GRADUATE RECITALS by COLETTE MARIE FORER B.Mus., McGill University, 1985 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF MUSIC (PIANO) in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (School of Music) We accept this thesis as conforming ^ to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April 1995 © Colette Marie Forer , 1995 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of ///(J^l/*. The University of /British Columbia Vancouver, Canada DE-6 (2/88) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA S C H O O L OF MUSIC . !\j-r ; 0 Recital Hall : i Saturday, April 24,1993 j 8:00 p.m. ; ! M A S T E R S R E C I T A L * '• •••'.;..-;/.->K^ :-. C O L E T T E F O R E R , PIANO Fetes Galantes 1 ere recueil 2 e m e recueil En Sourdine Fantoches Clair de Lune LesIng6nus ' LeFaunei CoUoque Sentimental . Susan Larkin, soprano C. Debussy (1862-1918) Contrasts I. Verbunkos (Recruiting Dance) U. Pihen6 (Relaxation) IJJ. Sebes (Fast Dance) ' Toni Stanick, violin B. Bartok (1881-1945) •• I:. Karen Noel-Bendey, clarinet INTERMISSION -2 e Quintet, Op. 115 Allegro moderato Allegro vivo Andante moderato Allegro molto • . G. Faur6 (1845-1924) Karl Stobbe, violin Mary Jane van der Sloot, violin 1 Dan Scholz, viola Karen McClellan, violoncello * In partial fulfillment of the requirements for the Master of Music degree with a major in Piano Performance. Reception to follow in the Faculty Lounge. T R A N S L A T I O N S : Muted' Calm in the half-hght made by the high branches, let us fill our love •: • with this profound silence. : v Let us mingle our souls, our hearts .and our enraptured senses, amid the hazy langours of the pines and the arbutus trees. Half close your eyes, cross your arms on your breast, and from your sleeping heart drive away all plans for ever. FETES GALANTES I (VERLAINE) En Sourdine"" " 11 " ''11 Galmes'dansledemi-jour ' >m Que les branches hautes font,: i ^ , P6n6trons bien notre amour De ce silence profond. *3 ^ • ' - • ' • f [ • '^ V:>; ^ Fondons nos ames, now coeurs : - : / .^s>^x^ Et nos sens extasies, -Parmi les vagues langueurs • v.••im.* Des pins et des arbousiers. Ferme tes yeux a demi, Croise tes bras sur ton sein, , . ^ '<•< Et de ton coeur endormi Chasse a jamais tout dessein. v f * ^ ,„ ( u „ , < , ^ , , -> . k . 1 i Laisson-nous persuader iAu souffle berceur et doux. •,' j Qui vient a tes pieds rider . Les ondes de gazon roux. Et quand, solennel, le soir ( . Des chenes noirs tombera, " & Voix de notre d^ sesrx)l^ *,:s•^ ;i%l^ ;^ |.^ i¥:Kr^ v^•^ .^ ;^•.•^ o^•;i' Lerossignol chantera.' „....., „ Fantoches Scaramouche et Pulcmella 1 I s * ' Qu'un mauvais dessein rassembla ^ Gesticulent, noirs sur la lune;^^''f-v::-':;:i!:'^-;-'-:^ ' Cependant,d'excellent docteur Bolonais cueille avec lenteur Des simples parmi l'herbe brune. , Lorssa fille, piquant minois, . tim^-h , Sous la charmille, en tapinois, Se glisse demi-nue, en quete • De son beau pirate espagnol , , \ -Dont un langoureux rossignol Game la ddtresse a tue-tete. • ^.^^j^-i^it v , | , , . , „ < . . v . , . y . r . - <• — - I - - —r- v'•-••^/" ' Clair De Lune > Votre ame est uri pay sage choisi • •'-eQuevont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi sTristes sous leurs ddguisements fantasques. u Tout en chantant sur le mode mineur ' L'amour vainqueur et la vie opportune, J' lis n'ont pas fair de croire a leur bonheur ^ Let us be persuaded v > by the soft and lulling breeze, which comes to npple at your feet the waves of russet grass. . And when, solemnly, the evening falls from the black oaks, the voice of our despair,.' the nighungale, will sing. -Marionettes ...... Scaramouche and Pulcinella brought together by a wicked plan, , are gesticulating, black against the moon. .-xm^':-. Mean while the excellent doctor from Bologna slowly gathers *w&\\i*w:iMi\^"-simples amid the brown grass. ., Then his daughter, enticing and pretty '.• s^w-^? under the bower, stealthily, : , , ,J .slip, half-naked, looking for . ^:..^\^>^y-<^ her fine Spanish pirate whose distress is loudly proclaimed by a langourous nighungale. Moonlight ' / " ^ Your soul is a choice landscape . / , continually charmed by masques and bergamasqu playing the lute and dancing and almost . sad beneath their fantasdc disguises. :" While they sing, in die minor key, of love the conqueror and of the facility of life, k they do not seem to believe in their happiness Et leur chanson se mele au clair de lune, Au calme clair de lune triste et beau, Qui fait rever les oiseaux dans les arbres Et sangloter d'extase les jets d'eau, , * Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres. and their song mingles with the moonlight, with the calm moonlight, sad and beautiful, which makes the birds dream in the trees and makes the fountains sob with ecstasy, the tall, slim fountains among the marbles. FETES G A L A N T E S II (VERLAINE) | •Les.-: Inge"nus \ I , '$ Les hauts talons luttaient avec les longuesjupes, , En sorte que, selon le terrain et le vent, Parfois luissaient des bas de jambe, trop souvent «? vlntercept6s!-et nous aimions ce jeu de dupes. ••• I Parfois aussi le dard d'un insecte jaloux Inquidtait le col des belles sous les branches, • Et c'6tait des eclairs soudains de nuques blanches; , Et ce regal comblait nos jeunes yeux de fous. Le sou tombait, un soir equivoque d'automne; Les belles, se pendant reveuses a nos bras, im Dirent alors des mots si specieux, tout bas, -m. -Que notre ame, depuis ce temps; tremble el<:m s'&onne. ^..U... , .!. Lei Faune Un vieux faune de terre cuite Rit au centre des boulingrins Prdsagen sans doute une suite Mauvaise a ces instants sereins 1 Qui m'ont conduit et t'ont conduite, Me'lancoliques pelerins, , Jusqu'a cette heur dont la fuite ' ' Tournoie au son des tambourins. Colloque Sentimental I Dans le vieux pare solitaire et glace" Deux formes ont tout a l'heure passe\ Leurs yeux sont morts et leurs levres sont molles, Et Ton entend a peine leurs paroles. Dans le vieux pare solitaire et glace-Deux spectres ont evoque- le passe-. .--Te souvient-il de notre extase ancienne? • —Pourquoi voulez-vous done qu'il m'en souvienne? * i The- Innocents " ' "' The high heels struggled with die long skirts, in such a way that, because of the rough , ground and the wind, an occasional glimpse of leg could be seen, all too often Y ,> . intercepted!-and we loved this cat-and-mouse game At times, too, the sting of a jealous insect would trouble the, necks of the beautiful women, under the, branches, v • and there were sudden fiashses of white napes, / i and this bounty overwhelmed our young infatuated eyes. J Evening was falling, an equivocal autumn evening; the fair ones, hanging dreamily on our arms, •,-then softly spoke words which were so specious x that our souls, ever since, have trembled and been . fev amazed. t The Faun An old terra-cotta faun is laughing in the midst of the lawns • foretelling/no doubt, an unhappy sequel to these serene moments •> ••; which have led me and led you, melancholy pilgrims, as far as this hour whose flight spins to the sound of the tambourines. Sentimental Dialogue In the old park, deserted and frozen, two forms have just passed by. . .. i . .• Their eyes are dead and their hps are feeble, and their words can scarcely be heard. In the old park, deserted and frozen, two ghosts have been evoking the past, m 'Do you remember our old ecstasy?' 'Why do you want me to remember it?' -Ton coeur bat-il toujours a mon seul nom? Touiours vois-tu mon ame en reve?--Non \ I ^" 1 I i ' -Ah les beaux jours de bonheur indicible "Ou nous joignions nos bouches!-Cest possible. Qu'iUtait bleu l^e ciel, et grand, l'espou' r -L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir., Tels Us marchaient dans les avoines folles, Et la nuit seule entendit leurs paroles. j'Does your heart still beat at my very name?, 7% Do you.st.ill see my soul in your dreams?-'No". * i P h. the';wonderful days of unspeakable happiness ^ j;When ourmouths were joined!'--'It is possible';* -^•How blue the sky was, and how geat our hope! 'Hope has fled, conquered, towards the blacksky/ So they walked on amid the. wild oat-grassy and only the night heard their words. 1