{"@context":{"@language":"en","AIPUUID":"https:\/\/open.library.ubc.ca\/terms#identifierAIP","AggregatedSourceRepository":"http:\/\/www.europeana.eu\/schemas\/edm\/dataProvider","AlternateTitle":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/alternative","CatalogueRecord":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/isReferencedBy","Collection":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/isPartOf","Creator":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/creator","DateAvailable":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/issued","DateIssued":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/issued","DigitalResourceOriginalRecord":"http:\/\/www.europeana.eu\/schemas\/edm\/aggregatedCHO","FileFormat":"http:\/\/purl.org\/dc\/elements\/1.1\/format","FullText":"http:\/\/www.w3.org\/2009\/08\/skos-reference\/skos.html#note","Genre":"http:\/\/www.europeana.eu\/schemas\/edm\/hasType","Identifier":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/identifier","IsShownAt":"http:\/\/www.europeana.eu\/schemas\/edm\/isShownAt","Language":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/language","Provider":"http:\/\/www.europeana.eu\/schemas\/edm\/provider","Publisher":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/publisher","Rights":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/rights","SortDate":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/date","Source":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/source","Title":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/title","Type":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/type","Translation":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/description"},"AIPUUID":[{"@value":"42a7da27-bc86-4f53-86bb-e34bfecdb187","@language":"en"}],"AggregatedSourceRepository":[{"@value":"CONTENTdm","@language":"en"}],"AlternateTitle":[{"@value":"CORRESPONDENCE RE CHAPTER 21A OF 1907.","@language":"en"}],"CatalogueRecord":[{"@value":"http:\/\/resolve.library.ubc.ca\/cgi-bin\/catsearch?bid=1198198","@language":"en"}],"Collection":[{"@value":"Sessional Papers of the Province of British Columbia","@language":"en"}],"Creator":[{"@value":"British Columbia. Legislative Assembly","@language":"en"}],"DateAvailable":[{"@value":"2014-12-10","@language":"en"}],"DateIssued":[{"@value":"[1908]","@language":"en"}],"DigitalResourceOriginalRecord":[{"@value":"https:\/\/open.library.ubc.ca\/collections\/bcsessional\/items\/1.0064359\/source.json","@language":"en"}],"FileFormat":[{"@value":"application\/pdf","@language":"en"}],"FullText":[{"@value":" 8 Ed. 7 Correspondence re Chapter 21a of 1907. D 45\nRETURN\nTo an Order of the House for copies of correspondence between the Deputy Minister\nof Justice and the Hon. Attorney-General re Chapter 2lA of 1907, intituled \"An\nAct to Regulate Immigration into British Columbia.\"\nW. J. BOWSER,\nAttorney-General.\nAttorney-General's Department,\n29th January, 1908.\nOttawa,  19th October, 1907.\nThe Honourable the Attorney-General of British Columbia.\nVictoria, B. C.\nDear Sir,\u2014In reviewing the legislation of British Columbia for 1907 for the purpose of\nreporting thereon to His Excellency in Council, I observe that the Act to regulate Immigration\ninto British Columbia, Chapter 21a, has been re-enacted with some provisions additional to\nthose that were contained in the corresponding Acts which were a few years ago enacted and\nre-enacted and as frequently disallowed, but there is this important difference in the text, that\nin the previous Acts the immigration of certain persons into the Province was declared to be\nunlawful, while by section 4 of the present Act it is provided that the immigration of these\npersons into the Province shall be lawful. I cannot help thinking that this may have been a\nprinter's mistake, and that the original roll uses the word unlawful, and as this would make a\nvery great difference in the effect of the Act, and possibly in the action which the Minister\nwould advise the Government to take with regard to it, I would be much obliged if you would\ninform me whether the printed text is correct, or whether by the original roll it is provided\nthat the immigration of these people shall be unlawful.\nYours truly,\nE. L. Newcombe,\nDeputy Minister of Justice.\nVictoria, B. C,  11th November, 1908.\nE. L. Neiocombe, Esq.,\nMinister of Justice, Ottawa.\nDear Sir,\u2014I am in receipt of your letter of the 19th ultimo, asking for information as\nto Chapter 21a of our Statutes of last session, being an Act to regulate Immigration into\nBritish Columbia, and stating that in section 4 of the Act as printed the word lawful is\nused, and wanting to know whether that is correct or not. I was the author of this Bill\nwhen a private member of the House, and, therefore, know how it left my hands when\ndrafted and before sending it to the King's Printer, and I have refreshed my memory on that\npoint by procuring the originals as well as the copies of the Bill in its different stages as it\nwent through the House. I may say that in this Province we have no such thing as an\noriginal roll as you have at Ottawa and in some of the other Provinces of the Dominion. The\nprinted Bill, as certified to by the Clerk of the House and signed by the Speaker, is the one\nthat goes to the King's Printer and is printed in our yearly Statutes. When I drafted the\nBill, section 4 of the Act made it unlawful for immigrants to enter the Province who could\nnot pass the test required by this section. Apparently by a mistake in setting up the type in\nthe printing office, the Bill as it came back for the first reading had the word lawful instead of D 46 Correspondence re Chapter 21a of 1907. 1908\nunlawful, and the bill went through the House in its various stages without this mistake being\ndetected. There was considerable debate on the Bill and it passed the House unanimously,\nwith the idea, of course, that we were restraining the immigration of these foreigners, as we\nhave done on a great many occasions before in our Legislature. There is no question of what\nmy intention was, or the unanimous opinion of the House was, that the word in the Bill\nshould have been unlawful, but this Bill, so far as I can find now, passed the House with the\nword lawful in it and was in that state when presented to His Honour the Governor to be\nassented to. You will notice in reading paragraph four of this Act the language is very\ninvolved, and unless it was read over perhaps once or twice the mistake would not have been\nnoticed.\nYours truly,\nW. J. Bowser,\nA ttorney-General.\nVICTORIA, b. c.:\nPrinted by Richard Wolfenden, I.S.O., V.D., Printer to the King's Most Excellent Majesty","@language":"en"}],"Genre":[{"@value":"Legislative proceedings","@language":"en"}],"Identifier":[{"@value":"J110.L5 S7","@language":"en"},{"@value":"1908_13_D45_D46","@language":"en"}],"IsShownAt":[{"@value":"10.14288\/1.0064359","@language":"en"}],"Language":[{"@value":"English","@language":"en"}],"Provider":[{"@value":"Vancouver : University of British Columbia Library","@language":"en"}],"Publisher":[{"@value":"Victoria, BC : Government Printer","@language":"en"}],"Rights":[{"@value":"Images provided for research and reference use only. For permission to publish, copy or otherwise distribute these images please contact the Legislative Library of British Columbia","@language":"en"}],"SortDate":[{"@value":"1908-12-31 AD","@language":"en"},{"@value":"1908-12-31 AD","@language":"en"}],"Source":[{"@value":"Original Format: Legislative Assembly of British Columbia. Library. Sessional Papers of the Province of British Columbia","@language":"en"}],"Title":[{"@value":"RETURN To an Order of the House for copies of correspondence between the Deputy Minister of Justice and the Hon. Attorney-General re Chapter 21A of 1907, intituled \"An Act to Regulate Immigration into British Columbia.","@language":"en"}],"Type":[{"@value":"Text","@language":"en"}],"Translation":[{"@value":"","@language":"en"}],"@id":"doi:10.14288\/1.0064359"}