\u0099ailleurs, elle incarne le paradoxe de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport, lieu destin\u00C3\u00A9 au voyage, mais auquel elle reste riv\u00C3\u00A9e : Tous les contr\u00C3\u00B4les sont abandonn\u00C3\u00A9s et je reste l\u00C3\u00A0, prostr\u00C3\u00A9e au bord d\u00E2\u0080\u0099un tourbillon d\u00E2\u0080\u0099eau claire. [\u00E2\u0080\u00A6] L\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9rogare est si vide que j\u00E2\u0080\u0099actionne les chasses d\u00E2\u0080\u0099eau, en secret, pour l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cho de leur chant mauvais, puis je m\u00E2\u0080\u0099enfuis au fond des miroirs clairs, j\u00E2\u0080\u0099y prends des vacances, hors de moi, hors de tout, pour retrouver le paysage [\u00E2\u0080\u00A6](LA 402, nous soulignons) Ce th\u00C3\u00A8me du miroir et de la clart\u00C3\u00A9 renvoie \u00C3\u00A0 la transparence du personnage \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Ils ne me voient pas \u00C2\u00BB (LA 406) \u00E2\u0080\u0093, tout en soulignant que ses \u00C3\u00A9chapp\u00C3\u00A9es ne sont qu\u00E2\u0080\u0099imaginaires. Le miroir a ceci de terrible qu\u00E2\u0080\u0099il confirme par son reflet la vacuit\u00C3\u00A9 des lieux : vacuit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9difice au sens propre, mais aussi vacuit\u00C3\u00A9 de sens de cet a\u00C3\u00A9roport et de son fonctionnement. Sans \u00C3\u00AAtre un personnage marginal au sens social, la femme de m\u00C3\u00A9nage est un personnage marginal au sens o\u00C3\u00B9 elle est cette pr\u00C3\u00A9sence invisible et immobile qui \u00E2\u0080\u009Cdemeure\u00E2\u0080\u009D dans l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport. C\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 ce personnage et non \u00C3\u00A0 quelques improbables voyageurs que Nepveu confie provisoirement l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation du po\u00C3\u00A8me, tout comme Hamelin instaure en narrateurs des personnages marginaux. Plusieurs \u00C5\u0093uvres du corpus donnent donc voix \u00C3\u00A0 des personnages qui en sont d\u00E2\u0080\u0099ordinaire priv\u00C3\u00A9s. Par leur truchement, ce sont des espaces entiers qui passent du silence \u00C3\u00A0 la parole. Les marges et leurs habitants entretiennent souvent en effet un rapport complexe au langage. Toute la difficult\u00C3\u00A9 tient \u00C3\u00A0 estomper le silence qui se creuse avec la distance qui s\u00C3\u00A9pare du centre g\u00C3\u00A9ographique. Hamelin l\u00E2\u0080\u0099illustre \u00C3\u00A0 merveille lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9voque le silence qui r\u00C3\u00A8gne tout 235 autour de Grande-Ourse dans Cowboy. Alors que le narrateur s\u00E2\u0080\u0099y rend pour la premi\u00C3\u00A8re fois avec l\u00E2\u0080\u0099Administrateur, ce dernier essaie de peupler le silence qui les entoure : \u00C2\u00AB La m\u00C3\u00A9canique rugissait dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tirement de la route d\u00C3\u00A9serte et sa parole essayait de remplir le vide d\u00C3\u00A9sol\u00C3\u00A9 entre nous, entre les arbres, partout. \u00C2\u00BB (C 15). De fait, cette urgence du langage est la condition de survie du village : Dans ce bled recul\u00C3\u00A9 par le tonnerre, le besoin de communiquer cr\u00C3\u00A9ait de v\u00C3\u00A9ritables situations d\u00E2\u0080\u0099urgence. Il s\u00E2\u0080\u0099agissait de montrer qu\u00E2\u0080\u0099on continuait d\u00E2\u0080\u0099exister malgr\u00C3\u00A9 tout, envers et contre tous, et il \u00C3\u00A9tait particuli\u00C3\u00A8rement important et significatif de venir le montrer ici, au nez m\u00C3\u00AAme des nouveaux ma\u00C3\u00AEtres de Grande-Ourse. Il fallait parler parce que parler, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait persister. (C 32) Les habitants \u00C2\u00AB font comme le n\u00C3\u00A8gre : ils se sauvent comme ils peuvent et ils racontent des histoires \u00C2\u00BB (C 276), remarque Jacques Boisvert : cette comparaison montre que la parole et les histoires sont une forme de r\u00C3\u00A9sistance, de survie de la part des opprim\u00C3\u00A9s. D\u00C3\u00A9pourvus de pouvoir, ils se r\u00C3\u00A9fugient dans les fables qu\u00E2\u0080\u0099ils cr\u00C3\u00A9ent, \u00C3\u00A9changent et transforment \u00C3\u00A0 loisir, permettant ainsi l\u00E2\u0080\u0099av\u00C3\u00A8nement de \u00E2\u0080\u009Cl\u00C3\u00A9gendes\u00E2\u0080\u009D myst\u00C3\u00A9rieuses telles que celle qui entoure la mort de Rom\u00C3\u00A9o Flamand et conf\u00C3\u00A8re son intrigue au roman. Il est int\u00C3\u00A9ressant que cette remarque \u00C3\u00A9mane de Jacques Boisvert, qui est pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 comme un personnage d\u00E2\u0080\u0099action \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB le terrible faiseur \u00C2\u00BB (C 109) \u00E2\u0080\u0093, bien plus que de parole \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Jacques Boisvert est l\u00E2\u0080\u0099homme des grands silences. \u00C2\u00BB (C 269). Sa parole, plus rare et donc plus pr\u00C3\u00A9cieuse que celle de maints autres personnages, s\u00E2\u0080\u0099attache pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment dans un dialogue avec le narrateur \u00C3\u00A0 cerner les liens existant entre silence et isolement g\u00C3\u00A9ographique : \u00E2\u0080\u0093 [\u00E2\u0080\u00A6] Toi, tu parles pas en l\u00E2\u0080\u0099air, pour rien dire\u00E2\u0080\u00A6 [\u00E2\u0080\u00A6] Le silence ! Le silence, c\u00E2\u0080\u0099est pas rien qu\u00E2\u0080\u0099une question de bruit, bon Dieu ! Non, Le silence, c\u00E2\u0080\u0099est... C\u00E2\u0080\u0099est une question de... Il se gratta le cr\u00C3\u00A2ne. \u00E2\u0080\u0093 D\u00E2\u0080\u0099espace, proposai-je modestement. Il me r\u00C3\u00A9compensa d\u00E2\u0080\u0099une solide claque dans le dos. \u00E2\u0080\u0093 J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais s\u00C3\u00BBr que tu comprendrais \u00C3\u00A7a, toi, conclut-il d\u00E2\u0080\u0099un air tranquille. (C 262) La pression du silence se fait de plus en plus palpable \u00C3\u00A0 mesure que l\u00E2\u0080\u0099on s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9carte des centres de vie et que cro\u00C3\u00AEt l\u00E2\u0080\u0099isolement, tel qu\u00E2\u0080\u0099en t\u00C3\u00A9moigne aussi Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, titre que l\u00E2\u0080\u0099on doit \u00C3\u00A0 la narration de L\u00C3\u00A9a : 236 J\u00E2\u0080\u0099avais imagin\u00C3\u00A9 des conversations toutes faites qui nous auraient situ\u00C3\u00A9s sur la carte du monde, des propos de rep\u00C3\u00A9rage et d\u00E2\u0080\u0099apprivoisement, des mots banals pour commencer puis des phrases inoubliables, bien rythm\u00C3\u00A9es, l\u00C3\u00A2ch\u00C3\u00A9es tout \u00C3\u00A0 coup, d\u00C3\u00A9ploy\u00C3\u00A9es comme des armes secr\u00C3\u00A8tes, des aphorismes qui disent tout sur un \u00C3\u00AAtre \u00E2\u0080\u0093 mais cela se d\u00C3\u00A9robe tout \u00C3\u00A0 fait, il n\u00E2\u0080\u0099y a plus que ta pr\u00C3\u00A9sence de sphinx qui me laisse bouche b\u00C3\u00A9e. (MPH 159) Priv\u00C3\u00A9e de ces premiers \u00C3\u00A9changes avec son p\u00C3\u00A8re, elle ne parvient pas \u00C3\u00A0 se \u00C2\u00AB situe[r] sur la carte \u00C2\u00BB et confie : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099ai l\u00E2\u0080\u0099impression de me trouver au bout du monde \u00C2\u00BB (MPH 160). Elle est \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9pays\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB (MPH 164) face \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB tant d\u00E2\u0080\u0099inconnu \u00C2\u00BB (MPH 163) : Les mondes que j\u00E2\u0080\u0099imagine sont peu habit\u00C3\u00A9s. La foule se presse trop nombreuse, elle parle trop fort autour de moi. Alors il faut \u00C3\u00A9claircir la for\u00C3\u00AAt, nettoyer le paysage. [\u00E2\u0080\u00A6] Ce monde-ci contient vraiment peu d\u00E2\u0080\u0099habitants, non par simple manque de densit\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6], mais parce qu\u00E2\u0080\u0099il occupe trop de place et que tout devient p\u00C3\u00A2le et exsangue dans ses parages. (MPH 168-9) Arriv\u00C3\u00A9e au Qu\u00C3\u00A9bec, L\u00C3\u00A9a retrouve son p\u00C3\u00A8re et prend conscience du silence qui entoure son existence. Une analogie \u00C3\u00A9vidente se fait jour entre l\u00E2\u0080\u0099impossibilit\u00C3\u00A9 de cerner cet espace qu\u00E2\u0080\u0099elle ne conna\u00C3\u00AEt pas et celle de le mettre en mots : [\u00E2\u0080\u00A6] mes mots se perdent et je dois les r\u00C3\u00A9apprendre un \u00C3\u00A0 un au bord de la nuit [\u00E2\u0080\u00A6]. Il me suffit de savoir que ces murs ont entour\u00C3\u00A9 mes premiers mois [\u00E2\u0080\u00A6] et j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9prouve quelque chose que je peux \u00C3\u00A0 peine d\u00C3\u00A9crire [\u00E2\u0080\u00A6], comme la nostalgie non pas d\u00E2\u0080\u0099un objet lointain, perdu, mais d\u00E2\u0080\u0099un lieu retrouv\u00C3\u00A9 qui se d\u00C3\u00A9robe encore, que je ne parviens pas \u00C3\u00A0 comprendre, qui n\u00E2\u0080\u0099est pas \u00C3\u00A0 moi. (MPH 166) Le silence du monde \u00C3\u00A9tranger qu\u00E2\u0080\u0099elle d\u00C3\u00A9couvre contamine son propre langage. La d\u00C3\u00A9couverte du lieu o\u00C3\u00B9 elle est n\u00C3\u00A9e affecte sa cartographie mentale jusqu\u00E2\u0080\u0099alors centr\u00C3\u00A9e exclusivement sur Montpellier, o\u00C3\u00B9 elle a grandi. D\u00E2\u0080\u0099abord consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s comme des espaces marginaux, Montr\u00C3\u00A9al et ses environs deviennent le th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tre principal du r\u00C3\u00A9cit et alt\u00C3\u00A8rent profond\u00C3\u00A9ment la relation de L\u00C3\u00A9a aux mots. Le silence subi se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le ainsi \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099apanage des espaces p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9riques, espaces o\u00C3\u00B9 le langage devient purement phatique \u00E2\u0080\u0093 comme \u00C3\u00A0 Grande-Ourse \u00E2\u0080\u0093 ou au contraire, pr\u00C3\u00A9cieux car difficile et rare \u00E2\u0080\u0093 comme l\u00E2\u0080\u0099illustrent les personnages de Jacques Boisvert et de L\u00C3\u00A9a. Cette marginalit\u00C3\u00A9 spatiale et discursive est \u00C3\u00A0 replacer dans le contexte postmoderne dans lequel paraissent ces \u00C5\u0093uvres, contexte qui tend \u00C3\u00A0 valoriser les marges et \u00C3\u00A0 interroger leurs virtualit\u00C3\u00A9s, alors m\u00C3\u00AAme que dans le contexte qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, ces marges \u00E2\u0080\u0093 g\u00C3\u00A9ographiques, identitaires, 237 culturelles, litt\u00C3\u00A9raires \u00E2\u0080\u0093 ont toujours jou\u00C3\u00A9 un r\u00C3\u00B4le important. La critique parle \u00C3\u00A0 ce propos de la \u00C2\u00AB porosit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB123 du centre au Qu\u00C3\u00A9bec. Les exemples \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent appartiennent au pan romanesque du corpus. \u00C3\u0080 bien des \u00C3\u00A9gards pourtant, la po\u00C3\u00A9sie est souvent tenue comme le genre marginal par excellence. \u00C2\u00AB La parole du po\u00C3\u00A8te m\u00C3\u00A8ne de la p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rie \u00C3\u00A0 la p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rie, reproduit la trace du nomadisme circulaire, oui : c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire qu\u00E2\u0080\u0099elle constitue toute p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rie en centre, et plus encore, qu\u00E2\u0080\u0099elle abolit la notion m\u00C3\u00AAme de centre et de p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rie \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit \u00C3\u0089douard Glissant (1990, 41). Les Mots \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coute, essai consacr\u00C3\u00A9 au silence chez Fernand Ouellette, Gaston Miron et Paul-Marie Lapointe, se referme sur une conclusion intitul\u00C3\u00A9e \u00C2\u00AB La po\u00C3\u00A9sie dans ses marges \u00C2\u00BB o\u00C3\u00B9 Pierre Nepveu \u00C3\u00A9crit : \u00C2\u00AB Si le langage lui-m\u00C3\u00AAme, dans sa libre \u00C3\u00A9nonciation, d\u00C3\u00A9tient la cl\u00C3\u00A9 de la v\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9, le pouvoir de dire la vie et de la transformer, alors la po\u00C3\u00A9sie, qui pousse ce langage jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 ses ultimes possibilit\u00C3\u00A9s, ne peut \u00C3\u00AAtre qu\u00E2\u0080\u0099au centre de toute cr\u00C3\u00A9ation. \u00C2\u00BB (343). Mais de cette position centrale qu\u00E2\u0080\u0099il attribue \u00E2\u0080\u0093 comme bien d\u00E2\u0080\u0099autres critiques et th\u00C3\u00A9oriciens \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 la po\u00C3\u00A9sie, il en tire aussit\u00C3\u00B4t le paradoxe suivant: L\u00E2\u0080\u0099ironie du sort veut que cette position centrale, cette pr\u00C3\u00A9tention \u00C3\u00A0 la souverainet\u00C3\u00A9 conduise tout droit la po\u00C3\u00A9sie \u00C3\u00A0 sa marginalisation [\u00E2\u0080\u00A6]. La po\u00C3\u00A9sie va jusqu\u00E2\u0080\u0099au bout de cette marginalit\u00C3\u00A9 prestigieuse : d\u00C3\u00A8s lors, elle porte la parole jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 cette fronti\u00C3\u00A8re au-del\u00C3\u00A0 de laquelle elle ne parle plus (ou du moins ne nous parle plus), o\u00C3\u00B9 elle se d\u00C3\u00A9tourne \u00C3\u00A0 la fois de la voix qui l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonce et de tout destinataire, r\u00C3\u00A9sonnant d\u00C3\u00A9sormais dans un vide, un \u00E2\u0080\u009Cnulle part\u00E2\u0080\u009D qui lui conf\u00C3\u00A8re une qualit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9trange et, paradoxalement, une r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 absolue. (2002, 345) Telle est la place paradoxale, insituable de la po\u00C3\u00A9sie, \u00C2\u00AB s\u00E2\u0080\u0099attribuant \u00C3\u00A0 juste titre, et se voyant conf\u00C3\u00A9rer par les instances litt\u00C3\u00A9raires, la place la plus prestigieuse au panth\u00C3\u00A9on litt\u00C3\u00A9raire, mais en m\u00C3\u00AAme temps, rejet\u00C3\u00A9e aux confins du lisible, des cercles lettr\u00C3\u00A9s et des bancs d\u00E2\u0080\u0099universit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (Nepveu 1979, 345). Jean-Michel Maulpoix ne dit pas autre chose lorsqu\u00E2\u0080\u0099il constate que \u00C2\u00AB les 123 Ce terme, emprunt\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 La Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coite de R\u00C3\u00A9gine Robin, a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 repris et exploit\u00C3\u00A9 par Pierre L\u00E2\u0080\u0099H\u00C3\u00A9rault dans son article \u00C2\u00AB Volkswagen Blues : traverser les identit\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB. Voix et Images. 15.1. (43) (1989) : 28-42. Cf. notamment la page 34. De nombreux autres critiques l\u00E2\u0080\u0099ont r\u00C3\u00A9investi par la suite, notamment Pierre Nepveu, Simon Harel et Marc- Andr\u00C3\u00A9 Brouillette. 238 \u00C3\u00A9critures contemporaines donnent \u00C3\u00A0 assister \u00C3\u00A0 la dispersion de la po\u00C3\u00A9sie, devenue comme la part errante de la litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB (119). Or, comment imaginer que la po\u00C3\u00A9sie con\u00C3\u00A7ue comme langage des marges ne traite pas d\u00E2\u0080\u0099espaces marginaux, \u00C3\u00A0 tout le moins ne consid\u00C3\u00A8re pas le langage comme un espace dont elle explore les marges, les interstices ? Citons encore Nepveu : \u00C2\u00AB La po\u00C3\u00A9sie est essentiellement un langage des marges, celles-ci \u00C3\u00A9tant pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment la limite que le po\u00C3\u00A8me rend pr\u00C3\u00A9sente et par laquelle il se rend pr\u00C3\u00A9sent lui-m\u00C3\u00AAme. \u00C2\u00BB (1979, 346). \u00C2\u00AB Langage essentiellement marginal \u00C2\u00BB (1979, 346), la po\u00C3\u00A9sie serait par excellence le genre propre \u00C3\u00A0 interroger les espaces marginaux, explorant elle-m\u00C3\u00AAme les marges du langage. Toujours selon Nepveu, la marge, espace limite peu d\u00C3\u00A9fini, est en effet la condition d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre du po\u00C3\u00A8me : \u00C2\u00AB Deux raisons principales font qu\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me est mauvais : soit qu\u00E2\u0080\u0099il est incoh\u00C3\u00A9rent, soit qu\u00E2\u0080\u0099il est univoque. Dans les deux cas, il n\u00E2\u0080\u0099a plus de marges : incoh\u00C3\u00A9rent, il est nulle part et l\u00E2\u0080\u0099a toujours \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 : univoque, il est tout entier en lui-m\u00C3\u00AAme. \u00C2\u00BB (1979, 213). D\u00E2\u0080\u0099un point de vue m\u00C3\u00A9talitt\u00C3\u00A9raire, il appara\u00C3\u00AEt donc que la conception du po\u00C3\u00A8me selon Nepveu rel\u00C3\u00A8ve de l\u00E2\u0080\u0099interrogation des marges du langage. Une section de Romans-fleuves ne s\u00E2\u0080\u0099intitule-t-elle pas \u00C2\u00AB Apart\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire ces paroles dites en marge du dialogue ? Plusieurs de ses po\u00C3\u00A8mes disent \u00C3\u00A9galement la non-co\u00C3\u00AFncidence, le d\u00C3\u00A9calage de la forme et des limites : Nous restons \u00C3\u00A0 vivre dans cette incertitude \u00C3\u00A0 la limite des nerfs et de l\u00E2\u0080\u0099espace [\u00E2\u0080\u00A6] Ainsi parfois on s\u00E2\u0080\u0099attarde, \u00C3\u00A0 quelques centim\u00C3\u00A8tres \u00C3\u00A0 peine de soi-m\u00C3\u00AAme, la main d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9e, le corps exc\u00C3\u00A9dant de peu son contour [\u00E2\u0080\u00A6] (RF 299) Cette conception de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture comme exploration des limites du langage est li\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 une po\u00C3\u00A9tique des espaces limites. Min\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099incertitude, le langage des po\u00C3\u00A8mes \u00E2\u0080\u0093 mais aussi plus largement du corpus en son entier \u00E2\u0080\u0093, se collette \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099expression d\u00E2\u0080\u0099un espace ambigu, alternant tant\u00C3\u00B4t entre des vues paysag\u00C3\u00A8res qui probl\u00C3\u00A9matisent la question du \u00E2\u0080\u009Cvoir\u00E2\u0080\u009D et de la repr\u00C3\u00A9sentation, tant\u00C3\u00B4t entre la description de lieux cruciaux par lesquels le r\u00C3\u00A9cit ou la parole po\u00C3\u00A9tique ne cessent de passer et qui mettent en place toute une po\u00C3\u00A9tique de la spatialit\u00C3\u00A9. \u00C3\u0080 cet espace ambigu, correspondent 239 plusieurs cartographies litt\u00C3\u00A9raires \u00C3\u00A9tir\u00C3\u00A9es entre des ailleurs plac\u00C3\u00A9s sous le signe de l\u00E2\u0080\u0099immensit\u00C3\u00A9 et de la diff\u00C3\u00A9rence et un ici qui, quoique infime, se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9reux de significations. Enfin, le concept de marge est apparu de premi\u00C3\u00A8re importance dans notre tentative de cerner cet espace. Isabelle Daunais saisit fort bien les possibles que renferme ce concept lorsqu\u00E2\u0080\u0099elle \u00C3\u00A9crit : \u00C2\u00AB Espace du lointain ou tout au moins de la distance, les marges appellent d\u00E2\u0080\u0099autres marges encore, contenant, par voie d\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A8s, des espaces infiniment extensibles et renouvelables. \u00C2\u00BB (138). 240 CHAPITRE 4. DES ESPACES ENTRE FAMILIARIT\u00C3\u0089 ET \u00C3\u0089TRANGET\u00C3\u0089 La cartographie \u00C3\u00A9bauch\u00C3\u00A9e dans le pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dent chapitre requiert une dynamisation. Les lieux privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9s qu\u00E2\u0080\u0099elle fait ressortir invitent en effet \u00C3\u00A0 la mobilit\u00C3\u00A9 pour passer de l\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre. En quoi le d\u00C3\u00A9placement modifie-t-il, en la complexifiant, la g\u00C3\u00A9ographie que nous avons esquiss\u00C3\u00A9e ? Ce dernier chapitre s\u00E2\u0080\u0099emploie \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9tudier dans quelle mesure l\u00E2\u0080\u0099espace envisag\u00C3\u00A9 dans un sens dynamique participe de la cr\u00C3\u00A9ation d\u00E2\u0080\u0099une g\u00C3\u00A9ographie mentale et donc de la subjectivit\u00C3\u00A9. Le premier temps de la r\u00C3\u00A9flexion s\u00E2\u0080\u0099essaiera \u00C3\u00A0 montrer que la mobilit\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099est pas une simple th\u00C3\u00A9matique mais affecte plus significativement le syst\u00C3\u00A8me \u00C3\u00A9nonciatif des \u00C5\u0093uvres. Nous proposerons ainsi de faire co\u00C3\u00AFncider la partition des d\u00C3\u00A9ictiques ici / l\u00C3\u00A0-bas que nous avons \u00C3\u00A9labor\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la fin du chapitre pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dent avec la partition des pronoms personnels sujets de Benveniste, ceci afin de montrer que la mobilit\u00C3\u00A9 du narrateur ou du Je lyrique le pose paradoxalement en \u00C3\u00A9tranger dans le lieu d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 \u00C3\u00A9mane son r\u00C3\u00A9cit. Ces d\u00C3\u00A9placements, ces d\u00C3\u00A9calages au sein de l\u00E2\u0080\u0099espace repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 et du syst\u00C3\u00A8me \u00C3\u00A9nonciatif produisent un effet d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 sur lequel nous nous attarderons dans un second temps. Cependant, il ne s\u00E2\u0080\u0099agit pour ainsi dire jamais d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 radicale, mais plut\u00C3\u00B4t de son intrusion dans un espace pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 a priori comme familier. C\u00E2\u0080\u0099est dans ce jeu entre alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 et familiarit\u00C3\u00A9 que le sujet affirme sa pr\u00C3\u00A9sence au lieu, se construit et s\u00E2\u0080\u0099offre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099herm\u00C3\u00A9neutique. Mais pour qu\u00E2\u0080\u0099il puisse affirmer sa pr\u00C3\u00A9sence, encore faut-il circonscrire, mettre en mots ce sentiment d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 provoqu\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099espace environnant. Notre ultime hypoth\u00C3\u00A8se de lecture consistera \u00C3\u00A0 avancer que le sujet apprivoise cette \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 par la mise en \u00C5\u0093uvre de figures arch\u00C3\u00A9typales structurantes empruntant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace familier, \u00C3\u00A0 des formes qui lui sont proches. Nous proposerons de r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chir en ce sens au concept de domestication. 241 4.1. Les d\u00C3\u00A9placements de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation On migre vers ce qui migre \u00E2\u0080\u0093 ces lieux nomades \u00E2\u0080\u0093 et ceci migre d\u00E2\u0080\u0099autant plus, d\u00E2\u0080\u0099autant plus vivement, qu\u00E2\u0080\u0099on y migre. Octavio Paz l\u00E2\u0080\u0099indique : l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB Am\u00C3\u00A9rique \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique comme id\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 est d\u00E2\u0080\u0099abord ce d\u00C3\u00A9sir de creuser l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cart; ce refus des enclos o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099Histoire s\u00E2\u0080\u0099est rigidifi\u00C3\u00A9e. Elle tient au choix d\u00E2\u0080\u0099un continent entier \u00E2\u0080\u0093 le futur \u00E2\u0080\u0093 comme terra incognita vers laquelle on se rend puis \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur de quoi encore, toujours plus loin, vers des lisi\u00C3\u00A8res insoup\u00C3\u00A7onn\u00C3\u00A9es, des fronti\u00C3\u00A8res improbables, on se d\u00C3\u00A9place afin de laisser derri\u00C3\u00A8re soi, \u00C3\u00A0 jamais, les d\u00C3\u00A9sastres de l\u00E2\u0080\u0099Histoire et les tyrannies du pass\u00C3\u00A9. (Alain M\u00C3\u00A9dam, \u00C2\u00AB Le lieu est dans le monde \u00C2\u00BB 105) Le chapitre pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dent s\u00E2\u0080\u0099est int\u00C3\u00A9ress\u00C3\u00A9 au lieu, d\u00C3\u00A9fini par Michel de Certeau dans L\u00E2\u0080\u0099Invention du quotidien comme \u00C2\u00AB une configuration instantan\u00C3\u00A9e de positions [qui] implique une indication de stabilit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (208). Il s\u00E2\u0080\u0099agit maintenant d\u00E2\u0080\u0099envisager ce que de Certeau pr\u00C3\u00A9sente comme son pendant conceptuel, l\u00E2\u0080\u0099espace, qu\u00E2\u0080\u0099il d\u00C3\u00A9finit au contraire en termes de mobilit\u00C3\u00A9 : Il y a espace d\u00C3\u00A8s qu\u00E2\u0080\u0099on prend en consid\u00C3\u00A9ration des vecteurs de direction, des quantit\u00C3\u00A9s de vitesse et la variable de temps. L\u00E2\u0080\u0099espace est un croisement de mobiles. Il est en quelque sorte anim\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099ensemble des mouvements qui s\u00E2\u0080\u0099y d\u00C3\u00A9ploient. Est espace l\u00E2\u0080\u0099effet produit par les op\u00C3\u00A9rations qui l\u00E2\u0080\u0099orientent, le circonstancient, le temporalisent et l\u00E2\u0080\u0099am\u00C3\u00A8nent \u00C3\u00A0 fonctionner en unit\u00C3\u00A9 polyvalente de programmes conflictuels ou de proximit\u00C3\u00A9s contractuelles. (208) Il propose l\u00E2\u0080\u0099analogie linguistique suivante afin de bien diff\u00C3\u00A9rencier lieu et espace : L\u00E2\u0080\u0099espace serait au lieu ce que devient le mot quand il est parl\u00C3\u00A9, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire quand il est saisi dans l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une effectuation, mu\u00C3\u00A9 en un terme relevant de multiples conventions, pos\u00C3\u00A9 comme l\u00E2\u0080\u0099acte d\u00E2\u0080\u0099un pr\u00C3\u00A9sent (ou d\u00E2\u0080\u0099un temps), et modifi\u00C3\u00A9 par les transformation dues \u00C3\u00A0 des voisinages successifs. \u00C3\u0080 la diff\u00C3\u00A9rence du lieu, il n\u00E2\u0080\u0099a donc ni l\u00E2\u0080\u0099univocit\u00C3\u00A9 ni la stabilit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un \u00E2\u0080\u009Cpropre\u00E2\u0080\u009D. En somme, l\u00E2\u0080\u0099espace est un lieu pratiqu\u00C3\u00A9. (208) Comment d\u00C3\u00A8s lors les diff\u00C3\u00A9rents lieux que nous avons pu identifier s\u00E2\u0080\u0099agencent-ils pour former des espaces dans les diff\u00C3\u00A9rentes \u00C5\u0093uvres du corpus ? Comment ces espaces sont-ils dynamis\u00C3\u00A9s, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire parcourus, travers\u00C3\u00A9s, arpent\u00C3\u00A9s ? 242 La mobilit\u00C3\u00A9 ou l\u00E2\u0080\u0099espace dynamis\u00C3\u00A9 Dans La Question du lieu en po\u00C3\u00A9sie, Christine Dupouy note \u00C3\u00A0 quel point la traduction latine de l\u00E2\u0080\u0099adverbe interrogatif o\u00C3\u00B9 fait r\u00C3\u00AAver Bonnefoy : \u00C2\u00AB Ubi, unde, quo, qua \u00E2\u0080\u0093 lieu o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on est, d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on vient, o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on va, par o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on passe \u00E2\u0080\u0093 la question semble se multiplier. \u00C2\u00BB (Dupouy 35). Un seul mot pour traduire ce qui est \u00C3\u00A0 la fois un \u00C3\u00A9tat \u00E2\u0080\u0093 ubi, le lieu o\u00C3\u00B9 je me trouve \u00E2\u0080\u0093 et un d\u00C3\u00A9placement impliquant une certaine temporalit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 unde, le lieu o\u00C3\u00B9 je me trouvais et d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 je viens; quo, le lieu o\u00C3\u00B9 je me rends et o\u00C3\u00B9 je serai peut-\u00C3\u00AAtre bient\u00C3\u00B4t; qua, le lieu par o\u00C3\u00B9 je transite et o\u00C3\u00B9 je me trouve au moment de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation. Cette observation nous permet de rejoindre la probl\u00C3\u00A9matique qu\u00E2\u0080\u0099indique Magessa O\u00E2\u0080\u0099Reilly lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB [t]oute consid\u00C3\u00A9ration du lointain nous fait glisser vers le r\u00C3\u00A9cit du d\u00C3\u00A9placement gr\u00C3\u00A2ce auquel on s\u00E2\u0080\u0099y rend (ou en vient). Ainsi, les deux pendants de notre th\u00C3\u00A8me : le locus (sa repr\u00C3\u00A9sentation descriptive) et le d\u00C3\u00A9placement (son r\u00C3\u00A9cit) \u00C2\u00BB (8). Apr\u00C3\u00A8s la description du lieu, il s\u00E2\u0080\u0099agit \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier les d\u00C3\u00A9placements qui permettent de s\u00E2\u0080\u0099y rendre, autrement dit la mise en r\u00C3\u00A9cit de l\u00E2\u0080\u0099espace, oscillant toujours dans le corpus entre s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9 et nomadisme, immobilit\u00C3\u00A9 et mouvement. M\u00C3\u00AAme si le lieu de Morency est souvent restreint, le po\u00C3\u00A8te ne se con\u00C3\u00A7oit pas comme habitant s\u00C3\u00A9dentaire. L\u00E2\u0080\u0099exploration est au contraire toujours plac\u00C3\u00A9e sous le signe du cheminement et de la marche, et ce depuis ses d\u00C3\u00A9buts en po\u00C3\u00A9sie : \u00C2\u00AB arrivez les instants pr\u00C3\u00A9cieux les espaces d\u00C3\u00A9livr\u00C3\u00A9s / arrivez les boussoles de la mort et le sens de la marche \u00C2\u00BB (AA 159), clamaient d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 les Appels anonymes en 1970. Dans Torrentiel (1978), le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Quand nous serons \u00C2\u00BB se pr\u00C3\u00A9sente comme un voyage qui se conjugue au futur : nous reviendrons d\u00E2\u0080\u0099un voyage insens\u00C3\u00A9 vogu\u00C3\u00A9s et rompus houl\u00C3\u00A9s par les gares nous aurons oubli\u00C3\u00A9 nos acquis sur les corniches \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9s nos p\u00C3\u00A8res dans les d\u00C3\u00A9dales de la c\u00C3\u00B4te (T 223-4) Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Temps ou jamais \u00C2\u00BB met en mots le mouvement, la fulgurance qui caract\u00C3\u00A9rise la fougue des premiers recueils : 243 Arrache-toi d\u00E2\u0080\u0099un bon coup \u00C3\u00A0 la rampe de la galerie, fuse hors du menu jardin. [\u00E2\u0080\u00A6] De nouveau extirpe-toi de ce d\u00C3\u00A9sir de prendre jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 plus soif, circule dans la pouss\u00C3\u00A9e des h\u00C3\u00AAtres, suis la rivi\u00C3\u00A8re jusqu\u00E2\u0080\u0099au bras-sans-nom, ouvre-toi plus encore, poursuis, viens comme celui qui gagne du terrain et l\u00C3\u00A0 enfin o\u00C3\u00B9 ta b\u00C3\u00AAte va s\u00E2\u0080\u0099assoupir, \u00C3\u00A9peronne et d\u00E2\u0080\u0099un bon coup arrache-toi. (EP 256, nous soulignons) La construction circulaire (\u00C2\u00AB arrache-toi \u00C2\u00BB) ainsi que les nombreux verbes de mouvement \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imp\u00C3\u00A9ratif disent ce besoin de mobilit\u00C3\u00A9 et de vie. Toute la po\u00C3\u00A9sie de Morency est constell\u00C3\u00A9e de ces images de la marche, du chemin, du regard qui voyage : \u00C2\u00AB le soleil per\u00C3\u00A7ait / le corps cass\u00C3\u00A9 des marcheurs \u00C2\u00BB (DJN 248); \u00C2\u00AB Bonheur ne vient qu\u00E2\u0080\u0099au terme d\u00E2\u0080\u0099une travers\u00C3\u00A9e. [\u00E2\u0080\u00A6] Il faut parfois s\u00E2\u0080\u0099exiler pour trouver sa vraie musique. \u00C2\u00BB (AHL 28). C\u00E2\u0080\u0099est sans compter les nombreux titres de po\u00C3\u00A8mes ou de sections : \u00C2\u00AB Voyageur devant sa maison natale \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Voyageur contemplant sa propre ville \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Voyageur \u00C3\u00A0 terre \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Soulier \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Ce qu\u00E2\u0080\u0099il faudra quitter \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le chemin qui marche \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Passage \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099explorateur \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom voyage \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Et l\u00E2\u0080\u0099on arrive tout \u00C3\u00A0 coup \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099estuaire \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Ce que souhaite celui qui va partir \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Le chemin \u00C2\u00BB, etc. La mobilit\u00C3\u00A9 chez Morency ne devient que rarement voyage en tant que tel, sauf lorsqu\u00E2\u0080\u0099il narre dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup son exp\u00C3\u00A9dition en Terre de Baffin. Le plus souvent, la mobilit\u00C3\u00A9 se d\u00C3\u00A9cline de deux fa\u00C3\u00A7ons : le voyage par l\u00E2\u0080\u0099esprit qui accompagne les oiseaux par leur suivi sur les cartes, ou la marche concr\u00C3\u00A8te dans les environs. Mais l\u00C3\u00A0 encore, ces simples p\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9grinations de marcheur sont pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9es comme un voyage \u00C3\u00A0 part enti\u00C3\u00A8re : Tu es le voyageur. Tu as travers\u00C3\u00A9 des champs, des monts, des vall\u00C3\u00A9es, des torrents, tu as long\u00C3\u00A9 des fleuves. Tu arrives \u00C3\u00A0 une lisi\u00C3\u00A8re. Tu d\u00C3\u00A9bouches soudain sur une plaine d\u00E2\u0080\u0099herbe rase. L\u00E2\u0080\u0099espace est nu devant toi, tu es seul, merveilleusement seul au centre de cette vaste clairi\u00C3\u00A8re. Accepte de marcher avec lenteur sous le soleil de midi, accepte ce long moment de r\u00C3\u00A9flexion. Regarde au loin. Sur la ligne d\u00E2\u0080\u0099horizon, on aper\u00C3\u00A7oit des collines, d\u00E2\u0080\u0099autres verdures. D\u00E2\u0080\u0099autres chemins exaltants commencent l\u00C3\u00A0-bas [\u00E2\u0080\u00A6]. Tu es le voyageur qui s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAte pour consulter sa boussole, revoir ses cartes, \u00C3\u00A9valuer ce qui est accompli et ce qui reste \u00C3\u00A0 parcourir. (VE 134-5) Le chemin, la boussole, la carte, le pas : autant de mots qui reviennent constamment sous la plume de Morency et sont les indices du mouvement dans ses textes. La mobilit\u00C3\u00A9 chez Hamelin et Nepveu est un concept plus ambigu tant elle ne se comprend qu\u00E2\u0080\u0099associ\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 son oppos\u00C3\u00A9, la s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9. En cela, leurs \u00C5\u0093uvres illustrent le mythe am\u00C3\u00A9ricain dont parle Jean Morency : 244 Le conflit qui structure le mythe am\u00C3\u00A9ricain semble se traduire tr\u00C3\u00A8s souvent, dans les \u00C5\u0093uvres litt\u00C3\u00A9raires de genre narratif, par l\u00E2\u0080\u0099opposition radicale entre deux personnages arch\u00C3\u00A9typiques : le nomade et le s\u00C3\u00A9dentaire. G\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement, le premier appara\u00C3\u00AEtra comme un d\u00C3\u00A9racin\u00C3\u00A9, lanc\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 corps perdu dans l\u00E2\u0080\u0099aventure continentale (il peut s\u00E2\u0080\u0099agir d\u00E2\u0080\u0099un explorateur, d\u00E2\u0080\u0099un coureur des bois, d\u00E2\u0080\u0099un voyageur, d\u00E2\u0080\u0099un vagabond, ou m\u00C3\u00AAme d\u00E2\u0080\u0099un clochard). Au contraire, le deuxi\u00C3\u00A8me semblera se contenter de recr\u00C3\u00A9er, dans le Nouveau Monde, certains mod\u00C3\u00A8les de comportement social h\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9s de son pass\u00C3\u00A9 europ\u00C3\u00A9en : attachement au sol, vocation agricole, division du monde en unit\u00C3\u00A9s fortement compartiment\u00C3\u00A9es (paroisses, villages, villes) ou alors franchement g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A9triques (rangs ou cantons). Ce besoin maladif de g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A9trie se rattache manifestement, en Am\u00C3\u00A9rique, au projet utopique : si le nomade se meut dans le libre espace, ne laissant derri\u00C3\u00A8re lui que des traces \u00C3\u00A9ph\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8res (villes fant\u00C3\u00B4mes, vieilles baraques abandonn\u00C3\u00A9es dans le d\u00C3\u00A9sert, carcasses de voitures, etc.), le s\u00C3\u00A9dentaire s\u00E2\u0080\u0099ancre dans un lieu clos, qu\u00E2\u0080\u0099il marque de signes destin\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00A9sister au passage du temps. (7)124 Cependant, le traitement que r\u00C3\u00A9alisent Hamelin et Nepveu du \u00C2\u00AB mythe am\u00C3\u00A9ricain \u00C2\u00BB le distord quelque peu, leurs personnages ne rentrant pas exactement dans les deux arch\u00C3\u00A9types d\u00C3\u00A9crits par Morency. Leurs \u00C5\u0093uvres comptent en effet quelques personnages importants qui, par choix ou par n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9, sont sans conteste s\u00C3\u00A9dentaires. Mais m\u00C3\u00AAme parmi ceux de leurs personnages qui r\u00C3\u00AAvent d\u00E2\u0080\u0099ailleurs et de voyage, un certain nombre d\u00E2\u0080\u0099entre eux demeurent riv\u00C3\u00A9s en leur lieu et viennent ainsi s\u00E2\u0080\u0099ajouter aux personnages qui incarnent l\u00E2\u0080\u0099immobilit\u00C3\u00A9. On compte chez Hamelin plusieurs \u00E2\u0080\u009Cind\u00C3\u00A9racinables\u00E2\u0080\u009D : le Vieux dans Cowboy et dans La Rage, la m\u00C3\u00A8re du narrateur, la grand-m\u00C3\u00A8re Par\u00C3\u00A9 et Bourgeois, le propri\u00C3\u00A9taire du chalet o\u00C3\u00B9 vit Malarm\u00C3\u00A9. La grand-m\u00C3\u00A8re Par\u00C3\u00A9, qui aurait d\u00C3\u00BB d\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9nager \u00C3\u00A0 cause de la construction de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel, a tenu t\u00C3\u00AAte : \u00C2\u00AB Elle n\u00E2\u0080\u0099a pas voulu partir, elle non plus. Elle n\u00E2\u0080\u0099a m\u00C3\u00AAme pas voulu vendre. Ils n\u00E2\u0080\u0099ont rien pu lui faire signer. \u00C2\u00BB (R 227). \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est ce qui la tient en vie, de d\u00C3\u00A9fendre sa maison comme une forteresse. Elle ressuscite chaque matin, m\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9, pour l\u00E2\u0080\u0099occuper, sa maison, pour emp\u00C3\u00AAcher qu\u00E2\u0080\u0099un fonctionnaire prenne sa place \u00C2\u00BB (R 256), explique Johnny. Au rebours de ces personnages appartenant toujours aux g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations ant\u00C3\u00A9rieures, les narrateurs sont en d\u00C3\u00A9placement constant. C\u00E2\u0080\u0099est le cas de Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur dans Le Soleil des gouffres, dont le r\u00C3\u00A9cit commence par ces quelques lignes : 124 Cette opposition fondamentale est reprise par Monique LaRue qui nomme L\u00E2\u0080\u0099Arpenteur et le Navigateur (1996) ces deux personnages arch\u00C3\u00A9typaux. 245 Moi, c\u00E2\u0080\u0099est Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur. Hier, j\u00E2\u0080\u0099ai encore fil\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099anglaise. \u00C3\u0087a me prend comme \u00C3\u00A7a, sans pr\u00C3\u00A9venir. (SG 20) Le narrateur pr\u00C3\u00A9sente d\u00E2\u0080\u0099entr\u00C3\u00A9e de jeu son identit\u00C3\u00A9 et sa tendance au d\u00C3\u00A9part inopin\u00C3\u00A9 qui vont l\u00E2\u0080\u0099entra\u00C3\u00AEner sur les routes du Sud-Ouest am\u00C3\u00A9ricain et dans les confins du Mexique : Le lendemain, je me suis \u00C3\u00A9lanc\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 travers d\u00E2\u0080\u0099autres montagnes couvertes de for\u00C3\u00AAts r\u00C3\u00A9sineuses, puis l\u00E2\u0080\u0099isthme de Tehuantepec, une corv\u00C3\u00A9e routi\u00C3\u00A8re de seize heures en tout, pour atteindre San Cristobal de las Casas dans le Chiapas. Par moments, la route ressemblait plus \u00C3\u00A0 un sentier qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 une voie de communication nationale. (SG 316) Dans tous les autres romans du corpus, le d\u00C3\u00A9but de la narration est marqu\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099arriv\u00C3\u00A9e dans un espace souvent inconnu et \u00C3\u00A9loign\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 respectivement la r\u00C3\u00A9gion de Mirabel, Grande-Ourse, le chalet de Carri\u00C3\u00A8re, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere. Jean Royer note \u00C3\u00A0 propos de Hamelin que \u00C2\u00AB [c]e qui le fascine le plus, du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 de la litt\u00C3\u00A9rature am\u00C3\u00A9ricaine qu\u00E2\u0080\u0099il a lue en traduction, c\u00E2\u0080\u0099est la notion de l\u00E2\u0080\u0099espace, comme le fameux th\u00C3\u00A8me de la route chez Kerouac \u00C2\u00BB (1999, 128). Comme de fait, Kerouac revient souvent chez Louis Hamelin, mais sous le signe du d\u00C3\u00A9senchantement. Les grandes travers\u00C3\u00A9es de On the road perdent leur lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 dans Le Soleil des gouffres o\u00C3\u00B9 le d\u00C3\u00A9placement est plus erratique. Dans La Rage, c\u00E2\u0080\u0099est significativement non pas Malarm\u00C3\u00A9 mais sa m\u00C3\u00A8re qui lit Kerouac : \u00C2\u00AB Ma m\u00C3\u00A8re est bien stationnaire, elle lit Kerouac toute la journ\u00C3\u00A9e. Dr\u00C3\u00B4le de passe- temps pour une m\u00C3\u00A9nag\u00C3\u00A8re presque m\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A8re. Je suis de retour \u00C3\u00A0 Laval, Laval des aval\u00C3\u00A9s, Laval qu\u00E2\u0080\u0099on peut parcourir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099envers ou \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099endroit, Laval dans tous les sens. \u00C2\u00BB (R 304). Mais ce paradoxe de la m\u00C3\u00A9nag\u00C3\u00A8re restant \u00C3\u00A0 Laval et lisant du Kerouac n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099apparent puisque quelques pages plus loin, alors que sa m\u00C3\u00A8re l\u00E2\u0080\u0099exhorte \u00C3\u00A0 partir pour trouver sa vocation, Malarm\u00C3\u00A9 se lance dans la tirade suivante : \u00E2\u0080\u0093 [\u00E2\u0080\u00A6] Ton Kerouac, il n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait pas un voyageur, pantoutte ! tu veux savoir ce qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9tait ? Il \u00C3\u00A9tait un d\u00C3\u00A9serteur. Ce gars-l\u00C3\u00A0 a tout d\u00C3\u00A9sert\u00C3\u00A9 dans sa vie : la marine, pour commencer. Puis l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9quipe de football. Et ensuite le coll\u00C3\u00A8ge. Il a d\u00C3\u00A9sert\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique au complet, Kerouac ! [\u00E2\u0080\u00A6] Mais la grande id\u00C3\u00A9e de Kerouac, \u00C3\u00A7\u00E2\u0080\u0099a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 de d\u00C3\u00A9serter l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur, vois-tu, ch\u00C3\u00A8re m\u00C3\u00A8re ? D\u00C3\u00A9serter de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur. Ton Kerouac, celui que tu admires, c\u00E2\u0080\u0099est ce que les autres ont fait de lui : un roi r\u00C3\u00A9cup\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 ! (R 326-7) De fait, le roman accentue ensuite la tension entre nomadisme et s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9, Malarm\u00C3\u00A9 m\u00C3\u00A9prisant par exemple les \u00C2\u00AB automobilistes engonc\u00C3\u00A9s dans leur graisse de s\u00C3\u00A9dentaires en mouvement \u00C2\u00BB (R 246 335). Celui qui se pr\u00C3\u00A9sente comme un infatigable coureur des bois contemporain \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Le jour, inlassablement, je marche, je cours les bois \u00C2\u00BB (R 53) \u00E2\u0080\u0093 ne part en fait jamais. Pendant tout le roman, Malarm\u00C3\u00A9 et Johnny r\u00C3\u00AAvent de d\u00C3\u00A9part : \u00C2\u00AB On va quand m\u00C3\u00AAme partir un jour, mon ami Eddy. Moi je vais partir, ma s\u00C5\u0093ur va partir, pis toi aussi tu vas partir. Tout le monde va partir \u00C3\u00A0 plein ciel, mon ami Eddy. \u00C2\u00BB (R 303), mais leurs exp\u00C3\u00A9ditions ne les emm\u00C3\u00A8nent jamais bien plus loin que l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport ou le Pullford Lodge. Malarm\u00C3\u00A9 s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9prend d\u00E2\u0080\u0099Andr\u00C3\u00A9a qui travaille comme h\u00C3\u00B4tesse \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport et qui r\u00C3\u00AAve, elle aussi, de partir alors que son emploi la contraint \u00C3\u00A0 rester dans ce lieu de d\u00C3\u00A9part sans jamais le quitter. Elle fait ainsi remarquer \u00C3\u00A0 Malarm\u00C3\u00A9 : \u00C2\u00AB On trippe, mais on ne voyage pas. En fait, nous sommes on ne peut plus stationnaires. Ici, les gens partent, arrivent, il n\u00E2\u0080\u0099y a que nous qui ne bougeons pas. \u00C2\u00BB (R 376). Dans les premiers romans de Hamelin \u00E2\u0080\u0093 La Rage, Cowboy et Betsi Larousse \u00E2\u0080\u0093, aussit\u00C3\u00B4t le lieu de l\u00E2\u0080\u0099intrigue atteint, le narrateur n\u00E2\u0080\u0099en part pour ainsi dire plus. Seul Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte, construit sur le m\u00C3\u00AAme mod\u00C3\u00A8le, permet \u00C3\u00A0 Ti-Luc de poursuivre ses escapades, lui seul voyageant dans un but pr\u00C3\u00A9cis. Le r\u00C3\u00A9cit de ses p\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9grinations sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle Mere s\u00E2\u0080\u0099apparente alors \u00C3\u00A0 celui des marches de Pierre Morency : \u00C2\u00AB Je suivais un semblant de piste, peut-\u00C3\u00AAtre un passage de gros gibier. Je me frayais un chemin dans la brousse, \u00C3\u00A9cartant les branches puis m\u00E2\u0080\u0099y raccrochant, perdant pied, me rattrapant, progressant vers un invisible sommet. Lorsque la sente s\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A9vanouie sous mes pas, j\u00E2\u0080\u0099ai continu\u00C3\u00A9 de grimper. \u00C2\u00BB (JF 141). La m\u00C3\u00AAme dichotomie se retrouve de fa\u00C3\u00A7on apparent\u00C3\u00A9e dans les deux romans de Nepveu. On compte \u00C3\u0089tienne, le narrateur de L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe, et J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me, personnage principal Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, au rang des s\u00C3\u00A9dentaires. Ces deux personnages importants figurent des \u00C3\u00AAtres un peu rat\u00C3\u00A9s, qui ne sont pas all\u00C3\u00A9s jusqu\u00E2\u0080\u0099au bout d\u00E2\u0080\u0099eux-m\u00C3\u00AAmes et sont rest\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al. \u00C2\u00AB [T]out se transporte, rien ne demeure, tout travaille et d\u00C3\u00A9place le mal \u00C2\u00BB (HMC 99), note \u00C3\u0089tienne; tout, sauf lui et son alter ego du second roman. \u00C3\u0089tienne se place sous le signe de la 247 stabilit\u00C3\u00A9 et de la permanence : \u00C2\u00AB Je converge en m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9parpillant, je demeure par la seule erre d\u00E2\u0080\u0099aller \u00C2\u00BB (HMC 18, nous soulignons). En d\u00C3\u00A9pit de leurs compl\u00C3\u00A9ments, les verbes trahissent l\u00E2\u0080\u0099immobilisme qui lui fait dire : \u00C2\u00AB Je suis \u00C3\u0089tienne le naufrag\u00C3\u00A9, roul\u00C3\u00A9 sous une vague de regrets compatissants [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (HMC 25). Il est ainsi rel\u00C3\u00A9gu\u00C3\u00A9 au rang d\u00E2\u0080\u0099improbable narrateur, reconstruisant la vie de ses personnages \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aide des lettres que ceux-ci lui envoient au fil de leurs d\u00C3\u00A9placements. De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on, J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me dans Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s figure le s\u00C3\u00A9dentaire qui demeure dans le m\u00C3\u00AAme appartement apr\u00C3\u00A8s le d\u00C3\u00A9part de la femme aim\u00C3\u00A9e et de leur fille, L\u00C3\u00A9a. Il lui arrive d\u00E2\u0080\u0099imaginer ce qu\u00E2\u0080\u0099aurait pu \u00C3\u00AAtre son existence s\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9tait parti avec sa fille : Il se demandait pourquoi ce n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait pas lui qui \u00C3\u00A9tait parti avec L\u00C3\u00A9a, l\u00E2\u0080\u0099enlevant en pleine nuit pour lui \u00C3\u00A9viter le jugement de Salomon. Il serait all\u00C3\u00A9 avec elle vers l\u00E2\u0080\u0099ouest ou vers le sud, au del\u00C3\u00A0 des fronti\u00C3\u00A8res, et ils auraient voyag\u00C3\u00A9 ensemble pendant toute une vie, ne se fixant nulle part comme deux hors-la-loi craignant d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre d\u00C3\u00A9couverts, allant de ville en ville, de motel en motel, partageant les m\u00C3\u00AAmes \u00C3\u00A9merveillements devant des paysages \u00C3\u00A0 couper le souffle. (MPH 28) Mais de fait, \u00C2\u00AB [i]l \u00C3\u00A9tait toujours rest\u00C3\u00A9 en ville, il \u00C3\u00A9tait m\u00C3\u00AAme parfaitement s\u00C3\u00A9dentaire \u00C2\u00BB (MPH 114). Si bien que lorsque L\u00C3\u00A9a revient pour le rencontrer quelques dix-huit ans plus tard, elle peut s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tonner : \u00C2\u00AB Je suis entr\u00C3\u00A9e et j\u00E2\u0080\u0099ai su que tu \u00C3\u00A9tais l\u00C3\u00A0, \u00C3\u00A0 un rien qui circulait. Oui, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait \u00C3\u00A0 peine imaginable, mais tu \u00C3\u00A9tais rest\u00C3\u00A9, comme parfois ces habitants t\u00C3\u00AAtus qui s\u00E2\u0080\u0099agrippent malgr\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099annonce d\u00E2\u0080\u0099une temp\u00C3\u00AAte ou de quelque autre catastrophe. \u00C2\u00BB (MPH 105). Lui-m\u00C3\u00AAme se tourne en d\u00C3\u00A9rision : \u00C2\u00AB Lui, un aventurier ! Chante, chante, ch\u00C3\u00A8re L\u00C3\u00A9a, pour l\u00E2\u0080\u0099aventurier qui n\u00E2\u0080\u0099a pas boug\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un pouce, le pur, le simple d\u00E2\u0080\u0099esprit qui s\u00E2\u0080\u0099est appliqu\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 mettre toute sa vie dans un d\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 coudre. \u00C2\u00BB (MPH 128). Ce surnom de \u00C2\u00AB faux aventurier \u00C2\u00BB lui reviendra \u00C3\u00A0 plusieurs reprises\u00E2\u0080\u00A6 Par contre, les autres personnages semblent lanc\u00C3\u00A9s dans une constante errance, voyageant sans vraiment savoir pourquoi. Ainsi, L\u00C3\u00A9a \u00C2\u00AB avait cherch\u00C3\u00A9 de tout temps un point fixe dans sa vie, mais tout s\u00E2\u0080\u0099en allait, tout d\u00C3\u00A9rivait \u00C2\u00BB (MPH 123). Elle traverse l\u00E2\u0080\u0099Atlantique pour retrouver son p\u00C3\u00A8re et confesse son d\u00C3\u00A9sarroi : Le voyage para\u00C3\u00AEt aller tout seul, on fait confiance \u00C3\u00A0 la succession des paysages et des villes qu\u00E2\u0080\u0099on a vus \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099avance sur des d\u00C3\u00A9pliants, dans des albums en couleurs et sur des cartes qui ne laissent \u00C3\u00A9chapper aucun nom et qui donnent les distances entre les points. Puis, soudain, tout se d\u00C3\u00A9traque. On ne sait plus o\u00C3\u00B9 au juste on est arriv\u00C3\u00A9e [\u00E2\u0080\u00A6]. Cher navigateur, je ne sais plus o\u00C3\u00B9 je suis. (MPH 102) 248 En ce sens, L\u00C3\u00A9a ressemble \u00C3\u00A0 Mira Christophe, \u00C2\u00AB petite ha\u00C3\u00AFtienne \u00C3\u00A0 peine montr\u00C3\u00A9alis\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB (HMC 27) au nom d\u00E2\u0080\u0099explorateur. \u00C2\u00AB Mira n\u00E2\u0080\u0099est pas de celles qui reviennent \u00C3\u00A0 leur point de d\u00C3\u00A9part, nous avertit \u00C3\u0089tienne. Apr\u00C3\u00A8s ses intervalles de silence, je l\u00E2\u0080\u0099ai sentie tant de fois rena\u00C3\u00AEtre, la suivant mentalement \u00C3\u00A0 la trace depuis Vancouver, lisant entre les lignes pour savoir o\u00C3\u00B9 elle va le long de la c\u00C3\u00B4te ouest. \u00C2\u00BB (HMC 13). La jeune femme lui envoie de loin en loin des lettres narrant [\u00E2\u0080\u00A6] les bribes de son ann\u00C3\u00A9e maudite \u00C3\u00A0 Vancouver m\u00C3\u00AAl\u00C3\u00A9es au r\u00C3\u00A9cit de son d\u00C3\u00A9part et depuis l\u00E2\u0080\u0099automne dernier, son itin\u00C3\u00A9raire tortueux d\u00E2\u0080\u0099abord vers le nord (quelques lettres post\u00C3\u00A9es de Kitimat et Prince- Rupert) et ensuite vers le sud, le long des grandes vall\u00C3\u00A9es, en fr\u00C3\u00B4lant la r\u00C3\u00A9gion du volcan Sainte- H\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8ne, avec de brefs arr\u00C3\u00AAts dans des villes perdues [\u00E2\u0080\u00A6]. Il y a dans ce qu\u00E2\u0080\u0099elle \u00C3\u00A9crit la marque d\u00E2\u0080\u0099un non-retour, comme si elle me priait de la laisser continuer et se perdre s\u00E2\u0080\u0099il le faut. (HMC 26-7) En cela, son compagnon Jean-Ren\u00C3\u00A9 montre quelques difficult\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la suivre. Lorsqu\u00E2\u0080\u0099un camionneur \u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A8ne les noms de petites villes de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur de la Colombie-Britannique, Jean-Ren\u00C3\u00A9 en \u00C3\u00A9prouve comme un plaisir, quelque chose en lui se met en marche (peut-\u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 reculons, se dit-il), d\u00C3\u00A9sir ou nostalgie. [\u00E2\u0080\u00A6] Observateur immobile. [\u00E2\u0080\u00A6] Toute son existence peut-\u00C3\u00AAtre infl\u00C3\u00A9chie par cette pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence accord\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 la position fixe. Mira elle-m\u00C3\u00AAme. Il rit encore. Non, il s\u00E2\u0080\u0099agit simplement d\u00E2\u0080\u0099un d\u00C3\u00A9sir de d\u00C3\u00A9part (lui qui est d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 parti), sur des routes qui percent les montagnes, traversent des for\u00C3\u00AAts de mille kilom\u00C3\u00A8tres\u00E2\u0080\u00A6 (HMC 101) Lorsque plus tard leur union est d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 rompue, il se rend compte qu\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB il aurait pu d\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9nager. Mais lui qui avait voulu partir lorsque Mira y \u00C3\u00A9tait, il ne parvenait plus \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent \u00C3\u00A0 quitter ce lieu [\u00E2\u0080\u00A6], mais il n\u00E2\u0080\u0099y avait en lui ni nostalgie, ni attachement particulier pour l\u00E2\u0080\u0099endroit \u00C2\u00BB (HMC 197). Finalement, Jean-Ren\u00C3\u00A9 se lance sur la route pour revenir \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al : Il se mit en route. [\u00E2\u0080\u00A6] Il aurait voulu rouler follement jour et nuit, [\u00E2\u0080\u00A6] traversant des villes qui dormaient encore, s\u00E2\u0080\u0099enfon\u00C3\u00A7ant dans le brouillard des vall\u00C3\u00A9es [\u00E2\u0080\u00A6]. Il franchit les montagnes, sachant qu\u00E2\u0080\u0099il quittait pour de bon un espace qu\u00E2\u0080\u0099il regretterait parce qu\u00E2\u0080\u0099il en avait comme rat\u00C3\u00A9 la beaut\u00C3\u00A9 et la s\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9nit\u00C3\u00A9. [\u00E2\u0080\u00A6] Il bifurqua vers le sud, \u00C3\u00A0 travers un paysage toujours semblable qui aurait d\u00C3\u00BB \u00C3\u00A9voquer le calme mais qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9prouvait plut\u00C3\u00B4t comme tumultueux, infiniment vuln\u00C3\u00A9rable. [\u00E2\u0080\u00A6] Il s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAtait de moins en moins [\u00E2\u0080\u00A6], d\u00C3\u00A9go\u00C3\u00BBt\u00C3\u00A9 tout \u00C3\u00A0 coup par cette route qui n\u00E2\u0080\u0099en finissait pas. [\u00E2\u0080\u00A6] Il fon\u00C3\u00A7a d\u00E2\u0080\u0099une traite jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al. Il se sentait soulag\u00C3\u00A9, libre et totalement vide. Il s\u00E2\u0080\u0099occupa fr\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9tiquement \u00C3\u00A0 se r\u00C3\u00A9installer, il lui semblait qu\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099avait fait que cela depuis une \u00C3\u00A9ternit\u00C3\u00A9, partir, arriver, chercher un appartement, s\u00E2\u0080\u0099habituer \u00C3\u00A0 de nouveaux lieux. (HMC 203-5) Le trajet est exp\u00C3\u00A9di\u00C3\u00A9 afin qu\u00E2\u0080\u0099il puisse regagner au plus vite le lieu d\u00E2\u0080\u0099origine. \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, Jean- Ren\u00C3\u00A9 est un personnage ambigu qui semble momentan\u00C3\u00A9ment partager les plaisirs du voyage et de l\u00E2\u0080\u0099errance de Mira, mais qui cherche \u00C3\u00A0 retrouver sa s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9 et sa ville d\u00E2\u0080\u0099origine d\u00C3\u00A8s que la 249 jeune femme sort de sa vie. Ce personnage indique donc une forme d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chec et de futilit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099errance. Il faut en revanche \u00C3\u00A9voquer cette tension entre d\u00C3\u00A9placement et immobilit\u00C3\u00A9 dans les po\u00C3\u00A8mes de Nepveu. Les deux premiers, Voies rapides et \u00C3\u0089pisodes, se placent sans conteste sous le signe du mouvement. Il n\u00E2\u0080\u0099est que de citer le d\u00C3\u00A9but du premier po\u00C3\u00A8me de Voies rapides, intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Voyage \u00C2\u00BB, pour s\u00E2\u0080\u0099en convaincre : sur la route vitesse illimit\u00C3\u00A9e le mensonge des courbes la chanson des destinations blanches (VR 15) Ou encore, parmi d\u00E2\u0080\u0099autres, ce po\u00C3\u00A8me d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089pisodes : vaste encore o\u00C3\u00B9 mugissent les feuilles le long des routes incendiaires la lumi\u00C3\u00A8re hante la suie des villes [\u00E2\u0080\u00A6] labyrinthes sans \u00C3\u00A9nigmes les tunnels happent les phares (\u00C3\u0089 103) Les recueils suivants appartiennent \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00AAme veine nomade, quoique sur un mode plus lent; ils se conjuguent souvent au pass\u00C3\u00A9 plut\u00C3\u00B4t que dans la vitesse effr\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9e du pr\u00C3\u00A9sent. Le Je se fige par instants, ainsi que dans le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Lointains \u00C2\u00BB : L\u00E2\u0080\u0099immobile m\u00E2\u0080\u0099avait saisi. La ville au loin grondait apr\u00C3\u00A8s l\u00E2\u0080\u0099orage et bougeait ses miroirs pour m\u00E2\u0080\u0099aveugler. Mais je r\u00C3\u00A9sistais. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais sans nom et sans espace. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais arriv\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loignement m\u00C3\u00AAme, prince des distances, effondr\u00C3\u00A9 sur des trous immenses et des intermittences venteuses, disloqu\u00C3\u00A9 dans mes moindres pens\u00C3\u00A9es. (RF 267) Lignes a\u00C3\u00A9riennes se pr\u00C3\u00A9sente comme une promenade dans l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport et ses environs, le recueil s\u00E2\u0080\u0099ouvrant sur la section \u00C2\u00AB Approches \u00C2\u00BB et se refermant sur \u00C2\u00AB Retour \u00C2\u00BB. Au milieu, la section \u00C2\u00AB Mirabel \u00C2\u00BB retrace les diff\u00C3\u00A9rentes \u00C3\u00A9tapes de la vie et de la d\u00C3\u00A9saffectation de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport. Le premier po\u00C3\u00A8me exprime comment, au milieu de son d\u00C3\u00A9soeuvrement, le Je d\u00C3\u00A9cide de cette marche : Aujourd\u00E2\u0080\u0099hui moi qui avais longtemps \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 sans projets, moi pour qui la journ\u00C3\u00A9e pure s\u00E2\u0080\u0099ouvrait come un po\u00C3\u00A8me dont les mots n\u00E2\u0080\u0099ont pas soif 250 [\u00E2\u0080\u00A6] aujourd\u00E2\u0080\u0099hui \u00E2\u0080\u0093 je me suis pench\u00C3\u00A9 sur mes chaussures noires, leur ai parl\u00C3\u00A9 comme \u00C3\u00A0 des chiens on commande d\u00E2\u0080\u0099aller dehors derri\u00C3\u00A8re la maison o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099air froid r\u00C3\u00A2pe d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099herbe mouill\u00C3\u00A9e (LA 343) \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099autre bout du recueil, \u00C2\u00AB Illusion \u00C2\u00BB, l\u00E2\u0080\u0099avant-dernier po\u00C3\u00A8me, dit le cheminement mental parcouru et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat de retour impossible qu\u00E2\u0080\u0099a suscit\u00C3\u00A9 cette \u00E2\u0080\u009Cpromenade-p\u00C3\u00A8lerinage\u00E2\u0080\u009D : Quelque chose en moi, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre all\u00C3\u00A9 plus loin que moi-m\u00C3\u00AAme, n\u00E2\u0080\u0099a pas voulu revenir a pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 se dissoudre au vent chaud et maintenant, squatteur de l\u00E2\u0080\u0099invisible, [\u00E2\u0080\u00A6] je r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chis sans mots, je tremble sans m\u00C3\u00AAme l\u00E2\u0080\u0099apparence d\u00E2\u0080\u0099un corps, la densit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une peau je m\u00E2\u0080\u0099avance fant\u00C3\u00B4me dans une rue qui ressemble \u00C3\u00A0 la mienne et je frappe \u00C3\u00A0 la porte d\u00E2\u0080\u0099une h\u00C3\u00B4tesse g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9reuse qui a tous les traits de la femme qui faisait ma vie, elle ignore que je ne suis pas revenu [\u00E2\u0080\u00A6] (LA 442) Il n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 moiti\u00C3\u00A9 surprenant que ces \u00C5\u0093uvres pr\u00C3\u00A9sentent une oscillation constante entre mobilit\u00C3\u00A9 et s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9. Le Je de Morency marche continuellement, mais dans un espace relativement circonscrit; les narrateurs de Hamelin errent dans un lieu nouveau plus qu\u00E2\u0080\u0099ils ne voyagent; quant aux personnages de Nepveu, les plus aventureux se lancent \u00C3\u00A9perdument sur des routes qui les m\u00C3\u00A8nent au bout d\u00E2\u0080\u0099eux-m\u00C3\u00AAmes et dont ils ne reviennent jamais vraiment, tandis que les autres s\u00E2\u0080\u0099agrippent obstin\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A0 leur lieu d\u00E2\u0080\u0099origine. Car tel est le d\u00C3\u00A9fi ambigu de ces \u00C5\u0093uvres : nouer un rapport \u00C3\u00A0 une Am\u00C3\u00A9rique des confins qui permette d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9laborer une subjectivit\u00C3\u00A9, de donner naissance \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. D\u00C3\u00A9fis que ne parviennent pas \u00C3\u00A0 relever bon nombre des narrateurs, personnages et autres Je lyriques qui expriment chacun \u00C3\u00A0 leur mani\u00C3\u00A8re la difficult\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099entreprise et leur d\u00C3\u00A9sarroi dans leur rapport \u00C3\u00A0 cet espace qu\u00E2\u0080\u0099ils ma\u00C3\u00AEtrisent mal. Les po\u00C3\u00A8mes et les r\u00C3\u00A9cits de Pierre Morency sont sans doute les seules \u00C5\u0093uvres o\u00C3\u00B9 ce rapport est envisag\u00C3\u00A9 sous le signe de la d\u00C3\u00A9couverte et de la jubilation, alors qu\u00E2\u0080\u0099il est toujours v\u00C3\u00A9cu sur le mode de la d\u00C3\u00A9tresse, de l\u00E2\u0080\u0099effroi ou de la d\u00C3\u00A9ception chez Louis Hamelin et chez Pierre Nepveu. 251 Du d\u00C3\u00A9placement \u00C3\u00A0 la rencontre de l\u00E2\u0080\u0099Autre Qu\u00E2\u0080\u0099elle soit exp\u00C3\u00A9rience joyeuse ou d\u00C3\u00A9cevante, cette mobilit\u00C3\u00A9 est souvent l\u00E2\u0080\u0099occasion de la rencontre avec l\u00E2\u0080\u0099Autre. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de la spatialit\u00C3\u00A9 et de la mobilit\u00C3\u00A9 m\u00C3\u00A8ne naturellement \u00C3\u00A0 celle de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 dans la mesure o\u00C3\u00B9 les personnages rencontr\u00C3\u00A9s dans des espaces inconnus de l\u00E2\u0080\u0099instance \u00C3\u00A9nonciatrice apparaissent comme des \u00C3\u00A9trangers. En fait, spatialit\u00C3\u00A9 et alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 se trouvent associ\u00C3\u00A9es, l\u00E2\u0080\u0099une et l\u00E2\u0080\u0099autre s\u00E2\u0080\u0099engendrant mutuellement dans les textes du corpus. Dans son ouvrage Figures de l\u00E2\u0080\u0099Autre dans le roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, Janet Paterson effectue le cheminement inverse : partant d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9, elle en vient \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resser \u00C3\u00A0 la cat\u00C3\u00A9gorie de l\u00E2\u0080\u0099espace : \u00C2\u00AB La lecture de nombreux romans r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le que l\u00E2\u0080\u0099espace est une [\u00E2\u0080\u00A6] strat\u00C3\u00A9gie capitale pour marquer l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un personnage. Il est en fait difficile de penser \u00C3\u00A0 un personnage Autre qui n\u00E2\u0080\u0099est pas associ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une spatialit\u00C3\u00A9 distincte de celle du groupe de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence. \u00C2\u00BB (29). Selon la critique, il existe \u00C2\u00AB un lien m\u00C3\u00A9tonymique entre l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un personnage et son inscription dans l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB (31). Un lien av\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 et somme toute assez \u00C3\u00A9vident \u00E2\u0080\u0093 met donc en relation la d\u00C3\u00A9couverte d\u00E2\u0080\u0099espaces autres et la rencontre de personnages \u00C3\u00A9trangers. Toute une g\u00C3\u00A9ographie de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 demande alors \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre esquiss\u00C3\u00A9e. Sera \u00C3\u00A9tranger le sujet qui vient d\u00E2\u0080\u0099ailleurs, dont le nom propre est difficilement reconnaissable, cet individu qui t\u00C3\u00A9moigne d\u00E2\u0080\u0099une distance toujours domestiqu\u00C3\u00A9e par le r\u00C3\u00A9cit qui a charge de raconter et de repr\u00C3\u00A9senter. Parler au nom de l\u00E2\u0080\u0099autre, telle est bien, Michel de Certeau le rappelle, la fonction de toute narration, souligne Simon Harel dans son prologue \u00C3\u00A0 L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tranger dans tous ses \u00C3\u00A9tats (17). Et de fait, l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 est sans doute moins un concept stable qu\u00E2\u0080\u0099une relation que la narration prend en charge. En effet, le personnage nouvellement introduit dans le r\u00C3\u00A9cit appara\u00C3\u00AEt \u00C3\u00A9tranger au lecteur parce qu\u00E2\u0080\u0099il est vu \u00C3\u00A0 travers le regard du personnage principal ou d\u00E2\u0080\u0099un narrateur pour qui \u00C3\u00A9galement ce nouveau venu est moins connu. Le proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 se v\u00C3\u00A9rifie de fa\u00C3\u00A7on exemplaire dans les romans de Louis Hamelin dans la mesure o\u00C3\u00B9 il s\u00E2\u0080\u0099agit de romans autodi\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tiques, confondant donc personnage principal et instance narrative. Or, le narrateur raconte son arriv\u00C3\u00A9e dans un 252 espace \u00C3\u00A9tranger, pr\u00C3\u00A9sentant les autres personnages comme des \u00C3\u00A9trangers, alors que c\u00E2\u0080\u0099est bien lui l\u00E2\u0080\u0099intrus dans la communaut\u00C3\u00A9. Cet exemple montre \u00C3\u00A0 quel point l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 est relationnelle et d\u00C3\u00A9pend avant tout d\u00E2\u0080\u0099une question de point de vue. Comme le souligne Janet Paterson, \u00C2\u00AB tributaire d\u00E2\u0080\u0099un processus de construction id\u00C3\u00A9ologique et discursive, toute alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 est relationnelle, variable, mouvante et susceptible de modifications \u00C2\u00BB (12) dans la mesure o\u00C3\u00B9 \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un personnage est en grande partie gouvern\u00C3\u00A9e par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation \u00C2\u00BB (29). En effet, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099Autre n\u00E2\u0080\u0099est pas un concept constant, inalt\u00C3\u00A9rable ou invariable, mais une construction id\u00C3\u00A9ologique, sociale et discursive sujette \u00C3\u00A0 de profondes modifications selon le contexte \u00C2\u00BB (Paterson 22). C\u00E2\u0080\u0099est dire \u00C3\u00A0 quel point l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation conditionne le regard que le lecteur est invit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 porter sur les diff\u00C3\u00A9rents personnages. Toute description de l\u00E2\u0080\u0099Autre implique en effet un rapport de force latent. En d\u00C3\u00A9crivant l\u00E2\u0080\u0099Autre, je le pose n\u00C3\u00A9cessairement en objet; m\u00C3\u00AAme lorsque je transcris son discours pour lui conf\u00C3\u00A9rer le statut de sujet, je conditionne son discours en s\u00C3\u00A9lectionnant ses paroles au pr\u00C3\u00A9alable, me donnant la possibilit\u00C3\u00A9 de d\u00C3\u00A9former sa pens\u00C3\u00A9e. Le lecteur n\u00E2\u0080\u0099ayant connaissance de l\u00E2\u0080\u0099Autre que par le regard et la voix du narrateur, il est invit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 adopter ce point de vue et \u00C3\u00A0 percevoir \u00C3\u00A0 son tour l\u00E2\u0080\u0099Autre comme \u00C3\u00A9tranger. Cependant, tous les personnages autres ne sont pas consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s de la m\u00C3\u00AAme mani\u00C3\u00A8re et l\u00E2\u0080\u0099analyse tendrait \u00C3\u00A0 la simplification si elle se contentait d\u00E2\u0080\u0099opposer l\u00E2\u0080\u0099Autre au Je narrateur. Car l\u00E2\u0080\u0099Autre n\u00E2\u0080\u0099est jamais singulier dans les \u00C5\u0093uvres de nos auteurs; il se diffracte sous de multiples figures qui n\u00E2\u0080\u0099ont pas toutes le m\u00C3\u00AAme statut, la m\u00C3\u00AAme relation au Je. \u00C3\u0080 la suite des travaux de Benveniste sur \u00C2\u00AB La nature des pronoms \u00C2\u00BB, nous proposons donc d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier ces figures de l\u00E2\u0080\u0099Autre selon qu\u00E2\u0080\u0099elles appartiennent au discours ou au r\u00C3\u00A9cit. Seront donc consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s comme personnages relevant du discours ceux d\u00C3\u00A9sign\u00C3\u00A9s par le pronom personnel tu, tandis que ceux d\u00C3\u00A9sign\u00C3\u00A9s par la troisi\u00C3\u00A8me personne rel\u00C3\u00A8veront du r\u00C3\u00A9cit. Rappelons la distinction qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablit le linguiste entre les pronoms personnels je et tu par opposition \u00C3\u00A0 ceux de la troisi\u00C3\u00A8me personne : \u00C2\u00AB [L]a d\u00C3\u00A9finition 253 ordinaire des pronoms personnels comme contenant les trois termes je, tu, il, y abolit justement la notion de \u00E2\u0080\u009Cpersonne\u00E2\u0080\u009D. Celle-ci est propre seulement \u00C3\u00A0 je/tu et fait d\u00C3\u00A9faut dans il. \u00C2\u00BB (Benveniste 251). De fait, \u00C2\u00AB [l]a \u00E2\u0080\u009Ctroisi\u00C3\u00A8me personne\u00E2\u0080\u009D repr\u00C3\u00A9sente [\u00E2\u0080\u00A6] le membre non marqu\u00C3\u00A9 de la corr\u00C3\u00A9lation de personne \u00C2\u00BB (Benveniste 255). D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on conclut que \u00C2\u00AB dans la classe formelle des pronoms, ceux dits de \u00E2\u0080\u009Ctroisi\u00C3\u00A8me personne\u00E2\u0080\u009D sont enti\u00C3\u00A8rement diff\u00C3\u00A9rents de je et tu, par leur fonction et par leur nature \u00C2\u00BB (Benveniste 256). L\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt de cette premi\u00C3\u00A8re bipartition est que les pronoms ne sont pas les seuls marqueurs de discours ou de r\u00C3\u00A9cit. Comme l\u00E2\u0080\u0099indique Benveniste, plusieurs couples d\u00E2\u0080\u0099adverbes antith\u00C3\u00A9tiques \u00C3\u00A0 valeur temporelle ou spatiale distinguent \u00C3\u00A9galement le discours du r\u00C3\u00A9cit : Cette r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence constante et n\u00C3\u00A9cessaire \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099instance de discours constitue le trait qui unit \u00C3\u00A0 je/tu une s\u00C3\u00A9rie d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cindicateurs\u00E2\u0080\u009D relevant, par leur forme et leurs aptitudes combinatoires, de classes diff\u00C3\u00A9rentes [\u00E2\u0080\u00A6]. L\u00E2\u0080\u0099essentiel est donc la relation entre l\u00E2\u0080\u0099indicateur (de personne, de temps, de lieu, d\u00E2\u0080\u0099objet montr\u00C3\u00A9, etc.) et la pr\u00C3\u00A9sente instance de discours. [\u00E2\u0080\u00A6] La langue recourt \u00C3\u00A0 une s\u00C3\u00A9rie de termes distincts qui correspondent un \u00C3\u00A0 un aux premiers et qui se r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8rent, non plus \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099instance de discours, mais aux objets \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9els\u00E2\u0080\u009D, aux temps et lieux \u00E2\u0080\u009Chistoriques\u00E2\u0080\u009D. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 les corr\u00C3\u00A9lations telles que je : il \u00E2\u0080\u0093 ici : l\u00C3\u00A0 \u00E2\u0080\u0093 maintenant : alors \u00E2\u0080\u0093 [\u00E2\u0080\u00A6] etc. La langue m\u00C3\u00AAme d\u00C3\u00A9voile la diff\u00C3\u00A9rence profonde entre ces deux plans. (253-4) Nous souhaiterions revenir aux marqueurs ici et l\u00C3\u00A0, adverbes auxquels nous avons eu recours dans le pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dent chapitre et que nous proposons de r\u00C3\u00A9investir afin de faire ressortir dans quelle mesure les personnages du discours co\u00C3\u00AFncident avec l\u00E2\u0080\u0099ici \u00E2\u0080\u0093 marqueur de proximit\u00C3\u00A9 spatiale \u00E2\u0080\u0093, et ceux du r\u00C3\u00A9cit avec le l\u00C3\u00A0 ou le l\u00C3\u00A0-bas \u00E2\u0080\u0093 marqueurs de distance. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de la spatialit\u00C3\u00A9 alli\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 celle de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation permet-elle d\u00E2\u0080\u0099esquisser une typologie des personnages \u00C3\u00A9trangers qui \u00C3\u00A9clairerait les relations entre spatialit\u00C3\u00A9 et alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 ? Il(s) / l\u00C3\u00A0-bas : la distance du r\u00C3\u00A9cit La troisi\u00C3\u00A8me personne se divise : elle peut \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 la fois singuli\u00C3\u00A8re \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099Autre dans toute sa diff\u00C3\u00A9rence \u00E2\u0080\u0093 ou plurielle \u00E2\u0080\u0093 les autres con\u00C3\u00A7us comme groupe homog\u00C3\u00A8ne dont s\u00E2\u0080\u0099exclut l\u00E2\u0080\u0099instance \u00C3\u00A9nonciatrice qui d\u00C3\u00A9signe ce groupe comme tel. Qui repr\u00C3\u00A9sente alors ce Il(s) ? \u00C3\u0080 quel point est-il individualis\u00C3\u00A9, identifi\u00C3\u00A9 ? En quoi peut-on dire qu\u00E2\u0080\u0099il repr\u00C3\u00A9sente un personnage de la distance pour 254 le Je ? Repr\u00C3\u00A9sente-t-il le groupe d\u00E2\u0080\u0099accueil du Je arrivant dans un nouveau lieu ou au contraire le monde qu\u00E2\u0080\u0099il fuit ? La sp\u00C3\u00A9cificit\u00C3\u00A9 des \u00C5\u0093uvres du corpus est qu\u00E2\u0080\u0099elles ne posent pas l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger comme objet de discours, mais que c\u00E2\u0080\u0099est bien souvent leur instance \u00C3\u00A9nonciatrice qui est la figure de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger. Autrement dit, alors que l\u00E2\u0080\u0099instance \u00C3\u00A9nonciatrice est r\u00C3\u00A9ellement l\u00E2\u0080\u0099intrus, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger qui se diff\u00C3\u00A9rencie des autres personnages, puisque cette figure d\u00C3\u00A9tient la parole et que c\u00E2\u0080\u0099est elle qui s\u00E2\u0080\u0099adresse au lecteur, elle tend \u00C3\u00A0 se pr\u00C3\u00A9senter comme r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence et \u00C3\u00A0 montrer les autres personnages qu\u00E2\u0080\u0099elle d\u00C3\u00A9crit comme \u00C3\u00A9trangers. Cette observation corrobore les r\u00C3\u00A9flexions de Janet Paterson sur la relativit\u00C3\u00A9 de la figure de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, mais elle va \u00C3\u00A9galement dans le sens de Simon Harel lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB ces textes se caract\u00C3\u00A9risent par la consolidation d\u00E2\u0080\u0099un mod\u00C3\u00A8le spatial faisant de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger une figure p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rique. Mise \u00C3\u00A0 distance de l\u00E2\u0080\u0099Autre qui peut aussi bien rendre compte d\u00E2\u0080\u0099un mouvement d\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9alisation que de rejet \u00C2\u00BB (48), l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt des \u00C5\u0093uvres du corpus \u00C3\u00A9tant que paradoxalement, cette \u00C2\u00AB figure p\u00C3\u00A9riph\u00C3\u00A9rique \u00C2\u00BB sur le plan spatial, est centrale sur le plan narratif. Comment d\u00C3\u00A8s lors se positionne-t-elle face au il(s) ? Comment le repr\u00C3\u00A9sente-t- elle ? Une premi\u00C3\u00A8re figure, sans doute irr\u00C3\u00A9ductible de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, serait celle de l\u00E2\u0080\u0099immigrant, ou plut\u00C3\u00B4t des immigrants \u00E2\u0080\u0093 groupe dont la totalit\u00C3\u00A9 masque la singularit\u00C3\u00A9 de chaque individu. Chez Pierre Nepveu, le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Pr\u00C3\u00A9sences \u00C2\u00BB rend compte de fragments disparates : \u00C2\u00AB Quelque chose est rest\u00C3\u00A9 suspendu en l\u00E2\u0080\u0099air, un souffle tropical, un bruit de voix slaves, une exclamation d\u00E2\u0080\u0099enfant revoyant son p\u00C3\u00A8re, un sanglot italien [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (LA 385), alors que d\u00E2\u0080\u0099autres s\u00E2\u0080\u0099attachent \u00C3\u00A0 une figure, \u00C3\u00A0 un destin particulier, tel \u00C2\u00AB Solitude \u00C2\u00BB : j\u00E2\u0080\u0099ai entendu les sanglots d\u00E2\u0080\u0099une femme et cette souffrance venue d\u00E2\u0080\u0099un pays lointain a doucement habit\u00C3\u00A9 mon corps comme une vieille amie rentr\u00C3\u00A9e au logis (LA 386, nous soulignons) ou \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A9fugi\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB : [\u00E2\u0080\u00A6] il d\u00C3\u00A9barque ici, le visage suffoqu\u00C3\u00A9 encore par le ciel bleu qui l\u00E2\u0080\u0099aspira hors de l\u00E2\u0080\u0099enfer et lui fit un moment regretter les herbes douces et les femmes de sa terre. Mais cela ne s\u00E2\u0080\u0099oublie pas longtemps, un jardin sanglant, une rue o\u00C3\u00B9 r\u00C3\u00A9sonnent les bottes clout\u00C3\u00A9es du destin. [\u00E2\u0080\u00A6]. Tant de lumi\u00C3\u00A8re froide 255 re\u00C3\u00A7oit ce fugitif dans l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9rogare, cela lui colle \u00C3\u00A0 la peau, le glace et l\u00E2\u0080\u0099effraie [\u00E2\u0080\u00A6] de quelle couleur est donc ici la terre ? (LA 390, nous soulignons) Plusieurs po\u00C3\u00A8mes de la section \u00C2\u00AB Notes de terrain, \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 1997 \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9voquent ainsi ce que rec\u00C3\u00A8le le ballet des arriv\u00C3\u00A9es et des d\u00C3\u00A9parts \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport, lieu qui fait figure de sas entre l\u00E2\u0080\u0099ici et les pays lointains. Le personnage immigr\u00C3\u00A9 avait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 retenu l\u00E2\u0080\u0099attention de Nepveu dans son premier roman. Originaire de Port-au-Prince, Mira semble lanc\u00C3\u00A9e malgr\u00C3\u00A9 elle dans une perp\u00C3\u00A9tuelle errance : Quitter Montr\u00C3\u00A9al ! Il y a des obsessions qui, m\u00C3\u00AAme accomplies, ne gu\u00C3\u00A9rissent pas. Port-au-Prince, New York, Montr\u00C3\u00A9al, Vancouver, et o\u00C3\u00B9 ensuite ? Je me revois, \u00C3\u00A0 la derni\u00C3\u00A8re minute, assise par terre dans le logement vide de la rue Chateaubriand et j\u00E2\u0080\u0099ai comme un pressentiment qui ne peut rien changer, je voudrais que les d\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9nageurs remettent tout en place et que ce d\u00C3\u00A9part nous soit \u00C3\u00A9pargn\u00C3\u00A9, mais il est trop tard. (HMC 50, nous soulignons) Partout o\u00C3\u00B9 son errance la conduit, elle \u00C3\u00A9prouve ce sentiment d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 vis-\u00C3\u00A0-vis des Autres, mais aussi envers les lieux : \u00C3\u0089tait-ce le d\u00C3\u00A9paysement, cette campagne montagneuse \u00C3\u00A0 laquelle je n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais pas habitu\u00C3\u00A9e, sans les bruits de voitures, la musique, les \u00C3\u00A9clats de rire qui r\u00C3\u00A9sonnaient le soir \u00C3\u00A0 Port-au-Prince avant que je m\u00E2\u0080\u0099endorme, sans le jappement tout proche des chiens qui se r\u00C3\u00A9pondaient de jardin en jardin \u00C3\u00A0 travers le quartier o\u00C3\u00B9 nous habitions ? Ici, cela jappait au loin, comme dans une immense caverne trop peu habit\u00C3\u00A9e. (HMC 43, nous soulignons) Les adverbes marquant la distance tout comme l\u00E2\u0080\u0099attachement \u00C3\u00A0 la terre (d\u00E2\u0080\u0099origine) sont omnipr\u00C3\u00A9sents dans les extraits cit\u00C3\u00A9s, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger r\u00C3\u00A9alisant \u00C2\u00AB la combinaison particuli\u00C3\u00A8re de la proximit\u00C3\u00A9 et de la distance \u00C2\u00BB (55), comme l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit Georg Simmel. L\u00E2\u0080\u0099immigrant est en cela [\u00E2\u0080\u00A6] la personne arriv\u00C3\u00A9e aujourd\u00E2\u0080\u0099hui et qui restera demain, le voyageur potentiel en quelque sorte : bien qu\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099ait pas poursuivi son chemin, il n\u00E2\u0080\u0099a pas tout \u00C3\u00A0 fait abandonn\u00C3\u00A9 la libert\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099aller et de venir. Il est attach\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 un groupe spatialement d\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9 ou \u00C3\u00A0 un groupe dont les limites \u00C3\u00A9voquent des limites spatiales, mais sa position dans le groupe est essentiellement d\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9e par le fait qu\u00E2\u0080\u0099il ne fait pas partie de ce groupe depuis le d\u00C3\u00A9but. (Simmel 53) Gilles Desch\u00C3\u00AAnes est \u00C3\u00A0 cet \u00C3\u00A9gard l\u00E2\u0080\u0099immigr\u00C3\u00A9 exemplaire de Grande-Ourse, int\u00C3\u00A9gr\u00C3\u00A9 provisoirement au village, mais n\u00E2\u0080\u0099appartenant \u00C3\u00A0 aucun des deux groupes qui le composent, ni les Blancs, ni les Autochtones. Cette situation appara\u00C3\u00AEt clairement lors de la confrontation entre les Am\u00C3\u00A9ricains et les Indiens : \u00C2\u00AB Coinc\u00C3\u00A9 entre ces deux d\u00C3\u00A9tachements, j\u00E2\u0080\u0099avais l\u00E2\u0080\u0099impression d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre sur le point d\u00E2\u0080\u0099assister, simple t\u00C3\u00A9moin, \u00C3\u00A0 une ronde de pourparlers officiels. En ce bas temple aux maigres colonnes, je serais le clerc obscur, le hi\u00C3\u00A9rogrammate conscient de son humble fonction 256 d\u00E2\u0080\u0099aiguille du sismographe. \u00C2\u00BB (C2). Significativement, Desch\u00C3\u00AAnes sert de traducteur aux deux groupes. Il d\u00C3\u00A9tient \u00C3\u00A0 leur yeux \u00C2\u00AB [l]\u00E2\u0080\u0099objectivit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger : parce qu\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099a pas de racines dans les particularismes et les partialit\u00C3\u00A9s du groupe, il s\u00E2\u0080\u0099en tient \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cart avec l\u00E2\u0080\u0099attitude de l\u00E2\u0080\u0099objectivit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (Simmel 55). Tout attachement de sa part avec un membre de l\u00E2\u0080\u0099une ou l\u00E2\u0080\u0099autre communaut\u00C3\u00A9 se place sous le signe de la difficult\u00C3\u00A9 et du temporaire, la distance g\u00C3\u00A9ographique et identitaire se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lant infranchissable. Cette situation d\u00E2\u0080\u0099entre-deux du narrateur de Cowboy invite \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9tudier une autre figure de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, celle de l\u00E2\u0080\u0099indianit\u00C3\u00A9. Dans sa typologie des figures de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger, Paterson souligne que [l]a cat\u00C3\u00A9gorie qui comprend le plus grand nombre de romans et celle qui est la plus constante est celle de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rindien. Manifestement, l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rindien occupe une place importante dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Figure r\u00C3\u00A9elle et symbolique, culturelle et fantasm\u00C3\u00A9e, l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rindien repr\u00C3\u00A9sente probablement, pour des raisons historiques et socioculturelles, l\u00E2\u0080\u0099Autre par excellence du Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. (172-3) De fait, quand bien m\u00C3\u00AAme Desch\u00C3\u00AAnes prend le parti de frayer avec les Indiens contre les avertissements du Vieux, il remarque son h\u00C3\u00A9sitation lorsque Cowboy et le Karat\u00C3\u00A9-Kid lui demandent implicitement un service : \u00C2\u00AB Ce fond de d\u00C3\u00A9fiance que je me d\u00C3\u00A9couvrais, je sentais qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9tait ancien et bien ancr\u00C3\u00A9, et qu\u00E2\u0080\u0099il me faudrait revenir de loin pour le bousculer et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9carter de mon c\u00C5\u0093ur. \u00C2\u00BB (C96). Plus loin, Cowboy lui demande : \u00E2\u0080\u0093 T\u00E2\u0080\u0099es mon ami, Gilles ? demanda Cowboy. Je r\u00C3\u00A9pondis que oui, m\u00C3\u00AAme si ce Cowboy restait \u00C3\u00A0 mes yeux l\u00E2\u0080\u0099inconnu incarn\u00C3\u00A9. Car il ne m\u00E2\u0080\u0099attirait pas tant comme individu que comme exemplaire, produit de sa culture. Notre amiti\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099avait de sens qu\u00E2\u0080\u0099au pluriel, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait une amiti\u00C3\u00A9 de fond, indiff\u00C3\u00A9rente aux d\u00C3\u00A9tails dont se composent habituellement les affinit\u00C3\u00A9s. C\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099Indien que j\u00E2\u0080\u0099aimais en Cowboy. Je me rendais parfaitement compte de cette discrimination positive. L\u00E2\u0080\u0099acceptation de l\u00E2\u0080\u0099opacit\u00C3\u00A9 inali\u00C3\u00A9nable de l\u00E2\u0080\u0099autre me paraissait le seul partage possible entre nous. (C 9) Un rien s\u00C3\u00A9pare l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB inconnu incarn\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB de Hamelin de la \u00E2\u0080\u009Cd\u00C3\u00A9finition\u00E2\u0080\u009D paronomastique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger de Kristeva : \u00C2\u00AB \u00C3\u0089tranger : rage \u00C3\u00A9trangl\u00C3\u00A9e au fond de ma gorge, ange noir troublant la transparence, trace opaque, insondable. \u00C2\u00BB (9). C\u00E2\u0080\u0099est donc en parfaite conscience que s\u00E2\u0080\u0099exercent en Desch\u00C3\u00AAnes la fascination et la d\u00C3\u00A9fiance qu\u00E2\u0080\u0099il nourrit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard de son ami et de sa communaut\u00C3\u00A9. Ce sentiment paradoxal s\u00E2\u0080\u0099explique, selon R\u00C3\u00A9mi Savard, par la concurrence des victimes qui a jou\u00C3\u00A9 entre Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois et Am\u00C3\u00A9rindiens : 257 [l]\u00E2\u0080\u0099autochtone continue \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre per\u00C3\u00A7u comme notre plus s\u00C3\u00A9rieux concurrent. Plus encore que l\u00E2\u0080\u0099Anglais. Sa reconnaissance pour ce qu\u00E2\u0080\u0099il est et l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 dont nous croyons encore n\u00C3\u00A9cessaire de nous rev\u00C3\u00AAtir demeurent mutuellement exclusives. La concurrence ne joue pas seulement sur le plan de l\u00E2\u0080\u0099aborig\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9, mais aussi sur celui plus d\u00C3\u00A9licat qui consiste \u00C3\u00A0 savoir qui est l\u00E2\u0080\u0099Opprim\u00C3\u00A9 absolu. (100) En effet, pour le Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois comme pour l\u00E2\u0080\u0099Indien, s\u00E2\u0080\u0099est longtemps pos\u00C3\u00A9 le probl\u00C3\u00A8me d\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00AB une identit\u00C3\u00A9 territorialis\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB (Th\u00C3\u00A9rien 174). Ce que montre exemplairement le roman de Hamelin lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9crit que les Indiens [\u00E2\u0080\u00A6] se promenaient ainsi un peu partout, effectuant des sauts de puce le long de la ligne, visitant des parents \u00C3\u00A9parpill\u00C3\u00A9s ici et l\u00C3\u00A0, entre Sans-Terre125 et Tocqueville o\u00C3\u00B9 nombre d\u00E2\u0080\u0099entre eux poss\u00C3\u00A9daient de modestes appartements. Nomades entre deux rails, ils disparaissaient soudain, \u00C3\u00A9taient de retour au bout de trois jours pour repartir aussit\u00C3\u00B4t en sens oppos\u00C3\u00A9. (C 31) Plus fondamentalement, leur r\u00C3\u00A9serve s\u00E2\u0080\u0099est vue d\u00C3\u00A9plac\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 plusieurs reprises, ce qu\u00E2\u0080\u0099explique Jacques Boisvert au narrateur : \u00E2\u0080\u0093 La r\u00C3\u00A9serve se trouve quelque part par l\u00C3\u00A0. Quand ils ont construit le barrage, ils ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 oblig\u00C3\u00A9s de d\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9nager toute la bande ! Les ing\u00C3\u00A9nieurs avaient calcul\u00C3\u00A9 que les eaux recouvriraient tout, alors le gouvernement les a relocalis\u00C3\u00A9s. \u00C3\u0087a n\u00E2\u0080\u0099a pas \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 brillant, leur affaire. Les fonctionnaires ont promen\u00C3\u00A9 leur compas sur une carte et ils sont all\u00C3\u00A9s te les fourrer dans le pire trou que tu pouvais imaginer, en plein milieu d\u00E2\u0080\u0099un mar\u00C3\u00A9cage, avec les moustiques et tout le kit ! \u00C3\u0087a s\u00E2\u0080\u0099est mis \u00C3\u00A0 crever l\u00C3\u00A0-dedans, monsieur, ils \u00C3\u00A9taient pas contents, ils avaient la fi\u00C3\u00A8vre [\u00E2\u0080\u00A6]. Alors v\u00E2\u0080\u0099l\u00C3\u00A0 t\u00E2\u0080\u0099y pas qu\u00E2\u0080\u0099ils te les changent encore de place, une vraie tribu d\u00E2\u0080\u0099Isra\u00C3\u00ABl, mon cher ami ! (C 274) L\u00E2\u0080\u0099analogie entre Am\u00C3\u00A9rindiens et Juifs se fait ici explicite : \u00C3\u00A0 la concurrence des victimes dont font l\u00E2\u0080\u0099objet ces peuples, s\u00E2\u0080\u0099ajoute leur d\u00C3\u00A9placement orchestr\u00C3\u00A9 par d\u00E2\u0080\u0099autres \u00E2\u0080\u0093 une lointaine et abstraire bureaucratie \u00E2\u0080\u0093 vers une sorte de ghetto malsain qui n\u00E2\u0080\u0099est pas sans faire \u00C3\u00A9cho \u00C3\u00A0 de douloureux moments de l\u00E2\u0080\u0099Histoire juive. Cowboy montre ainsi la difficile coexistence de deux communaut\u00C3\u00A9s forc\u00C3\u00A9es de se c\u00C3\u00B4toyer car toutes deux isol\u00C3\u00A9es g\u00C3\u00A9ographiquement : \u00C2\u00AB Les deux petits mondes pouvaient coexister avec leurs lois propres, parall\u00C3\u00A8les, en l\u00E2\u0080\u0099absence de tout contact apparent. On se flairait et on se montrait les dents, on s\u00E2\u0080\u0099abouchait en aveugles dans la nuit, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait un accident. Le jour suivant, on recommen\u00C3\u00A7ait \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099ignorer, \u00C3\u00A0 ha\u00C3\u00AFr cet ailleurs proche. \u00C2\u00BB (C53, nous soulignons). 125 Hamelin a vraisemblablement alt\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 le nom de la ville r\u00C3\u00A9elle de Senneterre en \u00C2\u00AB Sans-Terre \u00C2\u00BB afin d\u00E2\u0080\u0099accentuer l\u00E2\u0080\u0099absence de territoire de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence pour les Indiens. On peut \u00C3\u00A9galement percevoir dans ce toponyme fictif une allusion \u00C3\u00A0 la citation suivante o\u00C3\u00B9 les Indiens sont compar\u00C3\u00A9s au peuple juif. 258 On pourrait \u00C3\u00A9voquer comme autre figure d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger celle incarnant l\u00E2\u0080\u0099autorit\u00C3\u00A9 et les valeurs auxquelles les Je sont en butte. Appartiendraient \u00C3\u00A0 cette cat\u00C3\u00A9gorie l\u00E2\u0080\u0099Administrateur de la Pourvoirie de Grande-Ourse, Bourgeois \u00E2\u0080\u0093 le propri\u00C3\u00A9taire d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093, mais aussi le pouvoir politique qui organisa l\u00E2\u0080\u0099expropriation des terres de Mirabel \u00E2\u0080\u0093 dans La Rage comme dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes \u00E2\u0080\u0093, le personnage de l\u00E2\u0080\u0099arpenteur dans le recueil de Nepveu, la compagnie foresti\u00C3\u00A8re Westop qui, dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte, veut d\u00C3\u00A9boiser l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle ou encore chez Pierre Morency ce \u00E2\u0080\u009Cils\u00E2\u0080\u009D, \u00C2\u00AB ces personnes qui pensent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099argent plus de dix minutes par jour \u00C2\u00BB (PMN 46) ou \u00C2\u00AB qui croient qu\u00E2\u0080\u0099une guerre est comme un orage \u00C2\u00BB (PMN 47). L\u00E2\u0080\u0099usage de la majuscule (l\u00E2\u0080\u0099Administrateur), du nom propre (Bourgeois, Westop, Trudeau), de l\u00E2\u0080\u0099article d\u00C3\u00A9fini (l\u00E2\u0080\u0099arpenteur) et des d\u00C3\u00A9monstratifs (chez Morency : \u00C2\u00AB ceux \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB ces gens \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB ces \u00C3\u00AAtres \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB ces personnes \u00C2\u00BB) se rejoignent tous pour montrer du doigt tout en la mettant \u00C3\u00A0 distance une figure arch\u00C3\u00A9typale repr\u00C3\u00A9sentant l\u00E2\u0080\u0099autorit\u00C3\u00A9 et ses m\u00C3\u00A9faits. Ces figures sont tout autant d\u00E2\u0080\u0099illustrations du processus de mondialisation d\u00C3\u00A9crit par \u00C3\u0089douard Glissant : \u00C2\u00AB Aujourd\u00E2\u0080\u0099hui, dans la mondialisation, ce n\u00E2\u0080\u0099est pas seulement l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomie des \u00C3\u0089tats-Unis ou du Canada qui opprime, c\u00E2\u0080\u0099est les multinationales, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire des gens, des cercles dont la circonf\u00C3\u00A9rence est partout et le centre nulle part. \u00C2\u00BB (1996, 103). L\u00E2\u0080\u0099emprise de ce pouvoir de tout ordre \u00E2\u0080\u0093 politique, \u00C3\u00A9conomique, culturel, etc. \u00E2\u0080\u0093 est partout, sans pouvoir \u00C3\u00AAtre identifiable ni localisable. Le pouvoir \u00E2\u0080\u0093 et le centre qui l\u00E2\u0080\u0099incarnait encore r\u00C3\u00A9cemment \u00E2\u0080\u0093 n\u00E2\u0080\u0099exclut plus g\u00C3\u00A9ographiquement; il s\u00E2\u0080\u0099infiltre et se rend pr\u00C3\u00A9sent partout. L\u00E2\u0080\u0099abolition du centre ne t\u00C3\u00A9moigne donc que mieux son ubiquit\u00C3\u00A9. Une derni\u00C3\u00A8re figure ambigu\u00C3\u00AB de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 habite la narration de L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe. Le personnage d\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu, Montr\u00C3\u00A9alais exil\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Vancouver que rencontrent Mira et Jean-Ren\u00C3\u00A9, est ostensiblement pos\u00C3\u00A9 comme figure de l\u00E2\u0080\u0099Autre qui \u00C3\u00A9veille tout \u00C3\u00A0 la fois la fascination et la suspicion : L\u00E2\u0080\u0099autre : Albert Mathieu. Un imb\u00C3\u00A9cile, comme le pensait Mira avec l\u00E2\u0080\u0099injustice passionn\u00C3\u00A9e dont elle \u00C3\u00A9tait capable ? Un artiste rat\u00C3\u00A9 ou, pire, un ren\u00C3\u00A9gat ? Jean-Ren\u00C3\u00A9 s\u00E2\u0080\u0099est souvent pos\u00C3\u00A9 la question, et celle 259 de sa fascination pour cet homme un peu cynique \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099allure de pr\u00C3\u00AAcheur am\u00C3\u00A9ricain soignant son apparence et donnant volontiers dans le proph\u00C3\u00A9tisme. (HMC 172) Le personnage lui-m\u00C3\u00AAme se compla\u00C3\u00AEt dans \u00C2\u00AB son interminable exil, mot qu\u00E2\u0080\u0099il affectionne \u00C2\u00BB (HMC 129). Et de fait, son d\u00C3\u00A9placement \u00C3\u00A0 Vancouver lui offre la possibilit\u00C3\u00A9 de se r\u00C3\u00A9inventer, de se cr\u00C3\u00A9er une seconde identit\u00C3\u00A9, un envers de ce qu\u00E2\u0080\u0099il a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 : Quant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, celui qu\u00E2\u0080\u0099on porte avec soi, Albert Mathieu pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re ne pas en parler, ou il le r\u00C3\u00A9invente \u00C3\u00A0 la blague, racontant qu\u00E2\u0080\u0099il est le fils d\u00E2\u0080\u0099un cowboy des Prairies, Dick Mathews, haut en bottes et en couleurs, cavaleur de chevaux \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pouvante et dompteur de bouvillons, ruin\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 cause de sa passion masochiste pour le black-jack. En son for int\u00C3\u00A9rieur, il se souvient de tout, mais qu\u00E2\u0080\u0099importe ? Al Mathews n\u00E2\u0080\u0099est que le double p\u00C3\u00A2li du Montr\u00C3\u00A9alais Albert Mathieu [\u00E2\u0080\u00A6] (HMC 124) Il est n\u00C3\u00A9anmoins une figure \u00E2\u0080\u0093 ou plut\u00C3\u00B4t une voix \u00E2\u0080\u0093 dans le roman de Pierre Nepveu qui para\u00C3\u00AEt encore plus \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re et distante qu\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu / Al Mathews. \u00C3\u0089tienne, le narrateur principal, d\u00C3\u00A9tient un statut \u00C3\u00A9minemment ambigu. Se pr\u00C3\u00A9sentant comme l\u00E2\u0080\u0099ami de Jean-Ren\u00C3\u00A9 et de Mira, il appartient au monde de la di\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8se. Pourtant, se trouvant \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al alors que l\u00E2\u0080\u0099essentiel du roman a lieu \u00C3\u00A0 Vancouver, il n\u00E2\u0080\u0099intervient pas autrement que comme improbable destinataire des lettres que ses amis lui envoient. Il se pr\u00C3\u00A9sente ainsi comme \u00C2\u00AB [t]\u00C3\u00A9moin ind\u00C3\u00A9sirable de ce qui les lie tous deux et plus tard les perdra (aujourd\u00E2\u0080\u0099hui, il m\u00E2\u0080\u0099est presque trop facile de voir les choses ainsi, r\u00C3\u00A9trospectivement) \u00C2\u00BB (HMC 146). Son r\u00C3\u00A9cit au pass\u00C3\u00A9 lui conf\u00C3\u00A8re cette omniscience r\u00C3\u00A9trospective qui renforce l\u00E2\u0080\u0099ambivalence de son statut et de sa narration et lui permet d\u00E2\u0080\u0099affirmer que \u00C2\u00AB [c]e que Mira et Jean-Ren\u00C3\u00A9 ont v\u00C3\u00A9cu loin de moi, dans la tourmente de Vancouver, je le revendique du milieu m\u00C3\u00AAme de ma t\u00C3\u00AAte vide et oisive, comme ce qui me permet de les toucher enfin jusqu\u00E2\u0080\u0099au plus profond \u00C2\u00BB (HMC 74). Albert Mathieu ne serait alors qu\u00E2\u0080\u0099un miroir aux alouettes, figure trop \u00C3\u00A9vidente de l\u00E2\u0080\u0099Autre. Il repr\u00C3\u00A9sente la r\u00C3\u00A9invention de soi que ne parvient pas \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00A9aliser le couple, et notamment Mira. L\u00E2\u0080\u0099Autre v\u00C3\u00A9ritable serait \u00C3\u0089tienne, distant g\u00C3\u00A9ographiquement et qui est le tiers n\u00C3\u00A9cessaire pour r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9ler la crise que traversent Mira et Jean- Ren\u00C3\u00A9, et les faire rena\u00C3\u00AEtre diff\u00C3\u00A9rents chacun pour soi-m\u00C3\u00AAme. Nicole Aas-Rouxparis \u00C3\u00A9crit ainsi \u00C3\u00A0 propos d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tienne : 260 Sa maison de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle J\u00C3\u0089SUS accueille le je-Mira CHRISTophe rencontr\u00C3\u00A9 onze ans plus t\u00C3\u00B4t \u00C3\u00A0 NOTRE DAME. [...] \u00C3\u0089tienne et Mira \u00C3\u00A9mergent alors du silence et de l\u00E2\u0080\u0099ombre de JEAN-REN\u00C3\u0089 pour affirmer un commun \u00E2\u0080\u009CJ\u00E2\u0080\u0099EN RENAIS\u00E2\u0080\u009D qui peut enfin vibrer dans la \u00E2\u0080\u009Cnature en f\u00C3\u00AAte et en bataille\u00E2\u0080\u009D (219) de leur modernit\u00C3\u00A9126. (1992b, 97) La diversit\u00C3\u00A9 des figures de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 est \u00C3\u00A0 la mesure de la g\u00C3\u00A9ographie du corpus : multidimensionnelle, \u00C3\u00A9cartel\u00C3\u00A9e entre ici et ailleurs, s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9 et mobilit\u00C3\u00A9, centre et marges. Ces personnages de l\u00E2\u0080\u0099ailleurs, pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s comme \u00E2\u0080\u009Cil(s)\u00E2\u0080\u009D dans les \u00C5\u0093uvres, figurent donc chacun \u00C3\u00A0 leur mani\u00C3\u00A8re l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 que d\u00C3\u00A9couvrent le Je ou le protagoniste lors de leurs d\u00C3\u00A9placements. Quand bien m\u00C3\u00AAme ils n\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A8dent pas au statut de narrateur, ils fonctionnent dans une certaine mesure comme des contrepoints au regard d\u00E2\u0080\u0099homme blanc que repr\u00C3\u00A9sentent souvent les narrateurs ou les sujets po\u00C3\u00A9tiques de Morency, de Nepveu et de Hamelin. En cela, les \u00C5\u0093uvres du corpus se rejoignent par un m\u00C3\u00AAme point de vue qui n\u00E2\u0080\u0099offre gu\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099alternative, de regard autre. Significativement, toutes ces figures de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger sont plac\u00C3\u00A9es sous le sceau de l\u00E2\u0080\u0099ambivalence, entre la fascination et la r\u00C3\u00A9pulsion qu\u00E2\u0080\u0099elles suscitent chez les narrateurs. Cette ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 semble h\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tymon latin du mot \u00C3\u00A9tranger. Derrida rappelle ainsi que ce mot a \u00C2\u00AB deux d\u00C3\u00A9rivations latines : l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger (hostis) accueilli comme h\u00C3\u00B4te ou comme ennemi. Hospitalit\u00C3\u00A9, hostilit\u00C3\u00A9, hostipitalit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (45). Tu / ici : la proximit\u00C3\u00A9 discursive Cependant, les \u00C5\u0093uvres du corpus pr\u00C3\u00A9sentent \u00C3\u00A9galement des figures de la proximit\u00C3\u00A9 qui ont acc\u00C3\u00A8s au discours et que nous identifions donc comme des figures du Tu qui incarnent souvent moins l\u00E2\u0080\u0099Autre comme figure de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger qu\u00E2\u0080\u0099une figure possible du double. Dans Romans-fleuves, Pierre Nepveu se pr\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A0 toute une exploration des pronoms personnels : je, tu, il, on, nous, vous traversent les premi\u00C3\u00A8res sections du recueil, chaque pronom 126 Les lettres majuscules sont de Nicole Aas-Rouxparis. 261 \u00C3\u00A9tant inconstant, ne renvoyant pas toujours \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00AAme r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre. De teneur plus autobiographique, la derni\u00C3\u00A8re section, \u00C2\u00AB Les filles du sculpteur \u00C2\u00BB, s\u00E2\u0080\u0099ouvre par le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Compagne \u00C2\u00BB, seul long po\u00C3\u00A8me du recueil, subdivis\u00C3\u00A9 en dix segments num\u00C3\u00A9rot\u00C3\u00A9s. Le Tu s\u00E2\u0080\u0099adresse sans ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 cette \u00C2\u00AB compagne \u00C2\u00BB : Je n\u00E2\u0080\u0099aurai jamais ton \u00C3\u00A2ge, je n\u00E2\u0080\u0099existais pas le jour de ton premier cri sous un nuage d\u00E2\u0080\u0099hiver [\u00E2\u0080\u00A6] tu m\u00E2\u0080\u0099indiques ton corps et l\u00E2\u0080\u0099espace v\u00C3\u00A9cu (RF 313) Les premiers vers \u00C3\u00A9tablissent d\u00E2\u0080\u0099embl\u00C3\u00A9e l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cart qui s\u00C3\u00A9pare le Je du Tu; ce qu\u00E2\u0080\u0099indique la diff\u00C3\u00A9rence d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2ge et de corps est l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 de ce Tu, tellement proche et familier, et pourtant inassimilable au Je : [\u00E2\u0080\u00A6] tu vas partir, si proche et tellement au dehors de moi bien que nous appartenions \u00C3\u00A0 la m\u00C3\u00AAme vie, aux m\u00C3\u00AAmes obstacles irr\u00C3\u00A9els [\u00E2\u0080\u00A6]. \u00C3\u0080 quoi bon crier \u00C3\u00A0 travers la vitre que nous ne sommes pas des \u00C3\u00A9trangers. (RF 314, nous soulignons) Les termes, dont beaucoup ont trait \u00C3\u00A0 la spatialit\u00C3\u00A9, disent avec \u00C3\u00A9loquence cette tension entre proximit\u00C3\u00A9 et pourtant diff\u00C3\u00A9rence des deux sujets. La compagne n\u00E2\u0080\u0099est jamais pos\u00C3\u00A9e comme \u00E2\u0080\u009Cobjet\u00E2\u0080\u009D du po\u00C3\u00A8me, mais bien plut\u00C3\u00B4t comme destinataire. Mais l\u00C3\u00A0 encore, elle n\u00E2\u0080\u0099est pas pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9e comme une destinataire passive \u00C3\u00A0 laquelle le po\u00C3\u00A8me serait adress\u00C3\u00A9; c\u00E2\u0080\u0099est au contraire son attente qui donne naissance au po\u00C3\u00A8me : [\u00E2\u0080\u00A6] le refus de conna\u00C3\u00AEtre est en moi un terrain gagn\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099absence et le nuage du non-sens qui \u00C3\u00A9tend son domaine, mais parfois tu parles dans ce nuage et demandes \u00C3\u00A0 mes mots de r\u00C3\u00A9pondre aux tiens. Si souvent je parle \u00C3\u00A0 demi, contemplant l\u00E2\u0080\u0099infini avec toute l\u00E2\u0080\u0099acuit\u00C3\u00A9 de ma myopie borgne et la candeur de ne pas savoir qui je suis, tu interroges de tes yeux noirs, tu attends ma premi\u00C3\u00A8re phrase. (RF 317) Le Tu dans ce po\u00C3\u00A8me est figure de discours au sens o\u00C3\u00B9 c\u00E2\u0080\u0099est lui qui suscite la parole du po\u00C3\u00A8te. Chez Pierre Morency, le Tu n\u00E2\u0080\u0099attend pas cette parole du Je lyrique, mais tend \u00C3\u00A0 se l\u00E2\u0080\u0099approprier. Le Tu, personnage de Trom, introduit dans Les paroles qui marchent dans la nuit 262 et repris dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, est \u00C3\u00A0 la fois le double et l\u00E2\u0080\u0099envers du Je. \u00C2\u00AB Trom n\u00E2\u0080\u0099a pas besoin d\u00E2\u0080\u0099ouvrir les yeux pour regarder au loin, mais il les ouvre. Il parle avec des mots nus qui portent autant de silence que de musique, autant de noir que de blanc. \u00C2\u00BB (PMN 11). Ces deux phrases par lesquelles le lecteur d\u00C3\u00A9couvre Trom pour la premi\u00C3\u00A8re fois ouvrent Les paroles et condensent d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 des motifs chers \u00C3\u00A0 Morency : l\u00E2\u0080\u0099observation, les mots, le silence, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. \u00C2\u00AB Il ne se nomme pas lui-m\u00C3\u00AAme Trom. Je lui ai donn\u00C3\u00A9 ce nom quelques jours apr\u00C3\u00A8s son installation dans le petit chalet sur pilotis, voisin de notre retraite estivale au bord du Saint-Laurent. \u00C2\u00BB (PMN 11). Pierre Nepveu souligne que ce nom, \u00C2\u00AB Trom, palindrome de \u00E2\u0080\u009Cmort\u00E2\u0080\u009D, alter ego du po\u00C3\u00A8te \u00C2\u00BB (2003, 23) ne surgit pas par hasard dans une \u00C5\u0093uvre parvenue \u00C3\u00A0 maturit\u00C3\u00A9, hant\u00C3\u00A9e par \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099heure du loup \u00C2\u00BB, alors m\u00C3\u00AAme que Morency l\u00E2\u0080\u0099avait imagin\u00C3\u00A9 bien plus t\u00C3\u00B4t : En 1976, j\u00E2\u0080\u0099avais intitul\u00C3\u00A9 La Vie chez Trom un po\u00C3\u00A8me inspir\u00C3\u00A9 par la naissance prochaine d\u00E2\u0080\u0099une de mes filles. Et puis, des ann\u00C3\u00A9es plus tard, il est revenu, il s\u00E2\u0080\u0099est pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9 en homme sage, amoureux, \u00C3\u00A9pris de paix, de po\u00C3\u00A9sie et de dessins. Je l\u00E2\u0080\u0099ai laiss\u00C3\u00A9 parler [\u00E2\u0080\u00A6]. Car il y a une autre nuit que j\u00E2\u0080\u0099ai commenc\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 explorer [\u00E2\u0080\u00A6]. Celle qui se confond avec l\u00E2\u0080\u0099obscurit\u00C3\u00A9 de ce monde, l\u00E2\u0080\u0099obscurit\u00C3\u00A9 qui est dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre humain et qui rend si difficile l\u00E2\u0080\u0099avanc\u00C3\u00A9e sur le chemin de la lucidit\u00C3\u00A9. (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Royer 2003, 54) Trom est donc cette voix autre qu\u00E2\u0080\u0099emprunte le Je lorsqu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9crire cette obscurit\u00C3\u00A9, ces abysses. Le po\u00C3\u00A8me liminaire d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Retrouvailles sur la Voie lact\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB, campe ce personnage de mani\u00C3\u00A8re prosa\u00C3\u00AFque; on serait presque tent\u00C3\u00A9 de lui trouver un r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rent : Il y a quelques ann\u00C3\u00A9es j\u00E2\u0080\u0099ai lou\u00C3\u00A9, au bord du Saint-Laurent, un chalet assez retir\u00C3\u00A9, voisin d\u00E2\u0080\u0099une cabane elle-m\u00C3\u00AAme enfouie sous les pins, qui fut occup\u00C3\u00A9e tout un \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 par un homme dont l\u00E2\u0080\u0099amiti\u00C3\u00A9, depuis, a illumin\u00C3\u00A9 ma vie. Bien avant notre premi\u00C3\u00A8re rencontre, je lui avais donn\u00C3\u00A9, pour des raisons fantaisistes, le nom de Trom. Un jour, en fin de compte, il eut vent de l\u00E2\u0080\u0099existence de cette appellation. Loin de s\u00E2\u0080\u0099en formaliser, il alla m\u00C3\u00AAme jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099utiliser pour certaines de nos communications. Sa compagne elle aussi en est venue \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099adopter pour leur correspondance et quelquefois pour leurs \u00C3\u00A9changes familiers. (AHL 11) De fait, les sections de ce recueil reprennent toutes son nom : \u00C2\u00AB Chez Trom \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom et Minne \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom voyage \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom dessine \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB Trom \u00C3\u00A9coute \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB Trom s\u00E2\u0080\u0099envole \u00C2\u00BB. Trom est ce personnage qui donne lieu \u00C3\u00A0 des dialogues avec le Je, dont la parole parfois constitue l\u00E2\u0080\u0099essentiel du po\u00C3\u00A8me. Il est en somme le d\u00C3\u00A9doublement du Je, l\u00E2\u0080\u0099interlocuteur imaginaire ou 263 l\u00E2\u0080\u0099image de lui-m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099il se cr\u00C3\u00A9e afin d\u00E2\u0080\u0099acc\u00C3\u00A9der \u00C3\u00A0 une forme de m\u00C3\u00A9tatextualit\u00C3\u00A9 qui lui permet de se voir en train d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crire. Il faut \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent expliquer un peu plus en d\u00C3\u00A9tail l\u00E2\u0080\u0099intrigue de Cowboy afin de comprendre quelle place est assign\u00C3\u00A9e au Tu dans ce roman de Hamelin. Apr\u00C3\u00A8s son arriv\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 Grande-Ourse, Gilles Desch\u00C3\u00AAnes apprend peu \u00C3\u00A0 peu que douze ans auparavant \u00E2\u0080\u0093 en 1975 \u00E2\u0080\u0093, un Indien du nom de Rom\u00C3\u00A9o Flamand avait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 tu\u00C3\u00A9 lors d\u00E2\u0080\u0099une fin de soir\u00C3\u00A9e. Le crime, dont personne n\u00E2\u0080\u0099aime se rappeler le souvenir \u00C3\u00A0 Grande-Ourse, est attribu\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Gilles Boisvert, exil\u00C3\u00A9 du village depuis. Desch\u00C3\u00AAnes aura en revanche affaire avec son p\u00C3\u00A8re, Jacques Boisvert, avatar contemporain du coureur des bois. Or, par un proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099insertion de texte en italique, est narr\u00C3\u00A9 ce temps du crime que n\u00E2\u0080\u0099a pas connu Desch\u00C3\u00AAnes, qui r\u00C3\u00AAve de mots \u00C3\u00A0 plusieurs reprises127 : \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] je r\u00C3\u00AAvais de nouveau \u00C3\u00A0 tous ces mots d\u00C3\u00A9filant dans le d\u00C3\u00A9sordre derri\u00C3\u00A8re mes paupi\u00C3\u00A8res, on aurait dit tous les mots du dictionnaire avec leur sens courant apr\u00C3\u00A8s \u00C3\u00A0 jamais, une association oscillant de mots libres, \u00C3\u00A9crits \u00C3\u00A0 mesure en moi, en une langue \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re et intime. \u00C2\u00BB (C 270). Avec l\u00E2\u0080\u0099appui de l\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Cenqu\u00C3\u00AAte\u00E2\u0080\u009D que m\u00C3\u00A8ne Desch\u00C3\u00AAnes, ces r\u00C3\u00AAves vont lui permettre de comprendre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nigme qui entoure la mort de Rom\u00C3\u00A9o Flamand. Car si c\u00E2\u0080\u0099est son quasi-homonyme Gilles Boisvert qui a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 reconnu coupable, on comprend en fait \u00C3\u00A0 demi-mot que c\u00E2\u0080\u0099est son p\u00C3\u00A8re, Jacques Boisvert, qui a tir\u00C3\u00A9 sur l\u00E2\u0080\u0099Indien : [\u00E2\u0080\u00A6]depuis toujours la fusillade retentit dans tout le village tous ils l\u00E2\u0080\u0099entendent Boisvert a tir\u00C3\u00A9 le premier Gilles a tir\u00C3\u00A9 ensuite peut-\u00C3\u00AAtre ont-ils tir\u00C3\u00A9 en m\u00C3\u00AAme temps apr\u00C3\u00A8s tout ces huit coups et puis encore trois par acquit de conscience et personne ne sera plus jamais pareil apr\u00C3\u00A8s, \u00C3\u00A0 partir du lendemain, partir, m\u00C3\u00AAme si c\u00E2\u0080\u0099est difficile \u00C3\u00A0 expliquer, \u00C3\u00A0 expier, demain on retrouvera la hache et son fer sera profond\u00C3\u00A9ment entr\u00C3\u00A9 dans la terre, pr\u00C3\u00A8s du lac de sang. (C 423) Comme l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit Paola Ruggeri, \u00C2\u00AB la narration que Gilles Desch\u00C3\u00AAnes ins\u00C3\u00A8re en italique dans le r\u00C3\u00A9cit principal essaie de reconstruire les circonstances du meurtre de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rindien. Cependant, au fur 127 Voir les autres occurrences de ces r\u00C3\u00AAves aux pages 225 et 391-2. 264 et \u00C3\u00A0 mesure qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9crit, le narrateur arrive \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099identifier avec Gilles Boisvert \u00C2\u00BB (23). En effet, quelques pages plus loin, Desch\u00C3\u00AAnes demande : Comment sais-je tout cela ? La r\u00C3\u00A9ponse est encore une fois assez simple : Parce que Gilles Boisvert, c\u00E2\u0080\u0099est un peu moi. (C 429) Le narrateur et le banni ont en commun le m\u00C3\u00AAme pr\u00C3\u00A9nom, un patronyme fort semblable (Desch\u00C3\u00AAnes / Boisvert) et \u00C3\u00A0 plusieurs reprises au cours du roman, Gilles Desch\u00C3\u00AAnes est compar\u00C3\u00A9 ou substitu\u00C3\u00A9 aux deux Boisvert. Brigitte, l\u00E2\u0080\u0099amie de Jacques Boisvert, lui dit ainsi : \u00C2\u00AB Tu lui ressembles, tu sais. \u00C2\u00BB (C 141); et plus tard : \u00C2\u00AB Avec toi, il [Jacques Boisvert] est diff\u00C3\u00A9rent. \u00C2\u00BB (C 269-70). Il n\u00E2\u0080\u0099est pas jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 Boisvert lui-m\u00C3\u00AAme qui fasse le rapprochement : \u00C2\u00AB Ce jeune commis qu\u00E2\u0080\u0099ils ont engag\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la Pourvoirie. Me rappelle le mien, tiens, il est pareil. \u00C2\u00BB (C 343-4). Et Desch\u00C3\u00AAnes de se souvenir : \u00C2\u00AB Dans mon r\u00C3\u00AAve, Jacques Boisvert \u00C3\u00A9tait mon p\u00C3\u00A8re !... \u00C2\u00BB (C 423-4). Le dernier passage en italique r\u00C3\u00A9sorbe l\u00E2\u0080\u0099intrigue, tiss\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099un versant familial et d\u00E2\u0080\u0099un versant langagier. Comme le comprend Desch\u00C3\u00AAnes, \u00C2\u00AB [c]ette nuit-l\u00C3\u00A0, un p\u00C3\u00A8re nia un fils, et tout s\u00E2\u0080\u0099est pass\u00C3\u00A9 ensuite comme si ce fils ni\u00C3\u00A9 m\u00E2\u0080\u0099avait d\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9gu\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Grande-Ourse pour forcer le p\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 expier sa part de la faute. Je suis devenu le r\u00C3\u00A9dempteur d\u00E2\u0080\u0099une trinit\u00C3\u00A9 assassine \u00C2\u00BB (C 431). Quant au versant langagier, il a trait \u00C3\u00A0 la mise en intrigue retenue par Hamelin. Plus t\u00C3\u00B4t dans le r\u00C3\u00A9cit, Desch\u00C3\u00AAnes avait en effet momentan\u00C3\u00A9ment quitt\u00C3\u00A9 Grande-Ourse pour se rendre \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al o\u00C3\u00B9 il avait rencontr\u00C3\u00A9 un soi-disant auteur qui avait \u00C2\u00AB un projet de livre \u00C2\u00BB (C 93) sur l\u00E2\u0080\u0099intrigue de Grande-Ourse. Desch\u00C3\u00AAnes lui avait demand\u00C3\u00A9 comment avan\u00C3\u00A7ait son entreprise : \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u0087a avance... \u00C3\u0087a recule... Il r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chit un instant. \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u0087a m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chappe ! \u00E2\u0080\u0093 Quoi, \u00C3\u00A7a ? [...] \u00E2\u0080\u0093 Le sujet... \u00C3\u00A9non\u00C3\u00A7a-t-il lentement. Ou plut\u00C3\u00B4t, le compl\u00C3\u00A9ment... Celui qui a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 reconnu coupable n\u00E2\u0080\u0099est que le compl\u00C3\u00A9ment... J\u00E2\u0080\u0099ai d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 un sujet et un compl\u00C3\u00A9ment, il me reste \u00C3\u00A0 trouver le verbe... (C 94) Ce n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la fin du roman que, revenu \u00C3\u00A0 Grande-Ourse, Desch\u00C3\u00AAnes comprend qui \u00C3\u00A9tait cet auteur et ce qu\u00E2\u0080\u0099il cherchait \u00C3\u00A0 exprimer : Je comprends maintenant que le type qui buvait du brandy au Caf\u00C3\u00A9 Central, le dimanche de la Pentec\u00C3\u00B4te, \u00C3\u00A9tait fatalement ce Gilles Boisvert [\u00E2\u0080\u00A6]. Ce Gilles Boisvert \u00C3\u00A0 qui le monde r\u00C3\u00A9el avait fait d\u00C3\u00A9faut, retourn\u00C3\u00A9 sur les lieux de crime en contrebande gr\u00C3\u00A2ce \u00C3\u00A0 une bouteille de spiritueux, il a pu 265 affronter son p\u00C3\u00A8re par moi. Ce jour-l\u00C3\u00A0, au bar, il m\u00E2\u0080\u0099a parl\u00C3\u00A9 du meurtrier \u00C3\u00A0 la troisi\u00C3\u00A8me personne; il m\u00E2\u0080\u0099appara\u00C3\u00AEt aujourd\u00E2\u0080\u0099hui \u00C3\u00A9vident qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9tait cette troisi\u00C3\u00A8me personne. Je me suis rappel\u00C3\u00A9 ce qu\u00E2\u0080\u0099il avait dit au sujet du compl\u00C3\u00A9ment qui aurait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 le condamn\u00C3\u00A9. Jacques Boisvert, lui et moi formons une phrase compl\u00C3\u00A8te, maintenant. Et je m\u00E2\u0080\u0099avise aussi que ces mots qui me poursuivaient dans mon sommeil, qui me hantaient depuis notre rencontre, ne contenaient rien d\u00E2\u0080\u0099autre au fond que son histoire \u00C3\u00A0 lui [...]. Il m\u00E2\u0080\u0099a forc\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099entrer dans le livre inexistant dont il \u00C3\u00A9tait en train de me parler. Et je ne sais plus tr\u00C3\u00A8s bien qui a \u00C3\u00A9crit quoi dans tout ceci. Je ne sais m\u00C3\u00AAme plus si Gilles Boisvert m\u00E2\u0080\u0099a pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 l\u00C3\u00A0-bas ou s\u00E2\u0080\u0099il ne proc\u00C3\u00A8de pas plut\u00C3\u00B4t de moi. [...] J\u00E2\u0080\u0099aurai \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099interm\u00C3\u00A9diaire d\u00E2\u0080\u0099un vieux r\u00C3\u00A8glement de compte. (C 431-2) Ainsi se \u00C2\u00AB r\u00C3\u00A9sorb[e] cette spirale n\u00C3\u00A9e dans le sillage en vrille des balles qui quitt\u00C3\u00A8rent deux canons convergents, en cette fameuse nuit qui, encore aujourd\u00E2\u0080\u0099hui, retentit des \u00C3\u00A9chos de leur crime \u00C2\u00BB (C 431) : \u00C2\u00AB [p]ar l\u00E2\u0080\u0099intercession des mots, le miracle de la prose, \u00C2\u00BB (C 342) l\u00E2\u0080\u0099abolition de la m\u00C3\u00A9moire infernale de Grande-Ourse. Le Tu, double invisible mais omnipr\u00C3\u00A9sent du narrateur, est donc un \u00C3\u00AAtre tiss\u00C3\u00A9 de langage et de l\u00C3\u00A9gende. Il exemplifie en cela de nombreux autres personnages de Hamelin chez qui l\u00E2\u0080\u0099Autre est toujours jug\u00C3\u00A9, d\u00C3\u00A9fini par son rapport \u00C3\u00A0 la parole : songeons, dans le m\u00C3\u00AAme roman, au Vieux128 et \u00C3\u00A0 Beno\u00C3\u00AEt129, ou encore aux personnages de La Rage130. Nous remarquons donc que les figures du Tu, toujours proches d\u00E2\u0080\u0099une quelconque fa\u00C3\u00A7on de l\u00E2\u0080\u0099instance \u00C3\u00A9nonciatrice, ont toutes trait \u00C3\u00A0 la parole, \u00C3\u00A0 la mise en mots. Ce sont elles qui appellent le texte \u00C3\u00A0 se produire, incitent l\u00E2\u0080\u0099instance \u00C3\u00A9nonciatrice \u00C3\u00A0 le mettre en mots ou bien, comme Trom chez Morency, elles prennent momentan\u00C3\u00A9ment le relai. Ces personnages, ces sujets du discours offrent souvent l\u00E2\u0080\u0099occasion d\u00E2\u0080\u0099une autor\u00C3\u00A9flexivit\u00C3\u00A9 du texte et d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9flexion sur le sujet en tant que tel, sur le Je dont elles sont le double et / ou la figure invers\u00C3\u00A9e. 128 Le Vieux \u00C2\u00AB parlait au bord du vertige, comme on marche sur l\u00E2\u0080\u0099ar\u00C3\u00AAte d\u00E2\u0080\u0099un pr\u00C3\u00A9cipice [...] Tout son monde s\u00E2\u0080\u0099engloutissait soudain dans un remous de silence. Il vivait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 des petites morts entre ses mots. \u00C2\u00BB (C 102-3) 129 \u00C2\u00AB Chez les types les plus taciturnes, on peut g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralement sentir un d\u00C3\u00A9bat interne en cours, une notion intime \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099examen. Mais du silence de Beno\u00C3\u00AEt \u00C3\u00A9manait une d\u00C3\u00A9sagr\u00C3\u00A9able impression de totalit\u00C3\u00A9. [\u00E2\u0080\u00A6] Beno\u00C3\u00AEt manquait d\u00E2\u0080\u0099imagination et l\u00E2\u0080\u0099imagination est la seule excuse du silence. \u00C2\u00BB (C 115) 130 Malarm\u00C3\u00A9, per\u00C3\u00A7u par ses amis comme \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] un philosophe, un philozouave, un clown des id\u00C3\u00A9es, un avaleur de mots. \u00C2\u00BB (R 78), d\u00C3\u00A9crit ainsi leur rapport \u00C3\u00A0 la parole lorsqu\u00E2\u0080\u0099il les rencontre pour la premi\u00C3\u00A8re fois : \u00C2\u00AB Johnny ne disait rien. Ben ne disait rien non plus, parce qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9tait trop occup\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 parler. [\u00E2\u0080\u00A6] La parole de Johnny, beaucoup plus rare, me parut d\u00E2\u0080\u0099embl\u00C3\u00A9e plus pr\u00C3\u00A9cieuse. \u00C2\u00BB (R 76) 266 Le nowhere du Je Quel est alors ce Je ? Et comment le situer dans cette cartographie de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation ? O\u00C3\u00B9 se trouve-t-il entre ici et l\u00C3\u00A0-bas ? Si l\u00E2\u0080\u0099on se r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re encore aux r\u00C3\u00A9flexions de Benveniste sur \u00C2\u00AB La nature des pronoms \u00C2\u00BB, il faut en fait convenir que le Je ne se situe nulle part sur la carte, mais y demeure ext\u00C3\u00A9rieur. Chaque je a sa r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence propre, et correspond chaque fois \u00C3\u00A0 une [sic] \u00C3\u00AAtre unique, pos\u00C3\u00A9 comme tel. Quelle est donc la \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D \u00C3\u00A0 laquelle se r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re je ou tu ? Uniquement une \u00E2\u0080\u009Cr\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 de discours\u00E2\u0080\u009D, qui est chose tr\u00C3\u00A8s singuli\u00C3\u00A8re. Je ne peut \u00C3\u00AAtre d\u00C3\u00A9fini qu\u00E2\u0080\u0099en termes de \u00E2\u0080\u009Clocution\u00E2\u0080\u009D, non en termes d\u00E2\u0080\u0099objets, comme l\u00E2\u0080\u0099est un signe nominal. Je signifie \u00E2\u0080\u009Cla personne qui \u00C3\u00A9nonce la pr\u00C3\u00A9sente instance de discours contenant je\u00E2\u0080\u009D. Instance unique par d\u00C3\u00A9finition, et valable seulement dans son unicit\u00C3\u00A9. [\u00E2\u0080\u00A6] je ne peut \u00C3\u00AAtre identifi\u00C3\u00A9 que par l\u00E2\u0080\u0099instance de discours qui le contient et par l\u00C3\u00A0 seulement. (Benveniste 252) La r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 du Je est donc discursive, et non pas cartographique. Par rapport aux autres personnages ou instances \u00C3\u00A9nonciatives, le Je se situe donc dans un no-where, un nulle part ext\u00C3\u00A9rieur \u00C3\u00A0 la carte fictive qu\u00E2\u0080\u0099il trace et d\u00C3\u00A9crit dans son r\u00C3\u00A9cit ou dans son po\u00C3\u00A8me. Il n\u00E2\u0080\u0099est nulle part, ou plut\u00C3\u00B4t dans un now-here, un ici-maintenant qui est pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment celui du discours. En disant je, cette instance \u00C3\u00A9nonciatrice affirme sa pr\u00C3\u00A9sence en un point spatial et temporel, affirmation minimale \u00C3\u00A0 laquelle elle se r\u00C3\u00A9duit. La po\u00C3\u00A9sie de Nepveu se collette \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099expression de ce Je minimal et d\u00C3\u00A9risoire : \u00C2\u00AB Je n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais ni grand ni petit. L\u00E2\u0080\u0099ordre des grandeurs se d\u00C3\u00A9robait, me laissant devant un monde enti\u00C3\u00A8rement r\u00C3\u00A9duit \u00C3\u00A0 des qualit\u00C3\u00A9s, des textures, des reflets. Tant de mati\u00C3\u00A8res me rendait presque fou. \u00C2\u00BB (MAM 190). Il le tourne en d\u00C3\u00A9rision dans \u00C2\u00AB M\u00C3\u00A9lodrame \u00C2\u00BB : Le moi n\u00E2\u0080\u0099est pas int\u00C3\u00A9ressant. Ni son bonheur. Encore moins son malheur. Le moi est petit comme une mouche sur le tablier de maman, comme un \u00C5\u0093uf bris\u00C3\u00A9 par m\u00C3\u00A9garde sur le plancher de la cuisine. (MAM 214) 267 Image d\u00E2\u0080\u0099un moi-mouche qui r\u00C3\u00A9pond \u00C3\u00A0 celle d\u00E2\u0080\u0099une araign\u00C3\u00A9e et de sa toile d\u00C3\u00A9risoire dans \u00C3\u0089pisodes : \u00C2\u00AB Dans le langage de sa toile, petite araign\u00C3\u00A9e ! De plus en plus petite\u00E2\u0080\u00A6 \u00C2\u00BB (\u00C3\u0089 117). Mais souvent, m\u00C3\u00AAme ce moi de dimension atomique vole en \u00C3\u00A9clats, se disperse selon les lois de la cosmogonie de Lucr\u00C3\u00A8ce, \u00C3\u00A0 laquelle Nepveu se r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re dans ses essais. \u00C2\u00AB Le corps / muet va s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9craser cette fois, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9craser / comme on prend trop fort et se d\u00C3\u00A9figure \u00C2\u00BB (RF 260). Le Je, corps affubl\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une identit\u00C3\u00A9, \u00C2\u00BB se d\u00C3\u00A9figure \u00C2\u00BB, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire perd pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment sa forme corporelle et son identit\u00C3\u00A9. Il se r\u00C3\u00A9fugie [a]u plus profond des mots o\u00C3\u00B9 personne ne me voit, o\u00C3\u00B9 les mots ne sont plus que leurs propres fant\u00C3\u00B4mes [\u00E2\u0080\u00A6]. Il fait trop clair et trop l\u00C3\u00A9ger dans ce creux d\u00E2\u0080\u0099inconnu et je ne sais plus si l\u00E2\u0080\u0099ombre et le bonheur et la pomme sur la table m\u00E2\u0080\u0099appartiennent encore, ni quel autre langage au-del\u00C3\u00A0 pourrait na\u00C3\u00AEtre pour dire combien j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais seul et proche de dispara\u00C3\u00AEtre en pronon\u00C3\u00A7ant ces mots. (MAM 223, nous soulignons) Le r\u00C3\u00A9el comme les mots sont mis \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9preuve d\u00E2\u0080\u0099un doute terrible dont seule subsiste l\u00E2\u0080\u0099affirmation de l\u00E2\u0080\u0099ici et maintenant du discours : [\u00E2\u0080\u00A6] la derni\u00C3\u00A8re phrase \u00C3\u00A0 bride abattue, verbes mal ferr\u00C3\u00A9s, annoncera que je suis pr\u00C3\u00A9sent, ici, l\u00C3\u00A0, comme si l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9garement qui m\u00E2\u0080\u0099a fait fuir ma chambre se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lait soudain une pure rencontre avec le moment vrai, la cassure de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre longtemps roul\u00C3\u00A9 dans son monde et trop s\u00C3\u00BBr de son horizon. (LA 441, nous soulignons) Le sujet chez Nepveu fait l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9preuve de \u00C2\u00AB sa diminution irr\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9diable \u00C2\u00BB (MPH 111), de sa dissolution dans le langage du po\u00C3\u00A8me ou du roman jusqu\u00E2\u0080\u0099au point o\u00C3\u00B9 son \u00C2\u00AB horizon \u00C2\u00BB (LA 441) familier s\u00E2\u0080\u0099an\u00C3\u00A9antit, prend fin avec le po\u00C3\u00A8me. Le Je passe par-del\u00C3\u00A0 cet horizon qui constituait jusqu\u00E2\u0080\u0099alors sa limite, sa fronti\u00C3\u00A8re et fait l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de la perte des mots, exp\u00C3\u00A9rience limite pour cette instance dont la seule r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 r\u00C3\u00A9side dans le langage: 268 Quelque chose en moi, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre all\u00C3\u00A9 plus loin que moi-m\u00C3\u00AAme, n\u00E2\u0080\u0099a pas voulu revenir, a pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 se dissoudre dans le vent chaud et maintenant, squatteur de l\u00E2\u0080\u0099invisible, habitant sans souci les limbes ordinaires que creuse notre monde amoureux du non-\u00C3\u00AAtre je r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chis sans mots (LA 442) Dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte de Hamelin, le Je n\u00E2\u0080\u0099est pas tant minimal qu\u00E2\u0080\u0099il est vacillant; tellement incertain que le narrateur ressent le besoin de commencer son r\u00C3\u00A9cit par la d\u00C3\u00A9clinaison de son identit\u00C3\u00A9 : \u00C2\u00AB Bon, O.K. Je m\u00E2\u0080\u0099appelle Ti-Luc Blouin et j\u00E2\u0080\u0099ai \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 con\u00C3\u00A7u dans une commune de la c\u00C3\u00B4te ouest \u00C3\u00A0 la fin des ann\u00C3\u00A9es soixante. \u00C2\u00BB (JF 15). Ti-Luc se per\u00C3\u00A7oit ainsi \u00C2\u00AB comme quelqu\u00E2\u0080\u0099un de plut\u00C3\u00B4t mal d\u00C3\u00A9fini \u00C2\u00BB (JF 18), \u00C2\u00AB sans cesse menac\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099indiff\u00C3\u00A9rence et de dissolution \u00C2\u00BB (JF 18) : De fait, j\u00E2\u0080\u0099ai tr\u00C3\u00A8s peu d\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9. [\u00E2\u0080\u00A6] Je suis un homme sans go\u00C3\u00BBt. [\u00E2\u0080\u00A6] Je mod\u00C3\u00A8le mon jugement sur celui des autres et me m\u00C3\u00A9fie de l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de mes propres sens. Avoir des go\u00C3\u00BBts affirm\u00C3\u00A9s est quelque chose qui me fatigue. Mes besoins eux-m\u00C3\u00AAmes, la plupart du temps, me laissent plut\u00C3\u00B4t sceptique. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099attends que le verdict tombe pour me mettre au diapason. Je suis coulant comme une anguille, accommodant comme tout. (JF 18) Ce trait \u00E2\u0080\u0093 ou plut\u00C3\u00B4t cette absence de trait \u00E2\u0080\u0093 de caract\u00C3\u00A8re revient r\u00C3\u00A9guli\u00C3\u00A8rement dans le r\u00C3\u00A9cit, renfor\u00C3\u00A7ant la motivation du titre du roman : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais si accommodant, d\u00E2\u0080\u0099une nature si coulante. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais vraiment du bois dont on fait les fl\u00C3\u00BBtes. \u00C2\u00BB (JF 127). Lorsqu\u00E2\u0080\u0099il retrouve son p\u00C3\u00A8re, il h\u00C3\u00A9site \u00C3\u00A0 lui dire qui il est : Et si, moi, Ti-Luc Blouin, enfant perdu d\u00E2\u0080\u0099une histoire dont le script s\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A9gar\u00C3\u00A9, j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais venu l\u00E2\u0080\u0099exhorter, au nom de ma g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration spontan\u00C3\u00A9e, \u00C3\u00A0 se montrer \u00C3\u00A9gal \u00C3\u00A0 sa propre l\u00C3\u00A9gende ? \u00C3\u0080 continuer de marcher en t\u00C3\u00AAte, lui, le charmeur qui conna\u00C3\u00AEt d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 le chemin ? Apr\u00C3\u00A8s tout, n\u00E2\u0080\u0099est-il pas le Joueur de fl\u00C3\u00BBte ? Je ne sais m\u00C3\u00AAme pas si j\u00E2\u0080\u0099oserai lui d\u00C3\u00A9voiler ma vraie identit\u00C3\u00A9. (JF 161) Il doit s\u00E2\u0080\u0099y prendre par deux fois pour faire comprendre maladroitement \u00C3\u00A0 Forward Fuse qu\u00E2\u0080\u0099il est son fils : \u00E2\u0080\u0093 [\u00E2\u0080\u00A6] Nos r\u00C3\u00AAves suivent une pente, Ti-Luc. \u00E2\u0080\u0093 Blouin. Fils de Janine. \u00E2\u0080\u0093 Qui, \u00C3\u00A7a ? \u00E2\u0080\u0093 Janine Blouin, ma m\u00C3\u00A8re. Elle a s\u00C3\u00A9journ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 Love Mountain. \u00E2\u0080\u0093 J\u00E2\u0080\u0099ai des trous de m\u00C3\u00A9moire vraiment incroyables, tu sais. (JF 183-4) Le narrateur du Joueur de fl\u00C3\u00BBte semble \u00C3\u00A0 cet \u00C3\u00A9gard \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099exact oppos\u00C3\u00A9 de ce que d\u00C3\u00A9crit L\u00C3\u00A9pine, l\u00E2\u0080\u0099ami de Marc Carri\u00C3\u00A8re, dans Betsi Larousse. Dans une analepse, Carri\u00C3\u00A8re raconte comment son 269 ami avait explicit\u00C3\u00A9 le mot \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099origine du sous-titre \u00C3\u00A9nigmatique au roman, Betsi Larousse ou l\u00E2\u0080\u0099ineffable ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de la loutre : J\u00E2\u0080\u0099ai vu une loutre, un hiver, sur un lac gel\u00C3\u00A9. [\u00E2\u0080\u00A6] Elle fixait la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 avec une densit\u00C3\u00A9 extraordinaire. Je croyais enfin comprendre ce que voulait dire le mot pr\u00C3\u00A9sence. Le miracle irrempla\u00C3\u00A7able de la pr\u00C3\u00A9sence, Marc. Quel est ce mot qui veut dire justement qu\u00E2\u0080\u0099il n\u00E2\u0080\u0099y a pas de mot ? Ineffable, voil\u00C3\u00A0. L\u00E2\u0080\u0099ineffable ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de cette loutre. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099ai eu l\u00E2\u0080\u0099impression d\u00E2\u0080\u0099assister, \u00C3\u00A0 travers elle, au d\u00C3\u00A9voilement de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre, je voulais exister d\u00E2\u0080\u0099une mani\u00C3\u00A8re aussi brutale et parfaite que la loutre. Couvrir le monde de ma r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 devenait tout \u00C3\u00A0 coup un imp\u00C3\u00A9ratif absolu. [\u00E2\u0080\u00A6] Je repensais \u00C3\u00A0 ma loutre. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience crue du vivant, \u00C3\u00A0 cette r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lation que je lui devais. Le myst\u00C3\u00A8re rendu palpable, la pr\u00C3\u00A9sence faite apparition. [\u00E2\u0080\u00A6] Il m\u00E2\u0080\u0099arrive de m\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAter au milieu d\u00E2\u0080\u0099une pi\u00C3\u00A8ce et de me toucher, de me t\u00C3\u00A2ter le mental et de me demander non pas ce que je fais l\u00C3\u00A0, mais plut\u00C3\u00B4t : comment tout cela est-il possible ? Je me suis dit : il faut que je parle \u00C3\u00A0 quelqu\u00E2\u0080\u0099un de cette loutre. Et tu es l\u00C3\u00A0. (BL 123) La densit\u00C3\u00A9 de la pr\u00C3\u00A9sence, de l\u00E2\u0080\u0099incarnation passe souvent chez Hamelin par l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience directe de l\u00E2\u0080\u0099animalit\u00C3\u00A9. \u00C2\u00AB Le fait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre ici ou l\u00C3\u00A0 [\u00E2\u0080\u00A6]. S\u00E2\u0080\u0099incarner. Si on est l\u00C3\u00A0-bas, y \u00C3\u00AAtre, et si on est ici, y \u00C3\u00AAtre aussi. C\u00E2\u0080\u0099est la chose la plus importante sauf que c\u00E2\u0080\u0099est de plus en plus rare \u00C2\u00BB (BL 123), telle est l\u00E2\u0080\u0099ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 qui ne se fait jamais aussi bien sentir que dans ces instants de communion intense avec la force animale que connaissent les narrateurs avec une b\u00C3\u00AAte sauvage131. Les narrateurs de Hamelin se saisissent dans l\u00E2\u0080\u0099ici et maintenant; ils affirment fortement leur pr\u00C3\u00A9sence, leur \u00C2\u00AB ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB par l\u00E2\u0080\u0099ancrage profond qu\u00E2\u0080\u0099ils se cr\u00C3\u00A9ent dans le lieu o\u00C3\u00B9 ils se trouvent et par leur narration presque toujours au pr\u00C3\u00A9sent. Chez Morency, la pr\u00C3\u00A9sence du sujet se traduit par une conscience non de sa propre fragilit\u00C3\u00A9, mais de celle du monde. Le Je chez ce po\u00C3\u00A8te est toujours partag\u00C3\u00A9 entre l\u00E2\u0080\u0099exploration de son int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9, de son ici imm\u00C3\u00A9diat et l\u00E2\u0080\u0099affirmation ressentie comme n\u00C3\u00A9cessaire d\u00E2\u0080\u0099une posture \u00C3\u00A9thique dont il faut lire les traits \u00C3\u00A0 travers ceux qu\u00E2\u0080\u0099il pr\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A0 son alter ego Trom. \u00C2\u00AB Homme de plume et des souliers \u00C2\u00BB (AHL 17), \u00C2\u00AB il va vers une conscience de sa place dans le monde \u00C2\u00BB (AHL 17) et s\u00E2\u0080\u0099efforce \u00C2\u00AB de produire des pens\u00C3\u00A9es incarn\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB (AHL 17). Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB O\u00C3\u00B9 est donc son pays ? \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9num\u00C3\u00A8re de fa\u00C3\u00A7on anaphorique ce qui lui tient lieu de pays : \u00C2\u00AB Loin de tout ce qui vocif\u00C3\u00A8re. Loin de tout ce qui n\u00E2\u0080\u0099en finit pas de crisser. Loin des grands mots, des paroles de fer. 131 On songe ici aux rapprochements possibles avec Malarm\u00C3\u00A9 et son animal \u00C2\u00AB totem \u00C2\u00BB (R 26) qu\u00E2\u0080\u0099est le renard argent\u00C3\u00A9. Cf. notamment R 26, 350-1, 354 et 438. 270 Loin des cris, loin des miracles. Loin des rubans de convenance. Loin des promesses aux beaux atours. Loin des rin\u00C3\u00A7ures du march\u00C3\u00A9. [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (AHL 20). Plusieurs po\u00C3\u00A8mes des Paroles qui marchent dans la nuit entrecroisaient ce qui serait l\u00E2\u0080\u0099impossible d\u00C3\u00A9finition de la figure de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain \u00E2\u0080\u0093 figure de l\u00E2\u0080\u0099authenticit\u00C3\u00A9 et de la conscience \u00E2\u0080\u0093 avec les figures d\u00C3\u00A9voy\u00C3\u00A9es de ceux qui pratiquent la \u00C2\u00AB langue de cuir \u00C2\u00BB (PMN 30) : \u00C2\u00AB le beau vendeur de vide \u00C3\u00A0 la t\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (PMN 30), ceux qu\u00E2\u0080\u0099il d\u00C3\u00A9crit dans \u00C2\u00AB Le chemin \u00C2\u00BB : \u00C2\u00AB ces gens qui peuvent s\u00E2\u0080\u0099endormir le soir sans avoir, d\u00E2\u0080\u0099une fa\u00C3\u00A7on ou d\u00E2\u0080\u0099une autre, \u00C3\u00A9lev\u00C3\u00A9 leur esprit \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB ces \u00C3\u00AAtres qui n\u00E2\u0080\u0099ont jamais mis une graine en terre \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB ces personnes qui pensent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099argent plus de dix minutes par jour \u00C2\u00BB (PMN 46-7), etc. Douleur est douleur de douleur on bombe le c\u00C5\u0093ur sous les minces immensit\u00C3\u00A9s on passe dans des pays qui vous cuisent les yeux bonheur jamais n\u00E2\u0080\u0099est bonheur de bonheur. (PMN 84) La douleur est une mise en abyme perp\u00C3\u00A9tuelle; l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain \u00C3\u00A9crit sa douleur face \u00C3\u00A0 celle que cause le monde contemporain. En revanche, le bonheur ne tol\u00C3\u00A8re pas la m\u00C3\u00A9diation, il doit \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9prouv\u00C3\u00A9, v\u00C3\u00A9cu directement. Entre ces deux \u00C3\u00A9motions se creuse la po\u00C3\u00A9sie de Morency : l\u00E2\u0080\u0099urgence de mettre en mots la fugacit\u00C3\u00A9 du bonheur proche que procurent l\u00E2\u0080\u0099observation passionn\u00C3\u00A9e et le travail d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, mais aussi la n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 de lutter contre les douleurs du monde, \u00C2\u00AB les violents, les fanatiques \u00C2\u00BB (PMN 35) que le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Recueillir \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9voque sous la forme des n\u00C3\u00A9gligents : Le type le plus dangereux demeure pour moi le n\u00C3\u00A9gligent. [\u00E2\u0080\u00A6] Ce mot-l\u00C3\u00A0 vient de deux mots latins : nec qui signifie : ne pas. Et legere qui veut dire : ramasser, recueillir et m\u00C3\u00AAme lire. Le n\u00C3\u00A9gligent est celui qui omet de ramasser, qui laisse les choses \u00C3\u00A0 vau-l\u00E2\u0080\u0099eau, qui passe \u00C3\u00A0 c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 de la vie [\u00E2\u0080\u00A6]. Il ne sait pas tr\u00C3\u00A8s bien o\u00C3\u00B9 il va, il ne voit pas son \u00C5\u0093il en train de voir, il ne lit pas plus loin que les mots. Il use, emploie, d\u00C3\u00A9vore puis il jette et souille. Qui peut aujourd\u00E2\u0080\u0099hui r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9ter cette admirable phrase du peintre Nicolas Poussin sur son lit de mort : \u00C2\u00AB Je n\u00E2\u0080\u0099ai rien n\u00C3\u00A9glig\u00C3\u00A9. \u00C2\u00BB ? Un chasseur \u00C3\u00A9tourdiment tire dans la for\u00C3\u00AAt. La balle percute un arbre, p\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A8tre dans les fibres. Des dizaines d\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9es s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coulent. On coupe l\u00E2\u0080\u0099arbre, on le transporte au moulin, on le d\u00C3\u00A9bite. La lame rencontre l\u00E2\u0080\u0099acier et se casse, mutilant un homme qui verra ainsi son destin d\u00C3\u00A9vier. Qui pourra dire comme le peintre : je n\u00E2\u0080\u0099ai rien n\u00C3\u00A9glig\u00C3\u00A9 ? (PMN 35-6) Ainsi s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit le sujet chez Morency, dans l\u00E2\u0080\u0099affirmation d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9flexivit\u00C3\u00A9 constante de la pens\u00C3\u00A9e et des actions, qui, si elle n\u00E2\u0080\u0099est pas toujours des plus subtiles dans ses r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9titions, t\u00C3\u00A9moigne d\u00E2\u0080\u0099une n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099affirmer la qualit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une pr\u00C3\u00A9sence et d\u00E2\u0080\u0099un regard authentique sur le monde. 271 \u00C2\u00AB Se conna\u00C3\u00AEtre soi-m\u00C3\u00AAme et par l\u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099approcher des autres \u00C2\u00BB (AHL 27), \u00C3\u00A9crit Morency. Tel semble \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099ambition poursuivie par les \u00C5\u0093uvres du corpus, m\u00C3\u00AAme si l\u00E2\u0080\u0099on ne sait pas laquelle des pr\u00C3\u00A9misses pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de la suivante : la r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lation de l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 est-elle la condition de l\u00E2\u0080\u0099ouverture \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Autre, ou la confrontation \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Autre permet-elle au contraire de mieux cerner l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 ? \u00C2\u00AB Comment \u00C3\u00AAtre soi sans se fermer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, et comment s\u00E2\u0080\u0099ouvrir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre sans se perdre soi- m\u00C3\u00AAme ? \u00C2\u00BB interroge \u00C3\u0089douard Glissant (1996, 23). \u00C2\u00AB Sans identification, on ignore l\u00E2\u0080\u0099autre; sans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clat de la diff\u00C3\u00A9rence, on se perd soi-m\u00C3\u00AAme, \u00C2\u00BB semble r\u00C3\u00A9pondre en \u00C3\u00A9cho Todorov dans Nous et les autres (364). Dans ces jeux de renversement du soi \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Autre, du proche au lointain, du Je au Tu en passant par toute la gamme des autres Il(s), on saisit la r\u00C3\u00A9ciprocit\u00C3\u00A9 et la relativit\u00C3\u00A9 de ces \u00C2\u00AB exp\u00C3\u00A9riences du sujet lyrique qui passent par l\u00E2\u0080\u0099exploitation de toutes les possibilit\u00C3\u00A9s du jeu pronominal, pour d\u00C3\u00A9signer en creux une impossible quatri\u00C3\u00A8me personne du singulier \u00C2\u00BB (Debreuille 2000 a 58). Cette \u00C2\u00AB impossible quatri\u00C3\u00A8me personne du singulier \u00C2\u00BB dont parle Jean- Yves Debreuille, quelle est-elle sinon cette voix, ce sujet fantasm\u00C3\u00A9 qui, sans se confondre avec l\u00E2\u0080\u0099autorit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un narrateur omniscient, subsumerait les oppositions pronominales, identitaires et g\u00C3\u00A9ographiques ? 272 4.2. L\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re \u00C3\u0089crire : cr\u00C3\u00A9er du proche et du lointain, par des d\u00C3\u00A9tours extr\u00C3\u00AAmes. (Jean-Michel Maulpoix, Adieux au po\u00C3\u00A8me 88) Bien loin de procurer au po\u00C3\u00A8te la s\u00C3\u00A9curit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un ancrage ou la certitude d\u00E2\u0080\u0099un enracinement, le lieu semble aujourd\u00E2\u0080\u0099hui le confronter plut\u00C3\u00B4t \u00C3\u00A0 un ab\u00C3\u00AEme de questions et le vouer \u00C3\u00A0 un perp\u00C3\u00A9tuel exil. Il ne lui permet gu\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099affirmer une identit\u00C3\u00A9, mais d\u00E2\u0080\u0099interroger une alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9. Pour r\u00C3\u00A9pondre \u00C3\u00A0 ces questions qui le mettent en cause, le po\u00C3\u00A8te n\u00E2\u0080\u0099explore pas seulement le paysage familier qui l\u00E2\u0080\u0099entoure, o\u00C3\u00B9 il vit et / ou \u00C3\u00A9crit, il scrute aussi l\u00E2\u0080\u0099horizon qui l\u00E2\u0080\u0099ouvre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099invisible et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099infini du monde, s\u00E2\u0080\u0099exposant \u00C3\u00A0 ce qu\u00E2\u0080\u0099il a d\u00E2\u0080\u0099inaccessible et d\u00E2\u0080\u0099insaisissable. (Michel Collot 2006, 8). Cette r\u00C3\u00A9flexion de Michel Collot montre comment l\u00E2\u0080\u0099ouverture \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099horizon \u00C2\u00BB et le \u00C2\u00AB perp\u00C3\u00A9tuel exil \u00C2\u00BB auxquels invite l\u00E2\u0080\u0099espace ouvrent \u00C3\u00A0 un questionnement sur l\u00E2\u0080\u0099Autre et l\u00E2\u0080\u0099Autre en soi \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9. La mobilit\u00C3\u00A9 joue un r\u00C3\u00B4le fondamental en ceci qu\u00E2\u0080\u0099elle interf\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 diff\u00C3\u00A9rents niveaux dans les \u00C5\u0093uvres : sur le plan de la mimesis, il y a d\u00C3\u00A9placement d\u00E2\u0080\u0099un lieu \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre; sur le plan \u00C3\u00A9nonciatif, il y a d\u00C3\u00A9placement de point de vue, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger \u00C3\u00A9tant souvent le Je; sur le plan heuristique enfin, il y a passage de la sph\u00C3\u00A8re du connu \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099inconnu. Se met donc en place toute une s\u00C3\u00A9rie d\u00E2\u0080\u0099oppositions binaires partag\u00C3\u00A9es entre ici et ailleurs, discours et r\u00C3\u00A9cit, Je et Autre, familier et inconnu, tout autant de bipolarit\u00C3\u00A9s entre lesquelles aucune br\u00C3\u00A8che o\u00C3\u00B9 puisse se frayer l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ne se fait jour. Mais s\u00E2\u0080\u0099agit-il vraiment de couples de contraires aussi nets et d\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9s ? Le d\u00C3\u00A9placement ne permet-il pas plut\u00C3\u00B4t l\u00E2\u0080\u0099exploration d\u00E2\u0080\u0099un entre-deux paradoxal ? Ce paradoxe est celui que nous nommerons par oxymore \u00E2\u0080\u0093 figure de style par excellence du paradoxe \u00E2\u0080\u0093 alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re, concept qui nous incitera \u00C3\u00A0 explorer le corpus \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 et de la familiarit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099espace et du sujet, mais aussi leur \u00C3\u00A9volution \u00C3\u00A0 travers le temps. 273 Entre \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 et familiarit\u00C3\u00A9 Alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re : par cet oxymore, nous cherchons \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9signer les liens paradoxaux unissant \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 et familiarit\u00C3\u00A9. Cette expression pourrait se comprendre dans deux sens. Le plus \u00C3\u00A9vident irait dans le sens d\u00E2\u0080\u0099un processus cognitif et heuristique \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9mentaire, universel, qui consiste, face \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099inconnu \u00E2\u0080\u0093 que ce soit une personne, un objet, un lieu ou une situation \u00E2\u0080\u0093, \u00C3\u00A0 avoir recours au connu pour le comprendre, le d\u00C3\u00A9crire et finalement l\u00E2\u0080\u0099apprivoiser. Autrement dit, toute nouvelle connaissance s\u00E2\u0080\u0099acquiert par une prise de conscience de sa premi\u00C3\u00A8re et radicale \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9, puis par sa neutralisation par le semblable, le ressemblant, le d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 connu. Ce processus qui consiste \u00C3\u00A0 passer par le connu pour conna\u00C3\u00AEtre puis \u00C3\u00A0 assimiler l\u00E2\u0080\u0099inconnu conduit \u00C3\u00A0 produire du m\u00C3\u00AAme, de l\u00E2\u0080\u0099identique. Il se traduit commun\u00C3\u00A9ment par des r\u00C3\u00A9actions telles que \u00C2\u00AB cela me rappelle tel endroit \u00C2\u00BB ou \u00C2\u00AB il me fait penser \u00C3\u00A0 telle autre personne \u00C2\u00BB. \u00C2\u00AB En milieu \u00C3\u00A9tranger se manifeste inexplicablement ce qui n\u00E2\u0080\u0099est que trop familier, et c\u00E2\u0080\u0099est cette irruption du d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 vu au sein de l\u00E2\u0080\u0099inconnu qui constitue paradoxalement toute l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 du lieu, \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9crit ainsi Michael Brophy dans Lieux propices (320). En litt\u00C3\u00A9rature, ce processus est illustr\u00C3\u00A9 par une technique descriptive \u00C3\u00A9voqu\u00C3\u00A9e par Philippe Hamon qui parle en ce sens de la \u00C2\u00AB p\u00C3\u00A9dagogi[e] \u00C2\u00BB (1975, 478) de la description. Cependant, ce que nous attendons de l\u00E2\u0080\u0099art, de la litt\u00C3\u00A9rature, c\u00E2\u0080\u0099est moins du \u00E2\u0080\u009Cneuf\u00E2\u0080\u009D, une mati\u00C3\u00A8re nouvelle, des lieux nouveaux qu\u00E2\u0080\u0099une nouvelle fa\u00C3\u00A7on de percevoir les choses132, ce que la langue allemande rend admirablement par le terme de Verfremdung, le fait de rendre \u00C3\u00A9tranger. Autrement dit, l\u00E2\u0080\u0099art entreprend la d\u00C3\u00A9marche inverse, s\u00E2\u0080\u0099attachant \u00C3\u00A0 des objets connus pour en 132 On peut songer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099observation du narrateur de la Recherche : \u00C2\u00AB Le seul v\u00C3\u00A9ritable voyage, le seul bain de Jouvence, ce ne serait pas d\u00E2\u0080\u0099aller vers de nouveaux paysages, mais d\u00E2\u0080\u0099avoir d\u00E2\u0080\u0099autres yeux, de voir l\u00E2\u0080\u0099univers avec les yeux d\u00E2\u0080\u0099un autre, de cent autres; [\u00E2\u0080\u00A6] et cela nous le pouvons avec un Elstir, avec un Vinteuil, avec leurs pareils, nous volons vraiment d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9toiles en \u00C3\u00A9toiles. \u00C2\u00BB Marcel Proust, La Prisonni\u00C3\u00A8re. \u00C3\u0080 la recherche du temps perdu, t. III. Texte pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A9tabli et annot\u00C3\u00A9 par Pierre-Edmond Robert. Paris : Gallimard, coll. \u00C2\u00AB Pl\u00C3\u00A9iade \u00C2\u00BB, 1988 : 762. 274 mieux faire ressentir la part d\u00E2\u0080\u0099ombre, d\u00E2\u0080\u0099incompr\u00C3\u00A9hensible et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099ils rec\u00C3\u00A8lent. Dans son introduction aux Figures de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9133, Marc Guillaume fait \u00C3\u00A9tat du r\u00C3\u00A8gne du m\u00C3\u00AAme aujourd\u00E2\u0080\u0099hui : Que peut-on trouver comme restes d\u00E2\u0080\u0099exotisme sur une plan\u00C3\u00A8te qui, apr\u00C3\u00A8s avoir propos\u00C3\u00A9 des mod\u00C3\u00A8les diversifi\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9, semble se fermer, devenir incapable de produire de l\u00E2\u0080\u0099inconnu et de l\u00E2\u0080\u0099incommensurable ? A une p\u00C3\u00A9riode o\u00C3\u00B9 il existait encore des barbares et des sauvages, succ\u00C3\u00A8de ainsi une \u00C3\u00A9poque o\u00C3\u00B9, la Terre devenant culturellement une boule, le voyage s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve et le tourisme commence, car on ne peut que faire le tour d\u00E2\u0080\u0099un terrain connu. Notre rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, que ce soit l\u00E2\u0080\u0099autre pays, l\u00E2\u0080\u0099autre race ou l\u00E2\u0080\u0099autre sexe, a enti\u00C3\u00A8rement chang\u00C3\u00A9. [...] Les soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9s occidentales ont plut\u00C3\u00B4t r\u00C3\u00A9duit la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099autre par colonisation ou par assimilation culturelle. [\u00E2\u0080\u00A6] Ainsi donc, dans un monde o\u00C3\u00B9 a surgi une relative abondance mat\u00C3\u00A9rielle, la vraie raret\u00C3\u00A9, c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9. (11) Cette \u00C2\u00AB vraie raret\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 est ce vers quoi tend l\u00E2\u0080\u0099art. En quoi r\u00C3\u00A9side-t-elle ? L\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 ne se trouve pas, elle s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9labore par le langage artistique : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 se construit plus qu\u00E2\u0080\u0099elle ne se d\u00C3\u00A9couvre. \u00C2\u00BB (Guillaume 52). Ceci va dans le sens de ce qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivait Janet Paterson sur la construction discursive de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger et rejoint le concept d\u00E2\u0080\u0099ostranenie propos\u00C3\u00A9 par Viktor Chklovski134 : Le but de l\u00E2\u0080\u0099art, c\u00E2\u0080\u0099est de donner une sensation de l\u00E2\u0080\u0099objet comme vision et non pas comme reconnaissance; le proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099art est le proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de singularisation des objets et le proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 qui consiste \u00C3\u00A0 obscurcir la forme, \u00C3\u00A0 augmenter la difficult\u00C3\u00A9 et la dur\u00C3\u00A9e de la perception. L\u00E2\u0080\u0099acte de perception en art est une fin en soi et doit \u00C3\u00AAtre prolong\u00C3\u00A9; l\u00E2\u0080\u0099art est un moyen d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9prouver le devenir de l\u00E2\u0080\u0099objet, ce qui est d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 \u00E2\u0080\u009Cdevenu\u00E2\u0080\u009D n\u00E2\u0080\u0099importe pas pour l\u00E2\u0080\u0099art. (83) D\u00C3\u00A8s lors, l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 (defamiliarization) en art consiste \u00C3\u00A0 faire percevoir l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 du monde connu. Ce dernier sens, beaucoup plus productif que l\u00E2\u0080\u0099effet inverse de \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 vu \u00C2\u00BB, est celui que nous retiendrons dans la mesure o\u00C3\u00B9 il cr\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9, insinue du doute au lieu de tenter de les neutraliser. 133 Ouvrage cosign\u00C3\u00A9 avec Jean Baudrillard. 134 Son nom est parfois aussi transcrit sous la forme de \u00E2\u0080\u009CShklovsky\u00E2\u0080\u009D ou \u00E2\u0080\u009CShklovskij\u00E2\u0080\u009D. La traduction en anglais de cet extrait est int\u00C3\u00A9ressante : elle fait intervenir le terme de \u00E2\u0080\u009Cunfamiliar\u00E2\u0080\u009D, cr\u00C3\u00A9ant un \u00C3\u00A9cho au concept freudien \u00E2\u0080\u009Cuncanny\u00E2\u0080\u009D. The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known. The technique of art is to make objects \u00E2\u0080\u0098unfamiliar\u00E2\u0080\u0099, to make forms difficult, to increase the difficulty and length of perception because the process of perception is an aesthetic end in itself and must be prolonged. Art is a way of experiencing the artfulness of an object; the object is not important. (Victor Shlovsky, \u00E2\u0080\u009CArt as Technique\u00E2\u0080\u009D : 4). 275 Telles sont les diverses exp\u00C3\u00A9riences d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 travers lesquelles passe Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur, le narrateur du Soleil des gouffres. La plupart n\u00E2\u0080\u0099ont aucune incidence sur le r\u00C3\u00A9cit; ce n\u00E2\u0080\u0099est que leur pluralit\u00C3\u00A9 accumul\u00C3\u00A9e qui leur donne sens : ces brefs \u00C3\u00A9pisodes sont les indices de cette mise \u00C3\u00A0 jour de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9. Alors qu\u00E2\u0080\u0099il rentre un soir chez lui, \u00C2\u00AB la digne rue bord\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9rables paraissait frapp\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 tout \u00C3\u00A0 coup \u00C2\u00BB (SG 125), alors que rien dans les faits ne semble chang\u00C3\u00A9, si ce n\u00E2\u0080\u0099est sans doute son regard sur son univers familier. \u00C3\u0080 plusieurs reprises, il fait l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience d\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A9tat d\u00E2\u0080\u0099entre-deux souvent exprim\u00C3\u00A9 par des oxymores : [\u00E2\u0080\u00A6] il m\u00E2\u0080\u0099est arriv\u00C3\u00A9 un dr\u00C3\u00B4le de truc. Je ne sais pas comment d\u00C3\u00A9crire \u00C3\u00A7a : une sorte de coma \u00C3\u00A9veill\u00C3\u00A9 ou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vanouissement conscient. Le front appuy\u00C3\u00A9 sur le bord de la table, je me suis retrouv\u00C3\u00A9 absolument incapable de bouger. Mais j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais \u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme d\u00E2\u0080\u0099entendre et de suivre tout ce qui se disait et se faisait autour de moi. [\u00E2\u0080\u00A6] Les autres \u00C3\u00A9taient devenus des fragments impossibles \u00C3\u00A0 rejoindre, accessibles \u00C3\u00A0 ma lucidit\u00C3\u00A9 seulement, des preuves auditives que l\u00E2\u0080\u0099univers existait mais restait hors de ma port\u00C3\u00A9e. Mon corps, comme projet\u00C3\u00A9 sur un plan, s\u00E2\u0080\u0099abolissait dans sa propre forme. [...] Ils habitaient le monde et moi je n\u00E2\u0080\u0099habitais plus que moi, cauchemar p\u00C3\u00A2teux, parfait comme un cercle. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais devenu une sensation exacte, un d\u00C3\u00A9sir assouvi d\u00E2\u0080\u0099avance. [...] C\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait comme se tenir au-dessous d\u00E2\u0080\u0099un trou et ne jamais tomber. (SG 98-9, nous soulignons) Lorsqu\u00E2\u0080\u0099il perd connaissance piqu\u00C3\u00A9 par un scorpion, la syntaxe se d\u00C3\u00A9sorganise, se fait de plus en plus syncop\u00C3\u00A9e. Cet extrait donne \u00C3\u00A0 voir le basculement dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 par le recours \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099italique, puis dans une \u00C2\u00AB vision \u00C2\u00BB (SG 225) par un changement stylistique, le texte renouant finalement avec une syntaxe plus fluide : Air sifflant dans les bronches. \u00C3\u0080 tout prix atteindre une route. Servira \u00C3\u00A0 rien. Foutu. All\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9 de toute notion inutile. Survivre \u00C3\u00A0 une piq\u00C3\u00BBre de scorpion. Alors j\u00E2\u0080\u0099eus une vision. Voici, un Indien nu venait \u00C3\u00A0 moi, dans le d\u00C3\u00A9sert, et dans sa main il tenait son c\u00C5\u0093ur sanglant et me le tendait tandis que sa poitrine ouverte palpitait. (SG 224-5) Cette image d\u00E2\u0080\u0099un personnage tenant son c\u00C5\u0093ur \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur de lui-m\u00C3\u00AAme est loin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre arbitraire : elle renvoie \u00C3\u00A0 d\u00E2\u0080\u0099autres passages ant\u00C3\u00A9rieurs du texte o\u00C3\u00B9 Ladouceur s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9prouvait comme \u00C3\u00A9tranger \u00C3\u00A0 lui-m\u00C3\u00AAme. Tel est le premier diagnostic identitaire de Fran\u00C3\u00A7ois qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablit Myrrha, sa compagne : \u00E2\u0080\u0093 Je sais de quoi tu souffres, Fran\u00C3\u00A7ois : le complexe de Dionysos. \u00E2\u0080\u0093 Peut-\u00C3\u00AAtre. \u00E2\u0080\u0093 Ta grande peur, c\u00E2\u0080\u0099est de te dissoudre dans les autres. Tu cherches ta forme premi\u00C3\u00A8re, mais en m\u00C3\u00AAme 276 temps, tu te sens attir\u00C3\u00A9 par tes semblables. Alors tu restes crucifi\u00C3\u00A9 entre le r\u00C3\u00AAve et l\u00E2\u0080\u0099ivresse. C\u00E2\u0080\u0099est douloureux. (SG 104, nous soulignons) Ce d\u00C3\u00A9doublement pr\u00C3\u00A9figure celui de la sc\u00C3\u00A8ne au miroir135, qui reprend le m\u00C3\u00AAme verbe : Mon regard venait de rencontrer mon image dans le miroir et j\u00E2\u0080\u0099avais d\u00C3\u00A9tourn\u00C3\u00A9 les yeux. [...] Ce n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait pas moi que je voyais dans la glace. Les yeux, oui. La bouche aussi. Le nez, impossible \u00C3\u00A0 confondre. Et c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait le m\u00C3\u00AAme menton, tout comme les oreilles, consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9es une \u00C3\u00A0 une, ne pouvaient appartenir \u00C3\u00A0 personne d\u00E2\u0080\u0099autre. Mais les probl\u00C3\u00A8mes commen\u00C3\u00A7aient d\u00C3\u00A8s que j\u00E2\u0080\u0099essayais de tout recoller. Les morceaux flottaient \u00C3\u00A9pars, comme s\u00C3\u00A9par\u00C3\u00A9s de l\u00E2\u0080\u0099ensemble. Je courais apr\u00C3\u00A8s mes parties, j\u00E2\u0080\u0099avais l\u00E2\u0080\u0099impression de me dissoudre sous l\u00E2\u0080\u0099action d\u00E2\u0080\u0099un acide. Les cheveux d\u00E2\u0080\u0099un c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9, le front tourn\u00C3\u00A9 dans une autre direction, le pli de la l\u00C3\u00A8vre qui filait \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099infini. Je me d\u00C3\u00A9faisais sous mes propres yeux sans pouvoir intervenir, \u00C3\u00A9tranger en pi\u00C3\u00A8ces d\u00C3\u00A9tach\u00C3\u00A9es. Quand j\u00E2\u0080\u0099ai approch\u00C3\u00A9 mon visage jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 toucher le miroir, c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait encore pire, comme si mon regard plus concentr\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099avait pu disperser mes traits davantage. Mon sourire lui-m\u00C3\u00AAme me reniait. Un vertige m\u00E2\u0080\u0099a saisi.136 (SG 131-2, nous soulignons) Comme l\u00E2\u0080\u0099indiquent les mots choisis, tout est affaire de forme, ou plut\u00C3\u00B4t d\u00E2\u0080\u0099informe dans la mesure o\u00C3\u00B9 celle-ci appara\u00C3\u00AEt momentan\u00C3\u00A9ment perdue, indiscernable. Toute co\u00C3\u00AFncidence de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre avec lui-m\u00C3\u00AAme para\u00C3\u00AEt impossible. L\u00E2\u0080\u0099avant-propos du Voyage en pot, recueil d\u00E2\u0080\u0099essais de Hamelin, s\u00E2\u0080\u0099intitule \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099entit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB : Je vis dans une province o\u00C3\u00B9 la d\u00C3\u00A9finition de l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 est devenue un sport national. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099aurais envie, tiens, de retrancher le id de l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 qui nous ram\u00C3\u00A8ne toujours au m\u00C3\u00AAme pour commencer \u00C3\u00A0 me pr\u00C3\u00A9occuper un peu d\u00E2\u0080\u0099entit\u00C3\u00A9. La philosophie, telle que simplifi\u00C3\u00A9e par le dictionnaire, nous offre cette d\u00C3\u00A9finition : objet consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 comme un \u00C3\u00AAtre dou\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099unit\u00C3\u00A9 mat\u00C3\u00A9rielle, alors que son existence objective n\u00E2\u0080\u0099est fond\u00C3\u00A9e que sur des rapports. (1999, 9). Ce sont ces rapports, cette unit\u00C3\u00A9 mat\u00C3\u00A9rielle que Ladouceur ne per\u00C3\u00A7oit plus dans ses moments de trouble. Dans son \u00C2\u00AB Portrait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain \u00C2\u00BB, Hamelin \u00C3\u00A9crit encore que \u00C2\u00AB [l]\u00E2\u0080\u0099important, c\u00E2\u0080\u0099est de ne jamais se reconna\u00C3\u00AEtre tout \u00C3\u00A0 fait \u00C2\u00BB (1993, 13). R\u00C3\u00A9flexion qui l\u00C3\u00A0 encore renseigne sur son narrateur qui, par une mise en abyme auto-fictive, deviendra romancier \u00C3\u00A0 la fin du Soleil des gouffres137. Ladouceur fait-il donc l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de ce que son auteur nomme ailleurs l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB Inqui\u00C3\u00A9tante \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 de la cr\u00C3\u00A9ation \u00C2\u00BB (1992, 309) ? Dans les quelques essais o\u00C3\u00B9 Hamelin r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chit \u00C3\u00A0 la 135 Voir dans La Rage les improbables miroirs qui couvrent presque int\u00C3\u00A9gralement les murs du chalet occup\u00C3\u00A9 par Malarm\u00C3\u00A9 (R 46). Si le d\u00C3\u00A9doublement est d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 th\u00C3\u00A9matis\u00C3\u00A9 dans cet extrait, il n\u00E2\u0080\u0099ouvre cependant pas encore \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 du soi. 136 Nous avons soulign\u00C3\u00A9 le jeu intertextuel que cr\u00C3\u00A9ait Hamelin dans Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte avec La Naus\u00C3\u00A9e de Sartre (cf. le passage d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 cit\u00C3\u00A9 de la racine de marronnier, p. 178-9); il semblerait que le m\u00C3\u00AAme intertexte puisse \u00C3\u00AAtre convoqu\u00C3\u00A9 pour cet extrait du Soleil des gouffres o\u00C3\u00B9 la d\u00C3\u00A9couverte de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 a une dimension tr\u00C3\u00A8s nettement famili\u00C3\u00A8re, intime. 137 Fran\u00C3\u00A7ois Ladouceur \u00C3\u00A9crit que son premier roman est publi\u00C3\u00A9 en 1989, la m\u00C3\u00AAme ann\u00C3\u00A9e o\u00C3\u00B9 a \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 publi\u00C3\u00A9 La Rage, le premier roman de Hamelin : \u00C2\u00AB Hiver 1989, six mois avant la publication de mon premier roman, je me promenais le long de la c\u00C3\u00B4te du Pacifique. \u00C2\u00BB (SG 266). 277 cr\u00C3\u00A9ation, la probl\u00C3\u00A9matique du d\u00C3\u00A9doublement revient constamment, au niveau th\u00C3\u00A9matique comme au niveau de l\u00E2\u0080\u0099acte de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ou de la lecture : \u00C2\u00AB \u00C3\u0089crire, c\u00E2\u0080\u0099est se d\u00C3\u00A9doubler. Lire, c\u00E2\u0080\u0099est encore se d\u00C3\u00A9doubler. C\u00E2\u0080\u0099est acc\u00C3\u00A9der au pouvoir de se poser en autre tout en restant soi. \u00C2\u00BB (Hamelin 1992, 281). Soulignons que Louis Hamelin et ses doubles est \u00C3\u00A9galement le titre qu\u00E2\u0080\u0099ont retenu Fran\u00C3\u00A7ois Ouellet et Fran\u00C3\u00A7ois Par\u00C3\u00A9 pour leur \u00C3\u00A9tude. Le d\u00C3\u00A9doublement du soi appara\u00C3\u00AEt donc comme la voie privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9e pour mettre \u00C3\u00A0 jour l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 que rec\u00C3\u00A8le le sujet. D\u00C3\u00A9doublement qui conduit souvent \u00C3\u00A0 des \u00C3\u00A9tats limites qu\u00E2\u0080\u0099incarne Isa\u00C3\u00AFe, personnage fou du Soleil des gouffres. Toutes ses interventions arborent la m\u00C3\u00AAme forme dans le roman et insistent significativement sur le d\u00C3\u00A9doublement et paradoxalement sur la forme et l\u00E2\u0080\u0099unit\u00C3\u00A9 corporelle : \u00E2\u0080\u009CCelebrate Your Togetherness ! The Outer Dimension of the Inner You !\u00E2\u0080\u009D (SG 62); \u00E2\u0080\u009CMy Body Is a Beautiful Expression of My Spirit ! [\u00E2\u0080\u00A6] I Am Grounded and Centered ! I Have a Wise and Loving Friend Inside of Me ! [\u00E2\u0080\u00A6] I Can Let Go and Trust Because I Know I Have Everything I Need Within !\u00E2\u0080\u009D (SG 135). C\u00E2\u0080\u0099est sans nul doute dans Le Soleil des gouffres que Louis Hamelin pousse le plus loin l\u00E2\u0080\u0099exploration de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re. Dans ce roman, bon nombre de personnages traversent diverses exp\u00C3\u00A9riences qui leur \u00C3\u00A9chappent et auxquelles s\u00E2\u0080\u0099attache le r\u00C3\u00A9cit de Ladouceur, narrateur sensible \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 tapie dans le monde, mais aussi en son propre sein. Chez Morency \u00C3\u00A9galement, l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re se d\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8le au sein de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre. Cependant, nous nous attarderons davantage sur celle produite par les lieux. \u00C3\u0080 la lumi\u00C3\u00A8re de ce que nous avons d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 pu observer concernant sa pr\u00C3\u00A9dilection pour l\u00E2\u0080\u0099exploration en profondeur d\u00E2\u0080\u0099un espace limit\u00C3\u00A9, on peut anticiper les fa\u00C3\u00A7ons dont l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re va se g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rer textuellement. Alors qu\u00E2\u0080\u0099on s\u00E2\u0080\u0099attendrait \u00C3\u00A0 ce qu\u00E2\u0080\u0099un espace \u00C3\u00A0 la fois proche et restreint produise une \u00C3\u00A9criture du connu et de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidence, le po\u00C3\u00A8te s\u00E2\u0080\u0099attache au contraire \u00C3\u00A0 faire d\u00C3\u00A9couvrir l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 insoup\u00C3\u00A7onnable que poss\u00C3\u00A8de cet espace. L\u00E2\u0080\u0099arbre semble incarner pour Morency ce paradoxe d\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment tellement 278 familier qu\u00E2\u0080\u0099on ne lui pr\u00C3\u00AAte plus attention : \u00C2\u00AB on cherche et c\u00E2\u0080\u0099est l\u00C3\u00A0, si proche qu\u00E2\u0080\u0099on ne pense pas toujours \u00C3\u00A0 voir ce qui ne demande qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 faire signe. \u00C2\u00BB (AHL 166) Apprendre \u00C3\u00A0 red\u00C3\u00A9couvrir les r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9s les plus humbles qui peuplent notre d\u00C3\u00A9cor, n\u00E2\u0080\u0099est-ce pas un art de vivre ? Les arbres, par exemple, deviennent avec le temps des pr\u00C3\u00A9sences si coutumi\u00C3\u00A8res que nous n\u00E2\u0080\u0099osons plus porter sur eux le regard du na\u00C3\u00AFf, le seul pourtant \u00C3\u00A0 pouvoir sans effort aiguiser notre curiosit\u00C3\u00A9. Comment voir vraiment les arbres ? (OA 219) \u00C3\u00A9crit-il ainsi ailleurs. \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099aime ce qui est secret, \u00C3\u00A0 peine d\u00C3\u00A9voil\u00C3\u00A9, j\u00E2\u0080\u0099aime ce qui palpite derri\u00C3\u00A8re les apparences, ce l\u00C3\u00A9ger tremblement d\u00E2\u0080\u0099inexpliqu\u00C3\u00A9, d\u00E2\u0080\u0099inexprimable qui stimule la recherche \u00C2\u00BB, explicite-t-il en entretien (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Royer 1991, 194). \u00C2\u00AB Ce l\u00C3\u00A9ger tremblement \u00C2\u00BB, tout d\u00E2\u0080\u0099abord ineffable, correspond aux \u00C2\u00AB myst\u00C3\u00A8re[s] \u00C2\u00BB (LO 103) proches qu\u00E2\u0080\u0099il d\u00C3\u00A9couvre quotidiennement : \u00C2\u00AB Ce jour-l\u00C3\u00A0 j\u00E2\u0080\u0099ai cru faire connaissance avec le myst\u00C3\u00A8re. Oh non pas un de ces myst\u00C3\u00A8res tapis sous les arcanes et sous les grandes questions; seulement un myst\u00C3\u00A8re tout simple, presque palpable, juste assez inqui\u00C3\u00A9tant pour mettre un jeune esprit sur des pistes excitantes. \u00C2\u00BB (LO 103). Il s\u00E2\u0080\u0099agit dans ce cas du chant d\u00E2\u0080\u0099un oiseau demeur\u00C3\u00A9 inidentifiable au po\u00C3\u00A8te pendant plusieurs ann\u00C3\u00A9es. Ainsi, les \u00C2\u00AB moments lumineux \u00C2\u00BB, o\u00C3\u00B9 il d\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8le un objet d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt, \u00C2\u00AB arrivent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099improviste, dans le lieu le plus coutumier, ou le plus extraordinaire \u00C2\u00BB (VE 86). En cela, ce que Nepveu nomme \u00C2\u00AB le pays de Pierre Morency \u00C2\u00BB (LL 235) est avant tout une contr\u00C3\u00A9e, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire un \u00C2\u00AB pays situ\u00C3\u00A9 en face de (celui qui regarde) \u00C2\u00BB (TLF). Morency se d\u00C3\u00A9tache, se distancie provisoirement de son espace afin de le poser en contr\u00C3\u00A9e, en espace distinct de son lieu d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation. Une fois cette mise \u00C3\u00A0 distance r\u00C3\u00A9alis\u00C3\u00A9e, il est en mesure de faire surgir l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re de cet espace devenu autre. La contr\u00C3\u00A9e rejoint en ce sens ce qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit Segalen \u00C3\u00A0 propos de l\u00E2\u0080\u0099exotisme qu\u00E2\u0080\u0099il faut selon lui \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9pouiller [\u00E2\u0080\u00A6] de ce qu\u00E2\u0080\u0099il a de \u00E2\u0080\u009Cg\u00C3\u00A9ographique\u00E2\u0080\u009D \u00C2\u00BB (747) Significativement, Segalen parle de \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099exotisme de la nature. Et c\u00E2\u0080\u0099est notre premi\u00C3\u00A8re exp\u00C3\u00A9rience d\u00E2\u0080\u0099exotisme. Le monde ext\u00C3\u00A9rieur est ce qui se diff\u00C3\u00A9rencie aussit\u00C3\u00B4t de nous \u00C2\u00BB (751). Cette \u00C2\u00AB sensation d\u00E2\u0080\u0099Exotisme \u00C2\u00BB \u00C2\u00AB n\u00E2\u0080\u0099est autre que la notion du diff\u00C3\u00A9rent; la perception du Divers; la connaissance que quelque chose n\u00E2\u0080\u0099est pas soi-m\u00C3\u00AAme \u00C2\u00BB (Segalen 749). Ces fragments de Segalen 279 sur l\u00E2\u0080\u0099exotisme paraissent \u00C3\u00A9clairants quant au travail d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de Morency. C\u00E2\u0080\u0099est dans la nature, dans le monde ext\u00C3\u00A9rieur imm\u00C3\u00A9diat qu\u00E2\u0080\u0099il faut rechercher l\u00E2\u0080\u0099exotisme, autrement dit l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re. Celle-ci proc\u00C3\u00A8de donc d\u00E2\u0080\u0099une construction discursive et spatiale : la contr\u00C3\u00A9e est subjective puisqu\u00E2\u0080\u0099elle se d\u00C3\u00A9finit en fonction du lieu d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation. Cet \u00C3\u00A9cart avec la contr\u00C3\u00A9e qu\u00E2\u0080\u0099entretient en le modifiant au gr\u00C3\u00A9 de ses marches le sujet po\u00C3\u00A9tique de Morency correspond \u00C3\u00A0 ce \u00C2\u00AB mouvement o\u00C3\u00B9 s\u00E2\u0080\u0099op\u00C3\u00A8re la fission du quotidien \u00C2\u00BB (Ricard 10) qui caract\u00C3\u00A9rise pour Andr\u00C3\u00A9 Ricard la po\u00C3\u00A9sie de Morency. Afin de \u00C2\u00AB [s]urprendre l\u00E2\u0080\u0099insolite dans le familier \u00C2\u00BB (Ricard 10), le sujet se distancie donc de l\u00E2\u0080\u0099espace qu\u00E2\u0080\u0099il veut \u00C3\u00A9crire. Ou bien, il emprunte au contraire la m\u00C3\u00A9thode de Monsieur Plume138 : \u00C2\u00AB Ce que je sais, je l\u00E2\u0080\u0099apprends en m\u00E2\u0080\u0099immis\u00C3\u00A7ant dans les choses. \u00C2\u00BB (LN 183). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre s\u00E2\u0080\u0099incorpore subrepticement dans la mati\u00C3\u00A8re, abolissant la distinction entre sujet et objet. Autre fa\u00C3\u00A7on de dire la mall\u00C3\u00A9abilit\u00C3\u00A9 du sujet, celle qui consiste \u00C3\u00A0 faire en sorte qu\u00E2\u0080\u0099il se repr\u00C3\u00A9sente comme ext\u00C3\u00A9rieur \u00C3\u00A0 lui-m\u00C3\u00AAme, capable alors de se consid\u00C3\u00A9rer comme un objet : \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur du pavillon, au milieu d\u00E2\u0080\u0099une salle incandescente, une table sur laquelle on a couch\u00C3\u00A9 un homme qui vous ressemble et qui respire en petit. Tr\u00C3\u00A8s lentement, [\u00E2\u0080\u00A6] vous le tournez sur le ventre et, suivant la ligne exacte, vous coupez dans son dos avec le tranchant qui vous est venu \u00C3\u00A0 la main. Et pourtant c\u00E2\u0080\u0099est bien vous, n\u00E2\u0080\u0099est-ce pas, qui implorez dans la pauvre chambre o\u00C3\u00B9 vous vous r\u00C3\u00A9veillez ? \u00C3\u0080 chaque douleur, son \u00C3\u00AEle et son passage. (EP 268) Ce po\u00C3\u00A8me d\u00E2\u0080\u0099Effets personnels montre la complexit\u00C3\u00A9 du proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 : le pronom \u00C2\u00AB vous \u00C2\u00BB, qui interpelle le lecteur et l\u00E2\u0080\u0099invite en quelque sorte \u00C3\u00A0 prendre part \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience, d\u00C3\u00A9signe en fait le sujet; il comble l\u00E2\u0080\u0099absence du Je, devenu impossible ici, inexistant entre le corps qui g\u00C3\u00AEt et la voix qui \u00C3\u00A9nonce le po\u00C3\u00A8me et qui finalement affirme leur douloureuse unit\u00C3\u00A9. Car telle semble \u00C3\u00AAtre la 138 Rappelons le premier po\u00C3\u00A8me paru dans Plume : J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais autrefois bien nerveux. Me voici sur une nouvelle voie : Je mets une pomme sur la table. Puis je me mets dans cette pomme. Quelle tranquillit\u00C3\u00A9 ! \u00C3\u0087a a l\u00E2\u0080\u0099air simple. Pourtant il y a vingt ans que j\u00E2\u0080\u0099essayais; et je n\u00E2\u0080\u0099eus pas r\u00C3\u00A9ussi, voulant commencer par l\u00C3\u00A0. Pourquoi pas ? Je me serais cru humili\u00C3\u00A9 peut-\u00C3\u00AAtre, vu sa petite taille et sa vie opaque et lente, C\u00E2\u0080\u0099est possible. Henri Michaux, Plume pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de Lointain Int\u00C3\u00A9rieur. 18e \u00C3\u00A9d. Paris : Gallimard, 1938, p. 9. 280 condition d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de Morency, une sorte de ventriloquisme int\u00C3\u00A9rieur, une voix qui parle \u00C3\u00A0 son insu, ce \u00C2\u00AB \u00C3\u00A7a \u00C2\u00BB dont il parle en entrevue : C\u00E2\u0080\u0099est seulement quand \u00C3\u00A7a parle en moi que je me sens po\u00C3\u00A8te. Quand \u00C3\u00A7a parle, \u00C3\u00A7a tire, quand \u00C3\u00A7a m\u00E2\u0080\u0099emporte, quand \u00C3\u00A7a me conduit \u00C3\u00A0 un \u00C3\u00A9tat o\u00C3\u00B9 les mots tout \u00C3\u00A0 coup s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9veillent, bougent, s\u00E2\u0080\u0099appellent, vibrent d\u00E2\u0080\u0099une clart\u00C3\u00A9 in\u00C3\u00A9dite, o\u00C3\u00B9 les mots d\u00C3\u00A9couvrent \u00C3\u00A0 la fois leur nudit\u00C3\u00A9 et leur force, o\u00C3\u00B9 les mots tombent, se rel\u00C3\u00A8vent, se peuplent de sens inou\u00C3\u00AFs. (Morency cit\u00C3\u00A9 par Royer 2003, 52) Cette citation montre que son \u00C3\u00A9criture proc\u00C3\u00A8de d\u00E2\u0080\u0099une conscience aigu\u00C3\u00AB de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re des mots dans laquelle r\u00C3\u00A9side l\u00E2\u0080\u0099art de la po\u00C3\u00A9sie : employer les mots du langage courant, les mots du dictionnaire de fa\u00C3\u00A7on \u00C3\u00A0 explorer les virtualit\u00C3\u00A9s qu\u00E2\u0080\u0099ils rec\u00C3\u00A8lent. N\u00C3\u00A9e souvent de d\u00C3\u00A9placements \u00E2\u0080\u0093 du regard, d\u00E2\u0080\u0099un lieu d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation \u00C3\u00A0 un autre ou de la mobilit\u00C3\u00A9 du narrateur \u00E2\u0080\u0093, l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re est elle-m\u00C3\u00AAme source de nouveaux d\u00C3\u00A9placements au niveau du sens. Elle renvoie dos \u00C3\u00A0 dos le M\u00C3\u00AAme et l\u00E2\u0080\u0099Autre, l\u00E2\u0080\u0099ici et l\u00E2\u0080\u0099ailleurs, le familier et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger dans la mesure o\u00C3\u00B9 elle est irruption de l\u00E2\u0080\u0099un dans l\u00E2\u0080\u0099autre. Ce qui n\u00E2\u0080\u0099est jamais que choc entre deux impressions dans le monde r\u00C3\u00A9el devient source d\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 productrice dans la sph\u00C3\u00A8re litt\u00C3\u00A9raire. Si la mise en mots de cette exp\u00C3\u00A9rience passe souvent par des figures rh\u00C3\u00A9toriques paradoxales, c\u00E2\u0080\u0099est bien parce qu\u00E2\u0080\u0099elle l\u00C3\u00A9zarde le rapport du sujet au langage. Les deux romans de Nepveu se r\u00C3\u00A9pondent avec insistance quant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 au monde connu et \u00C3\u00A0 soi-m\u00C3\u00AAme. Dans Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, le narrateur dit assez t\u00C3\u00B4t que J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me \u00C2\u00AB avait v\u00C3\u00A9cu en \u00C3\u00A9tranger parmi les \u00C3\u00A9trangers \u00C2\u00BB (MPH 37). Lorsqu\u00E2\u0080\u0099il re\u00C3\u00A7oit la lettre de L\u00C3\u00A9a, l\u00E2\u0080\u0099enveloppe le renvoie \u00C3\u00A0 une double \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9, la sienne et celle de sa fille : \u00C2\u00AB [\u00E2\u0080\u00A6] ses propre nom et adresse rendus \u00C3\u00A9trangers par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture fine \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099encre noire qu\u00E2\u0080\u0099il ne reconnaissait pas \u00C2\u00BB (MPH 41). Leur rencontre fera vaciller plus encore cet \u00C3\u00AAtre fragile : \u00C2\u00AB [i]l sait moins que jamais qui il est \u00C2\u00BB (MPH 174), note ainsi L\u00C3\u00A9a dans son journal. Elle-m\u00C3\u00AAme \u00C3\u00A0 la fin du roman se doute qu\u00E2\u0080\u0099elle fera l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de cette alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 elle-m\u00C3\u00AAme : \u00C2\u00AB T\u00C3\u00B4t ou tard, je te reviendrai, m\u00C3\u00AAme si je ne serai sans doute plus tout \u00C3\u00A0 fait la m\u00C3\u00AAme. \u00C2\u00BB (MPH 192). Mais d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 dans L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe, le personnage \u00C3\u00A9ponyme pr\u00C3\u00A9sentait une vuln\u00C3\u00A9rabilit\u00C3\u00A9 semblable : \u00C2\u00AB Un jour, j\u00E2\u0080\u0099en \u00C3\u00A9tais s\u00C3\u00BBre, je 281 deviendrais brutalement une autre \u00C2\u00BB (HMC 156), pressentait Mira peu apr\u00C3\u00A8s son arriv\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 Vancouver. Tel est bien ce qu\u00E2\u0080\u0099il est advenu et que le lecteur sait par avance puisque dans le r\u00C3\u00A9cit, ce fragment pourtant post\u00C3\u00A9rieur dans le temps de la fiction est narr\u00C3\u00A9 plus t\u00C3\u00B4t : \u00C2\u00AB Immobile, elle ne se reconna\u00C3\u00AEt plus. Et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tonnement m\u00C3\u00AAme de le constater la rend plus immobile encore. \u00C2\u00BB (HMC 80). De fa\u00C3\u00A7on plus fondamentale chez Nepveu, ce n\u00E2\u0080\u0099est pas seulement l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 mais bien tout le r\u00C3\u00A9el qui est soumis \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9preuve de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9. \u00C3\u0080 bien des reprises dans les deux romans, les personnages en viennent \u00C3\u00A0 remettre en cause le monde familier qu\u00E2\u0080\u0099ils habitent quotidiennement : Il [Jean-Ren\u00C3\u00A9] ne sait pas quand il rentrera. Il ne sait plus grand-chose. Cela le d\u00C3\u00A9prime de moins en moins. Plut\u00C3\u00B4t le contraire : une sorte de fi\u00C3\u00A8vre, le paysage comme une \u00C3\u00A9norme provocation \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099erreur joyeuse et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9garement. Demi-tour. [\u00E2\u0080\u00A6] Il descend la rue o\u00C3\u00B9 les maisons se ressemblent comme des chiens de la m\u00C3\u00AAme race, elles le regardent passer puis l\u00E2\u0080\u0099oublient [\u00E2\u0080\u00A6]. En bas, ce devrait \u00C3\u00AAtre le bras de mer, \u00C3\u00A0 gauche les montagnes, mais la persistance des choses appelle la v\u00C3\u00A9rification. (HMC 98) Dans cet extrait, Jean-Ren\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9prouve un malaise existentiel face \u00C3\u00A0 ce paysage urbain qu\u00E2\u0080\u0099il traverse tous les jours et qui soudainement le \u00C2\u00AB provoque \u00C2\u00BB, l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB \u00C3\u00A9gare \u00C2\u00BB et l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB oublie \u00C2\u00BB. La derni\u00C3\u00A8re phrase, au conditionnel, comme si ce paysage de mer et de montagnes avait pu brutalement changer en l\u00E2\u0080\u0099espace d\u00E2\u0080\u0099une nuit, \u00C3\u00A9nonce cette mise en doute radicale du r\u00C3\u00A9el. La \u00C2\u00AB persistance \u00C2\u00BB, l\u00E2\u0080\u0099habitude de l\u00E2\u0080\u0099ordre du monde n\u00E2\u0080\u0099est jamais acquise puisque tout dans ce roman tourne autour de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire du d\u00C3\u00A9sastre; Jean-Ren\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 chercheur en biologie \u00E2\u0080\u0093 doit sans cesse obtenir de nouveau la preuve tangible, faire l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience de l\u00E2\u0080\u0099existence du r\u00C3\u00A9el. L\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 frappe ici le monde familier et toutes les perceptions auxquelles il se pr\u00C3\u00AAte. De son c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9, le narrateur des Mondes peu habit\u00C3\u00A9s radicalise le questionnement en se rem\u00C3\u00A9morant une question d\u00E2\u0080\u0099un de ses anciens professeurs : \u00C2\u00AB Pourquoi y a-t-il quelque chose plut\u00C3\u00B4t que rien ? \u00C2\u00BB (MPH 148). L\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re fr\u00C3\u00B4le chez Nepveu le doute cart\u00C3\u00A9sien qui en vient \u00C3\u00A0 mettre en doute l\u00E2\u0080\u0099existence de toute chose et, en premier, celle-l\u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme du sujet pensant. 282 De fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale, l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re hante les \u00C5\u0093uvres de ce corpus : elle fissure les identit\u00C3\u00A9s des personnages, interroge le r\u00C3\u00A9el, les paysages coutumiers que l\u00E2\u0080\u0099on croyait connus; elle travaille avec l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 des mots. Elle insinue le doute l\u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme o\u00C3\u00B9 celui-ci semblait avoir \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9vacu\u00C3\u00A9 depuis longtemps. Des lieux de m\u00C3\u00A9moire transfigur\u00C3\u00A9s L\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re ne peut se concevoir que dans la fr\u00C3\u00A9quentation, dans une dur\u00C3\u00A9e propice \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence d\u00E2\u0080\u0099un sentiment de familiarit\u00C3\u00A9 toujours d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 \u00C3\u00A0 remettre en question. \u00C3\u0080 travers elle, se nouent les liens \u00C3\u00A9troits et fragiles entre temps et espace. Il s\u00E2\u0080\u0099agit alors de montrer comment le passage du temps affecte la perception et la signification des lieux. Laurent Mailhot remarque \u00C3\u00A0 quel point chez Morency l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pisode de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9garement sur la route du Mitan narr\u00C3\u00A9 dans La Vie enti\u00C3\u00A8re a valeur d\u00E2\u0080\u0099all\u00C3\u00A9gorie et renseigne sur la constance du po\u00C3\u00A8te \u00C3\u00A0 spatialiser le temps : \u00C2\u00AB En plein milieu de la route du Mitan \u00C2\u00BB, dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans, l\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9 tout est bien cadastr\u00C3\u00A9, les rep\u00C3\u00A8res tout \u00C3\u00A0 coup disparaissent. Les moiti\u00C3\u00A9s s\u00E2\u0080\u0099annulent au lieu de s\u00E2\u0080\u0099additionner, l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur et l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur se ferment au lieu de s\u00E2\u0080\u0099ouvrir l\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre. C\u00E2\u0080\u0099est le \u00C2\u00AB mitan \u00C2\u00BB de la vie, s\u00C3\u00A9rieusement entam\u00C3\u00A9e, qui ne sera plus jamais enti\u00C3\u00A8re, \u00C3\u00A0 moins d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre reconstruite. (Mailhot 2005, 225) En effet, ce que Morency nomme le \u00C2\u00AB mitan \u00C2\u00BB est \u00C3\u00A0 la fois une ligne de partage g\u00C3\u00A9ographique139, mais aussi un tournant temporel qui revient \u00C3\u00A0 plusieurs reprises dans son \u00C5\u0093uvre. Tr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9gnante chez lui est cette id\u00C3\u00A9e de milieu tragique qui permet l\u00E2\u0080\u0099av\u00C3\u00A8nement de la po\u00C3\u00A9sie : \u00C2\u00AB La po\u00C3\u00A9sie, c\u00E2\u0080\u0099est d\u00E2\u0080\u0099abord une mani\u00C3\u00A8re [\u00E2\u0080\u00A6] de d\u00C3\u00A9vorer par le milieu le temps qui s\u00E2\u0080\u0099en va vers la mort. \u00C2\u00BB (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Smith 42, nous soulignons). Dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, titre et recueil qui \u00C3\u00A9voquent le cr\u00C3\u00A9puscule, Trom revient sur une relecture de La Ch\u00C3\u00A8vre de Monsieur Seguin d\u00E2\u0080\u0099Alphonse Daudet : 139 Il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099une route bien r\u00C3\u00A9elle portant ce nom et traversant \u00C3\u00A0 peu pr\u00C3\u00A8s en son milieu l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AEle d\u00E2\u0080\u0099Orl\u00C3\u00A9ans. 283 Un \u00C3\u00A9pisode du conte me parlait particuli\u00C3\u00A8rement, celui o\u00C3\u00B9 Daudet \u00C3\u00A9crit : \u00C2\u00AB Tout \u00C3\u00A0 coup le vent fra\u00C3\u00AEchit. La montagne devint violette : c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait le soir. \u00E2\u0080\u0093 D\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 ! dit la petite ch\u00C3\u00A8vre et elle s\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAta fort \u00C3\u00A9tonn\u00C3\u00A9e. \u00C2\u00BB Un mot vibre dans cette phrase : le mot d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0. Dans toute existence arrive le moment o\u00C3\u00B9 un \u00C3\u00AAtre se dit : d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 ! ? Cela arrive \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2ge o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on se rend compte que le temps subitement fra\u00C3\u00AEchit, que la montagne de sa propre vie se peuple d\u00E2\u0080\u0099ombres. D\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 ? Oui, d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0. Comme si une grande part de notre temps de vivant avait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9vor\u00C3\u00A9e. Par quels crocs de quelle gueule ? Par quelle gueule de quelle b\u00C3\u00AAte ? Il y a donc une heure du loup. Heure du loup dans chaque journ\u00C3\u00A9e. Heure du loup dans toute vie humaine. Heure du loup dans un sens plus large ? [\u00E2\u0080\u00A6] Le mot d\u00C3\u00A9voration, lui, est bien dans le temps pass\u00C3\u00A9 et dans le temps pr\u00C3\u00A9sent de l\u00E2\u0080\u0099aventure humaine. D\u00C3\u00A9voration du r\u00C3\u00A9el, d\u00C3\u00A9voration des ressources, d\u00C3\u00A9voration du paysage, d\u00C3\u00A9voration des consciences, d\u00C3\u00A9voration des petits peuples par les titans. Le temps fra\u00C3\u00AEchit et la montagne devient violette. \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, une terre dans sa nuit chante (et hurle parfois) pour qu\u00E2\u0080\u0099un peu de sagesse pacifie ces montagnes de cruaut\u00C3\u00A9 et nous donne \u00C3\u00A0 voir un d\u00C3\u00A9but d\u00E2\u0080\u0099avenir. (AHL 165) L\u00E2\u0080\u0099expression l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB heure du loup \u00C2\u00BB se trouve motiv\u00C3\u00A9e de multiples fa\u00C3\u00A7ons : par la pr\u00C3\u00A9sence du loup dans l\u00E2\u0080\u0099histoire, par la locution \u00E2\u0080\u009Centre chien et loup\u00E2\u0080\u009D qui d\u00C3\u00A9signe ce moment d\u00E2\u0080\u0099entre-deux \u00C3\u00A0 la tomb\u00C3\u00A9e de la nuit et par l\u00E2\u0080\u0099insistance du th\u00C3\u00A8me de la d\u00C3\u00A9voration, terme qu\u00E2\u0080\u0099employait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 Morency dans l\u00E2\u0080\u0099entrevue cit\u00C3\u00A9e. Cette heure o\u00C3\u00B9 le temps d\u00C3\u00A9vore l\u00E2\u0080\u0099existence par le milieu est \u00C3\u00A0 la fois celle o\u00C3\u00B9 Trom bascule dans l\u00E2\u0080\u0099autre moiti\u00C3\u00A9 de sa vie, mais aussi celle d\u00E2\u0080\u0099une prise de conscience de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat du monde actuel : \u00C2\u00AB D\u00C3\u00A9voration du r\u00C3\u00A9el, d\u00C3\u00A9voration des ressources, d\u00C3\u00A9voration du paysage, d\u00C3\u00A9voration des consciences, d\u00C3\u00A9voration des petits peuples par les titans. \u00C2\u00BB L\u00E2\u0080\u0099heure du loup est pour lui ce mitan, ce point o\u00C3\u00B9 tout bascule vers la mort \u00E2\u0080\u0093 palindrome de son nom. \u00C2\u00AB Mes po\u00C3\u00A8mes m\u00E2\u0080\u0099ont r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9 le monde, ils m\u00E2\u0080\u0099ont r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9 la plong\u00C3\u00A9e dans le r\u00C3\u00A9el, dans mon r\u00C3\u00A9el \u00C2\u00BB, dit ainsi Morency (cit\u00C3\u00A9 par Royer 1991, 195), revenant toujours aux principes \u00C3\u00A9thiques sur lesquels se fondent ses po\u00C3\u00A8mes. Si les motifs de l\u00E2\u0080\u0099heure du loup et du mitan expriment souvent une conception tragique du passage du temps, le temps de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture le fait bien plut\u00C3\u00B4t osciller entre s\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9nit\u00C3\u00A9 et jubilation. Il fait ainsi dire \u00C3\u00A0 Pick, po\u00C3\u00A8te fictif en voyage dans l\u00E2\u0080\u0099Arctique avec Trom : \u00C2\u00AB Il aura fallu que je me trouve en ce point de l\u00E2\u0080\u0099univers, en ce lieu de solitude et de silence, pour voir en un instant toute ma vie, pour voir que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture n\u00E2\u0080\u0099est rien si elle ne garde trace des \u00C3\u00AAtres que le destin nous 284 a donn\u00C3\u00A9s pour passer avec nous sur la terre. \u00C2\u00BB (AHL 209). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture consiste en effet en \u00C2\u00AB [d]e longues plages de temps, des gr\u00C3\u00A8ves, des anses, des fjords de temps gagn\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme le fleuve de la vie qui va \u00C2\u00BB (VE 80-1). \u00C2\u00AB Je grave un espace dans le temps \u00C2\u00BB (AHL 146), fait-il dire \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099oiseau. Mais on sait \u00C3\u00A0 quel point l\u00E2\u0080\u0099oiseau est associ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture chez lui et cet espace grav\u00C3\u00A9 dans le temps peut se lire comme celui de la page. Le temps est constamment spatialis\u00C3\u00A9 sous sa plume, comme lorsqu\u00E2\u0080\u0099il observe \u00C3\u00A0 la d\u00C3\u00A9rob\u00C3\u00A9e le martin-p\u00C3\u00AAcheur : \u00C2\u00AB Combien de temps restera-t-il [le martin-p\u00C3\u00AAcheur] l\u00C3\u00A0, quasi immobile, le bec point\u00C3\u00A9 vers le sol, je ne puis le dire, le temps pour moi est devenu espace, un espace qui ne cesse de s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9largir. \u00C2\u00BB (VE 52). Autre passage jubilatoire o\u00C3\u00B9 le temps se fait espace, alors que le po\u00C3\u00A8te relate son voyage dans les dunes de la Pointe de l\u00E2\u0080\u0099Est : \u00C2\u00AB J\u00E2\u0080\u0099ai v\u00C3\u00A9cu l\u00C3\u00A0 un moment aussi spacieux que le d\u00C3\u00A9cor qui m\u00E2\u0080\u0099enveloppait. \u00C2\u00BB (LO 294). Deux conceptions du temps se d\u00C3\u00A9veloppent dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de Morency, toutes deux souvent exprim\u00C3\u00A9es par des m\u00C3\u00A9taphores spatiales. Le temps du r\u00C3\u00A9el est con\u00C3\u00A7u autour d\u00E2\u0080\u0099un point de bascule, \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099heure du loup \u00C2\u00BB, situ\u00C3\u00A9 au \u00C2\u00AB mitan \u00C2\u00BB de la vie, qui met \u00C3\u00A0 jour une angoisse existentielle ax\u00C3\u00A9e sur le topos de la fuite du temps. Au rebours, le temps de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture est r\u00C3\u00A9jouissance qui se condense dans l\u00E2\u0080\u0099instant fugitif de l\u00E2\u0080\u0099observation ou se d\u00C3\u00A9ploie \u00C3\u00A0 la mesure du paysage. Chez Hamelin et chez Nepveu, l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel et ses environs occupent une place de choix pour penser les liens entre temps et espace, dans la mesure o\u00C3\u00B9 cet a\u00C3\u00A9roport constitue un \u00C2\u00AB lieu de m\u00C3\u00A9moire \u00C2\u00BB, selon l\u00E2\u0080\u0099expression de Pierre Nora. Le lieu de m\u00C3\u00A9moire est un reste, une \u00C2\u00AB trace \u00C2\u00BB (Nora XXVII) \u00C3\u00A0 la fois mat\u00C3\u00A9rielle, symbolique et fonctionnelle o\u00C3\u00B9 le sujet ou un groupe se cr\u00C3\u00A9e un rituel afin de fixer et d\u00E2\u0080\u0099habiter sa m\u00C3\u00A9moire, lieu sans lequel le pr\u00C3\u00A9sent fait sombrer le pass\u00C3\u00A9 dans l\u00E2\u0080\u0099oubli. Ces lieux deviennent \u00C2\u00AB les rituels d\u00E2\u0080\u0099une soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 sans rituel \u00C2\u00BB (Nora XXIV), d\u00C3\u00A9poss\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9e de sa m\u00C3\u00A9moire lorsque ses institutions \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u0089tat, \u00C3\u0089glise, famille, \u00C3\u00A9cole, etc. \u00E2\u0080\u0093 ne parviennent plus \u00C3\u00A0 cr\u00C3\u00A9er de la continuit\u00C3\u00A9 et sont \u00C3\u00A0 leur tour, \u00C2\u00AB emport\u00C3\u00A9es dans le changement \u00C2\u00BB 285 (Nora XVIII) : \u00C2\u00AB Habiterions-nous encore notre m\u00C3\u00A9moire, nous n\u00E2\u0080\u0099aurions pas besoin d\u00E2\u0080\u0099y consacrer des lieux. \u00C2\u00BB (Nora XIX). L\u00E2\u0080\u0099historien d\u00C3\u00A9crit ces lieux comme \u00C2\u00AB des bastions sur lesquels on s\u00E2\u0080\u0099arc-boute \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB les buttes t\u00C3\u00A9moins d\u00E2\u0080\u0099un autre \u00C3\u00A2ge, des illusions d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ternit\u00C3\u00A9. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099aspect nostalgique de ces entreprises de pi\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, path\u00C3\u00A9tiques, glaciales \u00C2\u00BB (XXIV). Il est frappant de remarquer \u00C3\u00A0 quel point ces lignes \u00C3\u00A9voquent ce qui se joue dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes. Ce recueil prolif\u00C3\u00A8re de toponymes, souvent des noms de villages infimes, parfois m\u00C3\u00AAme compl\u00C3\u00A8tement disparus et dont il ne reste, pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment, que le nom auquel rattacher quelques souvenirs : \u00C2\u00AB Saint-Colomban \u00C2\u00BB (LA 360 et 395), \u00C2\u00AB Rang Sainte-Marie \u00C2\u00BB (LA 375), \u00C2\u00AB Col\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 Sainte-Monique \u00C2\u00BB (LA 393), \u00C2\u00AB la rivi\u00C3\u00A8re du Nord \u00C2\u00BB (LA 394 et 402), \u00C2\u00AB C\u00C3\u00B4te Saint- Louis \u00C2\u00BB (LA 421), \u00C2\u00AB Saint-Augustin de Mirabel \u00C2\u00BB (LA 422), \u00C2\u00AB Belle-Rivi\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB (LA 423), etc. Tout autant de noms, pour beaucoup noms de saints, promus titres de po\u00C3\u00A8mes, afin de conf\u00C3\u00A9rer une invraisemblable existence litt\u00C3\u00A9raire \u00C3\u00A0 ces humbles lieux-dits. Mais ce qu\u00E2\u0080\u0099indique \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00A0 demi-mots ce chapelet de noms de saints, c\u00E2\u0080\u0099est la perte irr\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9diable et multiforme qu\u00E2\u0080\u0099a produit l\u00E2\u0080\u0099arriv\u00C3\u00A9e de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport et qui donne toute sa substance au recueil de Nepveu. Perte du territoire en surface certes, mais qui a entra\u00C3\u00AEn\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9galement l\u00E2\u0080\u0099oubli de connaissances et de tout un art de vivre ancestral, la perte de la foi et de toute une m\u00C3\u00A9moire. Dans La Rage, Malarm\u00C3\u00A9 vitup\u00C3\u00A8re contre ce qu\u00E2\u0080\u0099il consid\u00C3\u00A8re comme \u00C2\u00AB un pays crucifi\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (R 53) : \u00E2\u0080\u0093 Oui, le Bon Dieu remplac\u00C3\u00A9 par les avions, et les clochers des \u00C3\u00A9glises par des tours de contr\u00C3\u00B4le. En un mot, le Grand Remplacement. Dans les \u00C3\u00A9glises, c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2me qui prend son envol, en direction du paradis. Dans un a\u00C3\u00A9roport, c\u00E2\u0080\u0099est plut\u00C3\u00B4t le corps qui s\u00E2\u0080\u0099envole vers LES paradis, les paradis du sud, s\u00E2\u0080\u0099entend. Les a\u00C3\u00A9roports sont des \u00C3\u00A9glises adapt\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 la philosophie mat\u00C3\u00A9rialiste, des parodies d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9glise, en quelque sorte. (R 279) De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on chez Nepveu, la r\u00C3\u00A9gion de Mirabel n\u00E2\u0080\u0099aura maintenant plus [\u00E2\u0080\u00A6] de religieux que ses \u00C3\u00A9glises de villages barricad\u00C3\u00A9es au bout des c\u00C3\u00B4tes aux noms de saints et d\u00E2\u0080\u0099anges [\u00E2\u0080\u00A6] et nous vivrons dans la r\u00C3\u00A9citation des arriv\u00C3\u00A9es et des d\u00C3\u00A9parts, dans la gr\u00C3\u00A2ce des horaires respect\u00C3\u00A9s et des contr\u00C3\u00B4les de mouvements. (LA 364) 286 Et le po\u00C3\u00A8te imagine Dieu en figure paternelle souriant avec une complaisance quelque peu forc\u00C3\u00A9e : L\u00C3\u00A0-haut si Dieu le p\u00C3\u00A8re savait encore nous parler et nous voir sans doute rirait-il comme on rit parfois devant les enfants en mal de raisons trouvant plaisir \u00C3\u00A0 leurs constructions absurdes pour lesquelles ne tiennent ni rime ni chanson. (LA 384) La perte des rep\u00C3\u00A8res spatiaux \u00E2\u0080\u0093 les \u00C3\u00A9difices \u00E2\u0080\u0093 et temporels \u00E2\u0080\u0093 les pri\u00C3\u00A8res et les c\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9monies \u00E2\u0080\u0093 li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la foi an\u00C3\u00A9antit une certaine qualit\u00C3\u00A9 de silence et d\u00E2\u0080\u0099introspection : adieu, maison des pi\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9s d\u00C3\u00A9vorantes o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on savourait le n\u00C3\u00A9ant de Dieu, \u00C3\u00A0 frotter nos mots contre la pierre ponce du silence. (LA 415) Ce silence est d\u00C3\u00A9sormais remplac\u00C3\u00A9 par le bruit des avions : Je me suis couch\u00C3\u00A9 sur le sol, j\u00E2\u0080\u0099entendais vrombir au sud les premiers avions du jour et \u00C3\u00A0 mesure qu\u00E2\u0080\u0099ils gravissaient l\u00E2\u0080\u0099espace je le voyais se l\u00C3\u00A9zarder comme un mur des lamentations o\u00C3\u00B9 avaient trop gratt\u00C3\u00A9 les pri\u00C3\u00A8res des hommes (LA 439) Le ciel, espace traditionnellement sacr\u00C3\u00A9, perd toute signification et profondeur m\u00C3\u00A9taphysique, r\u00C3\u00A9duit \u00C3\u00A0 n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre qu\u00E2\u0080\u0099un simple lieu de passage. Dans La po\u00C3\u00A9sie moderne : essai sur le lieu cach\u00C3\u00A9, Sophie Guerm\u00C3\u00A8s \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB [p]aradoxalement, plus les limites terrestres sembles recul\u00C3\u00A9es par la facilit\u00C3\u00A9 avec laquelle on acc\u00C3\u00A8de aux endroits \u00C3\u00A9loign\u00C3\u00A9s, plus les distances se r\u00C3\u00A9duisent, et plus celle qui s\u00C3\u00A9pare les hommes de Dieu est ressentie comme infranchissable \u00C2\u00BB (8-9). Cette remarque est on ne peut plus clairvoyante \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9gard du recueil de Nepveu. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des confins de Mirabel consiste entre autres \u00C3\u00A0 constater le d\u00C3\u00A9clin forc\u00C3\u00A9 de la religion \u00E2\u0080\u0093 pratique tr\u00C3\u00A8s ancr\u00C3\u00A9e dans le Qu\u00C3\u00A9bec traditionnel \u00E2\u0080\u0093 et ses cons\u00C3\u00A9quences. En effet, la disparition des pratiques et croyances religieuses s\u00E2\u0080\u0099accompagne d\u00E2\u0080\u0099un effacement de la m\u00C3\u00A9moire. Par sa bri\u00C3\u00A8vet\u00C3\u00A9 m\u00C3\u00AAme, le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Bilan \u00C2\u00BB exprime cette m\u00C3\u00A9moire qui 287 se r\u00C3\u00A9duit comme peau de chagrin et que l\u00E2\u0080\u0099on traque dans les moindres recoins pour tenter de la ressusciter : La r\u00C3\u00A9colte cette ann\u00C3\u00A9e-l\u00C3\u00A0 ne fut ni de fraises ni de ma\u00C3\u00AFs mais de petits secrets retrouv\u00C3\u00A9s dans les tiroirs longtemps clos et de d\u00C3\u00A9tresse nouvelle qui suintait de chaque mur avant qu\u00E2\u0080\u0099il tombe \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099heure de la mise aux ench\u00C3\u00A8res des outils et des restes de vie. (LA 374) Cette m\u00C3\u00A9moire pauvre, en \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9tresse \u00C2\u00BB, illustre la nostalgie attach\u00C3\u00A9e aux lieux de m\u00C3\u00A9moire dont parle Nora. Le po\u00C3\u00A8me suivant montre un personnage qui esp\u00C3\u00A8re un retour de l\u00E2\u0080\u0099histoire, quelque preuve que tout ce bouleversement n\u00E2\u0080\u0099est pas advenu : L\u00E2\u0080\u0099homme pantois au bord du foss\u00C3\u00A9, [\u00E2\u0080\u00A6] guettant encore au bord du matin les signes d\u00E2\u0080\u0099un reflux de l\u00E2\u0080\u0099histoire, comme si les rivi\u00C3\u00A8res pouvaient couler \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099envers et que les mots avaient pouvoir de mati\u00C3\u00A8re sur l\u00E2\u0080\u0099absence de tout, et de chair sur un destin d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 squelettique. (LA 375) Mais l\u00E2\u0080\u0099eau du fleuve comme l\u00E2\u0080\u0099encre de la plume ne s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coulent que dans un sens et les mots du po\u00C3\u00A8me, concr\u00C3\u00A8tement, ne peuvent rien, si ce n\u00E2\u0080\u0099est dire ce passage de l\u00E2\u0080\u0099histoire et les fr\u00C3\u00AAles destins qu\u00E2\u0080\u0099il emporte. Nous citions quelques pages plus t\u00C3\u00B4t Nora \u00C3\u00A0 propos de \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099aspect nostalgique de ces entreprises de pi\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, path\u00C3\u00A9tiques, glaciales \u00C2\u00BB (XXIV). Entreprise de pi\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 et de rituel s\u00E2\u0080\u0099effor\u00C3\u00A7ant de r\u00C3\u00A9injecter du v\u00C3\u00A9cu dans l\u00E2\u0080\u0099histoire de Mirabel, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture de Lignes a\u00C3\u00A9riennes est empreinte d\u00E2\u0080\u0099une ineffable nostalgie, d\u00E2\u0080\u0099un pathos qui se heurte \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9difice glacial, tout de vitres et de miroirs, de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport. En ceci, la repr\u00C3\u00A9sentation de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel dans Lignes a\u00C3\u00A9riennes et dans La Rage l\u00E2\u0080\u0099apparente \u00C3\u00A0 ce que Marc Aug\u00C3\u00A9 a d\u00C3\u00A9fini comme les \u00C2\u00AB non-lieux \u00C2\u00BB, concept \u00C3\u00A0 situer \u00C3\u00A0 mi- chemin entre lieu et espace dans la mesure o\u00C3\u00B9 il emprunte au premier sa stabilit\u00C3\u00A9, son ancrage g\u00C3\u00A9ographique et au second ses capacit\u00C3\u00A9s de circulation et de dynamisme. Les non-lieux, sans abriter pourtant aucune m\u00C3\u00A9moire ni \u00C3\u00AAtre li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 aucun souvenir, produisent imm\u00C3\u00A9diatement et 288 pour chacun une impression de familiarit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 car tous sont semblables, con\u00C3\u00A7us sur les m\u00C3\u00AAmes mod\u00C3\u00A8les reconnaissables ensuite. Les non-lieux sont [\u00E2\u0080\u00A6] ces espaces d\u00E2\u0080\u0099anonymat qui accueillent chaque jour des individus de plus en plus nombreux. Les non-lieux, ce sont aussi bien les installations n\u00C3\u00A9cessaires \u00C3\u00A0 la circulation acc\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e des personnes et des biens (voies rapides, \u00C3\u00A9changeurs, gares, a\u00C3\u00A9roports), que les moyens de transport eux-m\u00C3\u00AAmes (voitures, trains ou avions). Mais \u00C3\u00A9galement les grandes cha\u00C3\u00AEnes h\u00C3\u00B4teli\u00C3\u00A8res aux chambres interchangeables, les supermarch\u00C3\u00A9s ou encore, diff\u00C3\u00A9remment, les camps de transit prolong\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 sont parqu\u00C3\u00A9s les r\u00C3\u00A9fugi\u00C3\u00A9s de la plan\u00C3\u00A8te. Le non-lieu est donc tout le contraire d\u00E2\u0080\u0099une demeure, d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00A9sidence, d\u00E2\u0080\u0099un lieu au sens commun du terme. Seul, mais semblable aux autres, l\u00E2\u0080\u0099utilisateur du non- lieu entretient avec celui-ci une relation contractuelle symbolis\u00C3\u00A9e par le billet de train ou d\u00E2\u0080\u0099avion, la carte pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9e au p\u00C3\u00A9age ou m\u00C3\u00AAme le chariot pouss\u00C3\u00A9 dans les trav\u00C3\u00A9es d\u00E2\u0080\u0099une grande surface.140 (Aug\u00C3\u00A9 2e et 3e pages de couverture) \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, \u00C2\u00AB [l]e non-lieu est le contraire de l\u00E2\u0080\u0099utopie : il existe et il n\u00E2\u0080\u0099abrite aucune soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 organique \u00C2\u00BB (Aug\u00C3\u00A9 140). Les personnages de Hamelin \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 et l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00B4tesse de l\u00E2\u0080\u0099air Andr\u00C3\u00A9a \u00E2\u0080\u0093 et de Nepveu \u00E2\u0080\u0093 la femme de m\u00C3\u00A9nage \u00E2\u0080\u0093 subvertissent l\u00E2\u0080\u0099usage et le sens de Mirabel en le hantant presque sans jamais en faire un lieu de d\u00C3\u00A9part ou de transit. Il reste que l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport embl\u00C3\u00A9matise une forme de travestissement subie par la campagne traditionnelle. Celle-ci subsiste \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat de traces ex-otiques (\u00C3\u00A9tymologiquement : hors du lieu, \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8res) dans la reconfiguration qu\u00E2\u0080\u0099elle pr\u00C3\u00A9sente. Aug\u00C3\u00A9 per\u00C3\u00A7oit en ce go\u00C3\u00BBt de la trace historique et / ou exotique une spectacularisation d\u00C3\u00A9risoire des singularit\u00C3\u00A9s : Ce que contemple le spectateur de la modernit\u00C3\u00A9, c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099imbrication de l\u00E2\u0080\u0099ancien et du nouveau. La surmodernit\u00C3\u00A9, elle, fait de l\u00E2\u0080\u0099ancien (de l\u00E2\u0080\u0099histoire) un spectacle sp\u00C3\u00A9cifique \u00E2\u0080\u0093 comme de tous les exotismes et de tous les particularismes locaux. L\u00E2\u0080\u0099histoire et l\u00E2\u0080\u0099exotisme y jouent le m\u00C3\u00AAme r\u00C3\u00B4le que les \u00E2\u0080\u009Ccitations\u00E2\u0080\u009D dans le texte \u00C3\u00A9crit \u00E2\u0080\u0093 statut qui s\u00E2\u0080\u0099exprime \u00C3\u00A0 merveille dans les catalogues \u00C3\u00A9dit\u00C3\u00A9s par les agences de voyages. Dans les non-lieux de la surmodernit\u00C3\u00A9, il y a toujours une place sp\u00C3\u00A9cifique (en vitrine, sur affiche, \u00C3\u00A0 droite de l\u00E2\u0080\u0099appareil, \u00C3\u00A0 gauche de l\u00E2\u0080\u0099autoroute) pour des \u00E2\u0080\u009Ccuriosit\u00C3\u00A9s\u00E2\u0080\u009D pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9es comme telles. (138-9) 140 On mesure par cette citation \u00C3\u00A0 quel point la fonction de ces lieux de d\u00C3\u00A9part ou de circulation acc\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e a chang\u00C3\u00A9 en \u00C3\u00A0 peine plus d\u00E2\u0080\u0099un si\u00C3\u00A8cle. La gare du XIXe si\u00C3\u00A8cle \u00E2\u0080\u0093 soit chef-d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre d\u00E2\u0080\u0099architecture et de techniques dans les grandes villes, soit lieu pittoresque dans les bourgades \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9tait toujours individualis\u00C3\u00A9e de par son agencement ou son emplacement et participait \u00C3\u00A9galement de l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 et de l\u00E2\u0080\u0099image de sa ville. La gare repr\u00C3\u00A9sentait la promesse du d\u00C3\u00A9senclavement des campagnes et la sortie de l\u00E2\u0080\u0099isolement provincial. Celle d\u00E2\u0080\u0099aujourd\u00E2\u0080\u0099hui, comparable aux \u00C3\u00A9changeurs et aux autres plateformes multimodales, permet des itin\u00C3\u00A9raires bien plus complexes et diversifi\u00C3\u00A9s qu\u00E2\u0080\u0099alors. Cependant, ces nouveaux trajets s\u00E2\u0080\u0099effectuent dans des installations et par des moyens de plus en plus d\u00C3\u00A9personnalis\u00C3\u00A9s qui cr\u00C3\u00A9ent de nouvelles formes d\u00E2\u0080\u0099isolement. Il est \u00C3\u00A9vident que les r\u00C3\u00A9flexions de Marc Aug\u00C3\u00A9 ne s\u00E2\u0080\u0099appliquent bien qu\u00E2\u0080\u0099aux infrastructures contemporaines et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099usage qui en est programm\u00C3\u00A9 et fait. 289 Espaces de la surmodernit\u00C3\u00A9, les non-lieux se caract\u00C3\u00A9risent par leur uniformit\u00C3\u00A9 et leur anonymat partout transposables avec leur touche de \u00E2\u0080\u009Ccouleur locale\u00E2\u0080\u009D. Ils fonctionnent comme des microcosmes, royaumes du d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0-connu avant m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099on y arrive. C\u00E2\u0080\u0099est souvent en ces non- lieux, qui avivent le paradoxe d\u00E2\u0080\u0099un parfait sentiment de familiarit\u00C3\u00A9 dans un lieu o\u00C3\u00B9 le sujet ne s\u00E2\u0080\u0099est pourtant jamais rendu jusqu\u00E2\u0080\u0099alors, que se per\u00C3\u00A7oivent ais\u00C3\u00A9ment les effets de la globalisation. Au rebours, les lieux de confins qui nous int\u00C3\u00A9ressent produisent l\u00E2\u0080\u0099effet inverse. L\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on s\u00E2\u0080\u0099attendait \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9couvrir un espace traditionnel, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099organisation lisible et intelligible h\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9e du pass\u00C3\u00A9, on est surpris par l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 qui le frappe. Surgit alors ce sentiment d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re : alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 de cet espace transform\u00C3\u00A9, m\u00C3\u00A9connaissable, et dont pourtant nous devinons les stigmates qui le singularisaient et que nous lui connaissions. Ces traces sont celles d\u00E2\u0080\u0099une mosa\u00C3\u00AFque de richesses uniques \u00C3\u00A0 caract\u00C3\u00A8re naturel, m\u00C3\u00A9moriel, culturel, litt\u00C3\u00A9raire, etc. Cette originalit\u00C3\u00A9 de chaque lieu s\u00E2\u0080\u0099estompe sous les coups d\u00E2\u0080\u0099une modernisation acc\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e produisant surtout le r\u00C3\u00A8gne du m\u00C3\u00AAme et du fig\u00C3\u00A9. Dans la d\u00C3\u00A9cennie 1960, la po\u00C3\u00A9sie du pays avait multipli\u00C3\u00A9 les expressions pour \u00C3\u00A9voquer ce \u00C2\u00AB pays scalp\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB141, \u00C2\u00AB incertain \u00C2\u00BB 142 de \u00C2\u00AB paysage [\u00E2\u0080\u00A6] sans mesure \u00C2\u00BB143, de \u00C2\u00AB Terre de futur vague \u00C2\u00BB144 et de \u00C2\u00AB terre am\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB145. Ironie de l\u00E2\u0080\u0099Histoire, apr\u00C3\u00A8s une p\u00C3\u00A9riode d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clipse, ces expressions reviennent aujourd\u00E2\u0080\u0099hui \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099esprit pour \u00C3\u00A9voquer ces espaces de confins fragilis\u00C3\u00A9s, au statut et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099avenir ind\u00C3\u00A9termin\u00C3\u00A9s. L\u00E2\u0080\u0099Histoire s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivant davantage en spirales qu\u00E2\u0080\u0099en r\u00C3\u00A9p\u00C3\u00A9titions, il ne s\u00E2\u0080\u0099agit certes plus du m\u00C3\u00AAme doute touchant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099avenir de la nation, mais d\u00E2\u0080\u0099une menace pesant sur l\u00E2\u0080\u0099ensemble de la plan\u00C3\u00A8te : quels sens attribuons-nous \u00C3\u00A0 ces espaces d\u00C3\u00A9-figur\u00C3\u00A9s, arrach\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 leur m\u00C3\u00A9moire, travestis par la technologie, 141 Jacques Brault, \u00C2\u00AB Suite fraternelle \u00C2\u00BB in M\u00C3\u00A9moire. Paris : Grasset, 1968 : 54. 142 Du titre du recueil de nouvelles de Jacques Ferron, Contes du pays incertain. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089dition d\u00E2\u0080\u0099Orph\u00C3\u00A9e, 1962. 143 Gatien Lapointe, Ode au Saint-Laurent. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089ditions du Jour, 1963 : 76 144 Michel van Schendel, \u00C2\u00AB Am\u00C3\u00A9rique \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB. Po\u00C3\u00A8mes de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1958 : 5. 145 Gaston Miron, \u00C2\u00AB Compagnon des Am\u00C3\u00A9riques \u00C2\u00BB. L\u00E2\u0080\u0099Homme rapaill\u00C3\u00A9. Po\u00C3\u00A8mes 1953-1975. [L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1994]. Texte annot\u00C3\u00A9 par l\u00E2\u0080\u0099auteur. Pr\u00C3\u00A9face de Pierre Nepveu. Montr\u00C3\u00A9al : Typo, coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9sie \u00C2\u00BB : 86. 290 marginalis\u00C3\u00A9s ou au contraire surexploit\u00C3\u00A9s par les nouveaux moyens de transport, menac\u00C3\u00A9s dans leur long\u00C3\u00A9vit\u00C3\u00A9 ? Jusqu\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 seront-ils endommag\u00C3\u00A9s et \u00C3\u00A0 quel point auront-ils d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 irr\u00C3\u00A9m\u00C3\u00A9diablement disparu avant que l\u00E2\u0080\u0099on agisse fermement contre leur destruction ? La protection de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 et de la singularit\u00C3\u00A9 des espaces de confins est bien plus qu\u00E2\u0080\u0099un d\u00C3\u00A9sir de sauvegarde du pittoresque ou de la couleur locale. Lorsqu\u00E2\u0080\u0099une langue meurt, tout un peuple meurt, dit-on; qu\u00E2\u0080\u0099en est-il lorsqu\u00E2\u0080\u0099un paysage meurt ? N\u00E2\u0080\u0099est-ce pas de m\u00C3\u00AAme un pan de la plan\u00C3\u00A8te qui s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9teint, et avec lui le peuple, la m\u00C3\u00A9moire et l\u00E2\u0080\u0099habitus qui lui avaient donn\u00C3\u00A9 vie ? 4.3. De la domestication de l\u00E2\u0080\u0099espace Je tra\u00C3\u00AEne mon corps d\u00E2\u0080\u0099un livre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre je tra\u00C3\u00AEne mes livres d\u00E2\u0080\u0099un corps \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre je suis un bum un sans-abri de la po\u00C3\u00A9sie (Patrice Desbiens, \u00C2\u00AB Le pays de personne \u00C2\u00BB 50) Cet extrait d\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me de Patrice Desbiens condense en quelques vers les mots autour desquels va s\u00E2\u0080\u0099articuler ce dernier temps de la r\u00C3\u00A9flexion : le \u00C2\u00AB corps \u00C2\u00BB, le \u00C2\u00AB livre \u00C2\u00BB, la \u00C2\u00AB po\u00C3\u00A9sie \u00C2\u00BB, ainsi que la difficult\u00C3\u00A9 toujours renouvel\u00C3\u00A9e de leur habitation respective, telle que le montrent les deux mots douloureux \u00C2\u00AB bum \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB sans-abri \u00C2\u00BB. Ces vers qui exposent un sujet \u00C3\u00A9tranger \u00C3\u00A0 lui- m\u00C3\u00AAme \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB Je tra\u00C3\u00AEne mon corps \u00C2\u00BB comme s\u00E2\u0080\u0099il ne faisait pas partie de moi \u00E2\u0080\u0093 maintiennent une ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 insoluble : est-ce l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 soi-m\u00C3\u00AAme qui rend l\u00E2\u0080\u0099habitation du corps, du monde et de la litt\u00C3\u00A9rature si ardue, ou est-ce au contraire cette habitation impossible qui engendre cet \u00C3\u00A9tat d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re ? Dans les pages qui suivent, nous tenterons de montrer comment l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 du sujet et des espaces de confins n\u00C3\u00A9cessite l\u00E2\u0080\u0099invention de nouvelles formes d\u00E2\u0080\u0099habitation. 291 Domestiquer : appr\u00C3\u00A9hender l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 par la forme du familier La d\u00C3\u00A9figuration des espaces confin\u00C3\u00A9s, autrement dit la perte de leur configuration traditionnelle, se trouve au c\u00C5\u0093ur du sentiment d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re qu\u00E2\u0080\u0099ils produisent, d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 la n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 de cr\u00C3\u00A9er de nouveaux modes d\u00E2\u0080\u0099habitation de ces lieux. Pierre Morency place en \u00C3\u00A9pigraphe aux Paroles qui marchent dans la nuit cette citation de Bernard Edelman : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099homme, d\u00C3\u00A9sormais, habitera la terre en po\u00C3\u00A8te, car l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre de la po\u00C3\u00A9sie c\u00E2\u0080\u0099est de faire habiter le monde, d\u00E2\u0080\u0099y \u00C3\u00AAtre familier et d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9couter les paroles qui marchent dans la nuit. \u00C2\u00BB Est reprise ici la fructueuse r\u00C3\u00A9flexion heideggerienne de l\u00E2\u0080\u0099habitation du monde par la po\u00C3\u00A9sie, probl\u00C3\u00A9matique qui reprend tout son sens, ou en acquiert un autre \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re de ces espaces de confins vid\u00C3\u00A9s de leur substance et de leurs sens premiers : \u00C2\u00AB Comment en effet pouvoir encore habiter po\u00C3\u00A9tiquement le monde, lorsque bient\u00C3\u00B4t nul paysage, f\u00C3\u00BBt-ce le plus inaccessible sommet, ne s\u00E2\u0080\u0099offrira \u00C3\u00A0 nous sans la souillure d\u00E2\u0080\u0099un d\u00C3\u00A9chet humain ? Comment habiter la langue en po\u00C3\u00A8te, lorsque cro\u00C3\u00AEt sans limite l\u00E2\u0080\u0099empire des langages binaires ou m\u00C3\u00A9diatiques ? \u00C2\u00BB questionne avec pertinence Jean-Claude Pinson dans Habiter en po\u00C3\u00A8te (41). Mais il convient de pr\u00C3\u00AAter \u00C3\u00A9galement attention \u00C3\u00A0 un autre terme de la citation d\u00E2\u0080\u0099Edelman : celui de \u00C2\u00AB familier \u00C2\u00BB, qui rejoint notre concept oxymorique d\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re. Appara\u00C3\u00AEt ici en filigrane l\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e que la po\u00C3\u00A9sie permet de se familiariser avec le r\u00C3\u00A9el. L\u00E2\u0080\u0099enjeu de notre r\u00C3\u00A9flexion consiste \u00C3\u00A0 montrer que s\u00E2\u0080\u0099impose une critique du concept d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Chabitation\u00E2\u0080\u009D du monde introduit par Heidegger et largement repris dans le discours critique et po\u00C3\u00A9tique apr\u00C3\u00A8s lui. Dans son article \u00C2\u00AB B\u00C3\u00A2tir Habiter Penser \u00C2\u00BB maintes fois comment\u00C3\u00A9, Heidegger expose clairement les questions auxquelles il se propose de r\u00C3\u00A9pondre : \u00C2\u00AB 1\u00C2\u00B0 Qu\u00E2\u0080\u0099est-ce que l\u00E2\u0080\u0099habitation ? / 2\u00C2\u00B0 Comment le b\u00C3\u00A2tir fait-il partie de l\u00E2\u0080\u0099habitation ? \u00C2\u00BB (170). Pour ce faire, il fournit une 292 explication lexicologique \u00C3\u00A9clair\u00C3\u00A9e du mot allemand bauen \u00E2\u0080\u0093 traduit en fran\u00C3\u00A7ais par \u00E2\u0080\u009Cb\u00C3\u00A2tir\u00E2\u0080\u009D : \u00C2\u00AB Le vieux mot bauen, auquel se rattache bin, nous r\u00C3\u00A9pond \u00E2\u0080\u009Cje suis\u00E2\u0080\u009D, \u00E2\u0080\u009Ctu es\u00E2\u0080\u009D, veulent dire : j\u00E2\u0080\u0099habite, tu habites. La fa\u00C3\u00A7on dont tu es et dont je suis, la mani\u00C3\u00A8re dont nous autres hommes sommes sur terre est le buan, l\u00E2\u0080\u0099habitation. \u00C2\u00BB (173). Mais la langue allemande a fait tomber ce sens d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Chabiter\u00E2\u0080\u009D du mot bauen146. Heidegger commente ainsi ce fait : Cet \u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9nement semble d\u00E2\u0080\u0099abord n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre qu\u00E2\u0080\u0099un fait d\u00E2\u0080\u0099histoire s\u00C3\u00A9mantique, de ces faits qui ne concernent rien de plus que les mots. Mais, en v\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9, quelque chose de d\u00C3\u00A9cisif s\u00E2\u0080\u0099y cache : nous voulons dire qu\u00E2\u0080\u0099on n\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hende plus l\u00E2\u0080\u0099habitation comme \u00C3\u00A9tant l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre (Sein) de l\u00E2\u0080\u0099homme; encore moins l\u00E2\u0080\u0099habitation est-elle jamais pens\u00C3\u00A9e comme le trait fondamental de la condition humaine. (173-4) En perdant son sens d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Chabiter\u00E2\u0080\u009D, le mot bauen a perdu ce qui le liait \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre \u00E2\u0080\u0093 ich bin. Ironiquement, la traduction fran\u00C3\u00A7aise accentue encore ce glissement de sens : en utilisant \u00C3\u00A0 juste raison les termes habiter et habitation pour traduire le sens perdu de bauen et das Wohnen147, l\u00E2\u0080\u0099effacement de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre se fait encore plus sensible dans la mesure o\u00C3\u00B9 le verbe \u00E2\u0080\u009Chabiter\u00E2\u0080\u009D vient du latin habitare, fr\u00C3\u00A9quentatif de habere, \u00C3\u00A9tymon du verbe \u00E2\u0080\u009Cavoir\u00E2\u0080\u009D. Autrement dit, si la langue allemande associait \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099origine l\u00E2\u0080\u0099habitation au fait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre, la langue fran\u00C3\u00A7aise tend \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099associer \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099avoir, \u00C3\u00A0 la possession. Outre ce que cette diff\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A9tymologique r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le comme ab\u00C3\u00AEme de pens\u00C3\u00A9e entre les deux langues, elle invite \u00C3\u00A0 critiquer et \u00C3\u00A0 nuancer l\u00E2\u0080\u0099emploi de ces mots d\u00E2\u0080\u0099habiter et d\u00E2\u0080\u0099habitation du monde. En effet, si habiter implique l\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e de propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, qui pourra jamais dire poss\u00C3\u00A9der le monde et ma\u00C3\u00AEtriser ses repr\u00C3\u00A9sentations ? Cette pr\u00C3\u00A9tention d\u00E2\u0080\u0099habiter le monde comme si l\u00E2\u0080\u0099homme le poss\u00C3\u00A9dait d\u00C3\u00A9range; aussi proposons-nous de substituer \u00C3\u00A0 ces termes ceux de domestiquer et de domestication. Que l\u00E2\u0080\u0099on ne se m\u00C3\u00A9prenne toutefois pas sur le sens que nous attribuons \u00C3\u00A0 ces termes : nous les vidons de la violence potentielle qu\u00E2\u0080\u0099ils contiennent \u00E2\u0080\u0093 si l\u00E2\u0080\u0099on pense par exemple 146 Une note de traduction pr\u00C3\u00A9cise ainsi que b\u00C3\u00A2tir traduit \u00E2\u0080\u009Cbauen\u00E2\u0080\u009D qui signifie \u00E2\u0080\u009Cb\u00C3\u00A2tir\u00E2\u0080\u009D, mais aussi \u00E2\u0080\u009Ccultiver\u00E2\u0080\u009D et qui a signifi\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u009Chabiter\u00E2\u0080\u009D. 147 Une autre note de traduction explique que \u00E2\u0080\u009Chabitation\u00E2\u0080\u009D traduit le nom allemand das Wohnen, forme substantiv\u00C3\u00A9e du verbe wohnen et qui d\u00C3\u00A9signe donc le fait et la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099habiter \u00E2\u0080\u0093 par opposition au logement ou au local habit\u00C3\u00A9. 293 \u00C3\u00A0 la domestication d\u00E2\u0080\u0099un animal \u00E2\u0080\u0093 pour mieux souligner que leur \u00C3\u00A9tymon latin domus, qui d\u00C3\u00A9signe la maison et conserve un lien avec l\u00E2\u0080\u0099habitation tout en \u00C3\u00A9vacuant le sens de possession. De surcro\u00C3\u00AEt, gardons \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099esprit que l\u00E2\u0080\u0099adjectif domestique \u00E2\u0080\u0093 de domesticus \u00E2\u0080\u0093 d\u00C3\u00A9signait en ancien fran\u00C3\u00A7ais un \u00C2\u00AB familier, ami intime \u00C2\u00BB attach\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une maison \u00E2\u0080\u0093 devenu par suite \u00C2\u00AB celui qui est attach\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une maison, \u00C3\u00A0 une personne, souvent r\u00C3\u00A9tribu\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (TLF). Autrement dit, les termes issus de cet \u00C3\u00A9tymon domus qui renvoient \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace familier de la maison permettent de poursuivre notre r\u00C3\u00A9flexion sur la familiarit\u00C3\u00A9 et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 en les mettant en rapport avec l\u00E2\u0080\u0099univers domestique. La domestication est non pas l\u00E2\u0080\u0099affirmation d\u00E2\u0080\u0099un \u00C3\u00A9tat de fait \u00E2\u0080\u0093 qu\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099habitation \u00E2\u0080\u0093 mais ce processus plus humble et d\u00C3\u00A9licat par lequel on tente de rendre familier, \u00E2\u0080\u009Cvivable\u00E2\u0080\u009D, fr\u00C3\u00A9quentable au quotidien un espace, une chose ou un \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9tranger. Il ne s\u00E2\u0080\u0099agit plus de s\u00E2\u0080\u0099approprier mais d\u00E2\u0080\u0099apprendre \u00C3\u00A0 vivre avec. En cela, le processus de domestication offre la possibilit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099ouvrir de plus larges perspectives th\u00C3\u00A9oriques. En effet, il semble que l\u00E2\u0080\u0099on apprenne \u00C3\u00A0 conna\u00C3\u00AEtre, que l\u00E2\u0080\u0099on d\u00C3\u00A9chiffre tout nouvel objet, \u00C3\u00AAtre ou espace, non pas par une habitation / possession ferme et n\u00C3\u00A9cessaire, mais par voie d\u00E2\u0080\u0099une domestication progressive qui consiste \u00C3\u00A0 identifier des formes famili\u00C3\u00A8res dans cet objet \u00C3\u00A9tranger. Il s\u00E2\u0080\u0099agit de retrouver dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A9tranger des formes connues pour le rendre concevable, repr\u00C3\u00A9sentable. C\u00E2\u0080\u0099est ainsi dans une d\u00C3\u00A9marche cognitive universelle beaucoup plus vaste que s\u00E2\u0080\u0099inscrit cette r\u00C3\u00A9flexion : d\u00C3\u00A9marche selon laquelle toute perception de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9, de l\u00E2\u0080\u0099inconnu passe par la m\u00C3\u00A9diation du familier, du connu. Sont emprunt\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment familier sa forme, son agencement, son mod\u00C3\u00A8le organisationnel que l\u00E2\u0080\u0099on retrouve, quelque peu d\u00C3\u00A9plac\u00C3\u00A9s ou transform\u00C3\u00A9s dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ment \u00C3\u00A9tranger. Pour ce qui est sp\u00C3\u00A9cifique \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace, \u00C3\u00A0 la d\u00C3\u00A9couverte de lieux inconnus, il semblerait que ce processus de domestication privil\u00C3\u00A9gie quelques formes particuli\u00C3\u00A8res qui repr\u00C3\u00A9sentent par excellence le familier : la maison, espace domestique, ainsi que ses m\u00C3\u00A9taphores que peuvent \u00C3\u00AAtre le v\u00C3\u00AAtement ou le corps, formes sur lesquelles nous allons 294 nous attarder. L\u00E2\u0080\u0099homme appr\u00C3\u00A9henderait donc tout espace inconnu par les analogies qu\u00E2\u0080\u0099il peut pr\u00C3\u00A9senter avec ces espaces gigognes embo\u00C3\u00AEt\u00C3\u00A9s les uns dans les autres qui lui sont familiers \u00E2\u0080\u0093 corps, v\u00C3\u00AAtement, habitat \u00E2\u0080\u0093 et qui fonctionnent comme un r\u00C3\u00A9servoir de figures mentales \u00C3\u00A0 travers lesquelles il peut appr\u00C3\u00A9hender et penser des espaces plus vastes, plus complexes ou inconnus. Si la domestication n\u00E2\u0080\u0099annule jamais vraiment l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 tel n\u00E2\u0080\u0099est pas son ambition \u00E2\u0080\u0093, elle permet de l\u00E2\u0080\u0099apprivoiser, et sur le plan litt\u00C3\u00A9raire, de la rendre concevable et scriptible. Toute cette r\u00C3\u00A9flexion sur la domestication doit beaucoup \u00C3\u00A0 deux ouvrages fort diff\u00C3\u00A9rents \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099un artistique, l\u00E2\u0080\u0099autre psychanalytique \u00E2\u0080\u0093, mais dont les d\u00C3\u00A9marches se rejoignent et qu\u00E2\u0080\u0099il convient de pr\u00C3\u00A9senter succinctement ici. Analogia est une suite de trois ouvrages que la plasticienne Carole Simard-Laflamme a fait para\u00C3\u00AEtre afin d\u00E2\u0080\u0099expliquer sa d\u00C3\u00A9marche artistique. Pour le second tome \u00E2\u0080\u0093 celui auquel nous sommes de beaucoup le plus redevable \u00E2\u0080\u0093, Habit Habitat Habitus, Simard-Laflamme a demand\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une vingtaine de sp\u00C3\u00A9cialistes, chercheurs et artistes de tous domaines de r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chir \u00C3\u00A0 cette probl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099analogie entre des figures primordiales propices \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hension du r\u00C3\u00A9el148 : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099histoire et ses ramifications nous rapportent de nombreux exemples o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099homme a \u00C3\u00A9tendu son royaume \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099image et aux correspondances des parties de son corps : le corps comme mod\u00C3\u00A8le organisationnel. \u00C2\u00BB149 (Simard-Laflamme 31). C\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 cet ouvrage que nous empruntons 148 Carole Simard-Laflamme. Habit Habitat Habitus. Trois-Rivi\u00C3\u00A8res, Qu\u00C3\u00A9bec : \u00C3\u0089ditions d\u00E2\u0080\u0099art Le Sabord, 2002. En plus d\u00E2\u0080\u0099expliciter la d\u00C3\u00A9marche de l\u00E2\u0080\u0099auteure, ce livre rassemble donc des r\u00C3\u00A9flexions d\u00E2\u0080\u0099architecte, g\u00C3\u00A9ographe, chor\u00C3\u00A9graphe, anthropologue, designer, danseur, compositeur, ethnolinguiste, historien, m\u00C3\u00A9decin, chimiste, etc. 149 Simard-Laflamme cite par exemple Vitruve, selon qui \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099homme observa d\u00E2\u0080\u0099abord les proportions de son corps et les transposa dans les ordres \u00C2\u00BB (citation extraite du De Architecturae de Vitruve) et donne pour exemples : \u00C2\u00AB [L]a colonne dorique prend l\u00E2\u0080\u0099empreinte des proportions de la force et de la beaut\u00C3\u00A9 du corps de l\u00E2\u0080\u0099homme. [\u00E2\u0080\u00A6] Chez les nomades, le corps est souvent le moyen le plus efficace pour transporter l\u00E2\u0080\u0099abri. \u00C2\u00BB (42). Elle souligne : [d]e nombreuses doctrines, mystiques, philosophiques, magiques, cosmiques, sont fond\u00C3\u00A9es sur le sch\u00C3\u00A9ma du corps humain. Aux yeux d\u00E2\u0080\u0099Alberti, \u00E2\u0080\u009Ctout \u00C3\u00A9difice est reproduction du corps\u00E2\u0080\u009D qui r\u00C3\u00A9pond \u00C3\u00A0 un arrangement de proportions pythagoriciennes. Plus particuli\u00C3\u00A8rement \u00C3\u00A0 la Renaissance, une grande \u00C3\u00A9loquence de la forme et de la signification du corps humain se d\u00C3\u00A9veloppe; \u00C3\u00A0 travers le resserrement du b\u00C3\u00A2ti, l\u00E2\u0080\u0099expansion des axes et le dynamisme des articulations. (43) Un exemple serait les \u00C3\u00A9glises, dont les plans reproduisent la forme du corps christique. 295 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9bauche d\u00E2\u0080\u0099embo\u00C3\u00AEtement de formes \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9mentaires que nous proposons d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier \u00E2\u0080\u0093 le paysage, la maison, le v\u00C3\u00AAtement, le corps. L\u00E2\u0080\u0099historien de l\u00E2\u0080\u0099art \u00C3\u0089lie Faure fournit un exemple de ces analogies en abyme, ici entre le corps et le paysage : la forme universelle est b\u00C3\u00A2tie sur un plan unique. On peut, o\u00C3\u00B9 que l\u00E2\u0080\u0099on regarde, le d\u00C3\u00A9couvrir partout. Bien pauvre qui ne sait voir, par exemple, dans un cr\u00C3\u00A2ne d\u00E2\u0080\u0099homme ou d\u00E2\u0080\u0099animal, non seulement un paysage admirablement ordonn\u00C3\u00A9 avec ses vall\u00C3\u00A9es et ses collines, ses fleuves, ses mouvements int\u00C3\u00A9rieurs, son unit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ologique et son rythme, mais encore une sculpture parfaite avec son \u00C3\u00A9quilibre asym\u00C3\u00A9trique, ses plans silencieux, ses lignes fuyantes, ses saillies expressives, ses profils sinueux et purs. (Faure, in Simard-Laflamme 14) Plus loin, l\u00E2\u0080\u0099analogie rapproche le v\u00C3\u00AAtement et la peau : \u00C2\u00AB LA PEAU est notre premier v\u00C3\u00AAtement, notre v\u00C3\u00AAture la plus intime. La plus personnelle aussi. Ce mol ensemble de fibres et de mat\u00C3\u00A9riaux qui se r\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A8re, comme tout tissu organique, est l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce qui retient nos humeurs visqueuses et nos organes qui, autrement, se r\u00C3\u00A9pandraient sur le sol. \u00C2\u00BB (Martel in Simard-Laflamme 18). Cette id\u00C3\u00A9e de la peau comme v\u00C3\u00AAtement intime, comme \u00C3\u00A9corce qui contient notre int\u00C3\u00A9rieur et maintient notre int\u00C3\u00A9grit\u00C3\u00A9, appelle l\u00E2\u0080\u0099introduction du second ouvrage auquel notre r\u00C3\u00A9flexion est redevable150. Psychanalyste fran\u00C3\u00A7ais h\u00C3\u00A9ritier de la tradition freudienne, Didier Anzieu a forg\u00C3\u00A9 l\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e de \u00C2\u00AB Moi-peau \u00C2\u00BB 151 au sujet duquel il \u00C3\u00A9crit qu\u00E2\u0080\u0099 \u00C2\u00AB [a]vant d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre un concept, mon id\u00C3\u00A9e du Moi-peau est, volontairement, une vaste m\u00C3\u00A9taphore \u00C2\u00BB (6) employ\u00C3\u00A9e pour d\u00C3\u00A9signer la pr\u00C3\u00A9gnance de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire de la peau dans le d\u00C3\u00A9veloppement du psychisme : \u00C2\u00AB [L]a peau a une importance capitale : elle fournit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appareil psychique les repr\u00C3\u00A9sentations constitutives du Moi et de ses principales fonctions. \u00C2\u00BB (95). Ces principales fonctions sont celles de contenance, d\u00E2\u0080\u0099interface entre l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur et l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur et de communication : Le Moi-peau trouve son \u00C3\u00A9tayage sur les diverses fonctions de la peau. [\u00E2\u0080\u00A6] La peau, premi\u00C3\u00A8re fonction, c\u00E2\u0080\u0099est le sac qui contient et retient \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur le bon et le plein que l\u00E2\u0080\u0099allaitement, les soins, 150 Dans l\u00E2\u0080\u0099extrait de Martel cit\u00C3\u00A9, les \u00C3\u00A9chos \u00C3\u00A0 Anzieu semblent \u00C3\u00A9vidents. Son nom n\u00E2\u0080\u0099appara\u00C3\u00AEt pourtant pas dans les notes bibliographiques de Habit Habitat Habitus. 151 Tel est le titre de son ouvrage paru en 1985 et \u00C3\u00A0 situer dans une constellation d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvres toutes articul\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 ce concept : Le Corps de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre, Paris : Gallimard, coll. \u00C2\u00AB Connaissance de l\u00E2\u0080\u0099inconscient \u00C2\u00BB, 1981; Une peau pour les pens\u00C3\u00A9es. co-\u00C3\u00A9crit avec Gilbert Tarrab. Paris : Clancier-Gu\u00C3\u00A9naud, 1988; Les Enveloppes psychiques. Paris : Bordas, 1993; Le Penser. Du Moi-peau au moi pensant. Paris : Dunod, coll. \u00C2\u00AB Psychismes \u00C2\u00BB, 1994; Psychanalyse et limites. Paris : Dunod, coll. \u00C2\u00AB Psychismes \u00C2\u00BB, 2006. 296 le bain de paroles y ont accumul\u00C3\u00A9s. La peau, seconde fonction, c\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099interface qui marque la limite avec le dehors et maintient celui-ci \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur [\u00E2\u0080\u00A6]. La peau enfin, troisi\u00C3\u00A8me fonction, [\u00E2\u0080\u00A6] est un lieu et un moyen primaire de communication avec autrui, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablissement de relations signifiantes; elle est, de plus, une surface d\u00E2\u0080\u0099inscription des traces laiss\u00C3\u00A9es par ceux-ci. (Anzieu 39) Le Moi-peau se con\u00C3\u00A7oit donc comme une double fronti\u00C3\u00A8re form\u00C3\u00A9e de \u00C2\u00AB deux couches plus ou moins s\u00C3\u00A9par\u00C3\u00A9es l\u00E2\u0080\u0099une de l\u00E2\u0080\u0099autre, l\u00E2\u0080\u0099une tourn\u00C3\u00A9e vers les stimulations exog\u00C3\u00A8nes, l\u00E2\u0080\u0099autre vers les excitations pulsionnelles internes \u00C2\u00BB (176); il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099une fronti\u00C3\u00A8re dynamique dans la mesure o\u00C3\u00B9 elle est zone de contact entre l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 du sujet qui ressent par la peau \u00E2\u0080\u0093 organe du toucher \u00E2\u0080\u0093 et le monde ext\u00C3\u00A9rieur, mais aussi dans la mesure o\u00C3\u00B9 elle est une zone de communication privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 entre la m\u00C3\u00A8re et le nourrisson, entre deux amants, ou dans le cas d\u00E2\u0080\u0099une communication avari\u00C3\u00A9e, la peau devient le si\u00C3\u00A8ge de la douleur physique. Parce qu\u00E2\u0080\u0099elle suit, dessine et donne forme au corps, la peau repr\u00C3\u00A9sente une premi\u00C3\u00A8re forme, une premi\u00C3\u00A8re limite fondamentale dans l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hension du monde. Anzieu a recours \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099image de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce pour la d\u00C3\u00A9signer, \u00C3\u00A9corce \u00C3\u00A0 la fois [\u00E2\u0080\u00A6] biologique et social[e]. Biologique : un premier dessin de la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 s\u00E2\u0080\u0099imprime sur la peau. Social[e] : l\u00E2\u0080\u0099appartenance d\u00E2\u0080\u0099un individu \u00C3\u00A0 un groupe social se marque par des incisions, scarifications, peintures, tatouages, maquillages, coiffures et leurs doublets que sont les v\u00C3\u00AAtements. Le Moi-peau est le parchemin originaire, qui conserve, \u00C3\u00A0 la mani\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099un palimpseste, les brouillons ratur\u00C3\u00A9s, gratt\u00C3\u00A9s, surcharg\u00C3\u00A9s, d\u00E2\u0080\u0099une \u00C3\u00A9criture \u00E2\u0080\u009Coriginaire\u00E2\u0080\u009D pr\u00C3\u00A9verbale faite de traces cutan\u00C3\u00A9es. (104) La peau donne forme au corps et au psychisme, forme originelle qui r\u00C3\u00A9git nos rapports avec l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 dans lesquels nous cherchons \u00C3\u00A0 tracer des limites, \u00C3\u00A0 retrouver cette forme biologique et psychique qui nous est famili\u00C3\u00A8re. Cette th\u00C3\u00A9orie psychanalytique sembler \u00C3\u00A9tayer les intuitions et r\u00C3\u00A9flexions \u00C3\u00A9parses expos\u00C3\u00A9es dans Habit Habitat Habitus. L\u00E2\u0080\u0099enjeu de notre r\u00C3\u00A9flexion consiste \u00C3\u00A0 reprendre cette pens\u00C3\u00A9e fragmentaire mise en \u00C5\u0093uvre par Carole Simard-Laflamme afin de la faire dialoguer avec la th\u00C3\u00A9orie d\u00E2\u0080\u0099Anzieu sur le Moi-peau et de prolonger et de questionner sa pertinence en litt\u00C3\u00A9rature. Comment le sujet appr\u00C3\u00A9hende-t-il le r\u00C3\u00A9el \u00C3\u00A0 travers ces formes primordiales qui permettent de reformuler la question de l\u00E2\u0080\u0099habitation du monde en un processus de domestication figur\u00C3\u00A9 par les repr\u00C3\u00A9sentations de l\u00E2\u0080\u0099espace domestique, l\u00E2\u0080\u0099espace textile du v\u00C3\u00AAtement et l\u00E2\u0080\u0099espace corporel qui 297 enveloppent le sujet ? Nous proc\u00C3\u00A9derons \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de ces figures concentriques de la plus vaste, la plus lointaine jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la plus \u00C3\u00A9troite, la plus intime, passant donc successivement du paysage \u00C3\u00A0 la maison, puis du v\u00C3\u00AAtement au corps. En derni\u00C3\u00A8re instance, nous recentrerons l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture : notre peau la plus infime et la plus intime pourrait-elle \u00C3\u00AAtre le langage ? Dans quelle mesure le livre, mat\u00C3\u00A9rialisation d\u00E2\u0080\u0099un texte fait de langage, r\u00C3\u00A9alise-t-il la synth\u00C3\u00A8se entre maison et mots, page et peau, texte et texture ? Que l\u00E2\u0080\u0099on se souvienne et cite encore \u00C3\u00A0 ce stade de la r\u00C3\u00A9flexion les premi\u00C3\u00A8res pages d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde o\u00C3\u00B9 Nepveu explicite son titre : \u00C2\u00AB Int\u00C3\u00A9rieurs \u00C2\u00BB : ce terme doit \u00C3\u00AAtre entendu dans un sens physique, spatial : habitations, lieux de r\u00C3\u00A9clusion ou de s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9, paysages intimes, chambres et villes; et dans un sens psychique : espace subjectif, exp\u00C3\u00A9rience non fusionnelle d\u00E2\u0080\u0099une pens\u00C3\u00A9e s\u00C3\u00A9par\u00C3\u00A9e du monde et cherchant \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hender, r\u00C3\u00A9sistance \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099appel du lointain et aux \u00C3\u00A9lans dionysiaques. (INM 8) Si nous avons pu \u00C3\u00A9tudier comment pouvaient s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crire des lieux aussi vastes et divers que l\u00E2\u0080\u0099extraterritorialit\u00C3\u00A9, le Nord, la for\u00C3\u00AAt, le fleuve, les lacs, la batture, etc., c\u00E2\u0080\u0099est sans doute parce que le sujet parvient \u00C3\u00A0 conjurer ce trop-plein d\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 par la cr\u00C3\u00A9ation d\u00E2\u0080\u0099un espace infime, certes, mais o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture est rendue possible : \u00C2\u00AB Il y a trop de dehors, trop de nature (m\u00C3\u00AAme dans la ville), trop de violence : aux grands espaces doit s\u00E2\u0080\u0099opposer une place minuscule, celle-l\u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme o\u00C3\u00B9 le moi pourra faire son nid, o\u00C3\u00B9 il pourra \u00C3\u00A9prouver son int\u00C3\u00A9rieur \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit encore Nepveu (INM 333). \u00C2\u00AB Bien souvent, surench\u00C3\u00A9rit Jean-Yves Debreuille, les espaces dans lesquels [la po\u00C3\u00A9sie] se d\u00C3\u00A9ploie sont bien davantage des espaces int\u00C3\u00A9rieurs, ou cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 partir de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur. \u00C2\u00BB (2000 b, 68). Paysage La Terre est humano\u00C3\u00AFde. Elle a un c\u00C5\u0093ur d\u00E2\u0080\u0099une chaleur expansive qui bat son rythme. Elle a une t\u00C3\u00AAte; disons qu\u00E2\u0080\u0099elle a sa propre logique, parfois troubl\u00C3\u00A9e par les exc\u00C3\u00A8s de son c\u00C5\u0093ur. Son visage se pare de rides s\u00C3\u00A8ches comme celui de quelque p\u00C3\u00AAcheur d\u00E2\u0080\u0099Islande ou liquides comme le triste regard du vieil homme et la mer. Ses yeux sont donc parfois des lacs de tristesse et parfois des volcans luminescents. Sa peau est une texture polymorphe, car l\u00E2\u0080\u0099homme a superpos\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 sa g\u00C3\u00A9om\u00C3\u00A9trie circulaire originelle les angles droits de ses constructions utopiques. Ses plans de villes en damier sont masculins et aigus comme le cristal, son tour de taille a la sph\u00C3\u00A9ricit\u00C3\u00A9 de tous les astres et la rondeur pr\u00C3\u00A9sum\u00C3\u00A9e de la mol\u00C3\u00A9cule et de l\u00E2\u0080\u0099atome. Elle se tatoue de parcs et de jardins. (Dorion in Simard-Laflamme 24). 298 Ces quelques lignes du g\u00C3\u00A9ographe Henri Dorion compil\u00C3\u00A9es dans Habit Habitat Habitus reprennent le topos bien connu qui consiste \u00C3\u00A0 rapprocher corps et paysage, tout en le retournant; bien souvent, l\u00E2\u0080\u0099analogie d\u00C3\u00A9crit le corps \u00C3\u00A0 la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099un paysage; ici au contraire, c\u00E2\u0080\u0099est le paysage qui est humanis\u00C3\u00A9 et esth\u00C3\u00A9tis\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099un corps humain. La po\u00C3\u00A9sie de Pierre Morency est tout enti\u00C3\u00A8re travers\u00C3\u00A9e par la conscience de cette m\u00C3\u00AAme analogie renvers\u00C3\u00A9e dont elle interroge les catachr\u00C3\u00A8ses pass\u00C3\u00A9es dans le domaine scientifique : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce de l\u00E2\u0080\u0099arbre le plus humble est un univers o\u00C3\u00B9 grouillent des multitudes. Nous qui vivons sur une \u00C3\u00A9corce (ne dit-on pas l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce terrestre ?), nous devrions \u00C3\u00AAtre les premiers \u00C3\u00A0 le savoir. \u00C2\u00BB (OA 124). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce terrestre semble ainsi r\u00C3\u00A9pondre \u00C3\u00A0 la peau \u00C2\u00AB tatou[\u00C3\u00A9e] de parcs et de jardins \u00C2\u00BB de la terre. Morency \u00C3\u00A9voque, dans Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux, un voyage aux \u00C3\u008Eles-de-la-Madeleine o\u00C3\u00B9 \u00C2\u00AB un beau sable gris p\u00C3\u00A2le qui forme par endroits de longues dunes moutonnantes, donn[e] au paysage la texture des peaux sereines \u00C2\u00BB (LO 294). Souvent stup\u00C3\u00A9fait devant \u00C2\u00AB la beaut\u00C3\u00A9 de ce paysage que nous ne pourrons jamais habiter \u00C2\u00BB (PMN 27), le sujet chez Morency \u00C3\u00A9prouve alors \u00C2\u00AB un profond besoin de se peupler soi- m\u00C3\u00AAme, de se transformer en paysage \u00C2\u00BB (AHL 211). Ces paysages sont ressentis et exprim\u00C3\u00A9s comme des images en expansion du sujet. Si une profonde unit\u00C3\u00A9 structurale semble rapprocher le paysage et le corps, ceux-ci sont \u00C3\u00A9galement v\u00C3\u00A9cus de fa\u00C3\u00A7on similaire par le sujet; Morency \u00C3\u00A9voque ainsi \u00C2\u00AB ce fleuve de toujours que nous vivons comme nos propres veines \u00C2\u00BB (EP 257). Le paysage est donc cet espace \u00C3\u00A0 la fois compos\u00C3\u00A9, complexe et d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9 qui, pour devenir objet d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, est lu et v\u00C3\u00A9cu \u00C3\u00A0 la fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099un corps lui aussi per\u00C3\u00A7u dans sa complexit\u00C3\u00A9, mais v\u00C3\u00A9cu de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur et suppos\u00C3\u00A9 plus imm\u00C3\u00A9diatement connu et saisissable. Du paysage au corps, s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8rent cependant d\u00E2\u0080\u0099autres m\u00C3\u00A9taphores interm\u00C3\u00A9diaires. L\u00E2\u0080\u0099espace d\u00E2\u0080\u0099habitation provisoire de la chambre d\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00B4tel du po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Quand nous serons \u00C2\u00BB est un exemple de ces espaces m\u00C3\u00A9diateurs qui fonctionnent comme des sas entre le d\u00C3\u00A9sordre ext\u00C3\u00A9rieur du monde et l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 et l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9grit\u00C3\u00A9 cach\u00C3\u00A9e du corps : 299 nous reviendrons d\u00E2\u0080\u0099un voyage insens\u00C3\u00A9 vogu\u00C3\u00A9s et rompus houl\u00C3\u00A9s par les gares nous aurons oubli\u00C3\u00A9 nos acquis sur les corniches [\u00E2\u0080\u00A6] j\u00E2\u0080\u0099aurai lou\u00C3\u00A9 dans un petit h\u00C3\u00B4tel facile une chambre ardente et d\u00C3\u00A9garnie nous ouvrirons tout fen\u00C3\u00AAtre poitrines et les eaux et les yeux ce qui \u00C3\u00A9tait cach\u00C3\u00A9 se b\u00C3\u00A2illera pour nous le beau d\u00C3\u00A9sert de vivre se peuplera de feux tranquilles (T 223-4) Pour revenir \u00C2\u00AB d\u00E2\u0080\u0099un voyage insens\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB de par le monde et se recentrer sur \u00C2\u00AB le beau d\u00C3\u00A9sert de vivre [peupl\u00C3\u00A9] de feux tranquilles \u00C2\u00BB, il faut faire l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9preuve de ce \u00C2\u00AB petit h\u00C3\u00B4tel facile \u00C2\u00BB et de sa \u00C2\u00AB chambre ardente et d\u00C3\u00A9garnie \u00C2\u00BB, espace transitoire qui permet l\u00E2\u0080\u0099ouverture entre la pi\u00C3\u00A8ce et le corps : \u00C2\u00AB nous ouvrirons tout / fen\u00C3\u00AAtre poitrines \u00C2\u00BB . Entre le paysage et le corps s\u00E2\u0080\u0099ins\u00C3\u00A8re donc la forme de l\u00E2\u0080\u0099habitat. Habitat \u00C2\u00AB Les images de la maison marchent dans les deux sens, \u00C3\u00A9crit Bachelard : elles sont en nous autant que nous sommes en elles \u00C2\u00BB (19). Cette r\u00C3\u00A9ciprocit\u00C3\u00A9 entre corps et maison, comparable \u00C3\u00A0 celle observ\u00C3\u00A9e entre corps et paysage, se retrouve dans les repr\u00C3\u00A9sentations de l\u00E2\u0080\u0099habitat. Dans Cowboy, la maison est m\u00C3\u00A9taphore de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat de d\u00C3\u00A9labrement int\u00C3\u00A9rieur des habitants de Grande-Ourse : \u00C2\u00AB Chacun ici avait son projet, son fantasme, son \u00C3\u00A9difice mental plus ou moins en train de s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crouler. \u00C2\u00BB (C 107). Pendant un temps, Gilles Desch\u00C3\u00AAnes se pr\u00C3\u00AAte \u00C3\u00A0 un modeste travail de r\u00C3\u00A9novation consistant \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9caper de leur peinture les murs de certaines maisons : Je grattais comme les glaciers jadis griff\u00C3\u00A8rent ce sol pour y laisser leurs profonds sillons. \u00C3\u0080 travers les diff\u00C3\u00A9rentes couches du rev\u00C3\u00AAtement naissait une v\u00C3\u00A9ritable cartographie, avec ses continents pointus, ses \u00C3\u00AEles rebondies, ses oc\u00C3\u00A9ans plus sombres et ses mers bordi\u00C3\u00A8res, ses rivages d\u00C3\u00A9chiquet\u00C3\u00A9s, ses crat\u00C3\u00A8res et ses crevasses, ses plaines et ses plissements. (C 144)152 152 Lors d\u00E2\u0080\u0099une r\u00C3\u00AAverie sur les toits de Qu\u00C3\u00A9bec, Morency en vient \u00C3\u00A0 produire un effet tout \u00C3\u00A0 fait comparable, les toits de la ville composant alors un vaste paysage naturel : 300 Les murs de la maison d\u00C3\u00A9voilent en r\u00C3\u00A9duction une immense mappemonde. De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on, la maison de Moreau, personnage secondaire du r\u00C3\u00A9cit, fonctionne comme une image en r\u00C3\u00A9duction de Grande-Ourse : Au plus fort du boom \u00C3\u00A9conomique, [\u00E2\u0080\u00A6] il avait entrepris de donner une dimension spatiale \u00C3\u00A0 sa r\u00C3\u00A9ussite. Apr\u00C3\u00A8s avoir jet\u00C3\u00A9 p\u00C3\u00AAle-m\u00C3\u00AAle sur le papier les grandes lignes d\u00E2\u0080\u0099un plan, il s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait lanc\u00C3\u00A9 seul dans une aventure domiciliaire qu\u00E2\u0080\u0099on s\u00E2\u0080\u0099accorda vite \u00C3\u00A0 juger d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9e. Une construction hybride, plus proche du ch\u00C3\u00A2teau d\u00E2\u0080\u0099Espagne que du bungalow, vit le jour sur une butte voisine, comme pour d\u00C3\u00A9fier le village. [\u00E2\u0080\u00A6] Sa maison, au d\u00C3\u00A9but, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait gonfl\u00C3\u00A9e comme un ballon sur ce mamelon de granit, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9loignant de plus en plus de toute proportion raisonnable, de toute notion d\u00E2\u0080\u0099harmonie [\u00E2\u0080\u00A6]. La floraison soudaine des mat\u00C3\u00A9riaux, poutres et planches, solives et lattes, moulures et trumeaux, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait \u00C3\u00A9tiol\u00C3\u00A9e. La demeure dominait bel et bien le village, mais n\u00E2\u0080\u0099avait toujours pas de vitres \u00C3\u00A0 ses fen\u00C3\u00AAtres, de mains courantes \u00C3\u00A0 ses escaliers, de battants \u00C3\u00A0 ses portes, de tuiles \u00C3\u00A0 son toit. Que le bois nu, le papier noir, les blocs de ciment et les toiles de plastique [\u00E2\u0080\u00A6]. (C 77-8) Cette maison, embl\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tat du village, trahit un moment d\u00E2\u0080\u0099aisance et d\u00E2\u0080\u0099espoir momentan\u00C3\u00A9 du pass\u00C3\u00A9, vite ruin\u00C3\u00A9 par la suite. Dans L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe, des correspondances s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablissent \u00C3\u00A9galement entre ab\u00C3\u00AEme int\u00C3\u00A9rieur, maison en perdition et paysage, lorsque Jean-Ren\u00C3\u00A9 essaie de se rem\u00C3\u00A9morer les premiers temps heureux de son arriv\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 Vancouver avec Mira : Il aurait voulu conserver cette image au beau fixe mais c\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait difficile, les expressions du visage se d\u00C3\u00A9faisaient, se succ\u00C3\u00A9daient en acc\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9, la chambre elle-m\u00C3\u00AAme ne tenait plus le coup, s\u00E2\u0080\u0099ouvrait sur d\u00E2\u0080\u0099autres pi\u00C3\u00A8ces, sur des paysages, et au milieu de l\u00E2\u0080\u0099eau dormante, sous un soleil bas, il vit Mira qui l\u00C3\u00A2chait tout et glissait jusqu\u00E2\u0080\u0099au fond de l\u00E2\u0080\u0099ab\u00C3\u00AEme. (HMC 85). L\u00E2\u0080\u0099espace rassurant de la chambre ne cesse de s\u00E2\u0080\u0099ouvrir sur des paysages qui finalement le ram\u00C3\u00A8nent toujours \u00C3\u00A0 la tentative de noyade de Mira pr\u00C3\u00A8s de Dollarton. Ainsi, Jean-Ren\u00C3\u00A9 ne peut admettre \u00C2\u00AB (le postulat selon lequel [\u00E2\u0080\u00A6] la familiarit\u00C3\u00A9 du chez-soi signifiait : absence de douleur, [\u00E2\u0080\u00A6] je d\u00C3\u00A9couvrais d\u00E2\u0080\u0099un \u00C5\u0093il net un aspect nouveau de la ville, qui en explique peut-\u00C3\u00AAtre le charme : l\u00E2\u0080\u0099extraordinaire vari\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 des toits r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lant l\u00E2\u0080\u0099ind\u00C3\u00A9pendance des maisons. \u00C3\u0080 Qu\u00C3\u00A9bec, intra muros, chaque habitation, chaque rue a son caract\u00C3\u00A8re propre, chacune a sa forme, sa couleur, son dessin. Mais d\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 vient l\u00E2\u0080\u0099impression de myst\u00C3\u00A9rieuse harmonie que d\u00C3\u00A9gage le m\u00C3\u00A9lange des individualit\u00C3\u00A9s ? Le nouveau regard qui m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait donn\u00C3\u00A9 n\u00E2\u0080\u0099arrivait pas \u00C3\u00A0 se d\u00C3\u00A9tacher des toits de certains \u00C3\u00A9difices [\u00E2\u0080\u00A6] dont le vieux cuivre oxyd\u00C3\u00A9 cr\u00C3\u00A9e une teinte sans pareille qui rappelle la nature sauvage : le vert variable des mousses enserrant les rochers, le vert paisible des lacs pendant les jours de pluie, le vert nourri des lichens qui recouvrent les plaines tremblantes de la toundra. (LO 89) Cette importance du toit revient dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup o\u00C3\u00B9 le po\u00C3\u00A8te convoque \u00C3\u00A0 plusieurs reprises la m\u00C3\u00A9taphore du \u00C2\u00AB toit de la terre \u00C2\u00BB (AHL 207), \u00C2\u00AB toit du monde \u00C2\u00BB (AHL 211), \u00C2\u00AB toit de la plan\u00C3\u00A8te \u00C2\u00BB (AHL 212) pour \u00C3\u00A9voquer le Nord. Cette m\u00C3\u00A9taphore quelque peu galvaud\u00C3\u00A9e n\u00E2\u0080\u0099en dit pas moins long sur la terre consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e comme maison. 301 clart\u00C3\u00A9 int\u00C3\u00A9rieure, contemplation) \u00C2\u00BB153 (HMC 171). Les personnages du roman semblent chercher vainement un \u00C2\u00AB chez-soi \u00C2\u00BB o\u00C3\u00B9 co\u00C3\u00AFncider avec eux-m\u00C3\u00AAmes; cette qu\u00C3\u00AAte vou\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chec trouve un \u00C3\u00A9cho dans un po\u00C3\u00A8me de Romans-fleuves o\u00C3\u00B9 le sujet s\u00E2\u0080\u0099exclame : \u00C2\u00AB Ah ! comme il ferait bon \u00C3\u00AAtre soi-m\u00C3\u00AAme dans la maison claire de l\u00E2\u0080\u0099infini. Comme le corps, gonfl\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9lium, manierait avec joie ses propres os, aussi l\u00C3\u00A9gers que des baguettes \u00C2\u00BB (RF 271). Le conditionnel est ici la marque de cette impossible co\u00C3\u00AFncidence avec soi-m\u00C3\u00AAme, avec l\u00E2\u0080\u0099espace du \u00C2\u00AB chez-soi \u00C2\u00BB. \u00C2\u00AB Tout nous semble \u00C3\u00A0 la fois familier et lointain, \u00C3\u00A9crit Carole Simard-Laflamme \u00C3\u00A0 propos de la maison. \u00E2\u0080\u009CDu temple des dieux\u00E2\u0080\u009D nous sommes pass\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 \u00E2\u0080\u009Cla machine \u00C3\u00A0 habiter\u00E2\u0080\u009D. Machine complexe, elle se d\u00C3\u00A9monte, s\u00E2\u0080\u0099adapte, se contracte et explose. Parfois, l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur et l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur s\u00E2\u0080\u0099inversent. \u00C2\u00BB (101). Cette conception de la maison comme espace complexe, en perp\u00C3\u00A9tuelles \u00C3\u00A9volution et r\u00C3\u00A9invention, faisant travailler ses relations avec les \u00C3\u00AAtres qui l\u00E2\u0080\u0099habitent et l\u00E2\u0080\u0099espace ext\u00C3\u00A9rieur dans lequel elle se situe, permet de mieux saisir la multiplicit\u00C3\u00A9 des repr\u00C3\u00A9sentations et significations de la maison. Chez Morency, la maison est un motif et une m\u00C3\u00A9taphore r\u00C3\u00A9currente de ces transferts entre int\u00C3\u00A9rieur et ext\u00C3\u00A9rieur, corps et paysage : \u00C2\u00AB Trom est un \u00C3\u00AAtre du dehors et du dedans. Sa maison est le lieu de sa naissance toujours recommenc\u00C3\u00A9e [\u00E2\u0080\u00A6], caverne et portail sur la vie partag\u00C3\u00A9e. \u00C2\u00BB (AHL 17-8). Cette m\u00C3\u00A9taphore \u00C3\u00A9tait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sente dans Lieu de naissance : L\u00E2\u0080\u0099apr\u00C3\u00A8s-midi parfois nous marcherons jusqu\u00E2\u0080\u0099aux cavernes et nous nous glisserons dans des couloirs sans fond. Nous serons ins\u00C3\u00A9parables, habitant au sous-sol une chambre oubli\u00C3\u00A9e [\u00E2\u0080\u00A6]. Nous serons si ouverts que nous deviendrons une grande maison avec \u00C3\u00A0 chaque printemps des nids au bord du toit. (LN 178) Habitant l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C3\u00A9troit de la \u00C2\u00AB chambre oubli\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB, le sujet devient lui-m\u00C3\u00AAme maison ouvrant sur l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur. \u00C2\u00AB Si tu te sens un peu maison, tu seras le nid de ta propre naissance \u00C2\u00BB (AHL 148), promet le po\u00C3\u00A8me intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB Ce que dit la voix sous la tente \u00C2\u00BB. Lieu de naissance du sujet, la maison devient une image en expansion du sujet lui-m\u00C3\u00AAme, devenu \u00C2\u00AB habitacle et habit\u00C3\u00A9, 153 Nous citons ici un extrait plac\u00C3\u00A9 entre parenth\u00C3\u00A8ses par Pierre Nepveu. 302 contenu et contenant \u00C2\u00BB (Simard-Laflamme 11), int\u00C3\u00A9rieur et ext\u00C3\u00A9rieur. Ses repr\u00C3\u00A9sentations m\u00C3\u00A8nent de l\u00E2\u0080\u0099expansion \u00E2\u0080\u0093 telles ces images que nous avons pu analyser o\u00C3\u00B9 la demeure est une image du paysage \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099homme se peuple de refuges \u00C2\u00BB (PMN 81), \u00C3\u00A9crit encore Morency, semblant rappeler que la maison heideggerienne \u00E2\u0080\u0093 das Heim \u00E2\u0080\u0093 est intimement li\u00C3\u00A9e au secret \u00E2\u0080\u0093 das Geheimnis. Cette id\u00C3\u00A9e de maison renfermant un secret est tr\u00C3\u00A8s pr\u00C3\u00A9sente lorsque dans La Vie enti\u00C3\u00A8re, le narrateur raconte sa d\u00C3\u00A9couverte de ce qu\u00E2\u0080\u0099il nomme \u00C2\u00AB la cabane des po\u00C3\u00A8tes \u00C2\u00BB (VE 110). Il laisse un message sur la table de cette cabane isol\u00C3\u00A9e et revient quelques jours plus tard : Je remarquai tout de suite que le petit mot \u00C3\u00A9crit sur la table avant mon d\u00C3\u00A9part avait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 coll\u00C3\u00A9 sur la vitre de la porte. Il prenait de la sorte un sens nouveau : \u00C2\u00AB Sous un petit toit, l\u00E2\u0080\u0099accueil est large. Le respect ici est de mise. Le fleuve et la vie sont ici. Avec le feu, la lumi\u00C3\u00A8re, le silence. Merci. \u00C2\u00BB Et on avait ajout\u00C3\u00A9 au crayon : \u00C2\u00AB d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre venu(e) \u00C2\u00BB. (VE 114) On remarque dans ce passage l\u00E2\u0080\u0099importance de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9troitesse : le message \u00C3\u00A9crit, comme le toit, est \u00C2\u00AB petit[s] \u00C2\u00BB. Au curieux emplacement de cette cabane \u00E2\u0080\u0093 dans une crique cach\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 et \u00C3\u00A0 son agencement int\u00C3\u00A9rieur154, succ\u00C3\u00A8de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une pr\u00C3\u00A9sence invisible mais agissante qui d\u00C3\u00A9tourne par son ajout le sens du message du narrateur \u00E2\u0080\u0093 ou plut\u00C3\u00B4t lui retourne : \u00C2\u00AB Je compris alors qu\u00E2\u0080\u0099on avait voulu cr\u00C3\u00A9er en ce lieu une figure naturelle de la po\u00C3\u00A9sie. Tout ce qui fait l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre de la po\u00C3\u00A9sie avait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 r\u00C3\u00A9uni comme \u00C3\u00A0 dessein : la musique, le silence, la lumi\u00C3\u00A8re recr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9e, le travail de la forme, le sens du myst\u00C3\u00A8re, l\u00E2\u0080\u0099accueil d\u00E2\u0080\u0099une pr\u00C3\u00A9sence. \u00C2\u00BB (VE 116). Cette figure de la po\u00C3\u00A9sie comme maison est reprise dans un po\u00C3\u00A8me ult\u00C3\u00A9rieur intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB La maison qui monte \u00C2\u00BB : Trom me dit avoir fait, ce matin-l\u00C3\u00A0, la rencontre d\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me. D\u00E2\u0080\u0099un po\u00C3\u00A8me qui cherche \u00C3\u00A0 \u00C3\u00AAtre heureux. Il est dans une maison basse, au pied de la montagne, et regarde le fleuve. Une \u00C3\u00AEle au loin bouille de vapeur. [\u00E2\u0080\u00A6] Son bonheur ne tient pas \u00C3\u00A0 ce qui est vu. Il repose sur ce que la basse maison peut recevoir du dehors, sur l\u00E2\u0080\u0099ouverture, sur la mani\u00C3\u00A8re dont on peut \u00C3\u00A0 chaque instant prendre son essor et gagner, par des chemins cach\u00C3\u00A9s, les hauteurs de la montagne. (AHL 79) 154 L\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur de la cabane est minutieusement d\u00C3\u00A9crit un peu plus t\u00C3\u00B4t (VE 113). Le narrateur insiste sur la pr\u00C3\u00A9sence de l\u00E2\u0080\u0099eau environnante, la qualit\u00C3\u00A9 de la lumi\u00C3\u00A8re, le d\u00C3\u00A9nuement de la pi\u00C3\u00A8ce et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 de ce petit int\u00C3\u00A9rieur dans lequel il se sent imm\u00C3\u00A9diatement familier : L\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur surprenait, non par quelque luxe de d\u00C3\u00A9coration ou par la pr\u00C3\u00A9sence d\u00E2\u0080\u0099objets remarquables. Au contraire, l\u00E2\u0080\u0099intrus (j\u00E2\u0080\u0099en \u00C3\u00A9tais un) \u00C3\u00A9tait d\u00E2\u0080\u0099abord frapp\u00C3\u00A9 par la simplicit\u00C3\u00A9 et la nudit\u00C3\u00A9 du d\u00C3\u00A9cor [\u00E2\u0080\u00A6]. Que faire en pareille circonstance, sinon saluer en pens\u00C3\u00A9e le ma\u00C3\u00AEtre ou la ma\u00C3\u00AEtresse des lieux ? Et de poser les questions qui me venaient tout naturellement. (VE 113-4) Cette description d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur suit imm\u00C3\u00A9diatement celle du site sauvage o\u00C3\u00B9 se trouve cette modeste habitation. 303 Le \u00C2\u00AB petit toit \u00C2\u00BB (VE 114) est devenu \u00C2\u00AB basse maison \u00C2\u00BB (AHL 79) et s\u00E2\u0080\u0099ouvre \u00C3\u00A0 son tour, \u00C2\u00AB re[\u00C3\u00A7oit] du dehors \u00C2\u00BB (AHL 79), \u00C2\u00AB un sens nouveau \u00C2\u00BB (VE 114). Le double paradigme d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 et d\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 de la demeure est parfois transpos\u00C3\u00A9 en celui de l\u00E2\u0080\u0099immobilit\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099habitation fixe \u00E2\u0080\u0093 et du d\u00C3\u00A9placement \u00E2\u0080\u0093 le voyage. L\u00E2\u0080\u0099un des personnages de Morency dit ainsi : \u00C2\u00AB Si tu ne peux te passer de maison, fais au moins en sorte qu\u00E2\u0080\u0099elle soit aussi l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8re que verch\u00C3\u00A8re sur le fleuve. Construis pour ouvrir. Pense \u00C3\u00A0 ta maison comme \u00C3\u00A0 un \u00C3\u00AAtre fait pour laisser couler en lui la vie et finalement couler avec elle. Sois le capitaine de ton b\u00C3\u00A2timent, car tout b\u00C3\u00A2timent exige qu\u00E2\u0080\u0099on le gouverne parmi les vents de la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9. Mais sois un capitaine ail\u00C3\u00A9, aussi l\u00C3\u00A9ger que le voyageur qui traverse une ville sans d\u00C3\u00A9sir d\u00E2\u0080\u0099enracinement. \u00C2\u00BB (LO 63) Ce discours joue sur la polys\u00C3\u00A9mie du mot \u00C2\u00AB b\u00C3\u00A2timent \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A0 la fois navire mobile et \u00C3\u00A9difice solidement ancr\u00C3\u00A9 au sol. Il pose \u00C3\u00A9galement la question, r\u00C3\u00A9currente chez Morency, du lieu, du site o\u00C3\u00B9 b\u00C3\u00A2tir la demeure, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire le point fixe auquel revenir155 : \u00C2\u00AB En quel milieu fixer sa demeure ? O\u00C3\u00B9 am\u00C3\u00A9nager l\u00E2\u0080\u0099indispensable caverne ? O\u00C3\u00B9 poser ses outils ? Qu\u00E2\u0080\u0099offrir \u00C3\u00A0 sa meilleure fen\u00C3\u00AAtre ? \u00C2\u00BB (AHL 35), demande le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Quel horizon ? \u00C2\u00BB. Chez Morency, la maison est point d\u00E2\u0080\u0099ancrage dont le site est toujours scrupuleusement pris en compte; mais elle est aussi forme mobile comme le corps du sujet qu\u00E2\u0080\u0099elle m\u00C3\u00A9taphorise, ou comme la tente156, habitation minimale qui revient \u00C3\u00A0 plusieurs reprises dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup. Or, la tente, habitat mobile fait de toile, 155 Ce questionnement du retour au point de d\u00C3\u00A9part se retrouve \u00C3\u00A9galement chez Pierre Nepveu \u00E2\u0080\u0093 toutes ses \u00C5\u0093uvres posent \u00C3\u00A0 un moment ou \u00C3\u00A0 un autre la question du retour \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al \u00E2\u0080\u0093, mais il peut aussi faire penser \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099orientation domo-centrique \u00C2\u00BB qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9voque Tinamer de Portanqueu dans L\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9lanchier de Jacques Ferron : Le point de d\u00C3\u00A9part, qui devient, apr\u00C3\u00A8s le d\u00C3\u00A9part, le point de retour, est demeur\u00C3\u00A9 longtemps longtemps le seul point fixe au monde. Tous les contes ramenaient le voyageur chez lui, sauvaient l\u00E2\u0080\u0099enfant perdu et l\u00E2\u0080\u0099animal abandonn\u00C3\u00A9 en leur faisant retrouver leur maison. Ce refuge derri\u00C3\u00A8re soi dans l\u00E2\u0080\u0099espace devient, transpos\u00C3\u00A9 dans le temps, le principe de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A2ge d\u00E2\u0080\u0099or. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A8re scientifique dota l\u00E2\u0080\u0099animal et l\u00E2\u0080\u0099homme dit primitif, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire non-europ\u00C3\u00A9en, encore moins wasp, d\u00E2\u0080\u0099un instinct infaillible de retour d\u00C3\u00A9sign\u00C3\u00A9 sous le nom d\u00E2\u0080\u0099orientation domo-centrique. [...] L\u00E2\u0080\u0099orientation domo-centrique, si merveilleuse soit-elle, ne garantit pas durant le voyage, durant la vie, la p\u00C3\u00A9rennit\u00C3\u00A9 du point de retour, qui reste dans le temps, sujet \u00C3\u00A0 transformation, sinon \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9placement, tel notre bois, en arri\u00C3\u00A8re de la maison; de plus, se situant au c\u00C5\u0093ur du premier \u00C3\u00A2ge, l\u00E2\u0080\u0099amn\u00C3\u00A9sie de celui-ci s\u00E2\u0080\u0099obscurcit, le rend al\u00C3\u00A9atoire et variable, sujet \u00C3\u00A0 extension, d\u00E2\u0080\u0099une maison devenant comt\u00C3\u00A9, d\u00E2\u0080\u0099un comt\u00C3\u00A9 pays, quitte \u00C3\u00A0 se r\u00C3\u00A9duire peu \u00C3\u00A0 peu, \u00C3\u00A0 rien. Un pays, c\u00E2\u0080\u0099est plus qu\u00E2\u0080\u0099un pays et beaucoup moins, c\u00E2\u0080\u0099est le secret de la premi\u00C3\u00A8re enfance [...]. (154-5) 156 Cf. la derni\u00C3\u00A8re section du recueil \u00C2\u00AB Trom s\u00E2\u0080\u0099envole \u00C2\u00BB : le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Sous la tente \u00C2\u00BB (AHL 188-189) et d\u00E2\u0080\u0099autres occurrences aux pages 205 et 213. 304 nous rapproche de l\u00E2\u0080\u0099habit, du v\u00C3\u00AAtement, prochaine figure concentrique dans notre cheminement du paysage vers le corps. Habit La pierre est monumentale, imp\u00C3\u00A9riale, classique. Ce qui en est b\u00C3\u00A2ti tient de la st\u00C3\u00A8le ou du palais, aspire \u00C3\u00A0 la solennit\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A0 la dur\u00C3\u00A9e, \u00C3\u00A9voque aussi la forteresse, l\u00E2\u0080\u0099enceinte sacr\u00C3\u00A9e. La pierre \u00E2\u0080\u009Cclasse\u00E2\u0080\u009D. Par contraste, les mati\u00C3\u00A8res organiques, pr\u00C3\u00A9caires, l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8res, vite dress\u00C3\u00A9es, vite an\u00C3\u00A9anties sont r\u00C3\u00A9put\u00C3\u00A9es communes, \u00E2\u0080\u009Csans qualit\u00C3\u00A9\u00E2\u0080\u009D. \u00C3\u0080 leur limite inf\u00C3\u00A9rieure, elles se confondent avec les rebuts dont se nourrit le bidonville. (Simard-Laflamme 104) Artiste travaillant essentiellement les mati\u00C3\u00A8res textiles et s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9ressant \u00C3\u00A0 la polys\u00C3\u00A9mie et aux usages multiples de la fibre157, Carole Simard-Laflamme multiplie les r\u00C3\u00A9flexions sur ces mat\u00C3\u00A9riaux souples qui servent autant pour les habitations pr\u00C3\u00A9caires \u00E2\u0080\u0093 tente ou bidonville \u00E2\u0080\u0093 que pour les v\u00C3\u00AAtements, ceux-ci \u00C3\u00A9tant cette \u00C3\u00A9paisseur qui, apr\u00C3\u00A8s le paysage et la maison, est l\u00E2\u0080\u0099enveloppe la plus proche du sujet et de son espace corporel ainsi que m\u00C3\u00A9taphore paysag\u00C3\u00A8re : Notre terre ressemble \u00C3\u00A0 un immense tissu. Tant\u00C3\u00B4t tiss\u00C3\u00A9, serr\u00C3\u00A9 et r\u00C3\u00A9gulier, tant\u00C3\u00B4t large et irr\u00C3\u00A9gulier. Brutale et rugueuse comme de la laine d\u00E2\u0080\u0099acier, elle est aussi douce et fleurie comme les robes de ma m\u00C3\u00A8re. Elle trame les activit\u00C3\u00A9s de ses habitants, qui la pi\u00C3\u00A9tinent, et de ses habitats, qui la d\u00C3\u00A9chirent. Sur sa cha\u00C3\u00AEne, elle tisse aussi les plus beaux jardins. (Simard-Laflamme 115) Mais sur le plan anthropologique, le v\u00C3\u00AAtement est aussi m\u00C3\u00A9taphore de l\u00E2\u0080\u0099habitat : Chapeaux de paille et huttes tress\u00C3\u00A9es, casques guerriers de m\u00C3\u00A9tal et forteresses de pierres, mitres brod\u00C3\u00A9es de fils d\u00E2\u0080\u0099or et architectures religieuses richement orn\u00C3\u00A9es, chapeaux en hauteur et tours des ch\u00C3\u00A2teaux, hennins allong\u00C3\u00A9s et verticalit\u00C3\u00A9s gothiques, coiffures gonfl\u00C3\u00A9es et coupoles amplifi\u00C3\u00A9es. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099individu s\u00E2\u0080\u0099est log\u00C3\u00A9 comme il s\u00E2\u0080\u0099est v\u00C3\u00AAtu.158 \u00C2\u00BB (Simard-Laflamme 39) Nanni Strada, designer explorant le \u00C2\u00AB \u00E2\u0080\u009Cnomadisme du v\u00C3\u00AAtement\u00E2\u0080\u009D \u00C2\u00BB (Simard-Laflamme 142), emploie le vocabulaire de l\u00E2\u0080\u0099habitation pour parler de ses cr\u00C3\u00A9ations; elle se donne ainsi comme objectif de \u00C2\u00AB privil\u00C3\u00A9gier le corps en lui faisant \u00E2\u0080\u009Chabiter\u00E2\u0080\u009D le v\u00C3\u00AAtement \u00C2\u00BB (Strada, in Simard- Laflamme 84). Si cette enveloppe se fait plus discr\u00C3\u00A8te dans le corpus que les autres \u00E2\u0080\u0093 notamment 157 Le troisi\u00C3\u00A8me tome d\u00E2\u0080\u0099Analogia, cosign\u00C3\u00A9 par Carole Simard-Laflamme et Fran\u00C3\u00A7ois Tousignant, s\u00E2\u0080\u0099intitule Vox Fibrae, Trois-Rivi\u00C3\u00A8res : Le Sabord, 2006. 158 Cette citation ench\u00C3\u00A2ss\u00C3\u00A9e est de A. Lef\u00C3\u00A8vre. Les Merveilles de l\u00E2\u0080\u0099architecture. Paris, Hachette, 1880 : 11. 305 chez Hamelin et chez Nepveu \u00E2\u0080\u0093, ses quelques occurrences la pr\u00C3\u00A9sentent comme \u00C3\u00A9troitement associ\u00C3\u00A9e au corps et \u00C3\u00A0 ses douleurs. Dans La Rage, Malarm\u00C3\u00A9 traverse une longue p\u00C3\u00A9riode de repli dans son chalet durant l\u00E2\u0080\u0099hiver. L\u00E2\u0080\u0099image du chalet comme cocon est une m\u00C3\u00A9taphore redoubl\u00C3\u00A9e par le sac de couchage dans lequel se love le narrateur : [\u00E2\u0080\u00A6] je me glisse dans mon sac de couchage en duvet d\u00E2\u0080\u0099oie [\u00E2\u0080\u00A6]. Oui, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099heure o\u00C3\u00B9 j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cris, je suis immerg\u00C3\u00A9 dans la plume ! Et je n\u00E2\u0080\u0099en sors plus. Ma seule crainte, s\u00E2\u0080\u0099il ne me pousse pas d\u00E2\u0080\u0099ailes durant mon sommeil, c\u00E2\u0080\u0099est de mourir \u00C3\u00A0 petit feu, de m\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9grer lentement et insensiblement \u00C3\u00A0 ma carapace de k\u00C3\u00A9ratine, tissu mort, et de me momifier en bonne et due forme. (R 392) Il est \u00C3\u00A9vident que l\u00E2\u0080\u0099exclamation \u00C2\u00AB je suis immerg\u00C3\u00A9 dans la plume ! \u00C2\u00BB, venant de la part de Malarm\u00C3\u00A9, se lit \u00C3\u00A0 double sens comme une plong\u00C3\u00A9e dans le confort rassurant du duvet, mais aussi dans le monde des mots et de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture qu\u00E2\u0080\u0099il ne cesse d\u00E2\u0080\u0099interroger. L\u00E2\u0080\u0099enveloppe est ici m\u00C3\u00A9taphoris\u00C3\u00A9e en \u00C2\u00AB carapace \u00C2\u00BB ou coquille, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire en refuge fait corps \u00E2\u0080\u0093 presque chair \u00E2\u0080\u0093, et en momie, forme donn\u00C3\u00A9e au corps des pharaons morts159. De la m\u00C3\u00AAme fa\u00C3\u00A7on chez Nepveu, le v\u00C3\u00AAtement est m\u00C3\u00A9taphore d\u00E2\u0080\u0099une habitation pauvre, associ\u00C3\u00A9e au froid et \u00C3\u00A0 la forme morte : \u00C2\u00AB Je m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais v\u00C3\u00AAtu de cette ville / mais la ville aussi avait froid / jusque dans ses os de structure morte \u00C2\u00BB (RF 261). Un po\u00C3\u00A8me de Mahler et autres mati\u00C3\u00A8res s\u00E2\u0080\u0099ouvrant et se fermant sur l\u00E2\u0080\u0099habit l\u00E2\u0080\u0099associe au \u00C2\u00AB vide \u00C2\u00BB, au \u00C2\u00AB flotte[ment] \u00C2\u00BB incertain et vague : Il se sait vol\u00C3\u00A9, son corps sans v\u00C3\u00AAtements reconna\u00C3\u00AEt le vide [\u00E2\u0080\u00A6] des v\u00C3\u00AAtements qui flottent sur le fleuve (MAM 215-6) On remarque la proximit\u00C3\u00A9 presque consubstantielle du v\u00C3\u00AAtement et du corps. Dire la vacuit\u00C3\u00A9 informe de l\u00E2\u0080\u0099habit, c\u00E2\u0080\u0099est presque dire celle du corps et de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre. De la m\u00C3\u00AAme mani\u00C3\u00A8re, le po\u00C3\u00A8me liminaire de Lignes a\u00C3\u00A9riennes pr\u00C3\u00A9sente le v\u00C3\u00AAtement comme une simple \u00C3\u00A9paisseur qui conf\u00C3\u00A8re son 159 Celui qui se d\u00C3\u00A9signe comme \u00C2\u00AB le premier souverain de la lign\u00C3\u00A9e des drop-out \u00C2\u00BB (R 27) commente d\u00E2\u0080\u0099ailleurs ce rapprochement de l\u00E2\u0080\u0099imaginaire monarchique (cf. R 392). 306 contour, sa forme au corps, mais dont il faut se d\u00C3\u00A9barrasser pour atteindre le corps, le c\u00C5\u0093ur de l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience : moi [\u00E2\u0080\u00A6] qui n\u00E2\u0080\u0099avais longtemps cru, pour vivre s\u00C3\u00BBr en de\u00C3\u00A7a des fronti\u00C3\u00A8res, qu\u00E2\u0080\u0099aux v\u00C3\u00AAtements qu\u00E2\u0080\u0099on d\u00C3\u00A9chire pour exposer la peau voire \u00C3\u00A0 la rupture r\u00C3\u00AAv\u00C3\u00A9e des contours du corps [\u00E2\u0080\u00A6] (LA 343) Cette \u00C2\u00AB rupture \u00C2\u00BB d\u00C3\u00A9bute avec la seconde strophe qui passe de l\u00E2\u0080\u0099imparfait de l\u00E2\u0080\u0099habitude au pass\u00C3\u00A9 compos\u00C3\u00A9 d\u00C3\u00A9crivant une suite d\u00E2\u0080\u0099actions, de l\u00E2\u0080\u0099abstrait au concret, de la forme corporelle et po\u00C3\u00A9tique \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099informe du sol, de la terre : aujourd\u00E2\u0080\u0099hui \u00E2\u0080\u0093 je me suis pench\u00C3\u00A9 sur mes chaussures noires, leur ai parl\u00C3\u00A9 comme \u00C3\u00A0 des chiens on commande d\u00E2\u0080\u0099aller dehors derri\u00C3\u00A8re la maison o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099air froid r\u00C3\u00A2pe d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099herbe mouill\u00C3\u00A9e, je me suis couch\u00C3\u00A9 au pied d\u00E2\u0080\u0099un arbre [\u00E2\u0080\u00A6] (LA 343) L\u00E2\u0080\u0099opposition entre les v\u00C3\u00AAtements et les chaussures annonce la dichotomie sur laquelle va se fonder le recueil : d\u00E2\u0080\u0099un c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vanescence, la l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8ret\u00C3\u00A9 et le r\u00C3\u00A8gne des apparences que sugg\u00C3\u00A8rent les v\u00C3\u00AAtements et qui marqueront l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport et ses attributs; de l\u00E2\u0080\u0099autre, les chaussures indiquent le retour au tellurisme et au concret que symboliseront les \u00C3\u00A9vocations des environs traditionnels. Mais Morency est sans doute celui qui restitue le plus sa place au v\u00C3\u00AAtement dans l\u00E2\u0080\u0099embo\u00C3\u00AEtement de formes qui conduit du paysage au corps. Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Ce que souffle l\u00E2\u0080\u0099hiver \u00C2\u00BB est un improbable \u00C3\u00A9loge po\u00C3\u00A9tique des v\u00C3\u00AAtements qui prot\u00C3\u00A8gent de l\u00E2\u0080\u0099hiver : [T]u te prends \u00C3\u00A0 consid\u00C3\u00A9rer les v\u00C3\u00AAtements, la vari\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 des coloris et des mati\u00C3\u00A8res, l\u00E2\u0080\u0099abondance des formes et des textures. Tu as pens\u00C3\u00A9 : n\u00E2\u0080\u0099est-il pas, l\u00E2\u0080\u0099hiver, une in\u00C3\u00A9puisable source d\u00E2\u0080\u0099invention et d\u00E2\u0080\u0099ing\u00C3\u00A9niosit\u00C3\u00A9 ? La neige, en masquant le g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ral, r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le le particulier. Mille d\u00C3\u00A9tails in\u00C3\u00A9dits s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clairent tout \u00C3\u00A0 coup et l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il, aiguis\u00C3\u00A9 par ce changement majeur, voit enfin ce qu\u00E2\u0080\u0099il a d\u00C3\u00A9sappris de voir. Quelles merveilles, n\u00E2\u0080\u0099est-ce pas ?, que ces b\u00C3\u00A9rets et casquettes, ces chapeaux et ces cagoules, bonnets et passe-montagnes, ces chapskas, ces tuques et ces toques ! Quel po\u00C3\u00A8te c\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8brera le confort des parkas et des canadiennes, le moelleux des anoraks et des makinas [\u00E2\u0080\u00A6] ? Et vois-tu alors s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ployer, en des pays lointains, les arbres pourvoyeurs de caoutchouc, les champs de coton et de lin ? Vois-tu d\u00C3\u00A9filer la horde infinie de tous les animaux qui nous fournissent non seulement la nourriture, mais aussi le v\u00C3\u00AAtement et le confort ? [\u00E2\u0080\u00A6] Pour cela as-tu d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 pens\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 saluer ainsi les b\u00C3\u00AAtes grandes et petites: 307 Sur votre peau nous allons Comme on va sur la terre. Sous votre peau nous passons l\u00E2\u0080\u0099hiver. (AHL 173-4) Ce po\u00C3\u00A8me esquisse d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 la relation que nous allons \u00C3\u00A9tablir du v\u00C3\u00AAtement \u00C3\u00A0 la peau, les peaux et pelleteries \u00C3\u00A9tant \u00C3\u00A0 la fois les premiers habits et habitats sur lesquels se sont imagin\u00C3\u00A9es de multiples variantes dont Morency rend la joyeuse diversit\u00C3\u00A9 des sonorit\u00C3\u00A9s \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB ces b\u00C3\u00A9rets et casquettes, ces chapeaux et ces cagoules, bonnets et passe-montagnes, ces chapskas, ces tuques et ces toques ! \u00C2\u00BB (AHL 173). D\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 un po\u00C3\u00A8me de Torrentiel introduisait \u00C3\u00A0 ce motif : \u00C3\u00A0 maille \u00C3\u00A0 corde rendus au dernier fil \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099os avec rien que des nuits \u00C3\u00A0 fronts de b\u00C5\u0093uf avec rien que des heures en vareuse de parka nous sommes h\u00C3\u00A9riss\u00C3\u00A9s d\u00E2\u0080\u0099espace t\u00C3\u00AAtu plus pionceurs d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corces que pics \u00C3\u00A0 dos noir plus griffeurs de fourrures que les harfangs de l\u00E2\u0080\u0099ouate (T 215) Le v\u00C3\u00AAtement est li\u00C3\u00A9 aux oiseaux \u00E2\u0080\u0093 comme l\u00E2\u0080\u0099indiquait la polys\u00C3\u00A9mie du mot \u00C2\u00AB plume \u00C2\u00BB pour Malarm\u00C3\u00A9. Il est ici encore envisag\u00C3\u00A9 comme \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9corc[e] \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB fourrur[e] \u00C2\u00BB, seconde peau qui prot\u00C3\u00A8ge du froid. Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Homme de plume et de souliers \u00C2\u00BB poursuit cette id\u00C3\u00A9e que l\u00E2\u0080\u0099homme se v\u00C3\u00AAt \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099image des oiseaux qui \u00C2\u00AB changent de peau, inventent leur parure, tissent des abris d\u00C3\u00A9licats, [\u00E2\u0080\u00A6] voyagent en \u00C3\u00A9tant pauvres, [\u00E2\u0080\u00A6] invitent au d\u00C3\u00A9pouillement et \u00C3\u00A0 la prudence, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9valuation constante de la situation \u00C2\u00BB (AHL 18, nous soulignons). Lisons \u00C3\u00A0 rebours cet extrait de po\u00C3\u00A8me : \u00C2\u00AB abris \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB parure \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB peau \u00C2\u00BB et voici r\u00C3\u00A9sum\u00C3\u00A9 notre itin\u00C3\u00A9raire. Corps Apr\u00C3\u00A8s avoir \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9 le paysage, la maison et le v\u00C3\u00AAtement, nous en venons \u00C3\u00A0 une \u00C3\u00A9paisseur encore plus intime, celle du corps, et plus pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment encore la peau qui lui donne forme. La peau est ce qu\u00E2\u0080\u0099il y a de plus proche de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9; elle est cette paroi tr\u00C3\u00A8s fine qui, comme le montre Anzieu, retient notre int\u00C3\u00A9rieur et cette zone de contact entre le sujet et le r\u00C3\u00A9el, le sujet et les autres. Sans surprise, cette forme corporelle se retrouve dans les \u00C5\u0093uvres \u00C3\u00A0 la suite de celle de la maison, dans des formulations parfois tr\u00C3\u00A8s proches chez Morency et chez Nepveu : \u00C2\u00AB les 308 maisons s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tirent et craquent des os \u00C2\u00BB (T 218), ou \u00C2\u00AB la peau des maisons avait c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 sous les couteaux du nordet \u00C2\u00BB (LN 167), \u00C3\u00A9crit le premier; \u00C2\u00AB le vent remue enfin chaque maison / jusqu\u00E2\u0080\u0099aux os \u00C2\u00BB (CC 151), semble faire \u00C3\u00A9cho le second. De fait, la forme corporelle est fondamentale pour la compr\u00C3\u00A9hension et l\u00E2\u0080\u0099organisation spatiale du monde : \u00C2\u00AB C\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00A0 partir de son corps que le sujet projette un sch\u00C3\u00A9ma corporel, spatial sur le monde \u00C2\u00BB (35), \u00C3\u00A9crit Michael Jakob apr\u00C3\u00A8s Merleau-Ponty pour qui, \u00C2\u00AB \u00E2\u0080\u009C[n]otre exp\u00C3\u00A9rience, plus vieille que tout opinion, [\u00E2\u0080\u00A6] est celle d\u00E2\u0080\u0099habiter le monde par notre corps\u00E2\u0080\u009D \u00C2\u00BB (Pinson 83) et Ricoeur qui \u00C2\u00AB consid\u00C3\u00A8re que la spatialit\u00C3\u00A9 inh\u00C3\u00A9rente \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ancrage corporel et terrestre est une structure fondamentale de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre-au- monde \u00C2\u00BB (Pinson 84)160. Se faire sculpteur de ce mat\u00C3\u00A9riau vivant [la peau] peut \u00C3\u00A9galement \u00C3\u00AAtre interpr\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 comme un geste territorial : notre corps reste la seule chose qui nous appartienne en propre d\u00E2\u0080\u0099un bout \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre de notre existence. C\u00E2\u0080\u0099est une prise de possession. [\u00E2\u0080\u00A6] C\u00E2\u0080\u0099est une fa\u00C3\u00A7on de s\u00E2\u0080\u0099approprier une donn\u00C3\u00A9e difficile \u00C3\u00A0 obtenir dans notre soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 : une identit\u00C3\u00A9. S\u00E2\u0080\u0099habiter vraiment. (Martel in Simard-Laflamme 18, nous soulignons) \u00C3\u0080 travers tous les termes marquant le champ lexical de l\u00E2\u0080\u0099avoir, se lit cette ambition de percevoir dans le monde des formes famili\u00C3\u00A8res \u00E2\u0080\u0093 le corps, le v\u00C3\u00AAtement, la maison \u00E2\u0080\u0093 afin de l\u00E2\u0080\u0099habiter. Encore une fois, nous interpr\u00C3\u00A9tons pour notre part cette strat\u00C3\u00A9gie moins comme une appropriation que comme une domestication du monde et de son \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 par ces formes famili\u00C3\u00A8res. Chez Morency, le corps et le paysage sont employ\u00C3\u00A9s pour se m\u00C3\u00A9taphoriser et se domestiquer mutuellement : je culbute infiniment dans les torrents int\u00C3\u00A9rieurs je campe au bord de crevasses \u00C3\u00A9tonnantes [\u00E2\u0080\u00A6] mais le plus souvent je suis dehors toujours d\u00C3\u00A9membr\u00C3\u00A9 par des banquises \u00C3\u00A0 deux lames durci comme un cuir par tant de vents noirs (LN 170) 160 Pinson cite ici Le Visible et l\u00E2\u0080\u0099invisible de Merleau-Ponty, Gallimard, 1964, p. 48 et Soi-m\u00C3\u00AAme comme un autre de Paul Ricoeur, Seuil, 1990, p. 378. 309 Bon nombre de ses images jouent du paradoxe entre profondeur et superficialit\u00C3\u00A9 selon lequel \u00C2\u00AB [l]a peau, dit le po\u00C3\u00A8te, est ce que nous avons de plus profond \u00C2\u00BB161 (OA113). D\u00C3\u00A8s lors, tout est per\u00C3\u00A7u comme interchangeable entre profondeur et superficialit\u00C3\u00A9, forme et contenu, paysage et corps, apparence et \u00C3\u00AAtre, ext\u00C3\u00A9rieur et int\u00C3\u00A9rieur. Le chapitre \u00C2\u00AB Clart\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB d\u00C3\u00A9crit un moment de co\u00C3\u00AFncidence du sujet avec le paysage qui l\u00E2\u0080\u0099entoure : C\u00E2\u0080\u0099est en revenant vers l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9troite maison rouge [\u00E2\u0080\u00A6] que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9nement s\u00E2\u0080\u0099est produit. [\u00E2\u0080\u00A6] Que s\u00E2\u0080\u0099est-il pass\u00C3\u00A9 au fond de la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9, dans le lointain du paysage, derri\u00C3\u00A8re l\u00E2\u0080\u0099apparence des choses ? [\u00E2\u0080\u00A6] Et puis cela est arriv\u00C3\u00A9. Mon corps tout \u00C3\u00A0 coup s\u00E2\u0080\u0099est d\u00C3\u00A9lest\u00C3\u00A9 de ses enveloppes de pesanteur et j\u00E2\u0080\u0099ai senti ruisseler dans mes membres ce bien-\u00C3\u00AAtre qui vient parfois de la fusion amoureuse, quand on a touch\u00C3\u00A9 le rivage d\u00C3\u00A9sirable. [\u00E2\u0080\u00A6] Comme si ma t\u00C3\u00AAte s\u00E2\u0080\u0099ouvrait dans chacune de ses parties, comme si elle s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9largissait, s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clairait de lueurs qui p\u00C3\u00A9tillaient et donnaient naissance \u00C3\u00A0 d\u00E2\u0080\u0099autres lueurs encore. [\u00E2\u0080\u00A6] Une force tranquille m\u00E2\u0080\u0099habitait, qui me rendait capable de prendre avec moi tout ce qui vivait l\u00C3\u00A0, en ce moment pr\u00C3\u00A9cis, en ce lieu pr\u00C3\u00A9cis de l\u00E2\u0080\u0099univers. (VE 76) Ce passage reprend de nombreuses images d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 mobilis\u00C3\u00A9es : la maison, l\u00E2\u0080\u0099interrogation face \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 du r\u00C3\u00A9el \u00E2\u0080\u0093 le \u00C2\u00AB fond de la r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, le paysage, le corps, l\u00E2\u0080\u0099enveloppe, l\u00E2\u0080\u0099ouverture, l\u00E2\u0080\u0099habitation, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire le lieu situ\u00C3\u00A9 avec pr\u00C3\u00A9cision. Alors que sous le coup de cette exp\u00C3\u00A9rience, le corps subit une expansion \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB ma t\u00C3\u00AAte s\u00E2\u0080\u0099ouvrait [\u00E2\u0080\u00A6] comme si elle s\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9largissait \u00C2\u00BB, le paysage jusque-l\u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9crit dans son ensemble se r\u00C3\u00A9duit brusquement au \u00C2\u00AB lieu pr\u00C3\u00A9cis de l\u00E2\u0080\u0099univers \u00C2\u00BB o\u00C3\u00B9 se trouve le sujet. L\u00E2\u0080\u0099apprivoisement de l\u00E2\u0080\u0099espace s\u00E2\u0080\u0099effectue ici par une exp\u00C3\u00A9rience int\u00C3\u00A9rieure intense qui s\u00E2\u0080\u0099apparente \u00C3\u00A0 une br\u00C3\u00A8ve d\u00C3\u00A9possession de soi. Dans Le Soleil des gouffres, Hamelin a recours \u00C3\u00A9galement au corps pour d\u00C3\u00A9crire une exp\u00C3\u00A9rience de d\u00C3\u00A9possession de soi, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 radicale au r\u00C3\u00A9el. Le narrateur d\u00C3\u00A9crit : Il m\u00E2\u0080\u0099est arriv\u00C3\u00A9 un dr\u00C3\u00B4le de truc. Je ne sais pas comment d\u00C3\u00A9crire \u00C3\u00A7a : une sorte de coma \u00C3\u00A9veill\u00C3\u00A9 ou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vanouissement conscient. Le front appuy\u00C3\u00A9 sur le bord de la table, je me suis retrouv\u00C3\u00A9 absolument incapable de bouger. Mais j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais \u00C3\u00A0 m\u00C3\u00AAme d\u00E2\u0080\u0099entendre et de suivre tout ce qui se disait et se faisait autour de moi. [\u00E2\u0080\u00A6] Les autres \u00C3\u00A9taient devenus des fragments impossibles \u00C3\u00A0 rejoindre, accessibles \u00C3\u00A0 ma lucidit\u00C3\u00A9 seulement, des preuves auditives que l\u00E2\u0080\u0099univers existait mais restait hors de ma port\u00C3\u00A9e. Mon corps, comme projet\u00C3\u00A9 sur un plan, s\u00E2\u0080\u0099abolissait dans sa propre forme. [\u00E2\u0080\u00A6] Ils habitaient le monde et moi je n\u00E2\u0080\u0099habitais plus que moi, cauchemar p\u00C3\u00A2teux, parfait comme un cercle. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tais devenu une sensation exacte, un d\u00C3\u00A9sir assouvi d\u00E2\u0080\u0099avance. [\u00E2\u0080\u00A6] C\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait comme se tenir au-dessous d\u00E2\u0080\u0099un trou et ne jamais tomber. (SG 98-9) 161 Cette citation semble \u00C3\u00AAtre une r\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9criture de Val\u00C3\u00A9ry : \u00C2\u00AB Ce qu\u00E2\u0080\u0099il y a de plus profond dans l\u00E2\u0080\u0099homme, c\u00E2\u0080\u0099est la peau. \u00C2\u00BB (cit\u00C3\u00A9 in Anzieu 59). 310 L\u00E2\u0080\u0099abolition de la forme corporelle \u00E2\u0080\u0093 du moins cette sensation \u00C3\u00A9prouv\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 place le monde \u00C2\u00AB hors [\u00E2\u0080\u00A6] de port\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB. R\u00C3\u00A9duit \u00C3\u00A0 n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre plus que mati\u00C3\u00A8re informe \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB cauchemar p\u00C3\u00A2teux \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB sensation exacte \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, il co\u00C3\u00AFncide trop parfaitement avec lui-m\u00C3\u00AAme \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB je n\u00E2\u0080\u0099habitais plus que moi \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 pour pouvoir s\u00E2\u0080\u0099ouvrir au monde qui l\u00E2\u0080\u0099entoure \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB des fragments impossibles \u00C3\u00A0 rejoindre \u00C2\u00BB. Le sujet est pris dans cet \u00C3\u00A9tat oxymorique, \u00C2\u00AB coma \u00C3\u00A9veill\u00C3\u00A9 ou [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C3\u00A9vanouissement conscient \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 qui pourrait aussi se nommer \u00C2\u00AB alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9 famili\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, o\u00C3\u00B9 son corps, r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 tenue pour la plus imm\u00C3\u00A9diate et la plus certaine, n\u00E2\u0080\u0099est soudain plus fiable. Priv\u00C3\u00A9 de forme corporelle, il ne peut plus \u00C2\u00AB habit[er] le monde \u00C2\u00BB, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire l\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hender \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aune de cette forme famili\u00C3\u00A8re. Mais c\u00E2\u0080\u0099est sans nul doute dans les \u00C5\u0093uvres de Nepveu que le corps est le plus pr\u00C3\u00A9sent. Si Couleur chair se pr\u00C3\u00A9sente comme le recueil du corps malade, affaibli et d\u00C3\u00A9pendant de la m\u00C3\u00A9decine, Romans-fleuves offre de belles perspectives de r\u00C3\u00A9flexion de par son esth\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9num\u00C3\u00A9ration qui d\u00C3\u00A9membre et ravale tout dans la m\u00C3\u00AAme absence de forme. Il faut citer longuement le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB \u00C3\u0089tendue \u00C2\u00BB : Je disais : attends tu n\u00E2\u0080\u0099as rien vu, et j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tendis \u00C3\u00A0 perte de vue des rang\u00C3\u00A9es de dents sur la table, je braquai mes os fins comme des antennes en direction de son visage, \u00C3\u00A0 travers son aura turbulente, comme un \u00C3\u00AAtre cherchant hors de soi un appui pour croire et pour durer. Qu\u00E2\u0080\u0099en pensez-vous ? demandai-je, et je montrai au plus offrant des kilom\u00C3\u00A8tres de cerveau des guirlandes de synapses [\u00E2\u0080\u00A6]. Je sentais cro\u00C3\u00AEtre en moi le fant\u00C3\u00B4me et je fus bien p\u00C3\u00A2le au moment de subir l\u00E2\u0080\u0099examen d\u00E2\u0080\u0099existence et de densit\u00C3\u00A9. [\u00E2\u0080\u00A6] J\u00E2\u0080\u0099arpentais les espaces tr\u00C3\u00A8s purs de l\u00E2\u0080\u0099humilit\u00C3\u00A9 et de l\u00E2\u0080\u0099inertie, \u00C3\u00A0 peine tenu encore par la rate et le c\u00C3\u00B4lon et toutes ces choses int\u00C3\u00A9rieures par o\u00C3\u00B9 la vie nous comble ou nous trahit. (RF 247) 311 Expositions de \u00C2\u00AB guirlandes \u00C2\u00BB int\u00C3\u00A9rieures, ce po\u00C3\u00A8me se donne \u00C3\u00A0 lire comme l\u00E2\u0080\u0099abolition de la peau, de la forme corporelle, dont les \u00C2\u00AB choses int\u00C3\u00A9rieures \u00C2\u00BB, choisies pour leur aspect visc\u00C3\u00A9ral, contrastent avec \u00C2\u00AB les espaces tr\u00C3\u00A8s purs \u00C2\u00BB et abstraits dans lesquels se meut le sujet. On se souvient ici des lignes de Martel sur la peau comme \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9corce qui retient nos humeurs visqueuses et nos organes qui, autrement, se r\u00C3\u00A9pandraient sur le sol \u00C2\u00BB (in Simard-Laflamme 18). Nepveu montre ici un corps informe dont la peau a disparu et dont le sujet, \u00C2\u00AB bien p\u00C3\u00A2le \u00C2\u00BB, perd toute \u00C2\u00AB existence et [\u00E2\u0080\u00A6] densit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB . D\u00E2\u0080\u0099autres po\u00C3\u00A8mes du m\u00C3\u00AAme recueil montrent le corps moins comme forme informe que comme forme mise \u00C3\u00A0 distance avec laquelle le sujet ne co\u00C3\u00AFncide plus : Surplombant un espace qui est un peu de moi-m\u00C3\u00AAme [\u00E2\u0080\u00A6] Ici au sommet j\u00E2\u0080\u0099embrasse les m\u00C3\u00AAmes montagnes \u00C3\u00A9chou\u00C3\u00A9es au-del\u00C3\u00A0 du fleuve, et la plaine est un peu de mon corps lointain [\u00E2\u0080\u00A6]. Comme si la distance au fond de soi, hors de soi-m\u00C3\u00AAme se montrait. (RF 269) Le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Arr\u00C3\u00AAt \u00C2\u00BB montre un semblable \u00C3\u00A9tat : Ainsi parfois on s\u00E2\u0080\u0099attarde, \u00C3\u00A0 quelques centim\u00C3\u00A8tres \u00C3\u00A0 peine de soi-m\u00C3\u00AAme, la main d\u00C3\u00A9mesur\u00C3\u00A9e, le corps exc\u00C3\u00A9dant de peu son contour (RF 299) Il d\u00C3\u00A9bute par des vers indiquant une mise en question de la raison, du r\u00C3\u00A9el et de sa compr\u00C3\u00A9hension : Depuis quelques temps nous connaissons des doutes extr\u00C3\u00AAmes, la raison blanche les accompagne [\u00E2\u0080\u00A6]. Nous restons \u00C3\u00A0 vivre dans cette incertitude \u00C3\u00A0 la limite des nerfs et de l\u00E2\u0080\u0099espace, mettant la pens\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 table et croyant que les choses sont une juste ration pour la pens\u00C3\u00A9e. (RF 299) Significativement, c\u00E2\u0080\u0099est lorsque le sujet ne peut plus s\u00E2\u0080\u0099appuyer sur sa certitude physique qu\u00E2\u0080\u0099il met en doute ses capacit\u00C3\u00A9s intellectuelles et le monde qui l\u00E2\u0080\u0099entoure. \u00C3\u0080 cet \u00C3\u00A9gard, le recueil n\u00E2\u0080\u0099est 312 pas sans rappeler le sujet cart\u00C3\u00A9sien doutant de sa propre existence corporelle, et par suite du r\u00C3\u00A9el en son entier. La mise en question n\u00E2\u0080\u0099est pas aussi radicale dans les romans. Dans Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, Nepveu \u00C3\u00A9crit \u00C3\u00A0 propos de son personnage que \u00C2\u00AB les passions \u00C3\u00A9taient chez lui des mondes qui se suffisaient \u00C2\u00BB, mais que \u00C2\u00AB les mondes \u00C3\u00A9vanouis retrouvent parfois leur forme, puisque L\u00C3\u00A9a lui revient, assise en chair et en os \u00C3\u00A0 ses c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB (MPH 158). \u00C2\u00AB Les mondes \u00C3\u00A9vanouis \u00C2\u00BB font \u00C3\u00A9cho aux \u00C2\u00AB mondes peu habit\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB du titre; ceux-ci ne prennent consistance, \u00C2\u00AB forme \u00C2\u00BB, qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 travers la pr\u00C3\u00A9sence physique d\u00E2\u0080\u0099autres personnages; le monde \u00C3\u00A9labor\u00C3\u00A9 avec Arlette s\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB \u00C3\u00A9vanoui[t] \u00C2\u00BB lorsque celle-ci repart pour la France, mais celui cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 avec L\u00C3\u00A9a \u00C2\u00AB retrouv[e] \u00C2\u00BB sa forme lorsque celle-ci revient \u00C2\u00AB en chair et en os \u00C3\u00A0 ses c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB. Cette expression revient \u00C3\u00A0 quelques reprises, marquant l\u00E2\u0080\u0099importance de la pr\u00C3\u00A9sence physique, seul rempart au vide, au silence, aux mondes qui se d\u00C3\u00A9peuplent, crainte partag\u00C3\u00A9e par L\u00C3\u00A9a : Je te regarde comme un dr\u00C3\u00B4le d\u00E2\u0080\u0099homme revenu d\u00E2\u0080\u0099un monde blanc qui n\u00E2\u0080\u0099a jamais exist\u00C3\u00A9 sauf dans mes r\u00C3\u00AAves, ou \u00C3\u00A0 des distances inimaginables qui reviennent au m\u00C3\u00AAme, je sais seulement qu\u00E2\u0080\u0099il fallait que tu te dresses en chair et en os au bout de ce voyage, qu\u00E2\u0080\u0099il y avait un silence en moi qui jamais ne pourrait parler si tu ne venais pas l\u00E2\u0080\u0099habiter, si je ne te voyais pas vivre. (MPH 161) Quelques lignes plus loin, la jeune fille \u00C3\u00A9crit : \u00C2\u00AB Nous scrutons \u00C3\u00A0 nouveau l\u00E2\u0080\u0099un l\u00E2\u0080\u0099autre nos visages, dans le tien je per\u00C3\u00A7ois ce quelque chose de familier qui trouble et inqui\u00C3\u00A8te. \u00C2\u00BB (MPH 162). Nous retrouvons encore cette alliance de la familiarit\u00C3\u00A9 et d\u00E2\u0080\u0099une d\u00C3\u00A9rangeante \u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9. Or, le visage semble \u00C3\u00AAtre cette parcelle du corps lisible comme nulle autre qui marquerait l\u00E2\u0080\u0099av\u00C3\u00A8nement de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 dans ce roman. Les hommes que J\u00C3\u00A9r\u00C3\u00B4me rencontre ont \u00C2\u00AB tous un visage ind\u00C3\u00A9chiffrable \u00C2\u00BB (MPH 185). Dans un passage o\u00C3\u00B9 elle se nomme \u00C3\u00A0 la troisi\u00C3\u00A8me personne, L\u00C3\u00A9a \u00C3\u00A9crit : L\u00C3\u00A9a emport\u00C3\u00A9e par les jours vers une destination inconnue, vers des mondes dont elle n\u00E2\u0080\u0099avait pas id\u00C3\u00A9e. Mon propre visage ! C\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tait \u00C3\u00A0 ne pas y croire, ou \u00C3\u00A0 imaginer que si on allait voir tous les deux dans la petite chambre, on y trouverait un b\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9 qui babille et vous sourit parce qu\u00E2\u0080\u0099il vous reconna\u00C3\u00AEt, un b\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9 qui aurait \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 une autre que moi. (MPH 169-70) 313 Ces mondes dont elle ne peut avoir d\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e, ce sont \u00C3\u00A0 la fois les ann\u00C3\u00A9es que son p\u00C3\u00A8re a v\u00C3\u00A9cues sans elle, mais \u00C3\u00A9galement son monde int\u00C3\u00A9rieur \u00C3\u00A0 lui. \u00C2\u00AB Je sentais mieux que je ne l\u00E2\u0080\u0099avais jamais senti la menace qui pesait sur lui, venue du dedans, obscure, insens\u00C3\u00A9e, peut-\u00C3\u00AAtre imaginaire \u00C2\u00BB (MPH 191), \u00C3\u00A9crit L\u00C3\u00A9a qui cherche encore \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB le d\u00C3\u00A9tourner de tout ce noir qui l\u00E2\u0080\u0099habitait \u00C2\u00BB (MPH 192). Ces mondes sont enfin ce qui constitue le r\u00C3\u00A9el, le quotidien de son p\u00C3\u00A8re qu\u00E2\u0080\u0099elle essaie d\u00E2\u0080\u0099apprivoiser : \u00C3\u0080 son contact, mes mots se perdent et je dois les r\u00C3\u00A9apprendre un \u00C3\u00A0 un au bord de la nuit [\u00E2\u0080\u00A6]. J\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9prouve quelque chose que je peux \u00C3\u00A0 peine d\u00C3\u00A9crire, [\u00E2\u0080\u00A6] comme un deuil devenu vain, d\u00C3\u00A9menti par les faits, comme la nostalgie non pas d\u00E2\u0080\u0099un objet lointain, perdu, mais d\u00E2\u0080\u0099un lieu retrouv\u00C3\u00A9 qui se d\u00C3\u00A9robe encore, que je ne parviens pas \u00C3\u00A0 comprendre, qui n\u00E2\u0080\u0099est pas \u00C3\u00A0 moi. (MPH 166) Ces lignes indiquent l\u00E2\u0080\u0099impossible possession d\u00E2\u0080\u0099un lieu et la naissance d\u00E2\u0080\u0099un doute affectant le langage. Notre peau la plus intime : le langage En effet, plus pr\u00C3\u00A8s encore du moi que sa propre peau qui l\u00E2\u0080\u0099enveloppe, se trouve le langage; langage dans lequel le sujet vit, s\u00E2\u0080\u0099exprime, met en mots le r\u00C3\u00A9el et dont il ne peut s\u00E2\u0080\u0099extraire. Anzieu parle ainsi de \u00C2\u00AB bain de paroles \u00C2\u00BB (207) et de \u00C2\u00AB peau de mots \u00C2\u00BB (207)162. En cela, le langage est notre enveloppe la plus intime, plus fine et immat\u00C3\u00A9rielle que la peau, le v\u00C3\u00AAtement ou la maison. \u00C2\u00AB Die Sprache ist das Haus des Seins \u00C2\u00BB, (\u00C2\u00AB La langue est la maison de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u008Atre \u00C2\u00BB), \u00C3\u00A9crit Heidegger. Jacques Poulin cite cette phrase dans Volkswagen Blues (92) : cette \u00C2\u00AB myst\u00C3\u00A9rieuse inscription \u00C2\u00BB se trouve \u00C2\u00AB sous le pare-soleil \u00C2\u00BB (92) du minibus Volkswagen que conduit et habite le protagoniste. Dans un opuscule au sujet De l\u00E2\u0080\u0099hospitalit\u00C3\u00A9, Jacques Derrida 162 Pour contextualiser l\u00E2\u0080\u0099emploi de ces deux expressions : \u00C2\u00AB la peau de mots \u00C2\u00BB est le dialogue que noue le praticien avec le patient \u00E2\u0080\u0093 dans ce cas, un grand br\u00C3\u00BBl\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 afin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tayer son Moi-peau, de lui assurer une existence verbale lorsque son existence physique est fragilis\u00C3\u00A9e et / ou menac\u00C3\u00A9e. Cette \u00C2\u00AB peau de mots trouve son origine dans un bain de paroles du tout-petit \u00C3\u00A0 qui son entourage parle ou pour qui il chantonne \u00C2\u00BB (Anzieu 207). 314 montre admirablement cette proximit\u00C3\u00A9-intimit\u00C3\u00A9 des mots et du moi. Soulignons, dans cette longue citation, les analogies entre la langue, la peau, le v\u00C3\u00AAtement et la maison : Les exil\u00C3\u00A9s, les d\u00C3\u00A9port\u00C3\u00A9s, les expuls\u00C3\u00A9s, les d\u00C3\u00A9racin\u00C3\u00A9s, les apatrides, les nomades anomiques, les \u00C3\u00A9trangers absolus continuent souvent de reconna\u00C3\u00AEtre la langue, la langue dite maternelle, pour leur ultime patrie, voire leur derni\u00C3\u00A8re demeure. [\u00E2\u0080\u00A6] Que nomme en effet la langue, la langue dite maternelle, celle qu\u00E2\u0080\u0099on emporte avec soi, celle qui nous emporte aussi de la naissance \u00C3\u00A0 la mort ? Ne figure-t-elle pas le chez-soi qui ne nous quitte jamais ? Le propre ou la propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, le phantasme au moins de propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 qui, au plus pr\u00C3\u00A8s de notre corps [\u00E2\u0080\u00A6] donnerait lieu au lieu le plus inali\u00C3\u00A9nable, \u00C3\u00A0 une sorte d\u00E2\u0080\u0099habitat mobile, un v\u00C3\u00AAtement ou une tente ? Ladite langue maternelle, ne serait-ce pas une sorte de seconde peau qu\u00E2\u0080\u0099on porte sur soi, un chez-soi mobile ? Mais aussi un chez-soi inamovible puisqu\u00E2\u0080\u0099il se d\u00C3\u00A9place avec nous ? [\u00E2\u0080\u00A6] Nous \u00C3\u00A9voquions ces nouvelles t\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9technologies [\u00E2\u0080\u00A6] qui introduisent la disruption ubiquitaire, et le d\u00C3\u00A9racinement du lieu, la dis-location de la maison, l\u00E2\u0080\u0099effraction dans le chez-soi. [\u00E2\u0080\u00A6] La langue r\u00C3\u00A9siste \u00C3\u00A0 toutes les mobilit\u00C3\u00A9s parce qu\u00E2\u0080\u0099elle se d\u00C3\u00A9place avec moi. Elle est la chose la moins inamovible, le corps propre le plus mobile qui reste la condition stable, mais portable, de toutes les mobilit\u00C3\u00A9s. (83, nous soulignons) Comment ne pas lire, \u00C3\u00A0 travers \u00C2\u00AB la propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, le phantasme au moins de propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, l\u00E2\u0080\u0099illusion commune de possession, de ma\u00C3\u00AEtrise du langage que rec\u00C3\u00A8le le terme d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009Chabitation\u00E2\u0080\u009D ? Si Derrida rectifie sa r\u00C3\u00A9flexion par cette \u00C3\u00A9panorthose \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB le phantasme au moins \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, c\u00E2\u0080\u0099est bien parce que nous ne poss\u00C3\u00A9dons jamais le r\u00C3\u00A9el et les mots, nous ne les habitons jamais; ceci n\u00E2\u0080\u0099est qu\u00E2\u0080\u0099un \u00C2\u00AB phantasme \u00C2\u00BB, le perp\u00C3\u00A9tuel effort que la litt\u00C3\u00A9rature rend conscient et visible pour tenter de domestiquer, d\u00E2\u0080\u0099apprivoiser le r\u00C3\u00A9el et les mots. Le langage est ainsi ce pays familier que nous transportons en nous163, ce \u00C2\u00AB chez-soi mobile \u00C2\u00BB ou cette \u00C2\u00AB seconde peau \u00C2\u00BB. Il ne rel\u00C3\u00A8ve pas de l\u00E2\u0080\u0099avoir ou de la propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9, mais bien du \u00C2\u00AB propre \u00C2\u00BB (Derrida) et de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre. Pierre Nepveu remarque ainsi que \u00C2\u00AB [l]e besoin d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 et de d\u00C3\u00A9paysement qui caract\u00C3\u00A9rise la sensibilit\u00C3\u00A9 contemporaine est beaucoup plus qu\u00E2\u0080\u0099un d\u00C3\u00A9sir de changer de place : c\u00E2\u0080\u0099est le r\u00C3\u00AAve de changer de langue, et, par l\u00C3\u00A0, changer d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre ou d\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (1979, 21). Le questionnement de l\u00E2\u0080\u0099espace rec\u00C3\u00A8le en derni\u00C3\u00A8re instance celui qui s\u00E2\u0080\u0099attache aux mots et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 que ces mots nous conf\u00C3\u00A8rent. Nepveu r\u00C3\u00A9affirme diff\u00C3\u00A9remment cette id\u00C3\u00A9e dans Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde : \u00C2\u00AB Ce qui est premier, du point de vue de la culture, ce n\u00E2\u0080\u0099est pas l\u00E2\u0080\u0099espace, c\u00E2\u0080\u0099est la position que se 163 \u00C2\u00AB Un r\u00C3\u00AAve articul\u00C3\u00A9 par le langage, voil\u00C3\u00A0 ma patrie \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit Jean \u00C3\u0089thier-Blais (cit\u00C3\u00A9 par Mailhot 1992, 183). 315 creuse le sujet dans son monde et dans le langage. \u00C2\u00BB (INM 55). C\u00E2\u0080\u0099est cette exp\u00C3\u00A9rience dont rendent compte ses personnages de Jean-Ren\u00C3\u00A9 et de Mira : On \u00C3\u00A9tait bel et bien arriv\u00C3\u00A9s, tout l\u00E2\u0080\u0099espace parcouru en une semaine semblait un r\u00C3\u00AAve et il fallait se rappeler chaque jour, chaque petite ville travers\u00C3\u00A9e [\u00E2\u0080\u00A6] pour commencer \u00C3\u00A0 comprendre \u00C3\u00A0 quel point les distances sont un myst\u00C3\u00A8re et que peut-\u00C3\u00AAtre, malgr\u00C3\u00A9 tout, nous ne changeons jamais r\u00C3\u00A9ellement de place. (HMC 150) \u00C2\u00AB Nous ne changeons jamais r\u00C3\u00A9ellement de place \u00C2\u00BB car nous ne changeons pas \u00E2\u0080\u0093 ou si lentement ! \u00E2\u0080\u0093 les mots par lesquels nous pensons notre fa\u00C3\u00A7on d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre au monde et nos strat\u00C3\u00A9gies pour domestiquer l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9. Plusieurs des po\u00C3\u00A8mes de Nepveu montrent les mots comme une enveloppe du sujet pareille au corps et \u00C3\u00A0 la maison, enveloppe trop fragile ou informe pour lui permettre d\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hender le r\u00C3\u00A9el : je r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chis sans mots, je tremble sans m\u00C3\u00AAme l\u00E2\u0080\u0099apparence d\u00E2\u0080\u0099un corps, la densit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099une peau je m\u00E2\u0080\u0099avance fant\u00C3\u00B4me dans une rue qui ressemble \u00C3\u00A0 la mienne (LA 442) Ce sujet spectral \u00C3\u00A9voluant dans un \u00C2\u00AB cosmos bris\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (RF 323) souhaite pour [\u00E2\u0080\u00A6] seul pouvoir d\u00E2\u0080\u0099emporter au loin sa carrure, sa maison, ses mots, leur enlever toute forme (RF 323) Plus ferme parfois, il devient alors figure du po\u00C3\u00A8te et cherche par ses \u00C2\u00AB zigzag[s] de langage \u00C2\u00BB \u00C3\u00A0 donner forme au monde trouble qui l\u00E2\u0080\u0099entoure \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB fond de nuit p\u00C3\u00A2le \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB ann\u00C3\u00A9es de silence \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB dans le noir \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 afin d\u00E2\u0080\u0099affirmer son existence : Agripp\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 son ombre, il oublia les personnages qui le rongeaient [\u00E2\u0080\u00A6] maintenant il creusait dans les images, les strophes \u00C3\u00A0 mourir [\u00E2\u0080\u00A6] et se pr\u00C3\u00A9cipitait pour griffonner un \u00C3\u00A9clair d\u00C3\u00A9licieusement fautif, un zigzag de langage sur fond de nuit p\u00C3\u00A2le, il se brisait contre des ann\u00C3\u00A9es de silence en homme de rien t\u00C3\u00A2tonnant dans le noir pour retrouver l\u00E2\u0080\u0099ombre de lui-m\u00C3\u00AAme ou la posture acrobatique sur un ballon du haut duquel on laisse tomber un cri, une apostrophe, fou de lyrisme et cherchant \u00C3\u00A0 tenir bon dans la chute, il proclamait : oui nous sommes oui nous serons. (RF 281) 316 Cet embo\u00C3\u00AEtement de formes famili\u00C3\u00A8res que sont la maison, le v\u00C3\u00AAtement, le corps et le langage peut \u00C3\u00AAtre lu \u00C3\u00A0 la lumi\u00C3\u00A8re d\u00E2\u0080\u0099un fragment \u00C3\u00A9crit dans un recueil ant\u00C3\u00A9rieur : \u00C2\u00AB Aucun espace qui ne s\u00E2\u0080\u0099ouvre / sur un autre dedans / plus trouble et plus terrible \u00C2\u00BB (MAM 211). Paradoxe \u00E2\u0080\u0093 en apparence seulement \u00E2\u0080\u0093 qui fait que plus on s\u00E2\u0080\u0099approche de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre, plus l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 devient palpable. Deux po\u00C3\u00A8mes de Pierre Morency r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chissent ouvertement \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099habitation du langage. Le premier, \u00C2\u00AB Habiter \u00C2\u00BB, donne \u00C3\u00A0 entendre le personnage Trom : \u00C2\u00AB O\u00C3\u00B9 est-ce que j\u00E2\u0080\u0099habite ? me demandez-vous. Bien s\u00C3\u00BBr que j\u00E2\u0080\u0099ai une adresse dans une rue et dans une ville. [\u00E2\u0080\u00A6] Mais se pourrait-il que ma vraie maison f\u00C3\u00BBt ailleurs ? Dans le langage, par exemple, puisqu\u00E2\u0080\u0099il nous est possible de r\u00C3\u00A9sider dans cette merveille des merveilles. L\u00C3\u00A0 nous prenons place dans la plus r\u00C3\u00A9elle conqu\u00C3\u00AAte de l\u00E2\u0080\u0099humanit\u00C3\u00A9. Oui, le langage existe comme lieu o\u00C3\u00B9 se concentrent toutes les exp\u00C3\u00A9riences de tous les individus de tous les temps. [\u00E2\u0080\u00A6]. C\u00E2\u0080\u0099est l\u00C3\u00A0 que fut invent\u00C3\u00A9 tout ce qui augmente notre vie sur terre, puisque c\u00E2\u0080\u0099est le seul endroit o\u00C3\u00B9 nous pouvons b\u00C3\u00A2tir l\u00E2\u0080\u0099indestructible. [\u00E2\u0080\u00A6] Il me semble qu\u00E2\u0080\u0099habiter, c\u00E2\u0080\u0099est \u00C3\u00AAtre ouvert. Peut-on s\u00E2\u0080\u0099ouvrir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099ensemble de la vie si l\u00E2\u0080\u0099on n\u00E2\u0080\u0099a pas d\u00E2\u0080\u0099abord ses assises dans la langue que nos parents nous ont donn\u00C3\u00A9e ? Hum\u00E2\u0080\u00A6 qu\u00E2\u0080\u0099est-ce donc qui nous a conduits \u00C3\u00A0 ces r\u00C3\u00A9flexions ? Ah oui. Votre curiosit\u00C3\u00A9 muette et la beaut\u00C3\u00A9 de ce paysage que nous ne pourrons jamais habiter. \u00C2\u00BB (PMN 26-7) On remarque \u00C3\u00A0 quel point ce po\u00C3\u00A8me pr\u00C3\u00A9sente le langage comme un espace : espace domestique de la \u00C2\u00AB maison \u00C2\u00BB, \u00C2\u00AB endroit \u00C2\u00BB ou \u00C2\u00AB lieu \u00C2\u00BB dans lequel \u00C2\u00AB pren[dre] place \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB b\u00C3\u00A2tir l\u00E2\u0080\u0099indestructible \u00C2\u00BB. Il s\u00E2\u0080\u0099ach\u00C3\u00A8ve enfin sur ce qui l\u00E2\u0080\u0099a fait na\u00C3\u00AEtre, soit l\u00E2\u0080\u0099origine du langage po\u00C3\u00A9tique : le silence \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB curiosit\u00C3\u00A9 muette \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 et l\u00E2\u0080\u0099impossible mise en mots de la beaut\u00C3\u00A9 du monde. Dans \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup, le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Promontoire \u00C2\u00BB semble \u00C3\u00AAtre une reprise ou un \u00C3\u00A9cho avec variation de ce premier po\u00C3\u00A8me. Il se pr\u00C3\u00A9sente \u00C3\u00A0 son tour comme un \u00C3\u00A9change entre le Je et Trom alors qu\u00E2\u0080\u0099ils se prom\u00C3\u00A8nent sur la terrasse Dufferin \u00C3\u00A0 Qu\u00C3\u00A9bec en contemplant le Saint-Laurent : \u00E2\u0080\u0093 La vue de cette merveille me fait penser \u00C3\u00A0 un autre fleuve, le fleuve du langage. C\u00E2\u0080\u0099est un fleuve qui coule en nous et dans lequel nous coulons. Le langage, lui aussi, nous lie \u00C3\u00A0 des origines, nous donne force et profondeur, nous m\u00C3\u00A8ne vers des immensit\u00C3\u00A9s. Au bord de ce fleuve, en un territoire pr\u00C3\u00A9cis d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique, nous avons \u00C3\u00A9difi\u00C3\u00A9 la maison de notre langue. \u00E2\u0080\u0093 C\u00E2\u0080\u0099est une prodigieuse maison en effet\u00E2\u0080\u00A6 \u00E2\u0080\u0093 Presque navire aussi, b\u00C3\u00A2timent solide et l\u00C3\u00A9ger, adapt\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 toutes les eaux\u00E2\u0080\u00A6 [\u00E2\u0080\u00A6] Le plus admirable, poursuivit Trom, c\u00E2\u0080\u0099est que cette maison, toujours jeune, poss\u00C3\u00A8de le privil\u00C3\u00A8ge d\u00E2\u0080\u0099exister partout o\u00C3\u00B9 on veut bien l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tablir. \u00E2\u0080\u0093 La question est de savoir comment l\u00E2\u0080\u0099habiter vraiment. \u00E2\u0080\u0093 Justement. Nous l\u00E2\u0080\u0099habiterons dans la mesure o\u00C3\u00B9 elle deviendra robuste et souple comme l\u00E2\u0080\u0099arbre, harmonieuse comme le flux de la vie en chaque \u00C3\u00AAtre. \u00E2\u0080\u0093 En un mot, c\u00E2\u0080\u0099est une maison \u00C3\u00A0 b\u00C3\u00A2tir et \u00C3\u00A0 reconstruire sans cesse. [\u00E2\u0080\u00A6] 317 \u00E2\u0080\u0093 Elle permet cela, curieusement, la langue : \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A0 la fois l\u00E2\u0080\u0099outil et la construction. Dans cette demeure, si tel est notre vouloir et tel est notre r\u00C3\u00AAve, il nous est loisible d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9difier une \u00C5\u0093uvre personnelle, \u00C5\u0093uvre de l\u00E2\u0080\u0099esprit embrassant toutes les ressources de la mati\u00C3\u00A8re. [\u00E2\u0080\u00A6] Et ce soir, devant ce paysage unique au monde, o\u00C3\u00B9 lumi\u00C3\u00A8re et grandeur se conjuguent, je suis plus que jamais assur\u00C3\u00A9 que, dans cette vie, rien de valable et de s\u00C3\u00A9rieux, rien de signifiant ne peut \u00C3\u00AAtre construit sans la connaissance toujours renouvel\u00C3\u00A9e de la langue maternelle. (AHL 56-8) Ce po\u00C3\u00A8me semble h\u00C3\u00A9siter, osciller entre langage et langue maternelle. Cette ind\u00C3\u00A9cision \u00C3\u00A9tait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sente dans les lignes pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dentes : Anzieu r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re au langage uniquement, Derrida \u00C3\u00A0 la langue maternelle, Morency dans l\u00E2\u0080\u0099extrait cit\u00C3\u00A9 des paroles qui marchent dans la nuit parlait du langage. Cette derni\u00C3\u00A8re citation d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup semble indiquer que toutes ces r\u00C3\u00A9flexions vont dans le m\u00C3\u00AAme sens et que dans cet embo\u00C3\u00AEtement de m\u00C3\u00A9taphores, la langue maternelle est une r\u00C3\u00A9duction du langage qui permet de saisir avec encore plus d\u00E2\u0080\u0099acuit\u00C3\u00A9 son intimit\u00C3\u00A9, son adh\u00C3\u00A9rence mais aussi son inad\u00C3\u00A9quation au r\u00C3\u00A9el. Le po\u00C3\u00A8me frappe par la reprise et la conjugaison des figures que nous avons \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9es successivement. Le langage est pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 comme \u00C2\u00AB une prodigieuse maison \u00C2\u00BB, mais toujours mobile puisque compar\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 un \u00C2\u00AB navire \u00C2\u00BB et \u00C3\u00A0 un \u00C2\u00AB b\u00C3\u00A2timent \u00C2\u00BB \u00C3\u00A0 la fois \u00C2\u00AB solide et l\u00C3\u00A9ger \u00C2\u00BB, tout comme Derrida d\u00C3\u00A9crivait la langue comme \u00C2\u00AB stable, mais portable \u00C2\u00BB (83). Pareil au corps qui est \u00C3\u00A0 la fois contenant et contenu, le langage est \u00C2\u00AB \u00C3\u00A0 la fois l\u00E2\u0080\u0099outil et la construction \u00C2\u00BB. Il est une \u00C2\u00AB demeure \u00C2\u00BB, avec tout ce que ce terme implique de permanence et de stabilit\u00C3\u00A9, mais c\u00E2\u0080\u0099est une demeure \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB renouvel[er] \u00C2\u00BB perp\u00C3\u00A9tuellement. Quoiqu\u00E2\u0080\u0099empruntant une forme bien diff\u00C3\u00A9rente, Hamelin ne dit pas autre chose que cette m\u00C3\u00AAme inad\u00C3\u00A9quation du langage face au r\u00C3\u00A9el qui maintient \u00C3\u00A9galement ses personnages hors de toute possession ferme et d\u00C3\u00A9finitive. Dans La Rage, il rapproche cette impossible habitation du r\u00C3\u00A9el de l\u00E2\u0080\u0099expropriation qu\u00E2\u0080\u0099ont subie les habitants des alentours de Mirabel lors de la construction de l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport. \u00C3\u0089douard Malarm\u00C3\u00A9 surprend \u00C3\u00A0 la terrasse d\u00E2\u0080\u0099un caf\u00C3\u00A9 une p\u00C3\u00A9roraison d\u00E2\u0080\u0099inspiration barth\u00C3\u00A9sienne que tient un professeur d\u00E2\u0080\u0099universit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 une \u00C3\u00A9tudiante : Toute litt\u00C3\u00A9rature est expropri\u00C3\u00A9e, au sens o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain ne peut reproduire que ce qu\u00E2\u0080\u0099il ne poss\u00C3\u00A8de pas, ou qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099en d\u00C3\u00A9poss\u00C3\u00A8de en le reproduisant, qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099exile de la terre par le simple geste d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crire. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture serait toujours une d\u00C3\u00A9possession intime, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture serait tout bonnement incompatible avec le fait de poss\u00C3\u00A9der, et tout texte serait une r\u00C3\u00A9clamation, une demande d\u00E2\u0080\u0099amour, bien entendu, mais surtout une demande de validation d\u00E2\u0080\u0099une fronti\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 peine franchie et donc maintenant d\u00C3\u00A9finie, une 318 demande de reconnaissance d\u00E2\u0080\u0099un pays qui n\u00E2\u0080\u0099existe pas encore parce que le lecteur est en train de l\u00E2\u0080\u0099inventer dans sa t\u00C3\u00AAte. L\u00E2\u0080\u0099expropriation serait un th\u00C3\u00A8me bien qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois, alors, le th\u00C3\u00A8me qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois par excellence ! L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain est un expropri\u00C3\u00A9 qui n\u00E2\u0080\u0099a pas d\u00E2\u0080\u0099espoir de retour, un expropri\u00C3\u00A9 avant la lettre, un expropri\u00C3\u00A9 qui n\u00E2\u0080\u0099a jamais poss\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9. (R 321-2) \u00C2\u00AB Toute litt\u00C3\u00A9rature est expropri\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB, la \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9possession intime \u00C2\u00BB, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain comme \u00C2\u00AB expropri\u00C3\u00A9 avant la lettre \u00C2\u00BB, etc. : autant d\u00E2\u0080\u0099expressions pour dire l\u00E2\u0080\u0099impossible habitation / possession du r\u00C3\u00A9el par le langage. Cet extrait met en parall\u00C3\u00A8le trois \u00C2\u00AB expropriations \u00C2\u00BB : celle, sous-entendue, du Canada fran\u00C3\u00A7ais lors de la Conqu\u00C3\u00AAte par les Anglais; rejouant cet \u00C3\u00A9pisode \u00C3\u00A0 une \u00C3\u00A9chelle plus restreinte, celle de la r\u00C3\u00A9gion de Mirabel par le gouvernement f\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9ral; celle enfin du r\u00C3\u00A9el par le langage, propre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. La superposition plus ou moins implicite de ces trois d\u00C3\u00A9possessions est ce qui permet au personnage d\u00E2\u0080\u0099affirmer que l\u00E2\u0080\u0099expropriation serait \u00C2\u00AB le th\u00C3\u00A8me qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois par excellence \u00C2\u00BB et que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain est \u00C2\u00AB un expropri\u00C3\u00A9 qui n\u00E2\u0080\u0099a jamais poss\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB. Ces deux pr\u00C3\u00A9misses inviteraient \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9duire que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain par excellence serait qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois [!], ou plut\u00C3\u00B4t que le Qu\u00C3\u00A9bec, et notamment la r\u00C3\u00A9gion de Mirabel, offre en quelque sorte une repr\u00C3\u00A9sentation spatiale de la d\u00C3\u00A9possession du langage164. Plus loin dans le roman, Malarm\u00C3\u00A9 se d\u00C3\u00A9poss\u00C3\u00A8dera volontairement des mots : Je me suis d\u00C3\u00A9barrass\u00C3\u00A9 des mots. Je les ai rel\u00C3\u00A9gu\u00C3\u00A9s au dictionnaire, l\u00C3\u00A0 o\u00C3\u00B9, plus que partout ailleurs, ils ont l\u00E2\u0080\u0099air et l\u00E2\u0080\u0099art de n\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre que des mots. Je ne veux plus qu\u00E2\u0080\u0099ils sortent de l\u00C3\u00A0. [\u00E2\u0080\u00A6] Je ne comprends plus les mots, ils ont acquis durant cette p\u00C3\u00A9riode de froid une texture r\u00C3\u00AAche, une consistance \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re, ils sont devenus un monde qui me r\u00C3\u00A9cuse, un monde exotique pour lequel j\u00E2\u0080\u0099ai perdu mon passeport. (R 437) Cette mise \u00C3\u00A0 distance des mots les rejette vers l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur, vers l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9. De l\u00E2\u0080\u0099enveloppe la plus intime de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre qu\u00E2\u0080\u0099ils sont ordinairement, Malarm\u00C3\u00A9 les repousse loin de lui jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 en faire \u00C2\u00AB un monde exotique \u00C2\u00BB auquel il n\u00E2\u0080\u0099a plus acc\u00C3\u00A8s. 164 Peut-\u00C3\u00AAtre est-ce cette intuition, nulle part \u00C3\u00A0 notre connaissance formul\u00C3\u00A9e plus explicitement que dans ce roman, qui permet de comprendre la cristallisation de l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois sur cette r\u00C3\u00A9gion de Mirabel. 319 Entre maison et mots, page et peau : le livre Paysage, habitat, habit, peau, langage : parvenus \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099extr\u00C3\u00AAme int\u00C3\u00A9rieur de ces enveloppes successives du sujet, il faut \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent nous en d\u00C3\u00A9tacher pour faire appara\u00C3\u00AEtre qu\u00E2\u0080\u0099elles fonctionnent aussi comme des m\u00C3\u00A9taphores de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture par l\u00E2\u0080\u0099entremise de la figure du livre. \u00C3\u0089l\u00C3\u00A9ments r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rentiels \u00E2\u0080\u0093 la maison et le corps \u00E2\u0080\u0093 ou li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la litt\u00C3\u00A9rature \u00E2\u0080\u0093 la page et les mots \u00E2\u0080\u0093, cet entrelacement de m\u00C3\u00A9taphores r\u00C3\u00A9versibles conduit \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace des mots, et notamment aux mots ayant acquis la forme particuli\u00C3\u00A8re du livre. Plusieurs \u00C5\u0093uvres du corpus repr\u00C3\u00A9sentent en effet des livres ou tiennent un discours \u00C3\u00A0 leur propos. Si la couverture plus robuste qui habille et rassemble le livre s\u00E2\u0080\u0099apparente aux murs de la maison, la finesse textur\u00C3\u00A9e des pages est comparable \u00C3\u00A0 celle de la peau. L\u00E2\u0080\u0099ultime enjeu de cette r\u00C3\u00A9flexion consiste donc \u00C3\u00A0 situer la place du livre dans l\u00E2\u0080\u0099ench\u00C3\u00A2ssement d\u00E2\u0080\u0099analogies que nous avons \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9. Comment les repr\u00C3\u00A9sentations du livre permettent-elles de prolonger cette spirale m\u00C3\u00A9taphorique sans la refermer sur un questionnement apor\u00C3\u00A9tique concernant l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre, mais au contraire en l\u00E2\u0080\u0099ouvrant sur l\u00E2\u0080\u0099espace de la litt\u00C3\u00A9rarit\u00C3\u00A9 ? Le livre est tr\u00C3\u00A8s souvent pr\u00C3\u00A9sent chez Nepveu. Il occupe des points n\u00C3\u00A9vralgiques, qu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agisse du dernier po\u00C3\u00A8me ou de la premi\u00C3\u00A8re ou derni\u00C3\u00A8re page de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre, ou encore du livre fictif qu\u00E2\u0080\u0099est cens\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A9crire le narrateur. L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe s\u00E2\u0080\u0099ouvre par le r\u00C3\u00A9cit d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tienne : Le Livre d\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu (en mille morceaux jamais rassembl\u00C3\u00A9s, jamais \u00C3\u00A9crits) dit que l\u00E2\u0080\u0099explosion est notre m\u00C3\u00A8re, big bang \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9mentaire dont nous sommes les \u00C3\u00A9clats. Et puis apr\u00C3\u00A8s ? Apr\u00C3\u00A8s, il y a l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9ternit\u00C3\u00A9 du temps, la m\u00C3\u00A9moire qui flanche ou qui s\u00C3\u00A9vit, les bribes qui s\u00E2\u0080\u0099agglutinent, les formes qui gagnent. Albert Mathieu pense que c\u00E2\u0080\u0099est cela qui est le plus \u00C3\u00A9tonnant : qu\u00E2\u0080\u0099il y ait malgr\u00C3\u00A9 tout des formes. (HMC 11) Doublement fictif puisque non \u00C3\u00A9crit par un personnage romanesque, ce \u00C2\u00AB Livre \u00C2\u00BB d\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu affirme, par-del\u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9clatement g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ralis\u00C3\u00A9 qu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9voque, la naissance de \u00C2\u00AB formes \u00C2\u00BB. Forme du monde n\u00C3\u00A9e du \u00C2\u00AB big bang \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9mentaire \u00C2\u00BB, formes de la vie qui \u00C2\u00AB s\u00E2\u0080\u0099agglutinent \u00C2\u00BB, mais aussi forme litt\u00C3\u00A9raire car cet incipit est pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment la narration fragment\u00C3\u00A9e de la naissance du 320 roman dont nous amor\u00C3\u00A7ons la lecture. Incipit \u00C2\u00AB big bang \u00C2\u00BB, constitu\u00C3\u00A9 de \u00C2\u00AB bribes \u00C2\u00BB de phrases qui mettent en mots le d\u00C3\u00A9but \u00E2\u0080\u009Cinforme\u00E2\u0080\u009D de ce roman qui cherche son \u00C3\u00A9conomie narrative, sa forme, comme si \u00C2\u00AB le Livre (jamais rassembl\u00C3\u00A9, jamais \u00C3\u00A9crit) d\u00E2\u0080\u0099Albert Mathieu \u00C2\u00BB (HMC 117) \u00C3\u00A9tait celui qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tienne commen\u00C3\u00A7ait \u00C3\u00A0 narrer. Ce d\u00C3\u00A9but m\u00C3\u00A9talitt\u00C3\u00A9raire met donc en abyme sa propre forme dans ses premi\u00C3\u00A8res phrases. Dans Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s, la repr\u00C3\u00A9sentation du livre s\u00E2\u0080\u0099affermit. Marc Melville \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9tudiant dont \u00C2\u00AB le nom avari\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB (MPH 38) indique lui aussi une dimension m\u00C3\u00A9talitt\u00C3\u00A9raire \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9crit sur des feuillets dispers\u00C3\u00A9s qu\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB [i]l n\u00E2\u0080\u0099y a rien, absolument rien que des hypoth\u00C3\u00A8ses et des hallucinations, quelque chose d\u00E2\u0080\u0099impalpable qui se d\u00C3\u00A9place \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur et te serre parfois le c\u00C5\u0093ur dans ta chambre ou dans les canyons de la biblioth\u00C3\u00A8que, entre les murailles d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture \u00C2\u00BB (MPH 136). Ainsi, l\u00E2\u0080\u0099ind\u00C3\u00A9fini, l\u00E2\u0080\u0099informe \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB quelque chose d\u00E2\u0080\u0099impalpable \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 se trouve \u00C2\u00AB \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur \u00C2\u00BB de lui, en son for int\u00C3\u00A9rieur; sensation informulable qui se manifeste \u00C2\u00AB dans [s]a chambre \u00C2\u00BB, espace d\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 o\u00C3\u00B9 il \u00C3\u00A9crit sa th\u00C3\u00A8se et \u00C3\u00A0 la biblioth\u00C3\u00A8que, espace de litt\u00C3\u00A9rature dont les rayonnages sont m\u00C3\u00A9taphoris\u00C3\u00A9s en paysage \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB les canyons \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 et de maison ou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9difice fortifi\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB les murailles \u00C2\u00BB. De fa\u00C3\u00A7on exemplaire dans ces lignes, le personnage de Melville recourt \u00C3\u00A0 certaines des formes arch\u00C3\u00A9typales \u00E2\u0080\u0093 le corps, la maison et le paysage \u00E2\u0080\u0093 que nous avons identifi\u00C3\u00A9es pour domestiquer, mettre en mots cette ineffable sensation. Dans le versant po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre, et notamment dans Couleur chair, recueil du corps en souffrance, pr\u00C3\u00A9dominent le doute et le pessimisme concernant l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture et le livre : la maison de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre est un taudis les mots vieillissent \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aveuglette le paysage tombe en poussi\u00C3\u00A8re au milieu d\u00E2\u0080\u0099une phrase [\u00E2\u0080\u00A6] et le cerveau br\u00C3\u00BBlera seul la chair d\u00C3\u00A9pens\u00C3\u00A9e en travaux d\u00C3\u00A9figurants, hi\u00C3\u00A9roglyphes de quelle temp\u00C3\u00AAte de sang chaud de quel savoir sans domicile connu (CC 132) 321 Cette temp\u00C3\u00AAte sous un cr\u00C3\u00A2ne \u00C3\u00A9nonce avec une certaine violence un d\u00C3\u00A9senchantement post- heidegg\u00C3\u00A9rien, \u00C2\u00AB la maison de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre \u00C2\u00BB \u00C3\u00A9tant devenue \u00C2\u00AB taudis \u00C2\u00BB. \u00C3\u0080 la d\u00C3\u00A9cr\u00C3\u00A9pitude du corps et de la pens\u00C3\u00A9e en errance \u00E2\u0080\u0093 puisque r\u00C3\u00A9duits \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB un taudis \u00C2\u00BB ou m\u00C3\u00AAme \u00C2\u00AB sans domicile / connu \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, r\u00C3\u00A9pond celle du paysage \u00C2\u00AB tomb[ant] en poussi\u00C3\u00A8re \u00C2\u00BB et de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture devenus illisibles et ind\u00C3\u00A9chiffrables \u00C2\u00AB hi\u00C3\u00A9roglyphes \u00C2\u00BB, ramassis de \u00C2\u00AB mots vieilli[s] \u00C2\u00BB. Corps, maison, monde et mots sont v\u00C3\u00A9cus comme \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9figurants \u00C2\u00BB, ayant perdu leur fonction structurante du sujet. Il n\u00E2\u0080\u0099est en fait que dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation toute mat\u00C3\u00A9rielle de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture que ces formes retrouvent de leur vigueur : des fant\u00C3\u00B4mes montent le long du cubitus vers ma main qui \u00C3\u00A9crit, le stylo tari de m\u00C3\u00A9moire grince vers le rebord des pages, striant l\u00E2\u0080\u0099espace devenu oc\u00C3\u00A9an. (RF 270) Le sujet po\u00C3\u00A9tique se pr\u00C3\u00A9sente ici comme corps anatomique \u00E2\u0080\u0093 le \u00C2\u00AB cubitus \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u00A9crivant et montre sa \u00C2\u00AB main qui \u00C3\u00A9crit \u00C2\u00BB presque comme d\u00C3\u00A9tach\u00C3\u00A9e de lui-m\u00C3\u00AAme. Il souligne le geste de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, alors m\u00C3\u00AAme qu\u00E2\u0080\u0099il pointe l\u00E2\u0080\u0099espace restreint de la page \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB le rebord \u00C2\u00BB. Nombre des romans de Hamelin comptent des romanciers fictifs en herbe. Pourtant, c\u00E2\u0080\u0099est un extrait de Betsi Larousse, roman qui ne met pas en \u00C5\u0093uvre cet aspect m\u00C3\u00A9talitt\u00C3\u00A9raire, que nous souhaiterions commenter. Il s\u00E2\u0080\u0099agit du passage o\u00C3\u00B9 dans son atelier, le narrateur et sculpteur en mal de reconnaissance, Marc Carri\u00C3\u00A8re, imagine sa biographie : Parfois aussi, je me r\u00C3\u00A9cite des passages de ma future biographie, r\u00C3\u00A9dig\u00C3\u00A9e par un professionnel, un vieux routier de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture et t\u00C3\u00A2cheron de la plume \u00C3\u00A0 qui j\u00E2\u0080\u0099ai accord\u00C3\u00A9 le privil\u00C3\u00A8ge de recueillir \u00C3\u00A0 chaud le r\u00C3\u00A9cit plein de p\u00C3\u00A9rip\u00C3\u00A9ties d\u00E2\u0080\u0099une carri\u00C3\u00A8re prolifique encore en plein essor, ou alors en \u00C3\u00A9quilibre au sommet, le tout assorti de pens\u00C3\u00A9es profondes et de le\u00C3\u00A7ons longuement m\u00C3\u00BBries, bien assimil\u00C3\u00A9es, bref, en un m\u00C3\u00A9lange qui constitue le tissu de mon existence depuis un certain nombre d\u00E2\u0080\u0099ann\u00C3\u00A9es. Je ferme les yeux et je peux voir le livre, en embrasser toute l\u00E2\u0080\u0099organisation, appr\u00C3\u00A9cier la disposition des chapitres et l\u00E2\u0080\u0099ordre dans lequel s\u00E2\u0080\u0099embo\u00C3\u00AEtent les \u00C3\u00A9pisodes, et m\u00C3\u00AAme juger de la pertinence des titre [sic], sous-titre [sic] et titres de chapitres retenus. [\u00E2\u0080\u00A6] Ma vie prend une toute autre allure lorsque je lui assigne, \u00C3\u00A0 distance, la discipline et la rigueur requises par l\u00E2\u0080\u0099ordonnancement posthume de la forme biographique. [\u00E2\u0080\u00A6] Au fil de ce livre fictif, mon existence acquiert le fini des choses accomplies. [\u00E2\u0080\u00A6] Je m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudie sous les angles kal\u00C3\u00A9idoscopiques du temps. Et le raffinement supr\u00C3\u00AAme, le nec plus ultra de ces techniques de motivation, reste la r\u00C3\u00A9vision de ma notice n\u00C3\u00A9crologique. Je 322 retravaille sans cesse cette sentence unique. Pour un sculpteur, le privil\u00C3\u00A8ge ultime : devenir soi-m\u00C3\u00AAme monument.165 (BL 147-8, nous soulignons) Cet extrait frappe par l\u00E2\u0080\u0099importance accord\u00C3\u00A9e \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB organisation \u00C2\u00BB de cette improbable biographie dont Carri\u00C3\u00A8re attend une mise en ordre allant jusqu\u00E2\u0080\u0099aux d\u00C3\u00A9tails de la structure lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9voque l\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB embo\u00C3\u00AEte[ment] \u00C2\u00BB des chapitres et des titres. Cet embo\u00C3\u00AEtement n\u00E2\u0080\u0099est pas sans rappeler celui des enveloppes successives qui nous a men\u00C3\u00A9e du paysage au langage. Ici, la forme du livre est cens\u00C3\u00A9e annuler la m\u00C3\u00A9taphore textile de l\u00E2\u0080\u0099existence \u00E2\u0080\u0093 pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9e comme \u00C2\u00AB tissu \u00C2\u00BB, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire mati\u00C3\u00A8re fibreuse informe, chiffonn\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 et la fixer dans des mots afin de faire advenir au contraire une forme travaill\u00C3\u00A9e et stable, parfaite et durable, le \u00C2\u00AB monument \u00C2\u00BB. \u00C2\u00AB Ce livre fictif \u00C2\u00BB hi\u00C3\u00A9rarchis\u00C3\u00A9 au dernier degr\u00C3\u00A9 serait un \u00C3\u00A9quivalent litt\u00C3\u00A9raire de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre sculpturale de Carri\u00C3\u00A8re qui consiste \u00C3\u00A0 conf\u00C3\u00A9rer une forme artistique \u00C3\u00A0 des mat\u00C3\u00A9riaux bruts. Cette mati\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 laquelle il se confronte dans plusieurs passages du roman r\u00C3\u00A9siste \u00C3\u00A0 ses ambitions plastiques, demeure informe; ce r\u00C3\u00AAve se d\u00C3\u00A9place donc pour s\u00E2\u0080\u0099accomplir dans cette \u00C2\u00AB forme biographique \u00C2\u00BB qu\u00E2\u0080\u0099il voudrait \u00C2\u00AB accomplie \u00C2\u00BB. Quant \u00C3\u00A0 Pierre Morency, l\u00E2\u0080\u0099ensemble de son \u00C5\u0093uvre permet admirablement de percevoir la r\u00C3\u00A9versibilit\u00C3\u00A9 des m\u00C3\u00A9taphores; y abondent les repr\u00C3\u00A9sentations de livres dans la chambre ou dans la maison, l\u00E2\u0080\u0099image du livre comme maison, des pages comme v\u00C3\u00AAtements ou enveloppes de protection, ou encore des biblioth\u00C3\u00A8ques pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9es comme paysages. \u00C3\u0080 Jean Royer, qui en entretien dit que \u00C2\u00AB [p]our le po\u00C3\u00A8te, sa \u00E2\u0080\u009Cvraie maison\u00E2\u0080\u009D r\u00C3\u00A9side dans le langage \u00C2\u00BB (2003, 46), Morency r\u00C3\u00A9pond en filant la m\u00C3\u00A9taphore : Dans la vaste maison de la po\u00C3\u00A9sie, j\u00E2\u0080\u0099occupe une chambre un peu \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cart. Une fen\u00C3\u00AAtre me d\u00C3\u00A9couvre une partie de la ville, une autre offre une large vue sur le parc, le fleuve, les montagnes. Le mobilier est r\u00C3\u00A9duit au minimum. Aucun bibelot. Au mur, une reproduction de Guernica et des gravures chinoises repr\u00C3\u00A9sentant des plantes et des oiseaux. Dans la biblioth\u00C3\u00A8que, on trouve les \u00C5\u0093uvres de Villon, de Rimbaud, de Rilke, de H\u00C3\u00B6lderlin, de Nietzsche, d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089luard, de Michaux, d\u00E2\u0080\u0099Auden, de Thoreau, de Li Po, de Wang Wei, de Miron. Et beaucoup de po\u00C3\u00A8tes contemporains, et amis. Remarque bien que j\u00E2\u0080\u0099ai une assez bonne id\u00C3\u00A9e des autres pi\u00C3\u00A8ces de la maison et que je ne r\u00C3\u00A9pugne nullement \u00C3\u00A0 fr\u00C3\u00A9quenter les aires communes. (Morency, cit\u00C3\u00A9 par Royer 2003, 52) 165 Cet extrait est \u00C3\u00A0 lire en regard de celui o\u00C3\u00B9 Carri\u00C3\u00A8re r\u00C3\u00A9cite litt\u00C3\u00A9ralement un article de son dossier de presse, occasion pour Hamelin de se livrer \u00C3\u00A0 un savoureux pastiche de la critique artistique (BL 188-9). 323 Cette maison de la po\u00C3\u00A9sie, qui n\u00E2\u0080\u0099existe que sur du papier, est celle des influences et des r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences intertextuelles. Elle est image de la biblioth\u00C3\u00A8que mentale du po\u00C3\u00A8te, celle dont les livres permettent \u00C3\u00A0 Morency de b\u00C3\u00A2tir sa propre \u00C5\u0093uvre. On imagine qu\u00E2\u0080\u0099il lui pla\u00C3\u00AEt infiniment d\u00E2\u0080\u0099observer que les oiseaux, porte-plumes s\u00E2\u0080\u0099il en est, font de m\u00C3\u00AAme, utilisent des pages \u00C3\u00A9crites pour \u00C3\u00A9laborer leur nid : \u00C2\u00AB Pour leur construction, les oiseaux avaient utilis\u00C3\u00A9 des bandelettes de papier ou d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corce [\u00E2\u0080\u00A6] qu\u00E2\u0080\u0099ils avaient soigneusement entrelac\u00C3\u00A9es avec des brindilles et des herbes. Sur ces bouts de papier, je crus reconna\u00C3\u00AEtre une \u00C3\u00A9criture, des mots, des bouts de phrase. \u00C2\u00BB (LO 65). Cette maison de mots au sens propre est un savant tissage de rebuts culturels \u00E2\u0080\u0093 les \u00C2\u00AB bandelettes de papier \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 et naturels \u00E2\u0080\u0093 les \u00C2\u00AB brindilles et [l]es herbes \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093, telle l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre po\u00C3\u00A9tique de Morency qui poursuit en \u00C3\u00A9crivant : \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099oiseau est un \u00C3\u00AAtre libre et complet. Sa pauvret\u00C3\u00A9 est sa richesse. [\u00E2\u0080\u00A6] Avec quelques brindilles, des bouts d\u00E2\u0080\u0099herbe s\u00C3\u00A8che, il \u00C3\u00A9labore en moins d\u00E2\u0080\u0099une semaine une \u00C5\u0093uvre solide, l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8re, a\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C2\u00BB (LO 66). Les qualificatifs employ\u00C3\u00A9s prolongent l\u00E2\u0080\u0099ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9 entre \u00C5\u0093uvre naturelle et \u00C5\u0093uvre litt\u00C3\u00A9raire. \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A8gne ici le myst\u00C3\u00A8re des formes d\u00E2\u0080\u0099origine qui nous d\u00C3\u00A9voilent sans l\u00E2\u0080\u0099expliquer le monde d\u00E2\u0080\u0099avant, o\u00C3\u00B9 les fronti\u00C3\u00A8res entre le dedans et le dehors \u00C3\u00A9taient plus tenues. \u00C2\u00BB (LO 66) : ce \u00C2\u00AB myst\u00C3\u00A8re des formes d\u00E2\u0080\u0099origine \u00C2\u00BB dont \u00C2\u00AB les fronti\u00C3\u00A8res \u00C2\u00BB d\u00C3\u00A9limitaient int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 et ext\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 rejoint pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment les m\u00C3\u00A9taphores des enveloppes qui nous int\u00C3\u00A9ressent. \u00C2\u00AB Mat\u00C3\u00A9riellement, le livre est une tente, un toit, \u00C3\u00A9crit Laurent Mailhot. Sa couverture, toutes ses pages d\u00C3\u00A9fendent physiquement contre la solitude et le froid. \u00C2\u00BB (1992, 18). Le critique rel\u00C3\u00A8ve bien ici la polys\u00C3\u00A9mie du mot couverture qui peut \u00C3\u00AAtre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9toffe dont on se couvre, la toiture d\u00E2\u0080\u0099une maison ou l\u00E2\u0080\u0099enveloppe du livre. Ce mot draine tout un imaginaire de la contenance et de la protection qui r\u00C3\u00A9unit \u00C3\u00A0 la fois le textile, la maison et le livre comme objet. Le livre s\u00E2\u0080\u0099offre donc comme une m\u00C3\u00A9taphore du refuge o\u00C3\u00B9 se blottir \u00E2\u0080\u0093 \u00C2\u00AB les jours de pluie, nous entrons dans les livres pour nous s\u00C3\u00A9cher \u00C2\u00BB (AHL 93) \u00E2\u0080\u0093, mais qui ne d\u00C3\u00A9bouche jamais sur la 324 cl\u00C3\u00B4ture. L\u00E2\u0080\u0099invitation \u00C3\u00A0 la r\u00C3\u00A9clusion dans le livre-maison166 ou dans la lecture n\u00E2\u0080\u0099est jamais qu\u00E2\u0080\u0099un moment de silence et de recentrement int\u00C3\u00A9rieur qui permet ensuite au sujet de mieux rejaillir dans le monde, de mieux s\u00E2\u0080\u0099ouvrir \u00C3\u00A0 ses perceptions : \u00C2\u00AB Au milieu du grand silence, un livre \u00C3\u00A0 la main, prendre appui sur une page de lecture, m\u00E2\u0080\u0099en extraire aussit\u00C3\u00B4t et m\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9lancer sur toutes les pistes du r\u00C3\u00AAve \u00C3\u00A9veill\u00C3\u00A9. \u00C2\u00BB (VE 75) Ou encore, ce po\u00C3\u00A8me que nous retranscrivons dans son int\u00C3\u00A9gralit\u00C3\u00A9 : Nous naissons souvent de la derni\u00C3\u00A8re pluie. La musique passant sur les toits, la disparition des cr\u00C3\u00AAtes dans la brume, la course des nuages, la fermeture des horizons, tout nous invite \u00C3\u00A0 la lecture des livres o\u00C3\u00B9 l\u00E2\u0080\u0099on se sent radieux. Un livre ouvert sous la lampe nous \u00C3\u00A9veille, nous ouvre, il nous sort dans la lumi\u00C3\u00A8re, nous fait traverser \u00C3\u00A0 gu\u00C3\u00A9 le ruisseau, il nous perd dans un espace o\u00C3\u00B9, neufs, nous osons enfin demander notre route. (PMN 17) Cette ouverture sur le monde que m\u00C3\u00A9nage le livre transpara\u00C3\u00AEt en d\u00E2\u0080\u0099autres lieux, o\u00C3\u00B9 Morency abolit les fronti\u00C3\u00A8res entre culture et nature, espace int\u00C3\u00A9rieur et ext\u00C3\u00A9rieur, biblioth\u00C3\u00A8que et paysage. Ce peut \u00C3\u00AAtre par un jeu d\u00E2\u0080\u0099optique cr\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9 par une vitre : \u00C2\u00AB La maison semble d\u00C3\u00A9serte. Une large baie vitr\u00C3\u00A9e laisse voir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur une biblioth\u00C3\u00A8que en m\u00C3\u00AAme temps qu\u00E2\u0080\u0099elle r\u00C3\u00A9fl\u00C3\u00A9chit le paysage. Cela cr\u00C3\u00A9e un tableau magique o\u00C3\u00B9 le dos des livres se m\u00C3\u00AAle aux fruits nouveaux des pommiers. \u00C2\u00BB (LO 31-2). Ou encore par un jeu de l\u00E2\u0080\u0099imagination qui se compla\u00C3\u00AEt dans une utopie du m\u00C3\u00A9lange des espaces qui permettrait, pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment, de retrouver une juste \u00C2\u00AB vue \u00C2\u00BB : Ne serait-il pas plus simple d\u00E2\u0080\u0099imaginer une longue galerie d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvres suspendue au-dessus de la crique, une rue marchande menant \u00C3\u00A0 des sables de lumi\u00C3\u00A8re, des files de sculptures servant de piliers, toute une ville nordique sous un d\u00C3\u00B4me de cristal, la Voie lact\u00C3\u00A9e enfin visible dans un ciel mis au net, des jardins au centre des biblioth\u00C3\u00A8ques et des biblioth\u00C3\u00A8ques au milieu des parcs, des centrales \u00C3\u00A9lectriques avec tapis roulants actionn\u00C3\u00A9s par les joggeurs, des jungles fabuleuses au pourtour des \u00C3\u00A9coles, des oasis de m\u00C3\u00A9ditation poussant sur les gratte-ciel, des clochers-minarets diffusant \u00C3\u00A0 chaque heure dix minutes de silence, des ruelles transform\u00C3\u00A9es en passages pour chevaux, dans chaque quartier un Gouverneur des arbres et des oiseaux, des Pavillons de la M\u00C3\u00A9moire roulant sur autoroutes, des tours de cavernes et, au sommet du mont Vaillance, l\u00E2\u0080\u0099infini belv\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A8re o\u00C3\u00B9 retrouver la vue ? (AHL 36) Laurent Mailhot ne croit pas si bien dire lorsqu\u00E2\u0080\u0099il \u00C3\u00A9crit que \u00C2\u00AB [l]es biblioth\u00C3\u00A8ques sont des promenoirs, des paysages \u00C2\u00BB (1992, 21). 166 On peut ici encore songer \u00C3\u00A0 Jacques Poulin, mais pour La Tourn\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099automne cette fois, roman dans lequel le Chauffeur vit et se d\u00C3\u00A9place avec les livres dans son bibliobus. 325 Commentant l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency, nombre de critiques se sont attard\u00C3\u00A9s sur le chapitre \u00C2\u00AB Portrait de l\u00E2\u0080\u0099auteur en h\u00C3\u00A9ron \u00C2\u00BB de Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux, court texte \u00C3\u00A0 valeur m\u00C3\u00A9talitt\u00C3\u00A9raire sur la figure de l\u00E2\u0080\u0099auteur. Mais nul ne semble avoir soulign\u00C3\u00A9 le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Le geai bleu \u00C2\u00BB paru dans Effets personnels qui, plus subtilement encore, invite \u00C3\u00A0 deviner la posture du po\u00C3\u00A8te \u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation de cet oiseau : C\u00E2\u0080\u0099est l\u00E2\u0080\u0099apparition grin\u00C3\u00A7ante d\u00E2\u0080\u0099une beaut\u00C3\u00A9 froide, craintive, \u00C3\u00A9conome. La queue de la com\u00C3\u00A8te ici ne pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A8de pas le c\u00C5\u0093ur furtif qui l\u00E2\u0080\u0099a fait na\u00C3\u00AEtre. Les fervents ont toujours not\u00C3\u00A9 chez lui un souci d\u00E2\u0080\u0099alarmer sans que rien de son intimit\u00C3\u00A9 ne soit offert. Il est le sp\u00C3\u00A9cialiste d\u00E2\u0080\u0099un quant-\u00C3\u00A0-soi th\u00C3\u00A9\u00C3\u00A2tral. Le geai bleu n\u00E2\u0080\u0099est pas seulement une sentinelle voyageuse. Il cherche, il happe, il ramasse des millions au fond de ses repaires. Pour cela il ne conna\u00C3\u00AEt ni la paix ni la confiance. Avare, il r\u00C3\u00A9side. 167 (EP 263) Plusieurs des termes de ce po\u00C3\u00A8me pr\u00C3\u00A9figurent ceux qui serviront pour d\u00C3\u00A9crire le h\u00C3\u00A9ron-po\u00C3\u00A8te168. La \u00C2\u00AB beaut\u00C3\u00A9 [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C3\u00A9conome \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB avare \u00C2\u00BB du geai pourrait \u00C3\u00A9voquer celle des po\u00C3\u00A8mes de Morency qui ne livrent \u00C2\u00AB rien de son intimit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB. \u00C2\u00AB Sentinelle voyageuse \u00C2\u00BB, telle est bien la posture du naturaliste qui se d\u00C3\u00A9place sur les lieux de vie des oiseaux, puis reste immobile pour les observer. \u00C2\u00AB Il cherche, il happe \u00C2\u00BB les mots qui fondent \u00C2\u00AB ses repaires \u00C2\u00BB o\u00C3\u00B9 r\u00C3\u00A9fugier la perp\u00C3\u00A9tuelle anxi\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. Cette lecture m\u00C3\u00A9talitt\u00C3\u00A9raire du \u00C2\u00AB Geai bleu \u00C2\u00BB se trouve confirm\u00C3\u00A9e par un autre texte, beaucoup plus proche que le chapitre du h\u00C3\u00A9ron. Il s\u00E2\u0080\u0099agit de \u00C2\u00AB Soyons \u00C2\u00BB, po\u00C3\u00A8me de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture qui referme le recueil d\u00E2\u0080\u0099Effets personnels et reprend plusieurs \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments du \u00C2\u00AB Geai bleu \u00C2\u00BB : Ce matin il n\u00E2\u0080\u0099y aura pas de po\u00C3\u00A8me. Seulement l\u00E2\u0080\u0099hiver en grippe, le hurlement des neiges poudreuses, la nuit d\u00C3\u00A9chiquet\u00C3\u00A9e, on casse des miroirs pr\u00C3\u00A8s du fleuve, un g\u00C3\u00A9missement glacial, la fracture du corps sensible, on tournoie, on d\u00C3\u00A9ferle, le passage de la com\u00C3\u00A8te, son d\u00C3\u00A9chirement, la r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lation des ferveurs prises en pain, et puis une torche au loin, un \u00C5\u0093il de braise, le tissu nouveau sous l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9corchure. Pas de po\u00C3\u00A8me. Il y aura la relation aussi exacte que possible de ce moment : un oiseau commen\u00C3\u00A7a de chanter dans la montagne. Tu saisis ma main et l\u00E2\u0080\u0099enfouis avec la tienne dans la grande poche de ton manteau.169 (EP 274, nous soulignons) \u00C2\u00AB La beaut\u00C3\u00A9 froide \u00C2\u00BB laisse ici place \u00C3\u00A0 \u00C2\u00AB un g\u00C3\u00A9missement glacial \u00C2\u00BB; \u00C2\u00AB la queue de la com\u00C3\u00A8te \u00C2\u00BB laisse voir son \u00C2\u00AB passage \u00C2\u00BB; les \u00C2\u00AB fervents \u00C2\u00BB du geai bleu reviennent sous la forme de \u00C2\u00AB r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9lation des ferveurs \u00C2\u00BB; l\u00E2\u0080\u0099oiseau, quoique non identifi\u00C3\u00A9, est encore pr\u00C3\u00A9sent. Ce dernier po\u00C3\u00A8me qui cl\u00C3\u00B4t 167 Nous citons ici le po\u00C3\u00A8me dans son int\u00C3\u00A9gralit\u00C3\u00A9. 168 Cette repr\u00C3\u00A9sentation du po\u00C3\u00A8te en oiseau n\u00E2\u0080\u0099est pas sans rappeler \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Albatros \u00C2\u00BB de Baudelaire. 169 Nous citons ici encore le po\u00C3\u00A8me dans son int\u00C3\u00A9gralit\u00C3\u00A9, en soulignant les \u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments pr\u00C3\u00A9sents dans les deux po\u00C3\u00A8mes. 326 toute une p\u00C3\u00A9riode de la production po\u00C3\u00A9tique170 de Morency synth\u00C3\u00A9tise nombre d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 la cr\u00C3\u00A9ation chez lui le froid \u00E2\u0080\u0093 songeons ne serait-ce qu\u00E2\u0080\u0099aux titres de pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dents recueils tels que les Po\u00C3\u00A8mes de la froide merveille de vivre et Au nord constamment de l\u00E2\u0080\u0099amour \u00E2\u0080\u0093, le \u00C2\u00AB hurlement \u00C2\u00BB des Appels anonymes, le \u00C2\u00AB d\u00C3\u00A9ferle[ment \u00C2\u00BB de Torrentiel, la fulgurance du mot et de la forme aphoristique m\u00C3\u00A9taphoris\u00C3\u00A9e par \u00C2\u00AB le passage de la com\u00C3\u00A8te \u00C2\u00BB, le feu \u00E2\u0080\u0093 la \u00C2\u00AB torche \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093il de braise \u00C2\u00BB \u00E2\u0080\u0093 et enfin l\u00E2\u0080\u0099oiseau et son chant, images d\u00E2\u0080\u0099une recherche de l\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A8ret\u00C3\u00A9 et de l\u00E2\u0080\u0099affirmation d\u00E2\u0080\u0099un certain lyrisme. Mais ce po\u00C3\u00A8me reprend \u00C3\u00A9galement nombre des m\u00C3\u00A9taphores enveloppantes d\u00C3\u00A9velopp\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9chelle de l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre enti\u00C3\u00A8re de Morency : le paysage esquiss\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 travers \u00C2\u00AB l\u00E2\u0080\u0099hiver en grippe, le hurlement des neiges poudreuses, la nuit d\u00C3\u00A9chiquet\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB et les \u00C2\u00AB miroirs pr\u00C3\u00A8s du fleuve \u00C2\u00BB; la pr\u00C3\u00A9sence du \u00C2\u00AB corps sensible \u00C2\u00BB, objet de \u00C2\u00AB fracture \u00C2\u00BB et d\u00E2\u0080\u0099\u00C2\u00AB \u00C3\u00A9corchure \u00C2\u00BB dans ce po\u00C3\u00A8me, mais qui laisse appara\u00C3\u00AEtre en dessous \u00C2\u00AB le tissu nouveau \u00C2\u00BB. Ce \u00C2\u00AB tissu \u00C2\u00BB de la peau humaine n\u00E2\u0080\u0099est autre qu\u00E2\u0080\u0099une m\u00C3\u00A9taphore pass\u00C3\u00A9e dans le langage scientifique pour d\u00C3\u00A9signer la constitution fibreuse de la peau, par analogie avec le v\u00C3\u00AAtement qui l\u00E2\u0080\u0099habille et la prot\u00C3\u00A8ge. Le mot \u00C2\u00AB tissu \u00C2\u00BB pr\u00C3\u00A9figure donc le \u00C2\u00AB manteau \u00C2\u00BB sur lequel se referme le po\u00C3\u00A8me. Et surtout, cette \u00C2\u00AB grande poche \u00C2\u00BB du manteau, \u00C3\u00A9toffe situ\u00C3\u00A9e dans la doublure, entre l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur et l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur du manteau, forme et enveloppe contenante qui s\u00E2\u0080\u0099ouvre pour accueillir l\u00E2\u0080\u0099autre et lui offrir protection. Cette poche du manteau rev\u00C3\u00AAt tous les attributs du Moi-peau relev\u00C3\u00A9 par Anzieu : contenance, interface entre l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9rieur et l\u00E2\u0080\u0099ext\u00C3\u00A9rieur et moyen de communication avec l\u00E2\u0080\u0099autre. 170 Apr\u00C3\u00A8s la parution de Douze jours dans une nuit, pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de Effets personnels en 1987, Morency se concentre sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des Histoires naturelles (1989, 1992 et 1996). Les paroles qui marchent dans la nuit (1994) marque une nette inflexion dans sa po\u00C3\u00A9sie, inflexion confirm\u00C3\u00A9e par les \u00C5\u0093uvres ult\u00C3\u00A9rieures \u00E2\u0080\u0093 \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup en 2002 et Amouraska en 2008. Ces derniers recueils empruntent plus volontiers \u00C3\u00A0 la prose ou \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099aphorisme; ils sont nettement marqu\u00C3\u00A9s par un engagement \u00C3\u00A9thique et \u00C3\u00A9cologique et la pr\u00C3\u00A9sence de \u00C2\u00AB personnages po\u00C3\u00A9tiques \u00C2\u00BB r\u00C3\u00A9currents \u00E2\u0080\u0093 Trom, Minne, Pick, etc. 327 Ce dernier chapitre montre que l\u00E2\u0080\u0099espace n\u00E2\u0080\u0099est pas qu\u00E2\u0080\u0099affaire de repr\u00C3\u00A9sentation en litt\u00C3\u00A9rature. Il participe \u00C3\u00A0 la structuration des \u00C5\u0093uvres en r\u00C3\u00A9gissant les relations entre les personnages, en invitant \u00C3\u00A0 la mobilit\u00C3\u00A9 et en d\u00C3\u00A9pla\u00C3\u00A7ant ainsi les fronti\u00C3\u00A8res du connu et de l\u00E2\u0080\u0099inconnu. Nous avons \u00C3\u00A9galement soulign\u00C3\u00A9 combien il n\u00E2\u0080\u0099est pas neutre, vide de signification, mais au contraire palimpseste d\u00E2\u0080\u0099histoire(s) et de m\u00C3\u00A9moire, charg\u00C3\u00A9 de sens pr\u00C3\u00A9existants parfois oubli\u00C3\u00A9s, rendus \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099un autre temps. Mais si l\u00E2\u0080\u0099espace conf\u00C3\u00A8re en partie aux \u00C5\u0093uvres leur structure, plus fondamentalement encore, il structure \u00C3\u00A9galement la subjectivit\u00C3\u00A9. Nous avons montr\u00C3\u00A9 en quoi le topos critique de \u00E2\u0080\u009Cl\u00E2\u0080\u0099habitation du monde\u00E2\u0080\u009D nous paraissait impropre \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9crire la posture de sujets essayant d\u00E2\u0080\u0099apprendre \u00C3\u00A0 conna\u00C3\u00AEtre et \u00C3\u00A0 se repr\u00C3\u00A9senter l\u00E2\u0080\u0099inconnu \u00C3\u00A0 travers des formes famili\u00C3\u00A8res. Nous lui avons pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 le terme de \u00E2\u0080\u009Cdomestication\u00E2\u0080\u009D, soit le fait de d\u00C3\u00A9celer dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger la forme famili\u00C3\u00A8re de la maison et de ses m\u00C3\u00A9taphores, d\u00C3\u00A9lestant ainsi le processus d\u00E2\u0080\u0099un phantasme d\u00E2\u0080\u0099appropriation du monde pour mieux souligner son caract\u00C3\u00A8re t\u00C3\u00A2tonnant, qui proc\u00C3\u00A8de par un \u00E2\u0080\u009Cfeuilletage\u00E2\u0080\u009D de m\u00C3\u00A9taphores : le paysage, la maison, le v\u00C3\u00AAtement, le corps et sa peau, le langage. Ces enveloppes du moi qui le contiennent, le prot\u00C3\u00A8gent et lui fournissent des formes pour appr\u00C3\u00A9hender le monde ext\u00C3\u00A9rieur et \u00C3\u00A9tranger d\u00C3\u00A9bouchent souvent sur l\u00E2\u0080\u0099image du livre, figure d\u00E2\u0080\u0099une maison, d\u00E2\u0080\u0099un v\u00C3\u00AAtement ou d\u00E2\u0080\u0099un corps de mots dont les pages s\u00E2\u0080\u0099apparentent \u00C3\u00A0 la peau et \u00C3\u00A0 la couverture de toutes ces enveloppes successives. Ces images du livre insistent sur sa mat\u00C3\u00A9rialit\u00C3\u00A9, sa dimension concr\u00C3\u00A8te d\u00E2\u0080\u0099objet, bouclant alors notre r\u00C3\u00A9flexion sur l\u00E2\u0080\u0099espace livresque et l\u00E2\u0080\u0099espace textuel. 328 FRAGILES CONFINS Au fond de la nuit les grands livres sont rest\u00C3\u00A9s ouverts, des pages \u00C3\u00A9blouissantes sont tourn\u00C3\u00A9es contre le ciel (RF 327) Tout autant que le temps, l\u00E2\u0080\u0099espace est une cat\u00C3\u00A9gorie de pens\u00C3\u00A9e fondamentale. Il met constamment \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9preuve nos sens et nos perceptions; c\u00E2\u0080\u0099est en lui que nous nous d\u00C3\u00A9pla\u00C3\u00A7ons et que notre m\u00C3\u00A9moire et nos affects trouvent leurs ancrages : \u00C2\u00AB Nous n\u00E2\u0080\u0099appr\u00C3\u00A9hendons pas seulement l\u00E2\u0080\u0099espace par nos sens et particuli\u00C3\u00A8rement par la vue, nous y vivons, nous y projetons notre personnalit\u00C3\u00A9, nous sommes li\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 lui par des liens affectifs : l\u00E2\u0080\u0099espace n\u00E2\u0080\u0099est pas seulement perceptif, sensori-moteur ou repr\u00C3\u00A9sentatif, il est v\u00C3\u00A9cu. \u00C2\u00BB (Mator\u00C3\u00A9 22-3). Pourtant, il semblerait que l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture pr\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A8re souvent s\u00E2\u0080\u0099attacher aux lieux plut\u00C3\u00B4t qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 cette cat\u00C3\u00A9gorie philosophique peut-\u00C3\u00AAtre trop abstraite. Esp\u00C3\u00A8ces d\u00E2\u0080\u0099espaces de Georges Perec semble indiquer un cheminement comparable; apr\u00C3\u00A8s quelques essais de disposition du texte sur la page autour du mot espace, l\u00E2\u0080\u0099insertion de quelques po\u00C3\u00A8mes allant dans le sens de ces explorations, l\u00E2\u0080\u0099auteur revient \u00C3\u00A0 la lin\u00C3\u00A9arit\u00C3\u00A9 du texte pour \u00C3\u00A9voquer des lieux : la page, la chambre, l\u00E2\u0080\u0099appartement, le quartier, le pays, le monde. Il n\u00E2\u0080\u0099est pas jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 la derni\u00C3\u00A8re partie de l\u00E2\u0080\u0099ouvrage, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB, qui n\u00E2\u0080\u0099en souligne la concr\u00C3\u00A9tude : Notre regard parcourt l\u00E2\u0080\u0099espace et nous donne l\u00E2\u0080\u0099illusion du relief et de la distance. C\u00E2\u0080\u0099est ainsi que nous construisons l\u00E2\u0080\u0099espace : avec un haut et un bas, une gauche et une droite, un devant et un derri\u00C3\u00A8re, un pr\u00C3\u00A8s et un loin. Lorsque rien n\u00E2\u0080\u0099arr\u00C3\u00AAte notre regard, notre regard porte tr\u00C3\u00A8s loin. Mais s\u00E2\u0080\u0099il ne rencontre rien, il ne voit rien [\u00E2\u0080\u00A6] \u00C3\u0087a n\u00E2\u0080\u0099a rien d\u00E2\u0080\u0099ectoplasmique, l\u00E2\u0080\u0099espace; \u00C3\u00A7a a des bords, \u00C3\u00A7a ne part pas dans tous les sens. (Perec 109) Plus modeste et circonscrit, le lieu est volontiers associ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exp\u00C3\u00A9rience, au v\u00C3\u00A9cu et semble donc riche de nombreux sens. Il para\u00C3\u00AEt en outre incontestablement plus concret, plus imm\u00C3\u00A9diatement saisissable que l\u00E2\u0080\u0099espace. Le lieu oppose ainsi une permanence p\u00C3\u00A9trie de m\u00C3\u00A9moire au monde contemporain caract\u00C3\u00A9ris\u00C3\u00A9 par sa versatilit\u00C3\u00A9, son amn\u00C3\u00A9sie et son penchant pour le virtuel. \u00C2\u00AB Cet 329 univers plan\u00C3\u00A9taire qui se tient pour transmigrateur et d\u00C3\u00A9sentrav\u00C3\u00A9, vaste et libre, d\u00C3\u00A9couvre avec surprise et d\u00C3\u00A9sagr\u00C3\u00A9ment combien les lieux l\u00E2\u0080\u0099habitent toujours, le fixent, l\u00E2\u0080\u0099obs\u00C3\u00A8dent et le tiennent \u00C3\u00A0 demeure \u00C2\u00BB, remarque Alain M\u00C3\u00A9dam (113). Il reste que la pr\u00C3\u00A9gnance des m\u00C3\u00A9taphores spatiales dans le langage contemporain peut s\u00E2\u0080\u0099interpr\u00C3\u00A9ter comme \u00C2\u00AB le signe d\u00E2\u0080\u0099une connivence entre la pens\u00C3\u00A9e, l\u00E2\u0080\u0099espace et le langage \u00C2\u00BB, ainsi que le sugg\u00C3\u00A8re Michel Collot (2005, 273). Cette double pr\u00C3\u00A9gnance du lieu dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire et de l\u00E2\u0080\u0099espace dans le langage permet sans doute de comprendre pourquoi les lieux sont un domaine d\u00E2\u0080\u0099investigation privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9 dans la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise de ces derni\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es. Depuis le d\u00C3\u00A9but des ann\u00C3\u00A9es 1980, le Qu\u00C3\u00A9bec se per\u00C3\u00A7oit pr\u00C3\u00A9cis\u00C3\u00A9ment comme une terre d\u00E2\u0080\u0099accueil qui se fa\u00C3\u00A7onne dans la diversit\u00C3\u00A9 de ses rapports \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Autre, toujours pluriel. Cette prise de conscience de la complexit\u00C3\u00A9 de son espace, de sa (re)d\u00C3\u00A9finition dans et face \u00C3\u00A0 d\u00E2\u0080\u0099autres entit\u00C3\u00A9s \u00E2\u0080\u0093 le Canada, mais aussi la francophonie ou le rapport aux Am\u00C3\u00A9riques \u00E2\u0080\u0093 suscite des discours, et parmi eux toute une litt\u00C3\u00A9rature, interrogeant l\u00E2\u0080\u0099espace national, son cosmopolitisme urbain, mais aussi le devenir de ses confins qui vivent une v\u00C3\u00A9ritable mutation \u00E2\u0080\u0093 dans le r\u00C3\u00A9el, dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire et dans leurs repr\u00C3\u00A9sentations litt\u00C3\u00A9raires. * La pr\u00C3\u00A9sente \u00C3\u00A9tude se voulait ainsi un questionnement des liens pluriels r\u00C3\u00A9gissant les rapports qu\u00E2\u0080\u0099entretient la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace. Un premier chapitre a soulign\u00C3\u00A9 dans quelle mesure l\u00E2\u0080\u0099histoire, la g\u00C3\u00A9ographie, la question nationale, mais aussi le rapport au r\u00C3\u00A9el faisaient de l\u00E2\u0080\u0099espace une cat\u00C3\u00A9gorie de pens\u00C3\u00A9e particuli\u00C3\u00A8rement probl\u00C3\u00A9matique au Qu\u00C3\u00A9bec. Ces premiers rudiments ont donn\u00C3\u00A9 un arri\u00C3\u00A8re-plan, un contexte historique, litt\u00C3\u00A9raire et \u00C3\u00A9pist\u00C3\u00A9mologique sur lequel d\u00C3\u00A9tacher l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude des \u00C5\u0093uvres, tout en mettant en perspective l\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt du sujet. Le second chapitre s\u00E2\u0080\u0099est employ\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 montrer comment l\u00E2\u0080\u0099espace permettait tant une approche litt\u00C3\u00A9raire externe qu\u00E2\u0080\u0099interne au texte. L\u00E2\u0080\u0099univers litt\u00C3\u00A9raire dans lequel se cr\u00C3\u00A9e, se diffuse et se lit l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre a tout autant retenu notre attention que les espaces \u00C3\u00A9crits du livre, c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire 330 les espaces livresque, textuel et intertextuel. Il est apparu que Pierre Morency, Pierre Nepveu et Louis Hamelin interrogeaient avec insistance ces diff\u00C3\u00A9rents espaces en d\u00C3\u00A9ployant les potentiels du livre comme objet, de la disposition du texte et des figures. En m\u00C3\u00AAme temps, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tude de l\u00E2\u0080\u0099intertextualit\u00C3\u00A9 a d\u00C3\u00A9voil\u00C3\u00A9 maintes r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rences communes, rapprochant ainsi des \u00C5\u0093uvres apparemment assez \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8res les unes aux autres. Le troisi\u00C3\u00A8me chapitre s\u00E2\u0080\u0099est offert comme une collection de micro-\u00C3\u00A9tudes sur les lieux repr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s, s\u00E2\u0080\u0099attachant \u00C3\u00A0 d\u00C3\u00A9finir et \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9tudier le concept de paysage et les techniques descriptives mises en \u00C5\u0093uvre. La r\u00C3\u00A9flexion a ainsi abouti \u00C3\u00A0 un essai de cartographie litt\u00C3\u00A9raire soulignant que les textes refusent de choisir entre un ici restreint mais g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9reux, et les sir\u00C3\u00A8nes de l\u00E2\u0080\u0099aventure qui appellent vers l\u00E2\u0080\u0099ailleurs; ils semblent bien plut\u00C3\u00B4t privil\u00C3\u00A9gier un langage des marges g\u00C3\u00A9ographiques mettant en question le rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Autre, au silence et aux mots. Le dernier chapitre a \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9 les lieux pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9demment consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s dans un sens dynamique en montrant que les d\u00C3\u00A9placements des personnages provoquent la rencontre avec l\u00E2\u0080\u0099Autre, dont les visages et les fonctions discursives et actancielles se sont r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9s multiples. La d\u00C3\u00A9couverte de l\u00E2\u0080\u0099Autre et de lieux \u00C3\u00A9trangers a ainsi conduit \u00C3\u00A0 une mise en question du sujet et des lieux, souvent pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s comme \u00C3\u00A9trangers \u00C3\u00A0 eux-m\u00C3\u00AAmes, d\u00C3\u00A9personnalis\u00C3\u00A9s, parfois amn\u00C3\u00A9siques ou absents. Nous avons alors propos\u00C3\u00A9 que le sujet s\u00E2\u0080\u0099effor\u00C3\u00A7ait non pas d\u00E2\u0080\u0099habiter de nouveaux espaces, mais bien de les domestiquer en leur identifiant des formes famili\u00C3\u00A8res tels que le corps, le v\u00C3\u00AAtement ou la maison. Or, il est apparu que ces diff\u00C3\u00A9rentes m\u00C3\u00A9taphores \u00C3\u00A9taient convoqu\u00C3\u00A9es simultan\u00C3\u00A9ment par les auteurs pour \u00C3\u00A9voquer les mots, la page, le livre, le langage, en d\u00E2\u0080\u0099autres mots : le rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crit. Les strat\u00C3\u00A9gies des personnages pour domestiquer de nouveaux espaces pr\u00C3\u00A9sentent ainsi des \u00C3\u00A9chos aux r\u00C3\u00A9flexions m\u00C3\u00A9tatextuelles des auteurs. * Ces diff\u00C3\u00A9rentes pistes d\u00E2\u0080\u0099investigation nous placent \u00C3\u00A0 pr\u00C3\u00A9sent en position de souligner quelques diff\u00C3\u00A9rences majeures entre les auteurs. Par-del\u00C3\u00A0 sa belle diversit\u00C3\u00A9 et sa capacit\u00C3\u00A9 \u00C3\u00A0 se 331 renouveler, l\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Pierre Morency affiche une forte coh\u00C3\u00A9rence g\u00C3\u00A9ographique, r\u00C3\u00A9solument centr\u00C3\u00A9e sur les environs de la ville de Qu\u00C3\u00A9bec et l\u00E2\u0080\u0099embouchure du Saint-Laurent. Les voyages, les espaces autres sont pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s essentiellement par le biais de la litt\u00C3\u00A9rature et / ou comme des voyages de l\u00E2\u0080\u0099esprit, s\u00E2\u0080\u0099opposant en cela au \u00E2\u0080\u009Ctravail de terrain\u00E2\u0080\u009D de l\u00E2\u0080\u0099ici, o\u00C3\u00B9 le lecteur suit le Je dans ses patientes excursions. Le rapport \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace est empreint de jubilation : jubilation de la d\u00C3\u00A9couverte \u00E2\u0080\u0093 voire de la red\u00C3\u00A9couverte d\u00E2\u0080\u0099un lieu jusqu\u00E2\u0080\u0099alors jamais bien appr\u00C3\u00A9ci\u00C3\u00A9 \u00E2\u0080\u0093, jubilation de la confrontation entre voir et savoir, entre r\u00C3\u00A9el et litt\u00C3\u00A9rature, jubilation enfin de constater au quotidien l\u00E2\u0080\u0099extraordinaire g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rosit\u00C3\u00A9 du monde. Pourtant, les \u00C5\u0093uvres les plus r\u00C3\u00A9centes de Pierre Morency ne manquent pas de faire part de temps \u00C3\u00A0 autre d\u00E2\u0080\u0099une inqui\u00C3\u00A9tude grandissante quant \u00C3\u00A0 la place dangereusement envahissante que tend \u00C3\u00A0 s\u00E2\u0080\u0099octroyer l\u00E2\u0080\u0099homme. Chez Pierre Nepveu, l\u00E2\u0080\u0099espace se singularise au contraire par son \u00C3\u00A9clatement tant de fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale d\u00E2\u0080\u0099une \u00C5\u0093uvre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099autre, que th\u00C3\u00A9matis\u00C3\u00A9 au sein d\u00E2\u0080\u0099une m\u00C3\u00AAme \u00C5\u0093uvre. Les personnages romanesques comme les Je lyriques et tout comme l\u00E2\u0080\u0099essayiste auteur d\u00E2\u0080\u0099Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde ou de Lectures des lieux montrent un bel enthousiasme pour les d\u00C3\u00A9parts et une r\u00C3\u00A9elle ouverture \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Autre. Mais hormis les essais, l\u00E2\u0080\u0099aventure se r\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8le souvent bien vite \u00C3\u00AAtre la fuite effar\u00C3\u00A9e de personnages bless\u00C3\u00A9s dans leur identit\u00C3\u00A9, leur m\u00C3\u00A9moire ou leurs relations. On sent finalement beaucoup de d\u00C3\u00A9tresse dans ces qu\u00C3\u00AAtes qui sont au moins autant des explorations de nouveaux lieux que du sujet lui-m\u00C3\u00AAme. La question du retour vers Montr\u00C3\u00A9al revient inexorablement se poser dans chaque \u00C5\u0093uvre, apportant une sorte de mieux-\u00C3\u00AAtre qui pourtant n\u00E2\u0080\u0099abolit pas l\u00E2\u0080\u0099angoisse existentielle du sujet. La marginalit\u00C3\u00A9 g\u00C3\u00A9ographique est une constante des romans de Louis Hamelin, bien que celle-ci affecte des formes chaque fois diff\u00C3\u00A9rentes. Les personnages sont tiraill\u00C3\u00A9s entre l\u00E2\u0080\u0099ici de la marge dont les narrateurs d\u00C3\u00A9taillent la pauvret\u00C3\u00A9 ontologique et l\u00E2\u0080\u0099ailleurs souvent inaccessible ou source de d\u00C3\u00A9ception. L\u00E2\u0080\u0099ailleurs est souvent unique, r\u00C3\u00A9duit \u00C3\u00A0 une image fig\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0093 voire st\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9otyp\u00C3\u00A9e 332 \u00E2\u0080\u0093 qui s\u00C3\u00A9duit les narrateurs, mais contre laquelle ils aiment \u00C3\u00A9galement exercer leur ironie mordante. Il reste que l\u00E2\u0080\u0099espace demeure un questionnement central de cette \u00C5\u0093uvre, les narrateurs de Hamelin \u00C3\u00A9tant tant\u00C3\u00B4t des \u00C2\u00AB arpenteurs \u00C2\u00BB n\u00E2\u0080\u0099ayant pas encore trouv\u00C3\u00A9 leur lieu d\u00E2\u0080\u0099ancrage et forc\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099errance, tant\u00C3\u00B4t des \u00C2\u00AB navigateurs \u00C2\u00BB 171 r\u00C3\u00AAvant d\u00E2\u0080\u0099aventures, mais riv\u00C3\u00A9s au port contre leur gr\u00C3\u00A9. Dans ces conditions, chacun s\u00E2\u0080\u0099essaie \u00C3\u00A0 trouver un espace qu\u00E2\u0080\u0099il pourrait domestiquer. * \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099encontre d\u00E2\u0080\u0099un vaste pan de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine qui s\u00E2\u0080\u0099int\u00C3\u00A9resse \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099espace urbain, Pierre Morency, Pierre Nepveu et Louis Hamelin interrogent des espaces confin\u00C3\u00A9s, autres. Le d\u00C3\u00A9fi est de taille pour deux raisons : d\u00E2\u0080\u0099une part, ces espaces offrent peu de prise \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture et \u00C3\u00A0 la vie intellectuelle de fa\u00C3\u00A7on g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale; d\u00E2\u0080\u0099autre part, ils souffrent traditionnellement d\u00E2\u0080\u0099une image n\u00C3\u00A9gative sur le plan esth\u00C3\u00A9tique, dans la mesure o\u00C3\u00B9 la litt\u00C3\u00A9rature r\u00C3\u00A9gionale est souvent loin des innovations avant-gardistes, pour ne pas dire franchement conservatrice sur le plan id\u00C3\u00A9ologique. C\u00E2\u0080\u0099est d\u00E2\u0080\u0099autant plus net au Qu\u00C3\u00A9bec que la litt\u00C3\u00A9rature du terroir telle qu\u00E2\u0080\u0099ont pu la souhaiter et l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudier l\u00E2\u0080\u0099abb\u00C3\u00A9 Casgrain, Mgr Camille Roy ou Lionel Groulx a durablement marqu\u00C3\u00A9 les esprits et l\u00E2\u0080\u0099imaginaire spatial. La po\u00C3\u00A9sie du pays avait r\u00C3\u00A9ussi en son temps \u00C3\u00A0 attacher une nouvelle po\u00C3\u00A9tique \u00C3\u00A0 ces espaces, po\u00C3\u00A9tique fond\u00C3\u00A9e sur l\u00E2\u0080\u0099affirmation d\u00E2\u0080\u0099une identit\u00C3\u00A9 nationale. \u00C3\u0089crire sur les confins du Qu\u00C3\u00A9bec, c\u00E2\u0080\u0099est donc se mesurer au d\u00C3\u00A9fi de prendre en charge ce double h\u00C3\u00A9ritage litt\u00C3\u00A9raire, id\u00C3\u00A9ologiquement tr\u00C3\u00A8s lourd. Tant Morency, Nepveu que Hamelin r\u00C3\u00A9ussissent chacun \u00C3\u00A0 sa mani\u00C3\u00A8re \u00C3\u00A0 \u00C3\u00A9crire non plus le pays mais le paysage et l\u00E2\u0080\u0099espace v\u00C3\u00A9cu. Comme le souligne Christine Dupouy, \u00C2\u00AB ce qui fait l\u00E2\u0080\u0099opposition majeure entre r\u00C3\u00A9gionalisme et \u00C3\u00A9criture du lieu, c\u00E2\u0080\u0099est, outre la diff\u00C3\u00A9rence d\u00E2\u0080\u0099envergure [\u00E2\u0080\u00A6] l\u00E2\u0080\u0099absence de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence \u00C3\u00A0 la patrie et \u00C3\u00A0 la race \u00C2\u00BB (156) qui ne laisse donc aucun soup\u00C3\u00A7on sur l\u00E2\u0080\u0099orientation 171 Nous empruntons ici les termes sugg\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9s par le titre de Monique LaRue, L\u00E2\u0080\u0099Arpenteur et le Navigateur (1996), personnages arch\u00C3\u00A9typaux qui reprennent \u00E2\u0080\u0093 apr\u00C3\u00A8s d\u00E2\u0080\u0099autres \u00E2\u0080\u0093 l\u00E2\u0080\u0099opposition entre s\u00C3\u00A9dentarit\u00C3\u00A9 et nomadisme. 333 id\u00C3\u00A9ologique et esth\u00C3\u00A9tique des trois auteurs \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s. Leurs \u00C5\u0093uvres adoptent r\u00C3\u00A9solument des postures humanistes, dou\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 la fois d\u00E2\u0080\u0099ouverture d\u00E2\u0080\u0099esprit et d\u00E2\u0080\u0099un bon sens critique, empreintes de traditions litt\u00C3\u00A9raires, mais dont elles savent se d\u00C3\u00A9tacher pour se tourner vers des pratiques nouvelles. * Sans parler d\u00E2\u0080\u0099un mouvement de \u00E2\u0080\u009Crurbanisation\u00E2\u0080\u009D de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, on observe un int\u00C3\u00A9r\u00C3\u00AAt, une pr\u00C3\u00A9occupation pour les espaces de confins qui posent avec acuit\u00C3\u00A9 certains questionnements les plus lancinants de notre \u00C3\u00A9poque. Ce souci se comprend en partie parce qu\u00E2\u0080\u0099aujourd\u00E2\u0080\u0099hui [\u00E2\u0080\u00A6] avec l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vidence des transformations \u00C3\u00A0 toute allure des paysages, et ce dans le monde entier, dire le lieu appara\u00C3\u00AEt non plus seulement comme une revendication d\u00E2\u0080\u0099identit\u00C3\u00A9 litt\u00C3\u00A9raire ou artistique, mais comme une n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 profonde, humble, lorsqu\u00E2\u0080\u0099il s\u00E2\u0080\u0099agit d\u00E2\u0080\u0099un tout petit espace tr\u00C3\u00A8s localis\u00C3\u00A9, ent\u00C3\u00AAt\u00C3\u00A9e \u00E2\u0080\u0094 mais surtout une n\u00C3\u00A9cessit\u00C3\u00A9 questionnante. (Mortal) Ces lieux de confins, de par les nouveaux enjeux qu\u00E2\u0080\u0099ils posent, semblent ouvrir une voie privil\u00C3\u00A9gi\u00C3\u00A9e pour mettre en \u00C5\u0093uvre, mais \u00C3\u00A9galement en question le discours \u00C3\u00A9cologique. Le concept d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cologie peut se comprendre dans plusieurs sens. Le premier, \u00C3\u00A9vident, s\u00E2\u0080\u0099attache \u00C3\u00A0 ce que \u00E2\u0080\u009Cdisent\u00E2\u0080\u009D les \u00C5\u0093uvres. Plusieurs des romans de Hamelin critiquent ouvertement les politiques foresti\u00C3\u00A8res du pays; c\u00E2\u0080\u0099est le sujet m\u00C3\u00AAme du Joueur de fl\u00C3\u00BBte, mais il transparaissait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 dans plusieurs des romans pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9dents. L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre de Morency montre une semblable inqui\u00C3\u00A9tude \u00C3\u00A0 ce sujet, de plus en plus palpable dans les derniers recueils. Si l\u00E2\u0080\u0099on trouve quelques annotations de la m\u00C3\u00AAme teneur chez Nepveu dans Romans-fleuves, plusieurs po\u00C3\u00A8mes de Lignes a\u00C3\u00A9riennes d\u00C3\u00A9plorent la destruction d\u00E2\u0080\u0099un paysage traditionnel au profit d\u00E2\u0080\u0099une infrastructure disproportionn\u00C3\u00A9e. 334 Mais le concept d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cologie est aussi souvent utilis\u00C3\u00A9 en litt\u00C3\u00A9rature pour d\u00C3\u00A9crire un proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de recyclage d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9ments \u00E2\u0080\u0093 dans les pratiques intertextuelles, par exemple. Ce concept s\u00E2\u0080\u0099apparente alors aux techniques du bricolage th\u00C3\u00A9oris\u00C3\u00A9es par Claude L\u00C3\u00A9vi-Strauss172 : il s\u00E2\u0080\u0099agit de trouver un nouvel usage, souvent d\u00C3\u00A9tourn\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A0 un objet ou \u00C3\u00A0 un fragment inutilis\u00C3\u00A9, et ce dans un souci de gaspillage minimal. Et certes, les pratiques d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des auteurs \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s peuvent \u00C3\u00AAtre qualifi\u00C3\u00A9es d\u00E2\u0080\u0099\u00E2\u0080\u009C\u00C3\u00A9cologiques\u00E2\u0080\u009D en ce sens qu\u00E2\u0080\u0099elles composent avec des textes ant\u00C3\u00A9rieurs ou \u00C3\u00A0 partir de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rents pr\u00C3\u00A9existants. Revenir \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tymon du terme \u00C3\u00A9cologie permet cependant de faire intervenir un dernier sens. \u00C3\u0089cologie vient de oikos \u00E2\u0080\u0093 c\u00E2\u0080\u0099est-\u00C3\u00A0-dire la maison, la demeure, le milieu \u00E2\u0080\u0093, et de logos \u00E2\u0080\u0093 le discours, la logique. Stricto sensu, l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cologie est donc le discours tenu sur un habitat ou un milieu, sens qui fait retrouver la m\u00C3\u00A9taphore de la maison. Nous avons soulign\u00C3\u00A9 que la maison constituait une image en r\u00C3\u00A9duction du monde; mais l\u00E2\u0080\u0099inverse est \u00C3\u00A9galement vrai : le monde, la Terre se con\u00C3\u00A7oivent comme une vaste maison, un habitat qui implique une coexistence pacifique et \u00C3\u00A9quilibr\u00C3\u00A9e entre ses diff\u00C3\u00A9rents h\u00C3\u00B4tes. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cologie embrasse donc des enjeux tr\u00C3\u00A8s larges : le rapport \u00C3\u00A0 la nature, aux animaux, \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099Autre, et aborde des questions tant politiques qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9conomiques, sanitaires ou sociales, ce qui explique sa pr\u00C3\u00A9gnance dans la r\u00C3\u00A9flexion contemporaine. C\u00E2\u0080\u0099est donc sans surprise qu\u00E2\u0080\u0099on commence \u00C3\u00A0 voir ce discours affleurer ici ou l\u00C3\u00A0, ou trait\u00C3\u00A9 de fa\u00C3\u00A7on centrale dans la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise de ces derni\u00C3\u00A8res ann\u00C3\u00A9es. Les textes doivent se positionner face \u00C3\u00A0 ce discours englobant n\u00C3\u00A9cessaire, urgent, p\u00C3\u00A9tri de bonnes intentions, mais dont les pr\u00C3\u00A9suppos\u00C3\u00A9s s\u00E2\u0080\u0099apparentent aussi parfois \u00C3\u00A0 une sorte de romantisme attard\u00C3\u00A9. Les ambitions tout \u00C3\u00A0 fait louables du point de vue id\u00C3\u00A9ologique ne donnent pas toujours naissance \u00C3\u00A0 des chefs d\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0093uvre esth\u00C3\u00A9tiques; les auteurs \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s se d\u00C3\u00A9tournent tant des grands 172 Cf. La Pens\u00C3\u00A9e sauvage, Paris : Librairie Plon, 1962 : 26-7 335 \u00C3\u00A9lans lyriques aux accents alarmistes ou d\u00C3\u00A9plorant la disparition de la sagesse d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9poques r\u00C3\u00A9volues que d\u00E2\u0080\u0099une rh\u00C3\u00A9torique aux tournures p\u00C3\u00A9dagogiques ou cherchant \u00C3\u00A0 \u00E2\u0080\u009Cinformer\u00E2\u0080\u009D le lecteur. Mes espaces sont fragiles, \u00C3\u00A9crivait d\u00C3\u00A9j\u00C3\u00A0 Georges Perec en 1974 : le temps va les user, va les d\u00C3\u00A9truire [\u00E2\u0080\u00A6]. L\u00E2\u0080\u0099espace fond comme le sable coule entre les doigts. Le temps l\u00E2\u0080\u0099emporte et ne m\u00E2\u0080\u0099en laisse que des lambeaux informes : \u00C3\u0089crire : essayer m\u00C3\u00A9ticuleusement de retenir quelque chose, de faire survivre quelque chose : arracher quelques bribes pr\u00C3\u00A9cises au vide qui se creuse, laisser, quelque part, un sillon, une trace, une marque ou quelques signes. (122-3) La litt\u00C3\u00A9rature ne d\u00C3\u00A9plore pas avec pathos, ni n\u00E2\u0080\u0099informe; tels ne sont pas ses r\u00C3\u00B4les et nos auteurs l\u00E2\u0080\u0099ont compris. Ils mettent en mots une r\u00C3\u00A9alit\u00C3\u00A9 difficile, tiss\u00C3\u00A9e de paradoxes et d\u00E2\u0080\u0099enjeux complexes, de silences et d\u00E2\u0080\u0099absudit\u00C3\u00A9s aussi. Morency s\u00E2\u0080\u0099en prend \u00C3\u00A0 la \u00C2\u00AB n\u00C3\u00A9gligence \u00C2\u00BB173 de tout un chacun, tandis que Nepveu pointe les silences et les lieux communs des discours ambiants et que Hamelin dans le Joueur de fl\u00C3\u00BBte tourne en d\u00C3\u00A9rision le groupuscule \u00C2\u00AB \u00C3\u00A9coterroriste \u00C2\u00BB174 et ses sympathisants. Un constat semble en tout cas s\u00E2\u0080\u0099imposer : les lieux de confins, peut-\u00C3\u00AAtre parce qu\u00E2\u0080\u0099on les imagine immuables et peu affect\u00C3\u00A9s par les activit\u00C3\u00A9s humaines, alors qu\u00E2\u0080\u0099ils sont souvent des milieux pr\u00C3\u00A9caires, permettent de prendre conscience des m\u00C3\u00A9faits que l\u00E2\u0080\u0099homme d\u00E2\u0080\u0099aujourd\u00E2\u0080\u0099hui inflige \u00C3\u00A0 son habitat. D\u00E2\u0080\u0099o\u00C3\u00B9 leur \u00C3\u00A9lection par des auteurs soucieux de rendre compte de la fragilit\u00C3\u00A9 de notre rapport au monde. \u00C2\u00AB Une certitude cependant \u00E2\u0080\u0093 et cela vaut sans doute pour la plupart des \u00C3\u00A9crivains du lieu \u00E2\u0080\u0093 sous-tend la d\u00C3\u00A9marche du po\u00C3\u00A8te : la foi en la beaut\u00C3\u00A9 du monde, f\u00C3\u00BBt-ce et peut-\u00C3\u00AAtre surtout dans sa plus grande laideur apparente \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit avec raison Christine Dupouy (48). Et pour cause, \u00C2\u00AB [l]es lieux sont ce qui nous lie au monde, dit le g\u00C3\u00A9ographe Luc Bureau. Nous fabriquons les lieux mais les lieux nous fabriquent aussi. Il n\u00E2\u0080\u0099est pas indiff\u00C3\u00A9rent que l\u00E2\u0080\u0099on cr\u00C3\u00A9e des lieux m\u00C3\u00A9diocres comme les banlieues. Ce n\u00E2\u0080\u0099est pas une question d\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique mais de rapport harmonieux entre le lieu et ses habitants \u00C2\u00BB (cit\u00C3\u00A9 par Royer 1999, 144). Si la relation entre 173 Cf. le po\u00C3\u00A8me \u00C2\u00AB Recueillir \u00C2\u00BB (PMN 35). 174 Cf. JF 50. 336 le lieu et ses habitants est capitale, une fois mis en mots, devenus objet d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture, les lieux de confins posent aussi la question de l\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique, tant dans leurs formes dans le monde r\u00C3\u00A9el que dans leurs repr\u00C3\u00A9sentations litt\u00C3\u00A9raires : Comment se fait-il que, dans le Nouveau Monde [\u00E2\u0080\u00A6] nous soyons si ferm\u00C3\u00A9s \u00C3\u00A0 cet aspect esth\u00C3\u00A9tique de la vie ? que l\u00E2\u0080\u0099on ne se soucie plus de transmettre aux g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rations futures de la beaut\u00C3\u00A9 ? que l\u00E2\u0080\u0099on estime normal de mettre devant les yeux de nos enfants un encha\u00C3\u00AEnement chaotique de restaurants fast-food, de stations-service, de b\u00C3\u00A2tisses disgracieuses et de centres commerciaux ? Comment faisons-nous pour croire que cette hideur ne d\u00C3\u00A9teindra pas sur leur \u00C3\u00A2me ? (Huston 14-15) Ce constat s\u00C3\u00A9v\u00C3\u00A8re de Nancy Huston en dit long sur ce que nous faisons \u00E2\u0080\u0093 ou ne faisons pas \u00E2\u0080\u0093 de nos paysages et de leur influence subs\u00C3\u00A9quente sur notre sens de l\u00E2\u0080\u0099esth\u00C3\u00A9tique. Mais la fin de cette citation souligne aussi avec justesse l\u00E2\u0080\u0099id\u00C3\u00A9e qu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 travers l\u00E2\u0080\u0099exploration de paysages ou de lieux de confins, c\u00E2\u0080\u0099est toujours plus ou moins lui-m\u00C3\u00AAme que le sujet explore. \u00C2\u00AB Le paysage doit moins \u00C3\u00AAtre consid\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9 comme ce qui est \u00C3\u00A0 voir que comme ce qui cache (au personnage et au lecteur) ou laisse entrevoir, de par sa complexit\u00C3\u00A9 m\u00C3\u00AAme. Il est avant tout une \u00C3\u00A9tape, aussi bien dans l\u00E2\u0080\u0099itin\u00C3\u00A9raire int\u00C3\u00A9rieur de l\u00E2\u0080\u0099observateur que dans celui de ce livre \u00C2\u00BB, \u00C3\u00A9crit Pierre Jourde (20) dans ses G\u00C3\u00A9ographies imaginaires. Ces lieux de r\u00C3\u00A9clusion qui n\u00E2\u0080\u0099inspirent que l\u00E2\u0080\u0099ennui \u00C3\u00A0 beaucoup ouvrent au contraire les voies de l\u00E2\u0080\u0099introspection, de l\u00E2\u0080\u0099exploration des confins de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00AAtre pour ceux qui parviennent \u00C3\u00A0 les domestiquer, \u00C3\u00A0 se cr\u00C3\u00A9er une int\u00C3\u00A9riorit\u00C3\u00A9 propice \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. En cela, espace et lieu en Am\u00C3\u00A9rique s\u00E2\u0080\u0099opposent une fois de plus de fa\u00C3\u00A7on radicale : \u00C2\u00AB L'espace donne le vertige, mais il permet aussi de se sauver, ou de croire que l'on se sauve (dans les deux sens d'une fuite et d'un salut). Le lieu, lui, est \u00C3\u00A9minemment vuln\u00C3\u00A9rable : l'ici-maintenant constitue le projet \u00C3\u00A0 la fois le plus noble et le plus fragile \u00C2\u00BB (INM 203-4), semblable en cela \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture. C\u00E2\u0080\u0099est dans leur pr\u00C3\u00A9carit\u00C3\u00A9 et leur vuln\u00C3\u00A9rabilit\u00C3\u00A9 que les lieux de confins nous pressent d\u00E2\u0080\u0099inventer de nouveaux rapports \u00C3\u00A9quilibr\u00C3\u00A9s et respectueux du monde et des autres. Michel Butor \u00C3\u00A9crivait que \u00C2\u00AB [l]\u00E2\u0080\u0099apprentissage de la g\u00C3\u00A9ographie est une initiation \u00C3\u00A0 la tol\u00C3\u00A9rance \u00C2\u00BB (cit\u00C3\u00A9 par Calle-Gruber 327). * 337 D\u00E2\u0080\u0099autres \u00C5\u0093uvres auraient pu enrichir ce corpus; auraient pu \u00C3\u00AAtre inclus des romanciers tels que Jacques Poulin, Pierre Gobeil, Robert Lalonde, ou bien du c\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9 de la po\u00C3\u00A9sie, Gilles Cyr, les premiers recueils de Robert Melan\u00C3\u00A7on, Rachel Leclerc, Marie-Claire Corbeil ou Louis-Jean Thibault. Si nous nous en sommes tenue aux \u00C5\u0093uvres de Pierre Morency, de Pierre Nepveu et de Louis Hamelin, c\u00E2\u0080\u0099est parce qu\u00E2\u0080\u0099il nous semblait que ces trois auteurs se distinguaient de par la valeur et la diversit\u00C3\u00A9 de leurs \u00C5\u0093uvres qui m\u00C3\u00A9ritaient une \u00C3\u00A9tude approfondie. En m\u00C3\u00AAme temps, l\u00E2\u0080\u0099h\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9rog\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 des \u00C5\u0093uvres ainsi rassembl\u00C3\u00A9es a permis de d\u00C3\u00A9ployer les possibles du sujet par l\u00E2\u0080\u0099exploration de diff\u00C3\u00A9rentes pistes de r\u00C3\u00A9flexion. D\u00E2\u0080\u0099autres perspectives demeurent pourtant encore ouvertes. Un tel sujet n\u00C3\u00A9cessiterait et appellerait des croisements interdisciplinaires. Dans quelle mesure les axes de r\u00C3\u00A9flexion explor\u00C3\u00A9s permettraient-ils aux g\u00C3\u00A9ographes de d\u00C3\u00A9finir, de conceptualiser ce que nous avons d\u00C3\u00A9sign\u00C3\u00A9 comme des lieux de confins ? Il serait \u00C3\u00A9galement int\u00C3\u00A9ressant de concevoir ce sujet comme une page de l\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Il faudrait alors montrer de fa\u00C3\u00A7on plus pr\u00C3\u00A9cise comment, de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9vocation du pays dans la po\u00C3\u00A9sie des ann\u00C3\u00A9es 1960, les textes en sont venus \u00C3\u00A0 traiter des paysages en les repr\u00C3\u00A9sentant diff\u00C3\u00A9remment. L\u00E2\u0080\u0099accent pourrait \u00C3\u00AAtre mis sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9volution des techniques stylistiques et des enjeux id\u00C3\u00A9ologiques, mim\u00C3\u00A9tiques, voire \u00C3\u00A9pist\u00C3\u00A9mologiques. Cette perspective cernerait sans doute mieux les pistes de r\u00C3\u00A9flexion ouvertes par Andr\u00C3\u00A9 Brochu lorsqu\u00E2\u0080\u0099il parle de \u00C2\u00AB po\u00C3\u00A9sie du non-pays \u00C2\u00BB175 pour le dernier quart du XXe si\u00C3\u00A8cle. Enfin, une mise en relation pourrait \u00C3\u00AAtre \u00C3\u00A9tablie avec l\u00E2\u0080\u0099opposition entre nature et culture en litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, soulign\u00C3\u00A9e par Andr\u00C3\u00A9 Belleau176 : comment cette tension entre nature et culture s\u00E2\u0080\u0099actualise-t-elle dans l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture des confins, qui para\u00C3\u00AEt si propice \u00C3\u00A0 sa mise au jour ? Comment 175 Cf. son article intitul\u00C3\u00A9 \u00C2\u00AB La po\u00C3\u00A9sie du non-pays : modernit\u00C3\u00A9 et post-modernit\u00C3\u00A9 de la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise (1970- 1990) \u00C2\u00BB. Le Croquant 28 (2000) : 70-6. 176 Cf. \u00C2\u00AB Le conflit des codes dans l'institution litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C2\u00BB[Libert\u00C3\u00A9 134 (Mars-avril) 1981] repris dans Surprendre les voix. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1986 : 167-74. 338 cette tension affecte-t-elle le sujet et son rapport au r\u00C3\u00A9el et \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture ? De l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture d\u00E2\u0080\u0099improbables confins g\u00C3\u00A9ographiques \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099exploration des confins du sujet demeurent bien des espaces encore en mal de mots et de significations. 339 BIBLIOGRAPHIE Sauf indication sp\u00C3\u00A9cifique, les \u00C3\u00A9ditions r\u00C3\u00A9pertori\u00C3\u00A9es sont celles qui ont \u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 consult\u00C3\u00A9es et cit\u00C3\u00A9es. \u00C5\u0092uvres \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9es Hamelin, Louis. La Rage. [Qu\u00C3\u00A9bec/Am\u00C3\u00A9rique, 1989]. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ \u00C3\u0089diteur, Coll. \u00C2\u00AB Romanichels Poche \u00C2\u00BB, 1995. ---, Cowboy. [1992]. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ \u00C3\u0089diteur, Coll. \u00C2\u00AB Romanichels Poche \u00C2\u00BB, 1998. ---, Betsi Larousse ou l\u00E2\u0080\u0099ineffable ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de la loutre. [1994]. Dossier de Julie Roberge. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ \u00C3\u0089diteur, Coll. \u00C2\u00AB Romanichels Plus \u00C2\u00BB, 2002. ---, Le Soleil des gouffres. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1996. ---, Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2001. Morency, Pierre. \u00C2\u00AB Douze jours dans une nuit \u00C2\u00BB [Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1985] in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 233-48. ---, \u00C2\u00AB Effets personnels \u00C2\u00BB [Qu\u00C3\u00A9bec : Le Tourne-pierre, 1986] in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 249-74. ---, L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0092il am\u00C3\u00A9ricain. Histoires naturelles du Nouveau Monde. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al / Seuil, 1989. ---, Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux. Histoires naturelles du Nouveau Monde. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al / Seuil, 1992. ---, Les paroles qui marchent dans la nuit. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1994. ---, La Vie enti\u00C3\u00A8re. Histoires naturelles du Nouveau Monde. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1996. 340 ---, \u00C3\u0080 l\u00E2\u0080\u0099heure du loup. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2002. Nepveu, Pierre. \u00C2\u00AB Couleur chair \u00C2\u00BB [1980] in Le Sens du soleil. Po\u00C3\u00A8mes 1969-2002. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A9trospectives \u00C2\u00BB, 2005 : 121-81. ---, \u00C2\u00AB Mahler et autres mati\u00C3\u00A8res \u00C2\u00BB [Montr\u00C3\u00A9al : Le Noro\u00C3\u00AEt, 1983] in Le Sens du soleil. Po\u00C3\u00A8mes 1969-2002. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A9trospectives \u00C2\u00BB, 2005 : 183-236. ---, L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1986. ---, Des mondes peu habit\u00C3\u00A9s. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1992. ---, \u00C2\u00AB Romans-fleuves \u00C2\u00BB [Montr\u00C3\u00A9al : Le Noro\u00C3\u00AEt, 1997] in Le Sens du soleil. Po\u00C3\u00A8mes 1969-2002. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 2005 : 237-335. ---, Int\u00C3\u00A9rieurs du Nouveau Monde. Essais sur les litt\u00C3\u00A9ratures du Qu\u00C3\u00A9bec et des Am\u00C3\u00A9riques. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Papiers coll\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB, 1998. ---, \u00C2\u00AB Lignes a\u00C3\u00A9riennes \u00C2\u00BB [Montr\u00C3\u00A9al : Le Noro\u00C3\u00AEt, 2002] in Le Sens du soleil. Po\u00C3\u00A8mes 1969-2002. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A9trospectives \u00C2\u00BB, 2005 : 337-446. ---, Lectures des lieux. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Papiers coll\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB, 2005. \u00C5\u0092uvres en traduction Hamelin, Louis. Cowboy [Cowboy]. Trad. Jean-Paul Murray. Toronto : Dundurn Press, 2000. Morency, Pierre. A Season for Birds. Po\u00C3\u00A8mes choisis. \u00C3\u0089d. bilingue. Trad. par Alexandre. L. Amprimoz. Toronto : Exile Editions, 1990. ---, The Eye is an Eagle : nature stories from the New World. [L\u00E2\u0080\u0099\u00C5\u0092il am\u00C3\u00A9ricain]. Trad. par Linda Gaboriau. Toronto : Exile Editions, 1992. 341 ---, \u00C2\u00AB Lueur sur la montagne \u00C2\u00BB in Paroles qui marchent dans la nuit. \u00C3\u0089d. bilingue. Trad. par Benda Casey et Elizabeth Hahn. Guilford (Connecticut) : Pinnock Press, 1992. ---, Words that walk in the night, preceded by What Trom says, a story. [Les Paroles qui marchent dans la nuit]. \u00C3\u0089d. bilingue, trad. par Lissa Cowan et Ren\u00C3\u00A9 Brisebois, Montr\u00C3\u00A9al : Signal Editions, 2001. Nepveu, Pierre. Still Lives [Des Mondes peu habit\u00C3\u00A9s]. Trad. par Judith Weisz Woodsworth. Winnipeg : Nuage Editions, 1997. ---, Romans-fleuves. Trad. par Donald Winkler. Toronto : Exile Editions, 1998. ---, Mirabel [Lignes a\u00C3\u00A9riennes]. Trad. par Judith Cowan. Montr\u00C3\u00A9al : Signal Editions, 2004. Autres \u00C5\u0093uvres litt\u00C3\u00A9raires des auteurs \u00C3\u00A9tudi\u00C3\u00A9s177 Hamelin, Louis. Ces spectres agit\u00C3\u00A9s. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ \u00C3\u0089diteur / Flammarion, Coll. \u00C2\u00AB Romanichels \u00C2\u00BB, 1991. ---, Les \u00C3\u00A9tranges et \u00C3\u00A9difiantes aventures d\u00E2\u0080\u0099un oniromane. Feuilleton. Qu\u00C3\u00A9bec : L\u00E2\u0080\u0099Instant m\u00C3\u00AAme, 1994. ---, Le Voyage en pot. Chroniques 1998-1999. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Papiers coll\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB, 1999. ---, Sauvages. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2006. ---, L\u00E2\u0080\u0099Humain isol\u00C3\u00A9. Paroisse Notre-Dame-des-Neiges, Qu\u00C3\u00A9bec : Trois-Pistoles, Coll. \u00C2\u00AB \u00C3\u0089crire \u00C2\u00BB, 2006, 107. 177 Les ouvrages et articles critiques et th\u00C3\u00A9oriques de Pierre Nepveu sont situ\u00C3\u00A9s dans la section \u00C2\u00AB Ouvrages critiques \u00C2\u00BB. Ne sont list\u00C3\u00A9s ici que ses \u00C5\u0093uvres po\u00C3\u00A9tiques ant\u00C3\u00A9rieures \u00C3\u00A0 1980. 342 Morency, Pierre. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A8mes de la froide merveille de vivre \u00C2\u00BB [Qu\u00C3\u00A9bec : \u00C3\u0089ditions de l\u00E2\u0080\u0099Arc, 1967] in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 25-85. ---, \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A8mes de la vie d\u00C3\u00A9li\u00C3\u00A9e \u00C2\u00BB [Qu\u00C3\u00A9bec : \u00C3\u0089ditions de l\u00E2\u0080\u0099Arc, 1968] in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 87-130. ---, \u00C2\u00AB Au nord constamment de l\u00E2\u0080\u0099amour \u00C2\u00BB [Qu\u00C3\u00A9bec : \u00C3\u0089ditions de l\u00E2\u0080\u0099Arc, 1970] in Po\u00C3\u00A8mes 1966- 1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 131-54. ---, \u00C2\u00AB Les appels anonymes (Po\u00C3\u00A8me affichable) \u00C2\u00BB pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de \u00C2\u00AB Comment j\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9cris mes po\u00C3\u00A8mes \u00C2\u00BB [Qu\u00C3\u00A9bec : Jean Royer \u00C3\u00A9diteur, 1970] in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 155-9. ---, Charbonneau et le Chef. Adaptation avec Paul H\u00C3\u00A9bert du texte anglais de J. T. McDonough. Montr\u00C3\u00A9al : Lem\u00C3\u00A9ac, 1974. ---, Marlot dans les merveilles. Pi\u00C3\u00A8ce pour les enfants. Montr\u00C3\u00A9al : Lem\u00C3\u00A9ac, 1975. ---, Les Passeuses. Com\u00C3\u00A9die dramatique. Montr\u00C3\u00A9al : Lem\u00C3\u00A9ac, 1976. ---, Tournebire et le malin Frigo suivi de Les \u00C3\u0089coles de Bon Bazou. Pi\u00C3\u00A8ces pour les enfants. Montr\u00C3\u00A9al : Lem\u00C3\u00A9ac, 1978. ---, \u00C2\u00AB Torrentiel \u00C2\u00BB [Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1978] in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 193-231. ---, Le Regard infini. Parcs, places et jardins publics de Qu\u00C3\u00A9bec. Photographies de Luc-Antoine Couturier, collaboration de Jean Provencher. Sainte-Foy, Qu\u00C3\u00A9bec : \u00C3\u0089ditions Multimondes, 1999. ---, \u00C2\u00AB Tout se tient \u00C2\u00BB in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 7-23. ---, Amouraska. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2008, 92 p. 343 Nepveu, Pierre. \u00C2\u00AB Voies rapides \u00C2\u00BB [Montr\u00C3\u00A9al : HMH, 1971] in Le Sens du soleil. Po\u00C3\u00A8mes 1969- 2002. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A9trospectives \u00C2\u00BB, 2005 : 11-69. ---, \u00C2\u00AB \u00C3\u0089pisodes \u00C2\u00BB [1977] in Le sens du soleil. Po\u00C3\u00A8mes 1969-2002. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A9trospectives \u00C2\u00BB, 2005 : 71-119. Autres \u00C5\u0093uvres litt\u00C3\u00A9raires cit\u00C3\u00A9es Relations de la Nouvelle France, de ses terres, naturel du pays, de ses habitants et voyages des P\u00C3\u00A8res j\u00C3\u00A9suites en icelle, t.1. Qu\u00C3\u00A9bec : A. Cot\u00C3\u00A9, 1858 : XXXVII. Aubert de Gasp\u00C3\u00A9, Philippe (p\u00C3\u00A8re). Les Anciens Canadiens. [Qu\u00C3\u00A9bec : Desbarats et Derbishire, 1863]. \u00C3\u0089d. critique par Aur\u00C3\u00A9lien Boivin; Introduction de Maurice Lemire; Avec la collaboration de Jean-Louis Major et Yvan G. Lepage. Montr\u00C3\u00A9al : Presses de l'Universit\u00C3\u00A9 de Montr\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Biblioth\u00C3\u00A8que du Nouveau Monde \u00C2\u00BB, 2007. Aubert de Gasp\u00C3\u00A9, Philippe (fils). Le Chercheur de tr\u00C3\u00A9sors ou L'influence d'un livre. [L'Influence d'un livre. Qu\u00C3\u00A9bec : W. Cowan, 1837]. Qu\u00C3\u00A9bec : R\u00C3\u00A9\u00C3\u00A9dition-Qu\u00C3\u00A9bec, 1968. Baudelaire, Charles. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Albatros \u00C2\u00BB (p. 9) et \u00C2\u00AB Correspondances \u00C2\u00BB (p. 11) [Les Fleurs du mal, 1861] in \u00C5\u0092uvres compl\u00C3\u00A8tes. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Pl\u00C3\u00A9iade \u00C2\u00BB, 1961. Bessette, Ars\u00C3\u00A8ne. Le D\u00C3\u00A9butant. [Le Canada fran\u00C3\u00A7ais : 1914, Postface de Madeleine Ducroq- Poirier. Montr\u00C3\u00A9al : Hurtubise HMH, Coll. \u00C2\u00AB Cahiers du Qu\u00C3\u00A9bec 26; Textes et documents litt\u00C3\u00A9raires \u00C2\u00BB, 1977. Bessette, G\u00C3\u00A9rard. La Bagarre. Montr\u00C3\u00A9al : Le Cercle du livre de France, Coll. \u00C2\u00AB Nouvelle France 4 \u00C2\u00BB, 1958. ---, Le Libraire. [Paris : Julliard, 1960, Montr\u00C3\u00A9al : P. Tisseyre, 1993. 344 Blais, Marie-Claire. Une saison dans la vie d'Emmanuel. [\u00C3\u0089ditions du Jour, 1965]. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Bor\u00C3\u00A9al compact 24 \u00C2\u00BB, 1991. Bonnnefoy, Yves. La Journ\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099Alexandre Hollan. Paris : Le Temps qu\u00E2\u0080\u0099il fait, 1995. Bourassa, Napol\u00C3\u00A9on. Jacques et Marie. Souvenir d\u00E2\u0080\u0099un peuple dispers\u00C3\u00A9. [1866]. \u00C3\u0089d. par Roger Le Moine. Montr\u00C3\u00A9al : Fides, Coll. \u00C2\u00AB Collection du n\u00C3\u00A9nuphar 52 \u00C2\u00BB, 1976. Brault, Jacques. \u00C2\u00AB Suite fraternelle \u00C2\u00BB in M\u00C3\u00A9moire. Paris : Grasset, 1968 : 45-57. Brossard, Nicole. French kiss : \u00C3\u00A9treinte-exploration. [Coll. \u00C2\u00AB Nouvelle culture \u00C2\u00BB]. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089ditions du Jour, Coll. \u00C2\u00AB Proses du jour \u00C2\u00BB, 1974. Carrier, Roch. La guerre, yes sir ! [Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089ditions du Jour, 1968]. Montr\u00C3\u00A9al : Stank\u00C3\u00A9, Coll. \u00C2\u00AB Petit format du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C2\u00BB, 1996. Cartier, Jacques. Relations. \u00C3\u0089d. critique de Michel Bideaux. Montr\u00C3\u00A9al : Presses Universitaires de Montr\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Biblioth\u00C3\u00A8que du Nouveau Monde \u00C2\u00BB, 1986. Chamberland, Paul. Terre Qu\u00C3\u00A9bec. Montr\u00C3\u00A9al : Librairie D\u00C3\u00A9om, Coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9sie canadienne 6 \u00C2\u00BB, 1964. Champlain, Samuel de. Voyages en la Nouvelle-France. Explorations de l\u00E2\u0080\u0099Acadie, de la vall\u00C3\u00A9e du Saint-Laurent, rencontres avec les autochtones et fondation de Qu\u00C3\u00A9bec, 1604-1611. [1613]. \u00C3\u0089d. par \u00C3\u0089ric Thierry. Paris : Cosmopole, 2004. Chen, Ying. La M\u00C3\u00A9moire de l\u00E2\u0080\u0099eau. Montr\u00C3\u00A9al : Lem\u00C3\u00A9ac, 1992. Desbiens, Patrice. \u00C2\u00AB Le pays de personne \u00C2\u00BB in Un p\u00C3\u00A9pin de pomme sur un po\u00C3\u00AAle \u00C3\u00A0 bois; pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de \u00C2\u00AB Grosse Guitare rouge \u00C2\u00BB; pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de \u00C2\u00AB Le Pays de personne \u00C2\u00BB. Sudbury, Ontario : Prise de parole, Coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9sie \u00C2\u00BB, 1995 : 9-90. Ferron, Jacques. Contes du pays incertain. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089ditions de l\u00E2\u0080\u0099Orph\u00C3\u00A9e, 1962. 345 ---, L\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9lanchier. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089ditions du Jour, 1970. Fr\u00C3\u00A9chette, Louis. Les Fleurs bor\u00C3\u00A9ales. Les Oiseaux de neige. 3e \u00C3\u00A9d. Montr\u00C3\u00A9al : Beauchemin, 1886. Godbout, Jacques. Une histoire am\u00C3\u00A9ricaine. Paris : Seuil, 1986. Grandbois, Alain. \u00C2\u00AB Noces \u00C2\u00BB in L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089toile pourpre. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1957 : 68-71. Gu\u00C3\u00A8vremont, Germaine. Le Survenant. [Beauchemin : 1945]. Introduction de Yvan G. Lepage. Montr\u00C3\u00A9al : Bq, Coll. \u00C2\u00AB Litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB, 1990. Harvey, Jean-Charles. Les Demi-civilis\u00C3\u00A9s. [Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089ditions du Totem, 1934]. Nouvelle \u00C3\u00A9d. augment\u00C3\u00A9e. Postface de Guildo Rousseau. Montr\u00C3\u00A9al : Typo, Coll. \u00C2\u00AB Typo Roman \u00C2\u00BB, 1996. H\u00C3\u00A9bert, Anne. Les Fous de Bassan. Paris : Seuil, 1982. ---, Le Premier Jardin. Paris : Seuil, 1988. H\u00C3\u00A9mon, Louis. Maria Chapdelaine. [Montr\u00C3\u00A9al : J.A. LeFebvre, 1916]. \u00C3\u0089d. par Aur\u00C3\u00A9lien Boivin. Montr\u00C3\u00A9al : Bq, Coll. \u00C2\u00AB Litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB, 1990. Laberge, Albert. La Scouine. [1918]. Montr\u00C3\u00A9al : L'Actuelle, 1972. Lacombe, Patrice. La Terre paternelle. [1846]. Introduction d\u00E2\u0080\u0099Andr\u00C3\u00A9 Vanasse. Montr\u00C3\u00A9al : Hurtubise HMH, Coll. \u00C2\u00AB Les Cahiers du \u0001\u0002\u0003bec, 4 \u00C2\u00BB, 1972. Laferri\u00C3\u00A8re, Dany. Cette grenade dans la main du jeune n\u00C3\u00A8gre est-elle une arme ou un fruit ? Montr\u00C3\u00A9al : VLB, 1993. Langevin, Andr\u00C3\u00A9. Poussi\u00C3\u00A8re sur la ville. [Le Cercle du livre de France, 1953]. Montr\u00C3\u00A9al : Beauchemin, 1953. 346 Lapointe, Gatien. Ode au Saint-Laurent pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9e de J\u00E2\u0080\u0099appartiens \u00C3\u00A0 la terre. [1963]. Trois- Rivi\u00C3\u00A8res, Qu\u00C3\u00A9bec : Z\u00C3\u00A9phyr, Coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A8tes de l\u00E2\u0080\u0099aube \u00C2\u00BB, 1985. LaRue, Monique. Copies conformes. Montr\u00C3\u00A9al : Lacombe, 1989. Lemelin, Roger. Au pied de la pente douce. [\u00C3\u0089ditions de l'Arbre, 1944]. Montr\u00C3\u00A9al : La Presse, Coll. \u00C2\u00AB Nos Classiques \u00C2\u00BB, 1975. Lescarbot, Marc. Voyages en Acadie, 1604-1607 : suivis de La description des moeurs souriquoises compar\u00C3\u00A9es \u00C3\u00A0 celles d\u00E2\u0080\u0099autres peuples. [1609]. \u00C3\u0089d. par Marie-Christine Pioffet. Qu\u00C3\u00A9bec : Presses de l'Universit\u00C3\u00A9 Laval, Coll. \u00C2\u00AB Imago mundi, Textes \u00C2\u00BB, 2007. Melville, Herman. Moby Dick. [The Whale : Richard Bentley, 1851]. \u00C3\u0089d. et introduction par Tony Tanner. Oxford-New York : Oxford University Press, Coll. \u00C2\u00AB World's Classics \u00C2\u00BB, 1988. Michaux, Henri. Plume pr\u00C3\u00A9c\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 de Lointain Int\u00C3\u00A9rieur. Nouvelle \u00C3\u00A9d. revue et corrig\u00C3\u00A9e. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9sie 201 \u00C2\u00BB, 1938. Miron, Gaston. L\u00E2\u0080\u0099Homme rapaill\u00C3\u00A9. [Montr\u00C3\u00A9al : Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 de Montr\u00C3\u00A9al, 1970]. Pr\u00C3\u00A9face de Pierre Nepveu. Montr\u00C3\u00A9al : Typo, Coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9sie \u00C2\u00BB, 1998. Montaigne, Michel de. Essais. [1595]. \u00C3\u0089d. par Jean Balsamo, Michel Magnien et Catherine Magnien-Simonin. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Pl\u00C3\u00A9iade \u00C2\u00BB, 2007. Poulin, Jacques. Volkswagen Blues. [Qu\u00C3\u00A9bec/Am\u00C3\u00A9rique, 1984]. Montr\u00C3\u00A9al/Arles, France : L\u00C3\u00A9meac / Actes Sud, Coll. \u00C2\u00AB Babel \u00C2\u00BB, 1998. ---, La Tourn\u00C3\u00A9e d\u00E2\u0080\u0099automne. Montr\u00C3\u00A9al : Lem\u00C3\u00A9ac, Coll. \u00C2\u00AB Roman Lem\u00C3\u00A9ac \u00C2\u00BB, 1993. ---, Les Yeux bleus de Mistassini. Montr\u00C3\u00A9al : Lem\u00C3\u00A9ac/Actes sud, 2002. 347 Proust, Marcel. La Prisonni\u00C3\u00A8re. \u00C3\u0080 la Recherche du Temps perdu, t. III. Texte pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9, \u00C3\u00A9tabli et annot\u00C3\u00A9 par Pierre-Edmond Robert. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Pl\u00C3\u00A9iade \u00C2\u00BB, 1988 : 517-915. Rilke, Rainer Maria. Les Cahiers de Malte Laurids Brigge. [Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge, 1910]. Trad. par Maurice Betz. Paris : Seuil, 1980. Rimbaud, Arthur. \u00C2\u00AB Ma boh\u00C3\u00A8me (Fantaisie) \u00C2\u00BB [1870] in \u00C5\u0092uvres compl\u00C3\u00A8tes. \u00C3\u0089d. par Andr\u00C3\u00A9 Guyaux. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Pl\u00C3\u00A9iade \u00C2\u00BB, 2009 : 106. Robin, R\u00C3\u00A9gine. La Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coite. [Montr\u00C3\u00A9al : Qu\u00C3\u00A9bec-Am\u00C3\u00A9rique, 1983]. Postface de R\u00C3\u00A9gine Robin. Montr\u00C3\u00A9al : Typo, Coll. \u00C2\u00AB Typo 88. Roman \u00C2\u00BB, 1993. Roy, Gabrielle. Bonheur d'occasion. [Montr\u00C3\u00A9al : Soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 des \u00C3\u00A9ditions Pascal, 1945]. 2de \u00C3\u00A9d. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Bor\u00C3\u00A9al compact 50 \u00C2\u00BB, 1993. ---, Alexandre Chenevert. [1954]. \u00C3\u0089d. r\u00C3\u00A9vis\u00C3\u00A9e. Montr\u00C3\u00A9al : Beauchemin, 1973. Sagard, Gabriel. Le Grand Voyage du pays des Hurons. [1632]. Texte \u00C3\u00A9tabli par R\u00C3\u00A9al Ouellet. Introduction et notes par R\u00C3\u00A9al Ouellet et Jack Warwick. Montr\u00C3\u00A9al : Bq, 1990. Sartre, Jean-Paul. La Naus\u00C3\u00A9e. Paris : Gallimard, 1938. Savard, F\u00C3\u00A9lix-Antoine. Menaud ma\u00C3\u00AEtre-draveur. [Montr\u00C3\u00A9al : Librairie Garneau, 1937]. Pr\u00C3\u00A9sentation d'Andr\u00C3\u00A9 Renaud; Chronologie, bibliographie et jugements critiques d\u00E2\u0080\u0099Aur\u00C3\u00A9lien Boivin. Montr\u00C3\u00A9al : Fides, 1982. Segalen, Victor. \u00C2\u00AB Essais sur l\u00E2\u0080\u0099exotisme : une esth\u00C3\u00A9tique du divers \u00C2\u00BB [Mercure de France, mars- avril 1955] in \u00C5\u0092uvres compl\u00C3\u00A8tes, t. I. \u00C3\u0089d. et pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 par Henry Bouillier. Paris : Robert Laffont, Coll. \u00C2\u00AB Bouquins \u00C2\u00BB, 1995 : 745-81. Th\u00C3\u00A9riault, Yves. Agaguk. Roman esquimau. Paris : Grasset, 1958. Tremblay, Lise. L'Hiver de pluie. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ, Coll. \u00C2\u00AB Romanichels \u00C2\u00BB, 1990. 348 Van Schendel, Michel. Po\u00C3\u00A8mes de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique \u00C3\u00A9trang\u00C3\u00A8re. Montr\u00C3\u00A9al : Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB Les Matinaux \u00C2\u00BB, 1958. Ouvrages de r\u00C3\u00A9f\u00C3\u00A9rence Fromilhague, Catherine. Les Figures de style. Paris : Nathan, Coll. \u00C2\u00AB 128 Lettres \u00C2\u00BB, 1995. \u00C3\u0089tudes critiques D\u00C3\u00A9veloppement et rayonnement de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise : un d\u00C3\u00A9fi pour l'an 2000. \u00C3\u0089d. par Union des \u00C3\u00A9crivaines et des \u00C3\u00A9crivains qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Qu\u00C3\u00A9bec : Nuit Blanche \u00C3\u0089diteur, Coll. \u00C2\u00AB Litt\u00C3\u00A9rature(s) \u00C2\u00BB, 1994. \u00C3\u0089tats de la pr\u00C3\u00A9sence. Les Lieux d'inscription de la subjectivit\u00C3\u00A9 dans la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise actuelle. \u00C3\u0089d. par Denise Brassard et \u00C3\u0089velyne Gagnon. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ \u00C3\u0089diteur, Coll. \u00C2\u00AB Essais litt\u00C3\u00A9raires \u00C2\u00BB, (\u00C3\u00A0 para\u00C3\u00AEtre au printemps 2010). L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089tranger dans tous ses \u00C3\u00A9tats. Enjeux culturels et litt\u00C3\u00A9raires. \u00C3\u0089d. par Simon Harel et Pierre Beaucage. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ, Coll. \u00C2\u00AB Th\u00C3\u00A9orie et litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB, 1992. Les Lieux de m\u00C3\u00A9moire. 7 vols. Sous la dir. de Pierre Nora. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Biblioth\u00C3\u00A8que des histoires \u00C2\u00BB,1984-1992. Lieux propices. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089nonciation des lieux / Le lieu de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation, dans les contextes francophones interculturels. \u00C3\u0089d. par Adela\u00C3\u00AFde Russo et Simon Harel. Qu\u00C3\u00A9bec : Les Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 Laval, Coll. \u00C2\u00AB Intercultures \u00C2\u00BB, 2005. Litt\u00C3\u00A9rature & espaces. Actes du XXXe Congr\u00C3\u00A8s de la Soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 Fran\u00C3\u00A7aise de Litt\u00C3\u00A9rature G\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale et Compar\u00C3\u00A9e. \u00C3\u0089d. par Juliette Vion-Dury, Jean-Marie Grassin et Bertrand Westphal. Limoges : Presses Universitaires de Limoges, Coll. \u00C2\u00AB Espaces humains 4 \u00C2\u00BB, 2003. 349 Le Lointain. \u00C3\u0089crire au loin. \u00C3\u0089crire le lointain. 10e colloque de l'APLAQA. \u00C3\u0089d. par Magessa O'Reilly et al. St John, Terre-Neuve : MNH, Coll. \u00C2\u00AB \u00C3\u0089crits de la francit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, 2002. M\u00C3\u00A9tamorphoses d\u00E2\u0080\u0099une utopie. \u00C3\u0089d. par Jean-Michel Lacroix et Fulvio Caccia. Paris : Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1992. Montr\u00C3\u00A9al imaginaire : ville et litt\u00C3\u00A9rature. \u00C3\u0089d. par Pierre Nepveu et Gilles Marcotte. Saint- Laurent : Fides, 1992. La Mort du Genre. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089d de La Nouvelle Barre du Jour, n\u00C2\u00B0209-210-211, 1987. La Mort du Genre 2. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089d de La Nouvelle Barre du Jour, n\u00C2\u00B0216-217, 1989. Nomades, voyageurs, explorateurs, d\u00C3\u00A9ambulateurs. Les modalit\u00C3\u00A9s du parcours dans la litt\u00C3\u00A9rature. Rachel Bouvet, Andr\u00C3\u00A9 Carpentier et Daniel Chartier (dir.). Paris : L\u00E2\u0080\u0099Harmattan, 2006. Le Nouveau Territoire. L\u00E2\u0080\u0099exploration g\u00C3\u00A9opo\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace. Rachel Bouvet et Kenneth White (dir.). Montr\u00C3\u00A9al : Universit\u00C3\u00A9 du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Figura, textes et imaginaires 18 \u00C2\u00BB, 2008. \u00C2\u00AB Pour une litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. \u00C2\u00BB Parti pris 2.5. (1965). Pratiques de l\u00E2\u0080\u0099espace en litt\u00C3\u00A9rature. Rachel Bouvet et Fran\u00C3\u00A7ois Foley (dir.). Montr\u00C3\u00A9al : Universit\u00C3\u00A9 du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Figura, textes et imaginaires 7 \u00C2\u00BB, 2002. Aas-Rouxparis, Nicole. \u00C2\u00AB La Th\u00C3\u00A9matique de l\u00E2\u0080\u0099hiver dans L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe de Pierre Nepveu \u00C2\u00BB. The French Review 66.1 (1992) : 89-97. Allard, Jacques. \u00C2\u00AB Dans la nuit am\u00C3\u00A9rindienne \u00C2\u00BB (54-6) et \u00C2\u00AB Un artiste sur la route \u00C2\u00BB (220-2) in Le Roman mauve. Microlectures de la fiction r\u00C3\u00A9cente au Qu\u00C3\u00A9bec. Montr\u00C3\u00A9al : Qu\u00C3\u00A9bec / Am\u00C3\u00A9rique, 1997. 350 Anzieu, Didier. Le Moi-peau. Paris : Dunod, Coll. \u00C2\u00AB Psychismes \u00C2\u00BB, 1985. Aug\u00C3\u00A9, Marc. Non-lieux. Introduction \u00C3\u00A0 une anthropologie de la surmodernit\u00C3\u00A9. Paris : Seuil, 1992. Bachelard, Gaston. Po\u00C3\u00A9tique de l\u00E2\u0080\u0099espace. [1957]. 4e \u00C3\u00A9d. Paris : Presses Universitaires de Frace, 1964. Bakthine, Mikha\u00C3\u00AFl. \u00C2\u00AB Formes du temps et du chronotope dans le roman \u00C2\u00BB [1937] in Esth\u00C3\u00A9tique et th\u00C3\u00A9orie du roman. Paris : Gallimard, 1978 : 235-398. Barthes, Roland. \u00C2\u00AB Y a-t-il une \u00C3\u00A9criture po\u00C3\u00A9tique ? \u00C2\u00BB [1953]. Repris dans Le Degr\u00C3\u00A9 z\u00C3\u00A9ro de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture suivi de Nouveaux essais critiques. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB Points Essais \u00C2\u00BB, 1972 : 33-40. Baudrillard, Jean. Am\u00C3\u00A9rique. Paris : Grasset & Fasquelle, 1986. Bauer, G\u00C3\u00A9rard et Roux, Jean-Michel. La Rurbanisation ou la Ville \u00C3\u00A9parpill\u00C3\u00A9e. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB Espacements \u00C2\u00BB, 1976. Beaudoin, R\u00C3\u00A9jean. \u00C2\u00AB La ville toute verte, bord\u00C3\u00A9e de montagnes enneig\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB. Libert\u00C3\u00A9 170 (1987) : 118-24. ---, Le Roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Bor\u00C3\u00A9al express 3 \u00C2\u00BB, 1991 (a). ---, \u00C2\u00AB Le prix de la langue la plus ampoul\u00C3\u00A9e. \u00C2\u00BB Libert\u00C3\u00A9 33.198. (1991 b) : 90-5. Belleau, Andr\u00C3\u00A9. \u00C2\u00AB Le conflit des codes dans l'institution litt\u00C3\u00A9raire qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C2\u00BB. [Libert\u00C3\u00A9 134 (Mars-avril) 1981] in Surprendre les voix. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1986 : 167-74. Benveniste, \u00C3\u0089mile. \u00C2\u00AB La nature des pronoms \u00C2\u00BB in Probl\u00C3\u00A8mes de linguistique g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB NRF, Biblioth\u00C3\u00A8que des sciences humaines \u00C2\u00BB, 1966 : 251-7. 351 Berger, Yves. \u00C2\u00AB Pr\u00C3\u00A9face \u00C2\u00BB in Lumi\u00C3\u00A8re des oiseaux. Histoires naturelles du Nouveau Monde de Pierre Morency. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1992 : 11-5. Bergson, Henri. Mati\u00C3\u00A8re et M\u00C3\u00A9moire. Essai sur la relation du corps \u00C3\u00A0 l'esprit. [F. Alcan, 1896]. 60e \u00C3\u00A9d. Paris : Presses Universitaires de France, Coll. \u00C2\u00AB Biblioth\u00C3\u00A8que de philosophie contemporaine \u00C2\u00BB, 1959. Billy, H\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8ne de. \u00C2\u00AB Le nord pour boussole \u00C2\u00BB. L\u00E2\u0080\u0099Actualit\u00C3\u00A9. 27.20. (D\u00C3\u00A9cembre 2002) : 116-9. Biron, Michel. \u00C2\u00AB Du nord au sud \u00C2\u00BB. Voix et Images 18.3. (Printemps 1993) : 610-2. ---, \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099histoire litt\u00C3\u00A9raire est inadmissible : l\u00E2\u0080\u0099exemple du Qu\u00C3\u00A9bec. \u00C2\u00BB Les \u00C3\u0089tudes litt\u00C3\u00A9raires francophones : \u00C3\u00A9tat des lieux. \u00C3\u0089d. par Liven D\u00E2\u0080\u0099Hulst et Jean-Marc Moura. Conseil Scientifique de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 Charles-de-Gaulle \u00E2\u0080\u0093 Lille 3, Coll. \u00C2\u00AB UL3 Travaux et recherches \u00C2\u00BB, 2002 (a) : 209-19. ---, \u00C2\u00AB Pr\u00C3\u00A9sentation \u00C2\u00BB in Les Mots \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coute. Po\u00C3\u00A9sie et silence chez Fernand Ouellette, Gaston Miron et Paul-Marie Lapointe de Pierre Nepveu. Montr\u00C3\u00A9al : Nota Bene, Coll. \u00C2\u00AB Vis\u00C3\u00A9es critiques \u00C2\u00BB, 2002 (b) : 11-7. Biron, Michel, Dumont, Fran\u00C3\u00A7ois et Nardout-Lafarge, \u00C3\u0089lisabeth. Histoire de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2007. Bissonnette, Lise. \u00C2\u00AB La transculture, entre l\u00E2\u0080\u0099art et la politique \u00C2\u00BB in M\u00C3\u00A9tamorphoses d\u00E2\u0080\u0099une utopie. \u00C3\u0089d. par Jean-Michel Lacroix et Fulvio Caccia. Paris : Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1992 : 311-20. Blanchot, Maurice. L\u00E2\u0080\u0099Espace litt\u00C3\u00A9raire. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Id\u00C3\u00A9es 155 \u00C2\u00BB, 1955. Blumet, \u00C3\u0089lise. \u00C2\u00AB Espaces de l'\u00C3\u00A9tranget\u00C3\u00A9, espace de l'\u00C3\u00A9criture dans quatre romans de Louis Hamelin : La Rage, Cowboy, Le Soleil des gouffres et Le Joueur de fl\u00C3\u00BBte \u00C2\u00BB. Sous la dir. de Jean-Yves Debreuille. Universit\u00C3\u00A9 Lyon 2 \u00E2\u0080\u0093 Lumi\u00C3\u00A8re, 2005. 352 Bouloumi\u00C3\u00A9, Arlette. Figures du marginal dans la litt\u00C3\u00A9rature fran\u00C3\u00A7aise et francophone. Angers : Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099Angers, Recherches sur l\u00E2\u0080\u0099imaginaire, Cahier 23, 2003. Brochier, Jean-Jacques. \u00C2\u00AB Pr\u00C3\u00A9face \u00C2\u00BB in L'\u00C5\u0092il am\u00C3\u00A9ricain. Histoires naturelles du Nouveau Monde. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al / Seuil, 1989 : 9-14. Brochu, Andr\u00C3\u00A9. \u00C2\u00AB Pierre Nepveu, l\u00E2\u0080\u0099existeur \u00C2\u00BB. Les \u00C3\u0089crits 93 (1998) : 41-54. ---, \u00C2\u00AB La po\u00C3\u00A9sie du non-pays : modernit\u00C3\u00A9 et post-modernit\u00C3\u00A9 de la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise (1970- 1990). \u00C2\u00BB Le Croquant 28 (2000) : 70-6. Brophy, Michael. \u00C2\u00AB Lieu sur lieu : postures d'\u00C3\u00A9criture, strat\u00C3\u00A9gies d'ancrage \u00C2\u00BB in Lieux propices. L'\u00C3\u00A9nonciation des lieux / le lieu de l'\u00C3\u00A9nonciation dans les contextes francophones interculturels. \u00C3\u0089d. par Adelaide Russo et Simon Harel. Qu\u00C3\u00A9bec : CELAT / Presses de l'Universit\u00C3\u00A9 Laval, Coll. \u00C2\u00AB Intercultures \u00C2\u00BB, 2005 : 311-26. Brosseau, Marc. Des Romans-g\u00C3\u00A9ographes. Paris : L'Harmattan, Coll. \u00C2\u00AB G\u00C3\u00A9ographie et cultures \u00C2\u00BB, 1996. Bureau, Luc. Entre l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089den et l\u00E2\u0080\u0099Utopie. Montr\u00C3\u00A9al : Qu\u00C3\u00A9bec / Am\u00C3\u00A9rique, 1984. ---, La terre et moi. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 1991. ---, Pays et mensonges : anthologie g\u00C3\u00A9o-litt\u00C3\u00A9raire. Le Qu\u00C3\u00A9bec sous la plume d'\u00C3\u00A9crivains et de penseurs \u00C3\u00A9trangers. Ville St-Laurent, Qu\u00C3\u00A9bec : Bor\u00C3\u00A9al, 1999. ---, Mots d'ailleurs. Le Qu\u00C3\u00A9bec sous la plume d'\u00C3\u00A9crivains et de penseurs \u00C3\u00A9trangers II. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004. Butor, Michel. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace du roman \u00C2\u00BB in R\u00C3\u00A9pertoire II : \u00C3\u0089tudes et conf\u00C3\u00A9rences 1959-1963. Paris : Minuit, 1964 : 42-50. 353 Calle-Gruber, Mireille. \u00C2\u00AB Butor boomerang \u00C2\u00BB in Lieux propices. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089nonciation des lieux / Le lieu de l'\u00C3\u00A9nonciation, dans les contextes francophones interculturels. \u00C3\u00A9d. par Adela\u00C3\u00AFde Russo et Simon Harel. Les Presses de l'Universit\u00C3\u00A9 Laval, Coll. \u00C2\u00AB Intercultures \u00C2\u00BB, 2005 : 327-48. Casanova, Pascale. La R\u00C3\u00A9publique mondiale des Lettres. Paris : Seuil, 1999. Casgrain, Henri-Raymond. \u00C2\u00AB Le mouvement litt\u00C3\u00A9raire au Canada \u00C2\u00BB [Le Foyer canadien, 1863] in \u00C5\u0092uvres compl\u00C3\u00A8tes, t.1. Montr\u00C3\u00A9al : Beauchemin, 1896 : 353-75. Cauquelin, Anne. L\u00E2\u0080\u0099Invention du paysage. [Plon, 1989]. 3\u00C3\u00A8me \u00C3\u00A9d. Paris : Presses Universitaires de France, Coll. \u00C2\u00AB Quadrige \u00C2\u00BB, 2004. Certeau, Michel de. L\u00E2\u0080\u0099Invention du quotidien, t. I. \u00C2\u00AB Arts de faire \u00C2\u00BB. Paris : Union G\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089ditions, Coll. \u00C2\u00AB 10/18 \u00C2\u00BB, 1980. Chassay, Jean-Fran\u00C3\u00A7ois et Drolet, Alexandre. \u00C2\u00AB Entretien avec Pierre Nepveu \u00C2\u00BB. Voix et Images XXXIV.1 (100). (Automne 2008) : 15-26. Cl\u00C3\u00A9ment, Anne-Marie; Dion, Robert et Fortier, Frances. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099architecte du lisible. Lecture de L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cologie du r\u00C3\u00A9el de Pierre Nepveu \u00C2\u00BB. Tangence 51 (1996) : 123-43. Chklovski, Victor. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099art comme proc\u00C3\u00A9d\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB in Th\u00C3\u00A9orie de la litt\u00C3\u00A9rature. Textes des formalistes russes r\u00C3\u00A9unis, pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9s et trad. par Tzvetan Todorov. Pr\u00C3\u00A9f. de Roman Jakobson. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB Tel quel \u00C2\u00BB, 1965 : 76-97. Collot, Michel. \u00C2\u00AB Pour une po\u00C3\u00A9tique du paysage \u00C2\u00BB. Lieux propices. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089nonciation des lieux / le lieu de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation dans les contextes francophones interculturels. \u00C3\u0089d. par Adela\u00C3\u00AFde Russo et Simon Harel. CELAT / Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 Laval, Coll. \u00C2\u00AB Intercultures \u00C2\u00BB, 2005 : 269-80. 354 ---, \u00C2\u00AB Pr\u00C3\u00A9face \u00C2\u00BB. La Question du lieu en po\u00C3\u00A9sie du surr\u00C3\u00A9alisme jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 nos jours de Christine Dupouy. New York \u00E2\u0080\u0093 Amsterdam : Rodopi, Coll. \u00C2\u00AB Faux Titre 272 \u00C2\u00BB, 2006 : 7-8. Combe, Dominique. Po\u00C3\u00A9sie et r\u00C3\u00A9cit : une rh\u00C3\u00A9torique des genres. Paris : Jos\u00C3\u00A9 Corti, Coll. \u00C2\u00AB Rien de commun \u00C2\u00BB, 1989. C\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9, Jean-Fran\u00C3\u00A7ois et B\u00C3\u00A9langer, Sophie. \u00C2\u00AB La nord-am\u00C3\u00A9ricanit\u00C3\u00A9 en roman : Le Soleil des gouffres de Louis Hamelin \u00C2\u00BB. Voix et Images 75. (2000) : 525-40. Cr\u00C3\u00A9mazie, Octave. \u00C2\u00AB Lettre \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099abb\u00C3\u00A9 Henri-Raymond Casgrain du 29 janvier 1867 \u00C2\u00BB \u00C5\u0092uvres, t. II. Ottawa : Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 d\u00E2\u0080\u0099Ottawa, 1976 : 88-101. Daunais, Isabelle. \u00C2\u00AB Le roman des marges \u00C2\u00BB. \u00C3\u0089tudes fran\u00C3\u00A7aises 30.1. (1994) : 135-47. Debreuille, Jean-Yves. \u00C2\u00AB Introduction \u00C2\u00BB et \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9sie des deux rives France / Qu\u00C3\u00A9bec \u00C2\u00BB. Le Croquant 28 (2000 a) : 57-9. ---, \u00C2\u00AB Le dire et le dit : l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9criture dans l\u00E2\u0080\u0099histoire et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB. Le Croquant 28 (2000 b) : 60-9. Deguy, Michel. \u00C2\u00AB Le lieu et sa nomination \u00C2\u00BB in Lieux propices. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation des lieux / le lieu de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9nonciation dans les contextes francophones interculturels. \u00C3\u0089d. par Adela\u00C3\u00AFde Russo et Simon Harel. Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 Laval/CELAT, 2005 : 17-23. Derrida, Jacques et Dufourmantelle, Anne. De l\u00E2\u0080\u0099hospitalit\u00C3\u00A9. Anne Dufourmantelle invite Jacques Derrida \u00C3\u00A0 r\u00C3\u00A9pondre. Paris : Calmann-L\u00C3\u00A9vy, Coll. \u00C2\u00AB Petite biblioth\u00C3\u00A8que des id\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB, 1997. Desportes, Marc. Paysages en mouvement. Transports et perception de l'espace XVIIIe-XXe si\u00C3\u00A8cle. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB NRF, Biblioth\u00C3\u00A8que illustr\u00C3\u00A9e des histoires \u00C2\u00BB, 2005. Dumont, Fran\u00C3\u00A7ois. La Po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Bor\u00C3\u00A9al express 21 \u00C2\u00BB, 1999. Dupouy, Christine. La Question du lieu en po\u00C3\u00A9sie du surr\u00C3\u00A9alisme jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 nos jours. Pr\u00C3\u00A9f. de Michel Collot. New York \u00E2\u0080\u0093 Amsterdam : Rodopi, Coll. \u00C2\u00AB Faux titre 272 \u00C2\u00BB, 2006. 355 Ferraro, Alessandra. \u00C2\u00AB Du rivage au terroir : l\u00E2\u0080\u0099expulsion de la mer de la litt\u00C3\u00A9rature canadienne au XIXe si\u00C3\u00A8cle. \u00C2\u00BB Studies in Canadian Literature 23.1. (1998) : 149. Fish, Stanley. Is There a Text In This Class ? The Authority of Interpretive Communities. Cambridge, Mass : Harvard University Press, 1980. Foucault, Michel. \u00C2\u00AB Le langage et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB [Critique 203 (avril 1964) : 378-82]. Repris dans Dits et \u00C3\u0089crits. Sous la dir. de Daniel Defert et Fran\u00C3\u00A7ois Ewald, t. I, 1954-1969. Paris : Gallimard, 1994 : 407-12. Foulon, Alexandrine. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099invisibilit\u00C3\u00A9 de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C2\u00BB. Lettres qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises 121. (Printemps 2006) : 17-9. Freud, Sigmund. Totem et tabou. Interpr\u00C3\u00A9tation par la psychanalyse de la vie sociale des peuples primitifs. [Totem und Tabu. Einige \u00C3\u009Cbereinstimmungen im Seelenleben der Wilden und der Neurotiker. Vienne : 1913]. Trad. par Serge Jank\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A9vitch. Paris : Payot, Coll. \u00C2\u00AB Petite Biblioth\u00C3\u00A8que Payot 9 \u00C2\u00BB, 1998. Garneau, Fran\u00C3\u00A7ois-Xavier. Histoire du Canada depuis sa d\u00C3\u00A9couverte jusqu\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A0 nos jours : discours pr\u00C3\u00A9liminaire, livres I et II. [1845]. Pr\u00C3\u00A9sentation de Gilles Marcotte. Montr\u00C3\u00A9al : Biblioth\u00C3\u00A8que qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise, Coll. \u00C2\u00AB Sciences humaines \u00C2\u00BB, 1996. Gauvin, Lise et Miron, Gaston. \u00C2\u00AB Pierre Morency \u00C2\u00BB (391-3) et \u00C2\u00AB Pierre Nepveu \u00C2\u00BB (394-7) [Paris : Seghers, 1989]. Nouvelle \u00C3\u00A9d. revue et augment\u00C3\u00A9e. \u00C3\u0089crivains contemporains du Qu\u00C3\u00A9bec : anthologie. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB Typo \u00C2\u00BB, 1998. Genette, G\u00C3\u00A9rard. \u00C2\u00AB La litt\u00C3\u00A9rature et l\u00E2\u0080\u0099espace \u00C2\u00BB Figures II. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB Tel quel \u00C2\u00BB, 1969 : 43-8. ---, Seuils. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9tique \u00C2\u00BB, 1987. 356 Gerols, Jacqueline. Le Roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois en France. Ville LaSalle : Hurtubise HMH, Coll. \u00C2\u00AB Les cahiers du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C2\u00BB, 1984. Glissant, \u00C3\u0089douard. Po\u00C3\u00A9tique de la Relation. Paris : Gallimard, 1990. ---, Introduction \u00C3\u00A0 une po\u00C3\u00A9tique du divers. Paris : Gallimard, 1996. Gobin, Pierre. \u00C2\u00AB Montr\u00C3\u00A9al et Vancouver, m\u00C3\u00A9tro-p\u00C3\u00B4les d\u00E2\u0080\u0099un univers : L\u00E2\u0080\u0099Hiver de Mira Christophe de Pierre Nepveu \u00C2\u00BB. Tangence 48 (1995) : 10-23. Gracq, Julien. En lisant, en \u00C3\u00A9crivant. [1980]. Paris : Jos\u00C3\u00A9 Corti, Coll. \u00C2\u00AB Rien de commun \u00C2\u00BB, 1985. Grigorut, Constantin. \u00C2\u00AB Un mythe voyageur et son ancrage intertextuel dans le roman La Rage de Louis Hamelin \u00C2\u00BB. \u00C3\u0089tudes francophones 15.1. (2000) : 17-31. Guerm\u00C3\u00A8s, Sophie. La Po\u00C3\u00A9sie moderne. Essai sur le lieu cach\u00C3\u00A9. Paris : L\u00E2\u0080\u0099Harmattan, Coll. \u00C2\u00AB Critiques litt\u00C3\u00A9raires \u00C2\u00BB, 1999. Hamelin, Louis. \u00C2\u00AB Entre la parodie et le vrai : la cr\u00C3\u00A9ation comme figure d\u00E2\u0080\u0099interf\u00C3\u00A9rence \u00C2\u00BB. Ces spectres agit\u00C3\u00A9s. Th\u00C3\u00A8se de ma\u00C3\u00AEtrise en cr\u00C3\u00A9ation litt\u00C3\u00A9raire. Montr\u00C3\u00A9al : UQ\u00C3\u0080M, 1992 : 273- 312. ---, \u00C2\u00AB Portrait d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9crivain \u00C2\u00BB. Lettres qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises 58. (1993) : 11-3. Hamon, Philippe. \u00C2\u00AB Qu\u00E2\u0080\u0099est-ce qu\u00E2\u0080\u0099une description ? \u00C2\u00BB Po\u00C3\u00A9tique 12 (1975) : 465-85. ---, Du descriptif. [Introduction \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099analyse du descriptif, 1981]. Paris : Hachette sup\u00C3\u00A9rieur, Coll. \u00C2\u00AB Hachette universit\u00C3\u00A9. Recherches litt\u00C3\u00A9raires \u00C2\u00BB, 1993. Harel, Simon. Le Voleur de parcours. Identit\u00C3\u00A9 et cosmopolitisme dans la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine. [Notamment \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique ossuaire \u00C2\u00BB (159-207)]. Pr\u00C3\u00A9f. de Ren\u00C3\u00A9 Major. Longueuil, Qu\u00C3\u00A9bec : Le Pr\u00C3\u00A9ambule, Coll. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099Univers des discours \u00C2\u00BB, 1989. H\u00C3\u00A9bert, Pierre. \u00C2\u00AB La Rage \u00C2\u00BB. University of Toronto Quaterly 60.1. (1990) : 13. 357 Heidegger, Martin. Le Principe de raison. [Der Satz vom Grund, 1955-1956]. Trad. par Andr\u00C3\u00A9 Pr\u00C3\u00A9au et pr\u00C3\u00A9f. de Jean Beaufret. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Classiques de la philosophie \u00C2\u00BB, 1962. Huston, Nancy. Pour un patriotisme de l'ambigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9. Notes autour d'un voyage aux sources. Montr\u00C3\u00A9al : Fides / C\u00C3\u0089TUQ, Coll. \u00C2\u00AB Les grandes conf\u00C3\u00A9rences \u00C2\u00BB, 1995. Jakob, Michael. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9mergence du paysage. Gollio, Suisse : Infolio, Coll. \u00C2\u00AB Archigraphy Paysages \u00C2\u00BB, 2004. Jauss, Hans Robert. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099histoire de la litt\u00C3\u00A9rature : un d\u00C3\u00A9fi \u00C3\u00A0 la th\u00C3\u00A9orie litt\u00C3\u00A9raire \u00C2\u00BB. [Literaturgeschichte als Provokation, Francfort-sur-le-Main : Suhrkamp Verlag, 1974]. in Pour une esth\u00C3\u00A9tique de la r\u00C3\u00A9ception. Trad. par Claude Maillard et pr\u00C3\u00A9f. par Jean Starobinski. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Tel \u00C2\u00BB, 1978 : 23-88. Jourde, Pierre. G\u00C3\u00A9ographies imaginaires de quelques inventeurs de mondes au XXe si\u00C3\u00A8cle : Gracq, Borges, Michaux, Tolkien. Paris : Jos\u00C3\u00A9 Corti, Coll. \u00C2\u00AB Rien de commun \u00C2\u00BB, 1991. Kristeva, Julia. \u00C3\u0089trangers \u00C3\u00A0 nous-m\u00C3\u00AAmes. Paris : Fayard, 1988. Lachance, Micheline. \u00C2\u00AB Le biologiste du roman \u00C2\u00BB. L\u00E2\u0080\u0099Actualit\u00C3\u00A9 21.18. (Novembre 1996) : 104-7. Lamontagne, Andr\u00C3\u00A9. \u00C2\u00AB La litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise sous le regard de l\u00E2\u0080\u0099Autre \u00C2\u00BB. Voix et Images 24.3. (1999) : 453-619. ---, Le Roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois contemporain : les voix sous les mots. Montr\u00C3\u00A9al : Fides, Coll. \u00C2\u00AB Nouvelles \u00C3\u00A9tudes qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises \u00C2\u00BB, 2004. LaRue, Monique. L'Arpenteur et le Navigateur. Montr\u00C3\u00A9al : Fides / C\u00C3\u0089TUQ, Coll. \u00C2\u00AB Les grandes conf\u00C3\u00A9rences \u00C2\u00BB, 1996. 358 Lemaire, Michel. \u00C2\u00AB Pierre Nepveu dans la po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C2\u00BB. Dalhousie French Studies \u00C2\u00AB La po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise depuis 1975 \u00C2\u00BB. (1985) : 47-65. L\u00C3\u00A9vi-Strauss, Claude. La Pens\u00C3\u00A9e sauvage. Paris : Librairie Plon, 1962. L\u00E2\u0080\u0099H\u00C3\u00A9rault, Pierre. \u00C2\u00AB Volkswagen Blues : traverser les identit\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB. Voix et Images 15.1. (1989) : 28-42. Lemire, Maurice. Le Mythe de l\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique dans l\u00E2\u0080\u0099imaginaire \u00E2\u0080\u009Ccanadien\u00E2\u0080\u009D. Montr\u00C3\u00A9al : Nota bene, Coll. \u00C2\u00AB Essais critiques \u00C2\u00BB, 2003. Lepage, \u00C3\u0089lise. \u00C2\u00AB Entretien avec Pierre Nepveu \u00C2\u00BB. Enregistrement digital non publi\u00C3\u00A9, juin 2007. Mailhot, Laurent. Ouvrir le livre. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB Essais litt\u00C3\u00A9raires \u00C2\u00BB, 1992. ---, La Litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise depuis ses origines. [1997]. Nouvelle \u00C3\u00A9d. Montr\u00C3\u00A9al : Typo, Coll. \u00C2\u00AB Essais litt\u00C3\u00A9raires 14 \u00C2\u00BB, 2003. ---, \u00C2\u00AB Pierre Morency, naturaliste et fabuliste \u00C2\u00BB in Plaisirs de la prose. Montr\u00C3\u00A9al : Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 de Montr\u00C3\u00A9al, 2005 : 213-65. Mailhot, Laurent et Nepveu, Pierre. La Po\u00C3\u00A9sie qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise des origines \u00C3\u00A0 nos jours. Anthologie. [L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1981]. Nouvelle \u00C3\u00A9d. Montr\u00C3\u00A9al : Typo, Coll. \u00C2\u00AB Typo Po\u00C3\u00A9sie 7 \u00C2\u00BB, 1996. Marc, Guillaume et Baudrillard, Jean. Figures de l\u00E2\u0080\u0099alt\u00C3\u00A9rit\u00C3\u00A9. Paris : Descartes & Cie, 1994. Marcotte, Gilles. Le Roman \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099imparfait. La \"r\u00C3\u00A9volution tranquille\" du roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. [La Presse, 1976]. \u00C3\u0089d revue et corrig\u00C3\u00A9e. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, 1989 (a). ---, Litt\u00C3\u00A9rature et circonstances. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB Essais litt\u00C3\u00A9raires \u00C2\u00BB, 1989 (b). ---, \u00C2\u00AB La verbosit\u00C3\u00A9 et son antidote \u00C2\u00BB. L\u00E2\u0080\u0099Actualit\u00C3\u00A9 18.3. (Mars 1993) : 67. ---, \u00C2\u00AB Quand le roman voyage \u00C2\u00BB. L\u00E2\u0080\u0099Actualit\u00C3\u00A9 22.1. (Janvier 1997) : 66-7. ---, \u00C2\u00AB Voyageurs sans bagages \u00C2\u00BB. L\u00E2\u0080\u0099Actualit\u00C3\u00A9 27.3. (Mars 2002) : 73-4. 359 Mator\u00C3\u00A9, Georges. L\u00E2\u0080\u0099Espace humain. L\u00E2\u0080\u0099Expression de l\u00E2\u0080\u0099espace dans la vie, la pens\u00C3\u00A9e, et l\u00E2\u0080\u0099art contemporains. Paris : \u00C3\u0089ditions du Vieux Colombier, Coll. \u00C2\u00AB Sciences et techniques humaines 2 \u00C2\u00BB, 1962. Maulpoix, Jean-Michel. Adieux au po\u00C3\u00A8me. Paris : Jos\u00C3\u00A9 Corti, Coll. \u00C2\u00AB Rien de commun \u00C2\u00BB, 2005. M\u00C3\u00A9dam, Alain. \u00C2\u00AB Le lieu est dans le monde, le monde est dans le lieu \u00C2\u00BB in Mobilit\u00C3\u00A9s et ancrages : vers un nouveau mode de spatialisation. \u00C3\u0089d. par Monique Hirschhorn et Jean- Michel Berthelot. Paris : L\u00E2\u0080\u0099Harmattan, 1996 : 103-13. Morency, Jean. Le Mythe am\u00C3\u00A9ricain dans les fictions d\u00E2\u0080\u0099Am\u00C3\u00A9rique. Montr\u00C3\u00A9al : Nuit Blanche \u00C3\u0089diteur, Coll. \u00C2\u00AB Terre am\u00C3\u00A9ricaine \u00C2\u00BB, 1994. Morency, Pierre. \u00C2\u00AB Tout se tient \u00C2\u00BB. Avant-propos in\u00C3\u00A9dit in Po\u00C3\u00A8mes 1966-1986. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, 2004 : 7-23. Mortal, Anne-Marie. \u00C2\u00AB Le lieu en po\u00C3\u00A9sie \u00C2\u00BB. Acta fabula 7.3 (2006) http://www.fabula.org/revue/document1419.php Acc\u00C3\u00A8s le 20.07.2009. Nepveu, Pierre. Les Mots \u00C3\u00A0 l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9coute. Po\u00C3\u00A9sie et silence chez Fernand Ouellette, Gaston Miron et Paul-Marie Lapointe. [Qu\u00C3\u00A9bec : Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 Laval, 1979]. Pr\u00C3\u00A9f. de Michel Biron. Montr\u00C3\u00A9al : Nota Bene, Coll. \u00C2\u00AB Vis\u00C3\u00A9es critiques 5 \u00C2\u00BB, 2002. ---, \u00C2\u00AB Il n\u00E2\u0080\u0099y a pas de fin du monde. \u00C2\u00BB Spirale 63. (Septembre 1986) : 3. ---, L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cologie du r\u00C3\u00A9el. Mort et naissance de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise contemporaine. [Coll. \u00C2\u00AB Papiers coll\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB, 1988]. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Bor\u00C3\u00A9al compact 98 \u00C2\u00BB, 1999. ---, \u00C2\u00AB Ici, sur la batture : voyage au pays de Pierre Morency \u00C2\u00BB. Autre Sud. 23 (2003) : 16-24; [Repris sous le titre \u00C2\u00AB Ici, sur la batture :le pays de Pierre Morency \u00C2\u00BB in Lectures des lieux. Montr\u00C3\u00A9al : Bor\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Papiers coll\u00C3\u00A9s \u00C2\u00BB, 2005 : 235-43]. 360 ---, \u00C2\u00AB Note liminaire \u00C2\u00BB in Le Sens du soleil. Po\u00C3\u00A8mes 1969-2002. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB R\u00C3\u00A9trospectives \u00C2\u00BB, 2005 : 9. Nora, Pierre. \u00C2\u00AB Entre M\u00C3\u00A9moire et Histoire : La probl\u00C3\u00A9matique des lieux \u00C2\u00BB in Les Lieux de m\u00C3\u00A9moire, t. I. Paris : Gallimard, 1984 : XVII-LII. O\u00E2\u0080\u0099Reilly, Magessa. \u00C2\u00AB Introduction \u00C2\u00BB in Le Lointain. \u00C3\u0089crire au loin. \u00C3\u0089crire le lointain : 10e colloque de l\u00E2\u0080\u0099APLAQA. \u00C3\u0089d. par Magessa O\u00E2\u0080\u0099Reilly et al. Beauport, Qu\u00C3\u00A9bec : MNH, Coll. \u00C2\u00AB \u00C3\u0089crits de la francit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB, 2002 : 7-9. Ouellet, Fran\u00C3\u00A7ois. \u00C2\u00AB Louis Hamelin en trois dimensions \u00C2\u00BB. Nuit blanche 69. (1997) : 113-6. Pageaux, Daniel-Henri. \u00C2\u00AB Ouverture \u00C2\u00BB in Litt\u00C3\u00A9rature et espaces. Actes du XXXe Congr\u00C3\u00A8s de la Soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 Fran\u00C3\u00A7aise de Litt\u00C3\u00A9rature G\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale et Compar\u00C3\u00A9e. \u00C3\u0089d. par Juliette Vion-Dury et al. Limoges : Presses Universitaires de Limoges, Coll. \u00C2\u00AB Espaces humains \u00C2\u00BB, 2003 : 11-23. Par\u00C3\u00A9, Fran\u00C3\u00A7ois. Les Litt\u00C3\u00A9ratures de l\u00E2\u0080\u0099exigu\u00C3\u00AFt\u00C3\u00A9. Hearst, Ontario : Nordir, Coll. \u00C2\u00AB Essai \u00C2\u00BB, 1992. ---. Le Fantasme d\u00E2\u0080\u0099Escanaba. Montr\u00C3\u00A9al : Nota Bene, Coll. \u00C2\u00AB \u00C3\u0089tudes culturelles \u00C2\u00BB, 2007. Par\u00C3\u00A9, Fran\u00C3\u00A7ois et Ouellet, Fran\u00C3\u00A7ois. Louis Hamelin et ses doubles. Qu\u00C3\u00A9bec : Nota Bene, Coll. \u00C2\u00AB Essais critiques \u00C2\u00BB, 2008. Paterson, Janet. Figures de l\u00E2\u0080\u0099autre dans le roman qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Montr\u00C3\u00A9al : Nota Bene, Coll. \u00C2\u00AB Litt\u00C3\u00A9rature(s) \u00C2\u00BB, 2004. Pelletier, Jacques. \u00C2\u00AB Pr\u00C3\u00A9face. La rage d'une g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9ration \u00C2\u00BB in La Rage. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ, Coll. \u00C2\u00AB Romanichels Poche \u00C2\u00BB, 1995 : 7-12. Perec, Georges. Esp\u00C3\u00A8ces d\u00E2\u0080\u0099espaces. Paris : Galil\u00C3\u00A9e, Coll. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099espace critique \u00C2\u00BB, 1974. P\u00C3\u00A9tillon, Pierre-Yves. Grand-route. Espace et \u00C3\u00A9criture en Am\u00C3\u00A9rique. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB Fiction & Cie \u00C2\u00BB, 1979. 361 Pinson, Jean-Claude. Habiter en po\u00C3\u00A8te. Essai sur la po\u00C3\u00A9sie contemporaine. Seyssel : Champ Vallon, Coll. \u00C2\u00AB Recueil \u00C2\u00BB, 1995. Poulet, Georges. \u00C3\u0089tudes sur le temps humain. \u00C3\u0089d. en 3 vols. Paris : Plon, Coll. \u00C2\u00AB L'\u00C3\u0089pi \u00C2\u00BB, 1950- 1964. Proulx, Bernard. Le Roman du territoire. Montr\u00C3\u00A9al : Service des publications de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 du Qu\u00C3\u00A9bec \u00C3\u00A0 Montr\u00C3\u00A9al, Coll. \u00C2\u00AB Les cahiers du d\u00C3\u00A9partement d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tudes litt\u00C3\u00A9raires 8 \u00C2\u00BB, 1987. Purdy, Anthony. A Certain Difficulty of Being. Essays on the Quebec Novel. Montr\u00C3\u00A9al : McGill- Queen\u00E2\u0080\u0099s University Press, 1990. Raymond, Jean-Paul et Boileau, Gilles. La M\u00C3\u00A9moire de Mirabel. Le pr\u00C3\u00A9sident des expropri\u00C3\u00A9s, Jean-Paul Raymond, se raconte \u00C3\u00A0 Gilles Boileau. Montr\u00C3\u00A9al : \u00C3\u0089ditions du M\u00C3\u00A9ridien, Coll. \u00C2\u00AB T\u00C3\u00A9moignages \u00C2\u00BB, 1988. Ricard, Andr\u00C3\u00A9. \u00C2\u00AB Le po\u00C3\u00A8te de la froide merveille de vivre \u00C2\u00BB. Autre Sud 23 (2003) : 9-11. Richard, Jean-Pierre. Pages, paysages. Microlectures 2. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A9tique \u00C2\u00BB, 1984. Ricoeur, Paul. Temps et r\u00C3\u00A9cit. 3 vols. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099ordre philosophique \u00C2\u00BB, 1983-1985. ---, La m\u00C3\u00A9moire, l'histoire, l'oubli. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB L\u00E2\u0080\u0099ordre philosophique \u00C2\u00BB, 2000. Riffaterre, Michael. Semiotics of Poetry. Bloomington and London : Indiana University Press, 1978. Roberge, Julie. \u00C2\u00AB Entrevue avec Louis Hamelin \u00C2\u00BB in Betsi Larousse ou l\u00E2\u0080\u0099ineffable ecc\u00C3\u00A9it\u00C3\u00A9 de la loutre. Dossier d\u00E2\u0080\u0099accompagnement pr\u00C3\u00A9sent\u00C3\u00A9 par Julie Roberge. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ, Coll. \u00C2\u00AB Romanichels Plus \u00C2\u00BB, 2002 : 264-71. Robert, Lucie. L\u00E2\u0080\u0099Institution du litt\u00C3\u00A9raire au Qu\u00C3\u00A9bec. Qu\u00C3\u00A9bec : Presses de l\u00E2\u0080\u0099Universit\u00C3\u00A9 Laval, 1989. 362 Robin, R\u00C3\u00A9gine. \u00C2\u00AB Sortir de l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9thnicit\u00C3\u00A9 \u00C2\u00BB in M\u00C3\u00A9tamorphoses d\u00E2\u0080\u0099une utopie. \u00C3\u0089d. par Jean-Michel Lacroix et Fulvio Caccia. Paris : Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1992 : 25-38. ---, \u00C2\u00AB De nouveaux jardins aux sentiers qui bifurquent \u00C2\u00BB. Postface in La Qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coite. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ, Coll. \u00C2\u00AB Typo \u00C2\u00BB, 1993 : 207-24. Roger, Alain. Court trait\u00C3\u00A9 du paysage. Paris : Gallimard, Coll. \u00C2\u00AB Biblioth\u00C3\u00A8que des Sciences humaines \u00C2\u00BB, 1997. Royer, Jean. \u00C2\u00AB Pierre Morency : Mes chambres secr\u00C3\u00A8tes (1979) \u00C2\u00BB in Po\u00C3\u00A8tes qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois. Entretiens. Montr\u00C3\u00A9al : L\u00E2\u0080\u0099Hexagone, Coll. \u00C2\u00AB Essais \u00C2\u00BB, 1991 : 193-7. ---, \u00C2\u00AB Louis Hamelin : Apr\u00C3\u00A8s le cri de rage, le cri d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9pouvante (1991) \u00C2\u00BB (125-9) et \u00C2\u00AB Luc Bureau : Car nous sommes la Terre (1991) \u00C2\u00BB (143-7) in \u00C3\u0089crivains contemporains. Nouveaux entretiens. Montr\u00C3\u00A9al : Trait d\u00E2\u0080\u0099union, Coll. \u00C2\u00AB Essais \u00C2\u00BB, 1999. ---, \u00C2\u00AB Po\u00C3\u00A8te de la vie enti\u00C3\u00A8re : entretien avec Pierre Morency \u00C2\u00BB. Autre Sud 23 (2003) : 45-59. Ruggeri, Paola. \u00C2\u00AB Cowboy de Louis Hamelin : Le Far West qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9cois ou la red\u00C3\u00A9finition des fronti\u00C3\u00A8res nordiques \u00C2\u00BB. Globe. 1.2. (1998) : 9-27. Savard, R\u00C3\u00A9mi. \u00C2\u00AB L'\u00C3\u00A9tranger venu d'ici \u00C2\u00BB in L'\u00C3\u0089tranger dans tous ses \u00C3\u00A9tats. Enjeux culturels et litt\u00C3\u00A9raires. \u00C3\u0089d. par Simon Harel et Pierre Beaucage. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ, Coll. \u00C2\u00AB Th\u00C3\u00A9orie et Litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB : 99-102. Simard-Laflamme, Carole. Habit Habitat Habitus. Trois-Rivi\u00C3\u00A8res : Le Sabord, 2002. Simmel, Georg. \u00C2\u00AB Digressions sur l\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u00A9tranger \u00C2\u00BB. [\u00C2\u00AB Untersuchungen \u00C3\u00BCber die Formen der Vergesellschaftung \u00C2\u00BB in Soziology, Leipzig : Duncker und Humblot, 1908]. L\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089cole de Chicago. Trad. et pr\u00C3\u00A9sentation par Yves Grafmeyer et Isaac Joseph. Paris : \u00C3\u0089ditions Aubier Montaigne, Coll. \u00C2\u00AB Champ urbain \u00C2\u00BB, 1984 : 53-9. 363 Smith, Donald. \u00C2\u00AB Entrevue : Pierre Morency, po\u00C3\u00A8te et dramaturge \u00C2\u00BB. Lettres qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coises 12. (Novembre 1978) : 39-47. Tetu, Michel. \u00C2\u00AB L'opposition hybridit\u00C3\u00A9 / m\u00C3\u00A9tissage et patrie / nation dans le contexte pluriculturel du Canada \u00C2\u00BB in M\u00C3\u00A9tamorphoses d'une utopie. \u00C3\u0089d. par Jean -Michel Lacroix et Fulvio Caccia. Paris : Presses de la Sorbonne Nouvelle : 149-58. Th\u00C3\u00A9rien, Gilles. \u00C2\u00AB Le tiers exclu \u00C2\u00BB in L'\u00C3\u0089tranger dans tous ses \u00C3\u00A9tats. Enjeux culturels et litt\u00C3\u00A9raires. \u00C3\u0089d. par Simon Harel et Pierre Beaucage. Montr\u00C3\u00A9al : XYZ, Coll. \u00C2\u00AB Th\u00C3\u00A9orie et Litt\u00C3\u00A9rature \u00C2\u00BB, 1992 : 167-75. Todorov, Tzvetan. Nous et les autres. La R\u00C3\u00A9flexion fran\u00C3\u00A7aise sur la diversit\u00C3\u00A9 humaine. Paris : Seuil, Coll. \u00C2\u00AB La Couleur des id\u00C3\u00A9es \u00C2\u00BB, 1989. Vernex, Jean-Claude. \u00C2\u00AB Minorit\u00C3\u00A9, marginalit\u00C3\u00A9 et id\u00C3\u00A9ologie. L\u00E2\u0080\u0099exemple des Acadiens du Nouveau-Brunswick \u00C2\u00BB. Marginalit\u00C3\u00A9 sociale, marginalit\u00C3\u00A9 spatiale. \u00C3\u0089d. par Andr\u00C3\u00A9 Vant. Paris : CNRS, 1986 : 100-8. V\u00C3\u00A9zina, Richard. \u00C2\u00AB Le dialogue plut\u00C3\u00B4t que l\u00E2\u0080\u0099affrontement \u00C2\u00BB in D\u00C3\u00A9veloppement et rayonnement de la litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise : un d\u00C3\u00A9fi pour l\u00E2\u0080\u0099an 2000 : 60e congr\u00C3\u00A8s de l\u00E2\u0080\u0099ACFAS. \u00C3\u0089d. par l\u00E2\u0080\u0099UN\u00C3\u0089Q. Universit\u00C3\u00A9 de Montr\u00C3\u00A9al : Nuit Blanche \u00C3\u0089diteur, Coll. \u00C2\u00AB Litt\u00C3\u00A9rature(s) \u00C2\u00BB, 1994 : 415-7. Westphal, Bertrand. \u00C2\u00AB Avant-propos \u00C2\u00BB in Litt\u00C3\u00A9rature & espaces. Actes du XXXe Congr\u00C3\u00A8s de la Soci\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 Fran\u00C3\u00A7aise de Litt\u00C3\u00A9rature G\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9rale et Compar\u00C3\u00A9e. \u00C3\u0089d. par Juliette Vion-Dury, Jean-Marie et Bertrand Westphal. Limoges : Presses Universitaires de Limoges, Coll. \u00C2\u00AB Espaces humains 4 \u00C2\u00BB, 2003 : 7-9. 364 Whiteside, Anna. \u00E2\u0080\u009CConclusion : Theories of Reference\u00E2\u0080\u009D in On Referring in Literature. \u00C3\u0089d. par Anna Whiteside et Michael Issacharoff. Bloomington and Indianapolis : Indiana University Press, 1987 : 175-203. Yergeau, Robert. \u00C2\u00AB Effets personnels \u00C2\u00BB. University of Toronto Quaterly 58.1. (1988) : 58-9. ---, \u00C2\u00AB Quand nous serons \u00C2\u00BB. University of Toronto Quaterly 59.1. (1989) : 54-5. Sites web Institut de la Statistique Qu\u00C3\u00A9bec http://www.stat.gouv.qc.ca/regions/profils/region_00/region_00.htm . Consultation le 26.01.2010. \u00C2\u00AB Modern History Sourcebook : Index librorum prohibitorum, 1557-1966 [Index of Prohibited Books] \u00C2\u00BB. http://www.fordham.edu/halsall/mod/indexlibrorum.html.Consult\u00C3\u00A9 le 24.11.2008. Jenny, Laurent. \u00C2\u00AB La description \u00C2\u00BB. M\u00C3\u00A9thodes et probl\u00C3\u00A8mes. Gen\u00C3\u00A8ve : Dpt de fran\u00C3\u00A7ais moderne. http://www.unige.ch/lettres/framo/enseignements/methodes/description/. Consult\u00C3\u00A9 le 30.09.2008. Lessard, Jean -Louis. \u00C2\u00AB La Litt\u00C3\u00A9rature qu\u00C3\u00A9b\u00C3\u00A9coise \u00C2\u00BB. Mise \u00C3\u00A0 jour le 29.09.2009. http://www.litterature-quebecoise.org/ . Consult\u00C3\u00A9 le 09.04.2007. Transports Canada. \u00C2\u00AB Chronologie des d\u00C3\u00A9cisions entourant l\u00E2\u0080\u0099a\u00C3\u00A9roport de Mirabel. \u00C2\u00BB Mise \u00C3\u00A0 jour le 23.12.2008. www.tc.gc.ca/medias/documents/b06-a005f.htm. Consult\u00C3\u00A9 le 03.03.2009. 365 APPENDICES Appendix A : UBC Research Ethics Board Certificates of Approval : Entretien avec Pierre Nepveu. 366 Appendix B : Index des noms cit\u00C3\u00A9s A Aas-Rouxparis, Nicole, 106, 271 Alberti, Leon Battista, 307 Allard, Jacques, 93 Anzieu, Didier, 30, 308, 309, 321, 322, 327, 330, 340 Apollinaire, Guillaume, 163 Aquin, Hubert, 46 Artaud, Antonin, 93, 154, 192, 215 Aubert de Gasp\u00C3\u00A9, Philippe (fils), 73 Aubert de Gasp\u00C3\u00A9, Philippe (p\u00C3\u00A8re), 11, 201 Aubin, Napol\u00C3\u00A9on, 74 Auden, Wystan Hugh, 336 Audubon, John James, 88, 153 Aug\u00C3\u00A9, Marc, 191, 300, 301 B Bachelard, Gaston, 25, 29, 145, 150, 162, 186, 312 Bakhtine, Mikha\u00C3\u00AFl, 174 Balzac, Honor\u00C3\u00A9 de, 172 Barthes, Roland, 144, 147 Baudelaire, Charles, 53, 196, 338 Baudrillard, Jean, 12, 286 Bauer, G\u00C3\u00A9rard, 53 Beauchemin, N\u00C3\u00A9r\u00C3\u00A9e, 43 Beaudoin, R\u00C3\u00A9jean, 35, 41, 42, 43, 68, 93, 106 Beaulieu, Victor-L\u00C3\u00A9vy, 232 Beausoleil, Claude, 15, 49, 78 B\u00C3\u00A9langer, Sophie, 108, 215, 216, 217 Belleau, Andr\u00C3\u00A9, 352 Benveniste, \u00C3\u0089mile, 251, 264, 278 Berger, Yves, 88, 100 Bergson, Henri, 11 Bessette, Ars\u00C3\u00A8ne, 45 Bessette, G\u00C3\u00A9rard, 45, 75 Billy, H\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8ne de, 86, 87, 227 Biron, Michel, 36, 37, 40, 43, 57, 79, 81, 82, 89, 90, 93, 132 Bissonnette, Lise, 229 Blais, Marie-Claire, 46 Blanchot, Maurice, 27, 70 Blumet, \u00C3\u0089lise, 19 Boileau, Gilles, 189 Boily, \u00C3\u0089laine, 128, 204 367 Boivin, Aur\u00C3\u00A9lien, 95 Bonnefoy, Yves, 185, 253 Borduas, Paul-\u00C3\u0089mile, 77 Borges, Jorge Luis, 24, 104, 114 Bouloumi\u00C3\u00A9, Arlette, 243 Bourassa, Napol\u00C3\u00A9on, 11 Bouvet, Rachel, 23 Brassard, Denise, 25 Brault, Jacques, 76, 302 Breton, Andr\u00C3\u00A9, 172 Brochier, Jean-Jacques, 100, 179, 180, 181 Brochu, Andr\u00C3\u00A9, 48, 128, 352 Brophy, Michael, 285 Brossard, Nicole, 15, 49, 78 Brosseau, Marc, 24 Brouillette, Marc-Andr\u00C3\u00A9, 248 Buffon, Georges Louis Leclerc de, 88, 181 Buies, Arthur, 74 Bureau, Luc, 23, 25, 32, 42, 117, 164 Burroughs, William, 103 Butor, Michel, 23, 97, 351 C Calle-Gruber, Mireille, 351 Carr, Emily, 220 Carrier, Roch, 46 Cartier, Jacques, 13, 37, 39, 153, 201 Casanova, Pascale, 72 Casgrain, Henri-Raymond, 13, 33, 40, 41, 74, 346 Cauquelin, Anne, 57 C\u00C3\u00A9line, Louis-Ferdinand, 156 Certeau, Michel de, 184, 252, 263 C\u00C3\u00A9zanne, Paul, 163 Chamberland, Paul, 15, 47 Champlain, Samuel de, 13, 37, 39, 153 Charbonneau, Robert, 76 Chassay, Jean-Fran\u00C3\u00A7ois, 111, 112 Chen, Ying, 50, 202 Chlovski, Viktor, 286 Choquette, Ernest, 13 Choquette, Robert, 201 Cl\u00C3\u00A9ment, Anne-Marie, 91, 128 Collot, Michel, 162, 184, 284, 343 Colomb, Christophe, 103 Combe, Dominique, 60 Compagnon, Antoine, 153 Corbeil, Marie-Claire, 351 C\u00C3\u00B4t\u00C3\u00A9, Jean-Fran\u00C3\u00A7ois, 108, 215, 216, 217 Cr\u00C3\u00A9mazie, Octave, 41, 74 368 Cyr, Gilles, 351 D d'Alfonso, Antonio, 15 Daudet, Alphonse, 295 Daunais, Isabelle, 213, 239, 250 de Bellefeuille, Normand, 49, 78 Debreuille, Jean-Yves, 19, 283, 310 Deguy, Michel, 162 Derrida, Jacques, 29, 183, 272, 327, 328, 330, 331 Des Roches, Roger, 15 Desbiens, Patrice, 303 Desportes, Marc, 208 Dickinson, Emily, 157, 158, 213 Dorion, Henri, 311 Drolet, Alexandre, 111, 112 Drummond de Andrade, Carlos, 213 Ducharme, R\u00C3\u00A9jean, 46, 93, 104, 139, 156, 201 Dumont, Fran\u00C3\u00A7ois, 57, 81, 90 Duplessis, Maurice, 77 Dupouy, Christine, 14, 24, 253, 347, 350 E Edelman, Bernard, 103, 303, 304 \u00C3\u0089luard, Paul, 336 \u00C3\u0089thier-Blais, Jean, 328 F Fabre, Hector, 74 Faure, \u00C3\u0089lie, 308 Fenimore, Cooper, 169 Ferraro, Alessandra, 43, 201 Ferron, Jacques, 76, 153, 201, 222, 302, 316 Fish, Stanley, 70 Flaubert, Gustave, 104 Foucault, Michel, 23, 96, 97, 182 Foulon, Alexandrine, 80 Francoeur, Lucien, 15, 49 Fr\u00C3\u00A9chette, Louis, 33, 43, 74 Freud, Sigmund, 114, 150 G Gagnon, \u00C3\u0089velyne, 25 Garneau, Fran\u00C3\u00A7ois-Xavier, 11, 73 Gauvin, Lise, 86, 87, 92 Gay, Michel, 15 369 Genette, G\u00C3\u00A9rard, 23, 24, 97, 98, 99, 144, 146, 147 Gerols, Jacqueline, 79 Gigu\u00C3\u00A8re, Roland, 76 Glissant, \u00C3\u0089douard, 32, 33, 71, 248, 270, 283 Gobeil, Pierre, 351 Gobin, Pierre, 219, 222 Godbout, Jacques, 46, 51 Gracq, Julien, 24, 237 Grandbois, Alain, 47, 76, 150, 201, 213 Grignon, Claude-Henri, 156 Grigorut, Constantin, 155 Grimm, Jacob et Wilhelm, 196 Groulx, Lionel, 75, 346 Guerm\u00C3\u00A8s, Sophie, 24, 299 Gu\u00C3\u00A8vremont, Germaine, 44, 156 Guillaume, Marc, 29, 286 H Hamelin, Louis, 18, 19, 20, 21, 22, 28, 52, 58, 59, 60, 63, 64, 65, 68, 79, 83, 85, 92, 93, 94, 95, 96, 99, 103, 105, 106, 108, 110, 112, 114, 115, 125, 129, 131, 137, 139, 141, 143, 144, 147, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 161, 166, 173, 175, 183, 186, 187, 188, 190, 192, 194, 195, 196, 199, 202, 209, 211, 212, 213, 215, 217, 223, 224, 225, 227, 228, 229, 234, 235, 236, 240, 243, 244, 245, 246, 255, 256, 257, 261, 262, 263, 269, 272, 275, 276, 280, 281, 288, 289, 297, 301, 318, 323, 331, 335, 344, 346, 347, 349, 351 Hamon, Philippe, 28, 161, 172, 173, 174, 178, 285 Harel, Simon, 29, 218, 248, 263, 265 Harvey, Jean-Charles, 45 Hawthorne, Nataniel, 213 H\u00C3\u00A9bert, Anne, 50, 51, 76 H\u00C3\u00A9bert, Pierre, 93 Heidegger, Martin, 29, 150, 184, 304, 305, 327 Hemingway, Ernest, 156 H\u00C3\u00A9mon, Louis, 44, 51, 156 H\u00C3\u00A9nault, Gilles, 76 H\u00C3\u00A9raclite d\u00E2\u0080\u0099\u00C3\u0089ph\u00C3\u00A8se, 104 Hertel, Fran\u00C3\u00A7ois, 201 H\u00C3\u00B6lderlin, Friedrich, 336 Hurtubise, Claude, 76 Huston, Nancy, 350 370 J Jakob, Michael, 53, 54, 57, 168, 321 Jauss, Hans Robert, 28, 84, 85, 98 Jenny, Laurent, 172 Jourde, Pierre, 24, 195, 222, 240, 350 K Kerouac, Jack, 62, 93, 156, 158, 232, 237, 256, 257 Kokis, Sergio, 50 Kovic, Ron, 101 Kristeva, Julia, 268 L L\u00E2\u0080\u0099H\u00C3\u00A9rault, Pierre, 248 La Fontaine, Jean de, 88, 154, 155 Labelle, 40, 190 Laberge, Albert, 44 Lachance, Micheline, 93 Lacombe, Patrice, 13 Laferri\u00C3\u00A8re, Dany, 50, 213, 237 Lalonde, Robert, 351 Lamontagne, Andr\u00C3\u00A9, 79, 82, 155, 157 Langevin, Andr\u00C3\u00A9, 46 Lapointe, Gatien, 15, 47, 201, 207, 302 Lapointe, Paul-Marie, 48, 78, 157, 248 LaRue, Monique, 51, 346 Lasnier, Rina, 201 Leclerc, Rachel, 351 Lemaire, Michel, 66, 89 Lemay, Pamphile, 11, 43 Lemelin, Roger, 45 Lemire, Maurice, 12, 23, 32, 33, 41, 206 Lenoir, Joseph, 43 Lescarbot, Marc, 37, 153 Lessard, Jean-Louis, 39, 44 L\u00C3\u00A9vesque, Guillaume, 207 L\u00C3\u00A9vi-Strauss, Claude, 348 Linn\u00C3\u00A9, Carl von, 181 Lowry, Malcolm, 152, 158, 220 Lucr\u00C3\u00A8ce, 279 Lussier, Pierre, 118 Lyotard, Jean-Fran\u00C3\u00A7ois, 135 M Mac Donald, John, 11 MacLennan, Hugh, 222 Magritte, Ren\u00C3\u00A9, 117 371 Mailhot, Laurent, 35, 38, 39, 75, 78, 88, 90, 100, 101, 102, 153, 170, 179, 181, 294, 328, 337, 338 Mallarm\u00C3\u00A9, St\u00C3\u00A9phane, 23 Marcotte, Gilles, 16, 75, 80, 86, 93, 94, 95, 211, 232 Marie-Victorin, 104, 111 Marmette, Joseph, 11 Martel, Genevi\u00C3\u00A8ve, 308, 322, 324 Mator\u00C3\u00A9, Georges, 241, 342 Maulpoix, Jean-Michel, 53, 142, 171, 249, 284 M\u00C3\u00A9dam, Alain, 252, 343 Melan\u00C3\u00A7on, Robert, 351 Merleau-Ponty, Maurice, 321 Michaux, Henri, 24, 291, 336 Miller, Henry, 93, 103 Miron, Gaston, 15, 47, 76, 77, 78, 86, 87, 92, 248, 302, 336 Mistral, Christian, 95 Modiano, Patrick, 11 Monette, H\u00C3\u00A9l\u00C3\u00A8ne, 95 Montaigne, Michel de, 163 Morency, Jean, 12, 23, 32, 33, 42, 255 Morency, Pierre, 18, 21, 22, 28, 35, 38, 57, 58, 59, 60, 65, 66, 68, 69, 78, 79, 83, 85, 87, 88, 89, 95, 96, 99, 100, 102, 103, 104, 105, 108, 110, 115, 118, 122, 123, 124, 125, 128, 129, 131, 132, 135, 137, 140, 141, 144, 145, 146, 147, 150, 151, 153, 154, 157, 158, 159, 161, 165, 169, 170, 171, 173, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 186, 187, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 216, 224, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 236, 239, 240, 241, 253, 254, 255, 257, 261, 262, 270, 272, 273, 274, 277, 281, 282, 283, 289, 290, 291, 292, 294, 295, 296, 303, 311, 313, 314, 315, 316, 317, 320, 321, 322, 329, 330, 336, 337, 338, 339, 340, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 351 Mortal, Anne-Marie, 347 N Nardout-Lafarge, \u00C3\u0089lisabeth, 57 Nepveu, Pierre, 16, 18, 20, 21, 22, 28, 36, 49, 50, 55, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 75, 78, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 92, 372 96, 99, 101, 102, 103, 104, 105, 107, 110, 111, 112, 115, 128, 131, 133, 135, 141, 143, 144, 145, 147, 151, 152, 157, 158, 159, 161, 167, 173, 175, 186, 187, 188, 189, 193, 194, 204, 206, 210, 211, 212, 213, 214, 216, 217, 218, 219, 223, 224, 228, 229, 231, 232, 233, 234, 236, 237, 238, 239, 240, 242, 244, 245, 248, 249, 255, 258, 260, 261, 262, 266, 269, 271, 272, 278, 279, 290, 292, 293, 294, 297, 298, 299, 301, 302, 310, 314, 316, 318, 321, 323, 324, 325, 328, 333, 344, 345, 346, 347, 348, 351 Nicolas, Louis, 153 Nietzsche, Friedrich, 336 Nora, Pierre, 11, 29, 297, 299, 300 O O\u00E2\u0080\u0099Reilly, Magessa, 253 Ouellet, Fran\u00C3\u00A7ois, 95, 108, 244, 289 Ouellette, Fernand, 78, 248 Ovide, 103 P Pageaux, Daniel-Henri, 144, 147 Par\u00C3\u00A9, Fran\u00C3\u00A7ois, 34, 40, 56, 78, 95, 108, 240, 289 Paterson, Janet, 29, 262, 263, 265, 267, 286 Paz, Octavio, 213, 252 Pelletier, Jacques, 137 Perreault, Pierre, 153, 201 Pessoa, Fernando, 104 P\u00C3\u00A9tillon, Pierre-Yves, 12, 24, 33 Pilon, Jean-Guy, 78 Pinson, Jean-Claude, 304, 321 Platon, 171 Po, Li, 336 Ponge, Francis, 88 Poulet, Georges, 11 Poulin, Jacques, 50, 61, 101, 148, 201, 222, 327, 337, 351 Pr\u00C3\u00A9fontaine, Yves, 48 Proulx, Bernard, 14, 43 Proust, Marcel, 11, 150, 172, 285 Purdy, Anthony, 35 R Raymond, Jean-Paul, 111, 189 Ricard, Andr\u00C3\u00A9, 87, 104, 291 Richard, Jean-Pierre, 98 373 Ricoeur, Paul, 11, 321 Riffaterre, Michael, 149, 150 Rilke, Rainer Maria, 179, 336 Rimbaud, Arthur, 154, 336 Robbe-Grillet, Alain, 172 Roberge, Julie, 156 Robert, Lucie, 72 Robin, R\u00C3\u00A9gine, 15, 49, 50, 198, 230, 248 Roger, Alain, 28, 57, 161, 162, 163, 164, 168 Rouaud, Jean, 11 Roux, Jean-Michel, 53 Roy, Camille, 36, 75, 346 Roy, Gabrielle, 45, 76, 154, 177 Royer, Jean, 124, 141, 164, 170, 200, 256, 274, 290, 292, 296, 336, 350 Ruggeri, Paola, 241, 275 S Sagard, Gabriel, 13, 37, 38, 111, 153 Saint-Denys Garneau, Hector de, 47 Sandburg, Carl, 237 Sartre, Jean-Paul, 197, 288 Savard, F\u00C3\u00A9lix-Antoine, 44, 153 Savard, R\u00C3\u00A9mi, 268 Segalen, Victor, 290, 291 Simard-Laflamme, Carole, 29, 307, 308, 309, 311, 314, 315, 317, 318, 322, 324 Simmel, Georg, 29, 267 Simon, Claude, 11, 172 Simon, Sherry, 29 Smith, Donald, 60, 78, 86, 171, 181, 208, 295 Stendhal, 172 Strada, Nanni, 318 T Talon, Jean, 39 Tetu, Michel, 12 Th\u00C3\u00A9oret, France, 78 Th\u00C3\u00A9riault, Yves, 51 Th\u00C3\u00A9rien, Gilles, 29, 268 Thibault, Louis-Jean, 351 Thoreau, Henry David, 111, 114, 156, 157, 158, 336 Tisseyre, Pierre, 76 Todorov, Tzvetan, 283 Tolkien, John Ronald Reuel, 24 Tougas, G\u00C3\u00A9rard, 36 Tousignant, Fran\u00C3\u00A7ois, 317 374 Tremblay, Lise, 50, 95 Tremblay, Michel, 46 Trudeau, Pierre Elliott, 270 Trudel, Sylvain, 95 V Val\u00C3\u00A9ry, Paul, 103, 145, 172, 322 van Schendel, Michel, 47, 78, 302 Vanier, Denis, 15, 49 Verlaine, Paul, 154 Vernex, Jean-Pierre, 237 V\u00C3\u00A9zina, Richard, 76, 77, 80 Vigneault, Gilles, 85, 153 Villemaire, Yolande, 15 Villon, Fran\u00C3\u00A7ois, 336 Vitruve, 307 W Wei, Wang, 336 Westphal, Bertrand, 23 Whiteside, Anna, 149 Williams, William Carlos, 213 Y Yergeau, Robert, 86, 145 Young, Neil, 103 "@en . "Thesis/Dissertation"@en . "2010-05"@en . "10.14288/1.0069127"@en . "fre"@en . "French"@en . "Vancouver : University of British Columbia Library"@en . "University of British Columbia"@en . "CC0 1.0 Universal"@en . "http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"@en . "Graduate"@en . "G\u00E9ographie des confins : espace et litt\u00E9rature chez Pierre Morency, Pierre Nepveu et Louis Hamelin"@en . "Text"@en . "http://hdl.handle.net/2429/20590"@en .