BC Historical Newspapers

BC Historical Newspapers Logo

BC Historical Newspapers

Kamloops Wawa Jan 1, 1896

Item Metadata


JSON: kwawa-1.0347398.json
JSON-LD: kwawa-1.0347398-ld.json
RDF/XML (Pretty): kwawa-1.0347398-rdf.xml
RDF/JSON: kwawa-1.0347398-rdf.json
Turtle: kwawa-1.0347398-turtle.txt
N-Triples: kwawa-1.0347398-rdf-ntriples.txt
Original Record: kwawa-1.0347398-source.json
Full Text

Full Text

Array ... -.J
•'■". y
No. 186.
Five Cents.
Vol. V. Ho. 1.
KAMLOOPS WAWA.       January, 1896.
The simplest system of Shorthand in the world. The easiest to
learn. A hundred times easier
than the old writing.
Two million people (2,000,000)
throughout the world already
practising this system of phonography. It is adapted to over
twenty different languages.
Can be learned without teacher
iu one to three hours.
If you are a stranger to Shorthand, take this paper and become
acquainted with this useful art.
If   vou  have   failed   to   learn
^Shorthand owing-to^ theT coulpli^
cation of the system you adopted,
or from want of time, do not give
up, but try this system, and wonder at its simplicity.
Time is precious. You will save
time as soon as you are acquainted with this phonography.
A   Newspaper   in   Shorthand   Circulating
among the  Natives.
Two Thousand Indians reading and
writing Phonography	
The Plainest Proof of the Simplicity
of the System	
Because Shorthand is a hundred, nay
a thousand times simpler than the old
writing. Any one can learn it in a few
.'hours, and become expert in it in a
^e v^aays-^anyLoLouiaiidian siearnecL
it in two or three days.
II: you are a lover ol: carious specimens, you must have this paper, it is
The Queerest Newspaper in the World/'
Subscribe for this paper, and help to
civilize ourlndians, to enlighten those
who were sitting "in darkness and
the shadow of death."
Your Subscription Solicited. Only One Dollar per Annum.
" This style of Phonography is the
easiest learned of all that I have seen,
and I think I have seen nearly all of
them'." — From Treka, California,
May, 1895.
" Four days ago I began to examine
the elements of shorthand yon sent
me, and in three hours I learned everv
sign it included. The next day I wen t
to work and began to decipher the
meaning of "the. 'Kamloops'Wawa,'
and went through in one day. Now I
can read it pretty readily, and write
it faster than I can read it. I am
proud of my success, because I thought
that I was too old to have the patience
and memory to master it. And I must
thank you for having been the means
of my learning it. I am proud of enlisting myself as one of your pupils.
Though my hair is white as snow, I
see one is never too old to learn." —
From Troy, N.Y., Ma.y. 1st, 1S92.
"One of the most curious and interesting of all the curious attempts
which have been made to instruct
and benefit the Indians by means of
written characters, is that known as
the 'Kamloops Wawa.' . .... Written
in an international language, ' set up'
in stenographic characters, and printed on a mimeograph by its inventor,
editor, reporter, printer and publisher,
all in one, this little paper seems to
leave nothing in the way of-novelty
to be desired.' '—From the Smithsonian
Institute, Bibliography of the Chinook-
an Languages by Jas.C. Pilling.
■     re:**   .
" The Salish Indians in British Columbia are the first nation which has
adopted a truly short method of writing, Avhich is at the same time quite
of representing spoken language. By
this system the Chinook tongue is
spelled exactly as it is pronounced,
and thus all the great difficulties of
learning to read which exist in most
modern languages, and especially in
English and French, are avoided, and
the British Columbialndians educated
in this manner are enabled to read and
write their own language in an incredibly short time. It is admitted by
all scholars that the phonetic representation of any language removes
the difficulties of learning'to read and
spell; and it is just this that the B. C.
Indians are taught to use. And. not
only are they able, when instructed
by this method, to read and spell in a
few days, but they are able in a short
time to write'as quickly as they think,
and to keep, pace with the fastest
speaker."~(7tfMo7rr Bccord.
Do not think that, because this phonography is so readily learned by the
Indians, that it is only a savage shorthand. This system of shorthand has
already sold over 300,000 methods in
England; it is now taught in f>0O
schools and colleges in the United
States; and it is becoming general
throughout France.
#**   .
This system in Phonography has now
adaptations in French, English, German, Armenian, Chinook and Salish
languages in British Columbia. Danish, Flemish, Italian, Latin. Spanish,
Portuguese and Turkish. The German Method has already reached its
fourth edition and the Flemish its
second. The French Method Complete
has already exhausted, six teen editions. *
and the Abridged Method seventeen.
"It was in July, 1890. that the following remark was made: 'Why not
teach the Indians to read in .shorthand?—it is so simple !; The first trial
was a success.' At the end of September. 1890, a poor Indian cripple, named
Ghalie AlexisMayous, from the Lower
Nicola, saw the writing for the first
time, and got the intuition of the
system at first sight. He set to work
to decipher a few Indian prayers, and
in less than two months had learned
the whole method thoroughly, and he
soon began to communicate his learning to his friends andrelatrves. From
this time the Indians took up the system, and were anxious to learn on all
sides. When once afew Indians know
the system in one camp, their ambition is to teach it to others. During
the summer the progress is slow, but
=when=win ter-eom es-th ey-spen d=wh ole=
nights at it. One young Indian, especially bright, took interest in the
writing as soon as he saw it. He
spent the whole night in repeating
the lesson over and over again with
two or three companions, and in two
or three days more completed his
studies. In less than a month he
could read the Indian *1 an.mi age as
well as the Chinook, and soon was
able to read and write English in
shorthand. Not only do little children learn to read and write readily,
but even old people study with success.
" After K00 or S0O Indians had learned the system, it became necessary
that their interests should be kept up
by placing instructive matter before
them. Then came the idea of editing
the 'Kamloops Wawa,' the strangest
little newspaper in America. WHAT. IS   SAID   OF   THE
" wawa"
'' The ' Wawa' is really a. full-fledged
newspaper, and it first saw the light
of day in the month of May, 1891.
'Wawa' is a Chinook word, meaning
'talk, speak or echo.' Hence the title
signifies ' Kamloops Echoes.5 Kamloops, the name of the town in which
it was inaugurated, is a Shushwap
word, meaning 'the forking together
of rivers'—in this instance, the north
and south forks of the Thompson
"The 'Kamloops Wawa' was first
printed on the mimeogra.ph, at 100
copies, from May, 1891, till March,
18y2. From that date, till December
of the same year, 200 copies were
issued, four pages weekly. From
.January, 1893, it wras issued at sixteen
pages monthly, with covers, instead
of four pages weekly. In March following the number of copies issued
had to be increased to 500, in June to
1,000, and later on to 1,200. Since
January, 1895, it has issued 2,000
monthly, and the number 'will soon be
increased to 3,000; and more.
" The printing of the paper is marvellous. At first the news was autographed , then duplicated on the
mimeograph by Indian women. The
first volumes of this wonderful little
paper have been bound, and copies
sent to the Smithsonian Institution,
to the British Museum, to the Astor
Library, to the Library of the University of the State of New York, etc.
"There still remain in stock a few
copies of the original A*olumes. These,
in a few years, as well as in the present, may be considered valuable
" Now the whole process of mimeo-
graphing has been abandoned, and
graving, at 2,000 copies per month.
It costs fifty dollars a month to issue
the paper as it now is, which sum it
is rather difficult to find readily
among the Indians alone. The object
in issuing these sample copies is to
obtain from the outside resources
enough to let subscribers have their
paper at a nominal figure."
liVi'ost   of   the   above   items    were
■published   in   the  "Chicago   Sunday..
l-Iorald," of November 25th, 1SJ)-1, from
the pen of Miss .Maibelle Justice. I
Besides Chinook and Indian phonography, this paper contains, every
month, three or four pages of English
reading on topics connected with the
Chinook,—its origin, etc.; concerning
the system of shorthand employed:
its progress among the natives, as
well as in the world abroad, etc.;—
so as to be of continual interest to all
its readers.
■■***        ■
No. 122 of the " Wawa" gives the
rudiments of the "Wawa" shorthand
as used for the Chinook alone. The
explanation is given in English, as
well as in French and Chinook. Price,
Ten cents.
No. 129 gives in Typography the
first Chinook lesson, with grammatical
notes, in two pages. In fact these two
pages contain the Chinook method in
English complete enough to allow a
person to learn to read very readily
from it the Chinook in shorthand, and
to understand mostly everything in
Chinook.   Ten cents.
No. 134 has the Chinook and English
vocabulary? condensed, all in one
page. That vocabulary is sufficient
for the learning of the Chinook. Ten
cents.     ■".-■.-'
With the regular January number,
1896, of which this is only an abbreviated sample copy, a new exposition
of the "Wawa" shorthand is given
almost complete, the first lessons
of which are to be found in the
three next pages. Read and see how
simple and easy. And if it can be
demonstrated, that the fullest style of
this shorthand is at least five times
shorter thanj3ommon yvriting, so that
you can write 100, 150, and 175 words a
minute, instead of 20, 30, and 35, in
long hand, and that without a single
abbreviation, is not that a sufficient
enticement to make sure and master
such a useful system of phonography?
The trial will only cost ten cents af ter
On page 7 of this issue you will sec
one of the "Wawa" illustrations.
There are a few engravings, half-tone
'and others, in every number, to make;
the paper more desirable to our Indian
readers, and to amateurs as well.
On page 8 you have a. reproduction
of the first number of the "Wawa,"
in the same words as the first issue,
May 2nd, 1801. 4
The first lesson comprises five phonographic
elements and exercises.
1. Write a small circle, the smallest you can :
that is the sound "ah," or " a" as in " fat."
2. Write now a circle much larger than the first:
that will answer for "oh," and will figure " o" as
in "not."
3. The same size circle, "radiated," will stand
for "oo," as in "foot."
L The fourth sign is a short perpendicular, about
one-eighth of an inch long, drawn " straight downwards" : it is the consonant " p."
5. A perpendicular two or three times longer is
the sign used for the consonant " b."
GL m fat :
0 fsn not :
00 in foot :
iopa t>
r ■ u po k
With these five elements we can figure a number
"of word's^ ~~-    : ~~
Draw the sign used for "p," ending it in a small
circle as used for "ah": you have the word "pa."
Nota.— It would; be wrong to make an angle
between the "p'.'and the "a," by placing the circle
straight under the perpendicular, thus making an
angle : that would make two strokes of the pen
instead of one. The angle is avoided by turning
the circle1 either side of the perpendicular.
Our great rule is to "avoid anoi.rs," whenever
it is possible.
-\Qpoo b
'-?•   .66
^t: t.   b b THE   WAWA   SHORTHAND
Now, draw the "p" as before, and terminate by
a large circle, as for " o" : you have " po."
Draw again the same as for " po," radiating the
circle, as in the accompanying figures, you have
" poo."
* Write now, first the letter "ah," commencing at
the bottom, so as to connect it without making an
angle, with the following letter "p."   You have
In the same manner you can write "op,
Write now the long perpendicular " b," terminating it into a small circle : you have "ha." In the
same manner "bo," "boo." Write also: "no,"
Write again the monogram "pa," but, before
lifting the pen from the paper, draw another p
short perpendicular "straight downwards": that
makes " pap."   In the same manner " pop," " poop."
it to the monogram "pap," you add another
"ah," you will have " papa."
Nota.—It will be very useful to study this lesson
two or three times over, carefully writing down
all the signs and monograms, before passing to the
next lesson. See that you take not the habit of
making the "a" too large, or the "o" too small.
Heginners are also liable to make the "p" too long,
orlhe "b" too short, so as to confound the one
letter with the other.
0 0
ap-.   °[
\ op r q
\00p:    (\
Mtran*:     o   O    CD
ha   bo WO
I   b b
1 1
Pan pap a
p-yi I.....
pop c\ poop(^
i l
The second lesson adds only two more elements
to the ones already given. Like "p" a,nd "b,"the
sounds " t" and " d" are similar, the one being-
sharp and short, and the other, soft and long. The
letter "t" will be represented by an horizontal line,
very short, always written "from left to right."
The letter "d" in the same manner, but much
Now write an horizontal line, very short, terminating without angle, into a very small circle
turned above or below the line: that makes "ta."
In the same manner, "to," "too."
Then, write first the vowel, followed by the consonant, without making an angle: "at," "ot,"
Write again "ta," and before lifting the pen.
draw another "t": "tat": also, " tot," " toot."
A number of other words can be written with
the help of the two consonants learned in the first
lesson: "tap," "top," "toop." Here the circle is
turned above the line, so as to connect without
angle with the following consonant without the
pen running the same course twice.
Two more signs are added to the one already
k ri o wn^r th e' sim i larsounds"" f "and-' '~v7"~are"r^T7re~
sented by slanting lines, or lines drawn " obliquely
from left to right," the " v" being much longer
than the" f."
Two more signs. "K" is short and sharp, and
1 G" is soft and long. An oblique line, very short,
written downwards, "from right to left," will represent "k": the same, much longer, "g."
Nota.—When "g" sounds like "j," as in age, it is
Written like "j," in phonography.
t.  _ d:
-&~ J-  d- Cr-
k < S'/
ass . > ??
*(■ afcy <a<a-cA
<O^0( y^AOyb
1 j
■j r
■i 1
i >} 


Citation Scheme:


Citations by CSL (citeproc-js)

Usage Statistics



Customize your widget with the following options, then copy and paste the code below into the HTML of your page to embed this item in your website.
                            <div id="ubcOpenCollectionsWidgetDisplay">
                            <script id="ubcOpenCollectionsWidget"
                            async >
IIIF logo Our image viewer uses the IIIF 2.0 standard. To load this item in other compatible viewers, use this url:


Related Items