UBC Theses and Dissertations

UBC Theses Logo

UBC Theses and Dissertations

La presence de Jean Giraudoux dans son oeuvre McDonald, Ruth Elizabeth 1946

Your browser doesn't seem to have a PDF viewer, please download the PDF to view this item.

Item Metadata

Download

Media
831-UBC_1946_A8 M1_4 P7.pdf [ 7.02MB ]
Metadata
JSON: 831-1.0105862.json
JSON-LD: 831-1.0105862-ld.json
RDF/XML (Pretty): 831-1.0105862-rdf.xml
RDF/JSON: 831-1.0105862-rdf.json
Turtle: 831-1.0105862-turtle.txt
N-Triples: 831-1.0105862-rdf-ntriples.txt
Original Record: 831-1.0105862-source.json
Full Text
831-1.0105862-fulltext.txt
Citation
831-1.0105862.ris

Full Text

LE  La presence de Jean Giraudoux dans son oeuvre A Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of •Master of Arts  Huth Elizabeth McDonald  The University of British Columbia 1946  Ruth E l i z a b e t h  McDonald  La presence de Jean Giraudoux dans son oeuvre  U n i v e r s i t e de l a Colombie  Britannique  Vancouver, Canada 1946  INTRODUCTION  4  Avec l a mort de Jean Giraudoux en 1944,1a France a perdu un de ses m e i l l e u r s r o m a n c i e r s , c r i t i q u e s , e t dramaturges. Rarement on r e n c o n t r e un auteur tous l e s genres. diplomatique  qui a r e u s s i a un t e l degre dans  De plus,Giraudoux  a p o u r s u i v i une c a r r i e r e  avec e n e r g i e et succes.d'abord  A f f a i r e s E t r a n g e r e s , p l u s tard,pendant de 1'Information.  au M i n i s t e r e des  l a guerre,au M i n i s t e r e  Ses c o l l e g u e s ont apprecie,temoigne P e t i t -  jean, "sa s e v e r i t e dans l a tache q u o t i d i e n n e , e t d'imagination  s u r t o u t ce don  appliquee qui ne connalt pas l e s d i f f i c u l t e s . o u  p l u t Q t qui l e s rend t r a n s p a r e n t e s , e t n'est 1'apanage d ' o r d i n a i r e que des hommes d ' a c t i o n " ( 1 ) . D'habitude un nomme s e r a i t s a t i s f a i t d'un  m e t i e r a u s s i exigeant. Mais Giraudoux a trouve  l e temps de p r o d u i r e des oeuvres l i t t e r a i r e s qui l u i ont gagne une  place parmi l e s grands e c r i v a i n s f r a n Q a i s . Ses p i e c e s sont  frequemment representees,et  l ' o n peut esperer q u ' e l l e s passe-  ront au r e p e r t o i r e permanent du t h e a t r e f r a n q a i s . Son oeuvre c r i t i q u e a merite b i e n des e l o g e s . l e s romans de  Giraudoux,qui  forment une p a r t i e c o n s i d e r a b l e de son oeuvre,n'ont pas t o u j o u r s j o u i du meme succes Le  s t y l e en est d i f f i c i l e , e t  peut-etre  que ses p i e c e s de t h e l i t r e .  s o l l i c i t e l ' a t t e n t i o n du p e t i t  nombre plut&t que du grand p u b l i c . Q u e l l e s sont l e s q u a l i t e s qui ont v a l u a Giraudoux sa b r i l l a n t e renommee? C i t o n s en premier  lieu le fait  q u ' i l a eu l e  bonheur d'etre 1'un des r a r e s e c r i v a i n s qui ont compris  1'es-  p r i t de sa g e n e r a t i o n et qui ont su c o n s i d e r e r avec s e r e n i t e une  epoque t r o u b l a n t e sans pourtant  en f l a t t e r l e s e r r e u r s .  (1) A.M.Petit jean, " E l e o t r e et Giraudoux".  5  L a q u a l i t e dominante qui se montre dans son oeuvre c'est  l'ide-  a l i s m e . L a n o b l e s s e de sa pensee o f f r e au l e c t e u r une e x p e r i ence des p l u s emouvantes. L e s pages de ses l i v r e s presentent un panorama t o u j o u r s changeant des symboles. marquables  des i d e e s , souvent exprimees p a r  Giraudoux a beauc'oup vu,et i l a des p o u v o i r s r e -  d o b s e r v a t i o n et de memoire. Une grande p a r t i e de 1  ce q u ' i l a note trouve une p l a c e dans ses oeuvres. L a beaute de ses images re s u i t e de l ' a c u i t e de ses sens. Ses o b s e r v a t i ons psychologiques sont a u s s i p e n e t r a n t e s que s a connaissance de l a nature: i l analyse l e s mobiles humains avec l e meme g_oin q u ' i l met a n o t e r l e s d e t a i l s du changement des quatre s a i s o n s . Quand on a j o u t e a c e t t e connaissance approfondie de l'homme et de l a n a t u r e une o r i g i n a l i t e de s t y l e frappante,quand on voit' t o u t e s ces f a c u l t e s soumises k l a d i r e c t i o n d'une i m a g i n a t i o n v i v e et energique et p u r i f i e e s p a r l e r e g a r d s c r u t a t e u r d'un esprit  en meme temps poetique et vigoureux.on commence a com-  prendre pourquoi,dans l ' e s t i m e des m e i l l e u r s  juges,Giraudoux  occupe une p l a c e d'honneur. Andre Gide.qui f u t l e premier a, r e e o n n a l t r e l e genie de Giraudoux des l a p u b l i c a t i o n de P r o v i n c i a l e s en I 9 0 9 , e c r i t a l a n o u v e l l e de sa mort: "La mort de Giraudoux,dont l e s journaux nous ont a p p r i s soudain l a nouvelle,nous const erne. L e c i e l de France en est t o u t assombri... L e genie meme de l a France r e s p i r a i t en Giraudoux et r e p a n d a i t son doux rayonnement non s e u l e ment sur n o t r e p a t r i e , m a i s s u r t e r r e s et range r e s , q u i , s i l o i n t a i n e s p a r f o i s q u ' e l l e s f u s s e n t , s u r e n t se l a i s s e r emouv o i r par ses charmes et s a s u b t i l e f o r c e de p e r s u a s i o n . I I est.de nos jours,peu d ' i n f l u e n c e s q u i se s o i e n t a u s s i u n i v e r s e l l e m e n t repandues,qui a i e n t a ce p o i n t aide a maint e n i r et j u s t i f i e r dans l e monde e n t i e r l e g l o r i e u x renom des l e t t r e s f r a n Q a i s e s . (1) 11  (1) "Tombeau de Jean Giraudoux", L'Arche, mars 1944.  CHAPITRE l e r L'oeuvre de Jean Giraudoux  7  "Ma v i l l e natale est Bellao^ Haute-Vienne. Je ne m'excuserai pas d'y etre ne. Je ne m'excuserai pas davantage^de n'avoir oonnu de^grande v i l l e qu'a ma majorite et de n'avoir passe ma* jeunesse que dans cinq v i l l e s dont aucune ne depassait einq milie habitants. Les profits de oe stage sont incalculables. En somme, je n'ai jamais,ete moins du cinq millieme de chacune des agglomerations humaines dans lesquelles j ' a i veou, et deux fois, moins du millieme. Cela assure deja a 1'enfant son volume, et plus de confiance dans l a vie." (1) C'est le 29 octobre, 1882, dans une petite v i l l e d\a Limousin qu'est ne Jean Giraudoux.  Son pere, etant ingenieur,  ooeupait dans l a societe bourgeoise une place assez respectable.  Giraudoux d'apres ses souvenirs a joui d'une enfanoe  normale. Au bout de quelques annees l a familie s'est deplacee pour aller habiter le village de C e r i l l y , en Auvergne, ou le pere est devenu percepteur.  Pendant sa vie dans ces petites  v i l l e s provineiales Giraudoux accumulait nombre d impressions 1  durables.  II a observe etroitement les personnages typiques  de l a bourgeoisie provinciale que plus tard i l fera entrer dans les pages de ses oeuvres,  C'etaient des hommes et des  femmes simples, calmes, et surtout moderes dans leurs desirs et leurs fagons de vivre.  Le paysage natal de Giraudoux  ressemble a ses habitants, ou plutot les hommes refletent les qualitls de leur milieu naturel. quille, peinte en oouleurs assourdies.  La region est tranLa beaute s'en trouve  dans les modifications delicates qu'amene le changement des saisons.  A ce paysage adouci par le temps et par les efforts  . t •• (1) Li tt era tare p.. 241  8  humains, Giraudoux doit sa sympathie profonde pour l a France et ses traditions.  II n'a pas manque a reeonnaltre sa dette  a son lieu de naissance. "I«es petites v i l l e s ne sont point des miroirs deformants. Les vertus, les mouvements de l ' u n l vers ne se refletaient dans Bellac qu'ordonnes, et si visibles qu'ils etaient inoffensifs. Janvier y etait toujours froid, Aout toujours torride, chaque voisin n'avait a l a fois qu'une qualite ou qu'un vice; et nous apprenions a connaitre le monde, comme i l le faut en l'epelant, par salsons et par sentiments separes. Chacune de ces maisons bien orepites etait dans l a rue une note, avarice, vanite, gourmand!se: pas de diese, pas de bemol; pas de gourmand-avare, de vaniteux-modeste; insensible s nous frappions a tour de bras sur chaoun, ou nous amusant, comme a notre piano le jour que nous avions pris le moroeau ou l'on croise les mains, a des visites alternees, de l'avare au prodigue, de l'envieux au satisfait. . . " (1) v  %  Giraudoux a fait ses premieres etudes dans une ecole primaire du village de Pellevoisin, d'ou, selon M, Brodin, i l a gagne une bourse au Lycee de Chateauroux.  Au lycee i l  a etudie le l a t i n , le grec, l a rhetorique—en somme une education classique.  La vie du lycee francais est une vie  livresque et bien disciplinee, cependant Giraudoux en a garde le meilleur souvenir grace a l'amitie de ses maitres et surtout de ses camarades.  Ce stage de sept ans au lycee  l u i a inculque Bon seulement des habitudes ordonnees de penser et de travailler, mais aussi le don de l a camaraderie. II en a r e c u e i l l i aussi un fonds d'idealisms q u ' i l n'a jamais perdu.  A ces premieres etudes i l doit sa capacite d'aller  droit au coeur d'un problems donne, d'assembler a son intention tous les renseignements necessaires, et d'en t i r e r un jugement raisonnable.  Apres de brillantes etudes a  (1) Suzanne et le Paoifique p. 2 2 - 2 3  9  Chateauroux, une bourse l u i a ouvert les portes du Lyce'e lakanal a Paris:  i l recoit son baccalaureat, le grand prix  d'honneur du Lyo£e Lakanal, le premier prix du Concours General, l a licence es lettres avec l a mention Tres Bien, et ensuite i l entre a l'Ecole Normale Superieure.  (1) Le fait  q u ' i l a ete admis a l'Ecole Normale temolgne assez de 1'intelligence de Giraudoux, un esprit superieur.  Ses professeurs reeonnaissaient en l u i Dans un discours sur "L'Esprit  Normalien", Giraudoux nous eclaire sur l a nature de l'enseignement q u ' i l y a recu. "Le futur normalien est . . . promu le familier des grandes morales, des grandes esthetiques, des grands auteurs, . . C'est un assemblage d'etres qui eprouvent le besoin de se reunir pour vivre une vie particulierement et passionnement Individuelle. . . L'Ecole Normale est une ecole de realisme spirituel," (2) Ordinairement l'Ecole Normale mene a. une earriere de professeur, cependant beaueoup de ses anclens eleves se distinguent dans d'autres metiers, et son esprit vigoureux le poussant a explorer le monde plutot qu'a rester parmi ses l i v r e s , apres avoir recu le Diplome d'etudes superieures d'allemand de l'Universite de Paris, i l a voyage en Allemagne et s'est interesse a etudier l a psychologie du peuple allemand.  II a visite ensuite l a Norvege, l a Hollande,  l'Autriohe, 1'Italia, et les Balkans.  En 19G7 i l a occupe  le poste de precepteur du prince de Saxe-Meiningem  Bien-*-  tot apres, i l est retourne en France, et a travaille pour le journal Le Matin.  Puis i l a voyage aux Etats-Unis, au Canada,  et finalement au Mexique. (1) P. Brodin:  Les Agpres, q u ' i l a vues a son  Les ecrivains francals de 1'entre-deuxguerre8 p. 141 (2) Litterature p. 140 - 142  10  retour, l u i ont inspire une de ses plus belles metaphorss, qu'admirera Andre Gide: "Saint-Miguel-des-Acores, porte des Oceans, clou d'emeraude qui fixe le grand tapis, toi dont les oiseaux chantent, toi dont les cheminees foment, dont chaque lac abrite sept cites englouties, je sais depuis des heures que tu es l a terre: chaque pensee que j'envoie vers toi me revient avec un rameau d ' O l i v i e r . " (1) C'est de cette maniere qu'ont ete eerites les premieres oeuvres de Giraudoux.  Souvenirs d'enfance, de son cher  Limousin, observations sur les pays et les peuples q u ' i l a vus--tels sont les themes de ses premiers essals l i t t e r a i r e s . Et pendant tout ce travail i l perfect!onnait son style—un style tout a fait personnel et original.  Sa premiere oeuvre  etait une nouvelle intitulee Le dernier reve d'Edmond About, publiee dans une revue, Marseille-Etudlant. Les recits q u ' i l envoyait aux revues l i t t e r a i r e s comme l a Grande Revue. le Meroure de France et l'Ermitage, ancetre de l a Nouvelle Revue Frangaise. commencaient a se faire remarquer par une e l i t e . C'est a cette epoque que Giraudoux a fait l a connaissance de Bernard Grasset, philanthrope qui aimai-t les lettres.  Girau-  doux l u i a offert les cinq nouvelles qui eomposent le recueil Provinciales.  Ainsi parut, en 1909, le premier livre impor-  tant de Giraudoux.  Le.'me rite revient a Andre Gide, qui a  cette epoque collaborait a I'Ermitage, d'avoir reeonnu des la premiere heure le genie de Giraudoux. "Qui convaincrait d*imitation une invention si joyeuse et si fraiche? Elle eclate tout au long du livre en jaillissement eontinu, entre. tient d'image en image cette animation poetique.  11) Provinciales p. 128  11  tendre, fremissante, amoureuse et delicatement. mesuree.^ou voici Giraudoux passe ma£tre aussitot et des son coup d'essai," (1) Gide tout en signalant les defauts du style du jeune auteur:  les "images boiteuses, ou reoherohees, quelques  'fausses preciosites'", se montra en somme tres bienveillant, et l'eloge d'un critique deja repute d'un petit nombre de lettres a beauooup fait pour ouvrir au jeune inoonnu les portes du monde l i t t e r a l r e . A l a meme Spoque Giraudoux a eerit l'Ecole des Indiffe-  fta rents, qui contient trois nouvelles: . Jacques l'Egoiste, Don Manuel le Paresseux, et Bernard, le falble Bernard, fondees sur ses souvenirs d'^leve, et publiees en 1911.  Autour de  quelques portraits de ses camarades, 1'auteur "s'inglniait. (deja.) a styliser ehaque paysage, chaque emotion?  (E)  Ces  deux premieres oeuvres n'ont pas attire le regard du public, et Giraudoux est done entre dans l a carriere diplomatique. Vers 1912 i l est devenu eleve vice-consul au Ministere des Affaires Etrangeres, ou i l devait faire son chemin jusqu'a tenir les fonctions de ministre plenipotentiaire charge de 1'inspection des postes consulaires.  Pendant ces annees 11  a pu de nouveau voyager et a visite l a Russie et 1'Orient. Ses experiences au service de son pays ont f i n i par mener Giraudoux a un but imprevu.  La vie nomade de l a diplomatie,  qui l u i permettait de suivre ses propres inclinations pour voir toujours quelquechose de different et etudier les peuples divers, a laisse sur son oeuvre des traces profondes.  Giraudoux s'est servi de beaucoup d'observations  reoueillies au oours de ses voyages pour en enrich&r plus (1) Houveaux pretextes p. 302 (2) L'Ecole des indifferents p. 2.06  12  tard le texte de ses l i v r e s .  L'ouverture de l a guerre en  1914 l ' a trouve en. train de publier son roman Simon le pathetique. ecrit pendant ses voyages.  Mais oe l i v r e , dont  le debut deerit l a jeunesse et 1'education de I'auteur, ne devait paraltre qu'en 1918. La guerre n'a pas exerce beauooup d'influence sur le oaractere de Giraudoux.  Soldat de 1'active, i l a combattu  aux batailles de l a Moselle, de l'Oise, de l'Aisne, de l a Marne, en Alsace, aux Dardanelles; trois fois cite, son courage l u i a valu l a Legion d'Honneur.  A l a suite d'une  blessure 41 a quitte son regiment, et a ete envoys en mission d'abord au Portugal, plus tard en Amer ique (1916) ou. i l a acoompagne Joffre et Bergson.  Ses souvenirs de l a guerre, et  les observations q u ' i l a faites pendant ses voyages a I'stranger, surtout en Amerique, ont fourni de matiere a trois oeuvres:  Lectures pour une ombre. Adorable Clio, et  Arnica America.  Lectures pour une ombre qui a paru en 1917  est un recit a l a maniere impressionniste de quelques episodes des oampagnes de 1'Alsace et de l a Marne.  Adorable Clio,  publiee en 1920, deerit le retour des soldats frangais en Alsace.  Vue a travers les yeux de Giraudoux, l a guerre  n'appara£t pas sous une perspective catastrophique. pas etc* trop aocable de ses horreurs physiques.  II n'a  Port de  ses etudes humanistes, le spectacle de l a mort n'a pas contenu pour l u i autant de terreur qu'elle possede pour un grand nombre d'autres.  Giraudoux raconte simplement son  existence au jour le jour; s ' i l deplore l a perte de l a vie  13 humaine, e'est pour regretter de ehers camaracles disparus. Pour l u i , l a guerre a ete composee d'une incoherence qui de sarins: "Comment l a guerre se passa? En reveils, en reveils incessants. Tous mes souvenirs de guerre ne sont que des souvenirs de re v e i l . " (1) Tous oes tableaux ont une nettete merveilleuse—chacun ressemble a une perle sur un c o l l i e r .  Ce n'est pas que  Giraudoux ait ete indifferent au sort de son pays; on le sent patriote Jusqu'au fond du ooeur, mais 11 reserve un sourire a toutes les manifestations de l a tendresse ou de 1'inconsequence humaines.  II a tres bien saisi l a quantite  d'universel qui se trouve dans les experiences et les emotions de chaque soldat.  l a delicatesse de sa description  finement nuancee dans 1'expression comme dans le sentiment offre un contraste a 1'oeuvre de ces realistes qui depeignent l a guerre avec des couleurs crues, et lavent leurs tableaux de rouge et de noir. "Pour ceux qui ont tait l a guerre", a ecrit Charles Heymann, "ces recits sont, sans doute l e s , plus vivants parmi 1'immense litterature consacree a ce sujet, et pourtant i l y est en quelque sorte a peine question de l a guerre. ^C'est que l a guerre n'est, elle aussi, que details, l a mort un episode, seule 1'image de la France plane intacte sur toutes ces pages de notations precises, et donne au volume l'unite grave, le ton emouvant et simple qui en fait uh des plus beaux livres de cette epoque." (2) L'autre oeuvre que Giraudoux a ocrite pendant ces annees est Amioa America, qui a paru en 1918, avant Adorable C l i o . Dans oe livre au theme plus heureux Giraudoux rassemble ses souvenirs de l'Amerique et des Amerioains q u ' i l a rencontres (1) (2)  Adieu a l a guerre 1919 p. 13 Heymann: Dans les jardins de Giraudoux  14  pendant l a visite q u ' i l a faite a leur pays en 1917.  II avait  l i e plus ample connaissance avec ses amis amerieains d'avantguerre pendant son sejour, et les avait trouves sympathiques. De plus, n'etant pas etroLjbement nationalists, i l etait sensible a 1'importance de l'amitie franco-americaine.  Ces trois  livres representent 1'accomplissement l i t t e r a i r e de Giraudoux pendant les annees de l a guerre, au Qua! d'Orsay.  Apres un temps i l est rentre  Reprenant ses fonctions au Ministere des  Affaires Etrangeres, i l s'est acquitte de sa tache aveo une competence telle que bientot i l s'est trouve investi de missions importantes.  Apres avoir travaille au service de  presse des Affaires Etrangeres i l a pris part au reglement de plusieurs problemes de l'apres-guerre, et jusqu'a 1924 a ete affeote au service des Oeuvres Francaises\k~l'Etranger, Marie peu apres l a guerre, i l a pris en meme temps des habitudes plus casanieres.  En 1918 a paru son roman Simon le  pathetique dans lequel a l a partie de 1'oeuvre ecrlte avant la guerre s'ajoutaient de nouveaux developpements d'ordre psychologique.  L'ouvrage complet a reussi a cause de l ' i d e a l -  isme q u ' i l respire,  II marque cependant l a f i n des oeuvres  de jeunesse de Ciraudoux. La publication subsequente d'Elpenor. en 1919, oonstitue la premiere experience de I'auteur dans un genre nouveau. Giraudoux, par maniere de plaisanterie, y a choisi un humble matelot qu'Homere avait mentionne une fois dans son Odyssee, pour faire de l u i le personnage central de 1'action.  C'est  l a premiere fois que Giraudoux se soit servi d'un sujet olassique.  C'est aussi l a premiere fois q u ' i l ait exerce sa  15  fantaisie a combiner le decor ancien avec des actions et des paroles purement modernes.  Car dans ce cadre de l a legende  Giraudoux peint des hommes du vingtieme siecle.  Le oontraste  entre l a mise-en-scene et les personnages a l l a i t devenir un des traits du. style de Giraudoux. Trait humorists, et de plus fort original.  Le style d'Elpenor n*allait pas sans  une certaine preciosite mais en meme temps i l avait cette g a £ t e qui a toujours forme une partie essentielle de 1'oeuvre de Giraudoux. Un autre reoit de voyage, publie en 1921, etait destine k devenir le roman le plus populaire de Giraudoux, oelui qui a eu le plus grand nombre d'editions, et le Paolflque.  II s'agit de Suzanne  II raeonte les aventures d'une jeune f i l l e  nee a Bellae, qui a gagne le tour du monde comme prix d'un ooncours,  Pendant qu'elle traversalt le Pacifique, le bateau  fait naufrage, et Suzanne est jetee seule sur les bords d'une £ l e deserte.  Sorte de paradis tropical, cette l i e ressem-  blait a bien des egards aux l i e s du Pacifique qu'on voit au cinema.  Quoique l a donnee du roman jusqu'it ce point paraisse  suivre assez etroitement l'histoire de Robinson Crusoe. Giraudoux s'est departi de 1'original anglais pour t i r e r des conclusions tout a fait differentes. etude psyohologique.  Le recit cede a une  II presente pour l a premiere fois une  de oes heroines qui deviendront typiques de 1'oeuvre de Giraudoux.  Les reflexions de l a jeune f i l l e au milieu de l a  solitude sont tres interessantes, mais ce qui est plus ravissant o'est l a maniere dont elles sont exprimees.  16  Citons, pour en donner une idee, l a page finale: "Voioi le Francais, qui remplace gour l'humanite l'arbre-lampe. II va passer sans me decouvrir. Je tousse, entre le refrain et le couplet, car je sais de la-bas que ni biseaux ni hommes n'entendent quand i l s chantent. II se retourne. II me voit sortir de mon arbre. F i l s des Latins, des Gaulois, i l a encore ces reflexes des gens qui voient une dryade. II se decouvre et lisse sa moustache. II approche peii a peu. II a deux beaux yeux gris avec 1'amour des c o l lections de timbres. II retire un gant de l a poche de sa jaquette. II me dit: 'Je suis le controleur des poids et mesures, mademoiselle. . . Pourquoi pleurer? " (1) 1  Voyages dans l'espacej voyages dans les l i v r e s , tous les romans de cette epoque de l a vie de Giraudoux ont ete pour 1'auteur une maniere de voyage dans le souvenir.  Dans  Juliette au pays des hommes (1924) i l imagine une jeune f i l l e qui s'est decidee a revoir avant son mariage tous les hommes qu'elle avait aimes.  Pour elle aussi, c'est une facon de se  reeonnaltre, de Prassembler pour l a nuit de noces toutes ces Juliettes donnees par elle a des parents, a des inconnus." "Elle pouvait les retrouver", dit Giraudoux, "&lle etait soigneuse; c'etait l a jeune f i l l e qui avait perdu le moins de mouchoirs en sa vie". chologique tres habile.  (E)  Le roman est une etude psy-  Juliette appartient a l a meme  familie que Suzanne. Parallelement avec son oeuvre l i t t e r a i r e s'avangait l a carriere diplomatique de Giraudoux au Ministere des Affaires Etrangeres.  Lie d'amitie ayee Philippe Berthelot, son chef  de bureau au Quai d'Orsay, qui l u i a donne beaucoup d'aide et d'encouragement, Giraudoux s'est specialise" dans le probleme des relations franco-allemandes.  Pendant ses premieres-  (1) Suzanne et le Pacifique p. 296 - 7 (2) ^Juliette au pays des hommes p. 26  17  vi sites it ce pays i l avait ete frappe par l'ablme qui separait moralement la France et l'Allemagne.  En meme temps, i l s'est  rendu compte du fait que leur situation en Europe, et aussi le oonflit de leurs ideologies,  rendaient necessaire un com-  promis pour maintenir l a paix.  Dans son roman Siegfried et  le Limousin, paru en 1922, avant Juliette au pays des hommes« Giraudoux a fait une etude tres poussee de l a psychologie des deux peuples.  II s'est explique sur les raisons pour les-  quelles i l a ecrit ce roman en disant: '"Ce n'est pas un livre^ c'est une sorte de petit pamphlet que j'avais compose pour attire r l'attention d'un certain public francais sur l a neoessite de reprendre contact avec l'Allemagne l i t t e r a i r e . " (1) Un special!ste francais des choses de l'Allemagne l i t en 1922 dans l a presse allemande des articles qui l u i rappellent etrangement le style d'un de ses amis nomme Forestier, perdu pendant l a guerre.  II apprend, grace a un ami allemand, que  I'auteur des articles en question est une victime d'amnesie trouvea sur un champ de bataille par les Allemands, qui l u i ont refait une nouvelle .personnalite en l u i donnant une education a l a maniere de leur pays; i l s y ont meme si bien reussi q u ' i l est devenu un juriste eminent.  Parti en A l l e -  magne sous un faux passeport, le Franoais reconnalt en le soir disant Siegfried von Kleist son ancien ami Forestier.  II com-  mence l a lente tache de le ramener a l a conscience de sa nationality, et de son heritage culturel.  Siegfried f i n i t  par se redeoouvrir, et retourne a son pays natal. "L'Allemagne est un grand pays humain et poetique, dont l a plupart des Allemands se passent (1) F. Lefevre, Une heure avec . . . 1. p. 149  18  parfaitement aujourd'hui, mais dont je n'avais point trouve encore 1'equivalent, malgre les recherches qui miont conduit a Cincinnati et a Grenade. L ! A l l e magne est une vaUee ou debouchent, au milieu d'un populaire parfois sans gout et de chefs sans grande conduite, comme le metro dans l a terrasse de l a Rotonde, des souterrains ou. les Allemands se croient malirjs de murer a^la fois les armes soustraites au Controle et les verites de^leur pays, mais ou nous etions pas mal en Europe a vouloir cogner. L ' A l l e magne est une grande plaine creee pour les invasions, et ou l a France d'ailleurs, depuis quarahte ana, n'a pu expedier que l a cohorte semestrielle de huit boursiers d'agregation, mais J'avais e t e l ' u n d'eux, et je ne renongais pas a ma oonquete."' ( 1 ) L'analyse du caractere allemand est une des plus penetrantes et mieux exprimees de notre epoque.  les visites frequentes  que Giraudoux a plus tot faites en Allemagne, sa oonnaissance de l a litterature et de l a philosophic de ce pays, l'ont bien prepare pour une etude de son esprit,  Siegfried et le Limou-  sin a gagne le prix Balzac en 19£3, et Giraudoux pouvait enfin jouir de l a grande popularite. En meme temps que son oeuvre l i t t e r a i r e remportait un suoces triomphal, Giraudoux lui-?meme s'est trouve mele a un conflit de personnalites au Ministere des Affaires Etrangeres, qui avait ses sources dans 1'antagonisms de deux conceptions politiques.  Berthelot, partisan de l a politique etrangere  de Briand, avait provoque l'inimitie de Poinoare, successeur de Briand.eomme*president du Conseil.  La f a i l l i t e de l a  Banque Industrielle de Chine a precipite l a crise, car le frere de Berthelot etait implique dans cette affaire.  Bien-  tot apres, l a situation est devenue intolerable, et Berthelot a quitte .son poste.  Giraudoux.ne s'est pas donne l a peine  de cacher ses sentiments, et en 1924 i l a ete "limoge" a fl) Siegfried et le Limousin p. 18 t 19  19  l'ambassade- de France a Berlin, pour q u ' i l fut eloigne du centre du gouvernement.  Pendant l a meme annee le gouverne-  ment de Poincare a ete renverse, et Giraudoux est revenu a Paris, designe comme chef du service de presse au Ministere des Affaires Etrangeres.  Giraudoux, pour soutenir son ami  Berthelot, a ecrit le roman de Bella, qui dirige une attaque sur Poincare.  Le roman, publie en 1926, a malheureusement  paru a un moment ou Poincare etait de nouveau president du Conseil, et a envenime l a querelle. types de 1'Homme d'Etat.  Bella presente deux  Poincare, qui haissait l'Allemagne,  ne songeait qu'a l u i faire payer les reparations.  D'autre  part, des fonctionnaires plus prevoyants maintenaient que l a France devrait adopter une ligne de eonduite plus genereuse et plus humaine.  Le premier type est personnifie dans Bella  par les Rebendart; le second, par les Dubardeau. Le theme romanesque est fourni par 1'amour de Philippe Dubardeau pour Bella, veuve d'un f i l s de Rebendart, Ministre de l a Justice, et leur tentative' d'atteindre au bonheur, qui echoue devant la haine et le mepris de deux families.  Giraudoux nous a  donne un tableau enchanteur des freres Dubardeau, onoles de Philippe, tous assis en demi-cercle, unissant leurs i n t e l ligences individuelles, leur connaissance de l'astronomie, de l a chimie, des Finances; symbolss d'une France sensible de sa destinee et forte  de ses valeurs spirituelles.  "Mes oncles, dans leurs jugements et leurs experiences, faisaient l a part l a plus large a l'hypocrisie, a l a bassesse, a 1'ingratitude humaine, aux dechets humains. Tout cela, e'etait en effet l a base de  £0  l'humanite actuelle. Mais, des que le probleme se posait devant eux sous l a forme d'un homme, i l s oubliaient que cet homme etait l a persennit fioation de eette humanite qu'ils connaissaient pour v i l e , i l s le traitaient en l u i supposant toutes les qualites qu'ils estlmaient le plus, i l s le traitaient non comme s ' i l etait nouvel^ lement arrive a Argenton, mais bien nouvellement cree. , . " (1) Quel contraste avec les Rebendart, "dont le nom evoquait presque uniquement les causes criminelles qu'ils avaient defendues, de Mme Lafargue a Ravaehol et a Landru,. De chacun de leurs mariages avec le crime ou l a banqueroute l a plus frauduleuse du sieele, dans ces sacs ou. i l s s attachaient a. des empoisonneuses ou d e s ^ t r a £ t r e s , les Rebendart engendraient une veneration sans limites pour leur honnetete et leur respect des l o i s , " (2) 1  Philippe Dubardeau fait a leur egard une remarque tres juste: "Ce qui me frappait le plus dans cette fami n e . . . o*etait le manque d'artistes." (3) Avec pour toute passion l a plus basse:  l a eolere, i l n'est  pas surprenant q u ' i l n'y ait pas eu d artistes dans l a 1  famille Rebendart.  Leur bonheur supreme consistait a~  detruire leurs adversaires.  Rien dans oet esprit de noble  ou de createur. Appeles par leurs dons naturels et par leur education a jouer un role directeur dans une re'publique universelle,  les  hommes de bonne volonte comme les Dubardeau et les Berthelot sont impuissants oontre les attaques de l a classe aveugle et vindicative representee par les Rebendart et les Poincare. Bella meurt en taehant de reconcilier les families ennemies, elle brule des papiers compromettants pour le pere de P h i l ippe.  Sa mort est un symbole du sacrifice de l'avenir;  (1) Bella p. 25^ (2) Ouvrage cite p. 53 (3) Ouvrage cite p, 60  21 Les evenements recents ont donne a Bella une aetualite frappante; le roman de Giraudoux contient beaucoup d'idees valables pour ceux qui sont en train de faire l a paix denos jours. Giraudoux s'est decide apres l a publication de Bella a continuer l'histoire de l a famille de l a jeune f i l l e dans une serie appelee La Ohronique des Fontranges.  La seconde  oeuvre de l a serie. Eglantine. parue en 1927, procede dans une certaine mesure des experiences de 1'auteur pendant q u ' i l t r a v a i l l a i t a l a Commission pour le reglement des d i f f i c u l t ! s entre La Turquie et ses ennemis d'autrefois, surtout l a France.  II en prit occasion pour etudier, dans  le role du banquier Moise, 1'esprit des races orientales. Les Aventures de Jerome Bardini, publieesi'eh 1930, renouent en partie le theme aborde dans Arnica America.  Le dernier  volume de l a serie, Jje presente B e l l i t a . a ete publie en 1931.  A partir de cette epoque 11 a mis de cote les ques-  tions politiques et les etudes de moeurs pour s'attaquer a, des problemes plus larges, n'y revenant qu'a l a menace d'une nouvelle guerre. Dans B e l l i t a . et d'une facon generale dans l a Chronique des  ontranges. Giraudoux voyalt l a jeunesse d'apres-guerre  reohercher frenetiquement le bonheur--bonheur qu'elle esperait trouver dans une vie de p l a i s i r et de luxe.  Deja  Bella et les Aventures de Jerome Bardini l u i avaient propose un but plus eleve:  l'emploi entier de toutes les capacites  de 1'esprit pour developper l a personnalite a son plein renr dement,  les chefs-d'oeuvre du roman de Giraudoux, Combat  22  aveo 1 ange (1934) et Choix des elu.es (1939), seront l a f i g 1  u r a t i o n dramatique des o o n f l i t s i n t e r i e u r s q u i "dans un e t r e innocent e t dont l e s r e a c t i o n s ne peuvent e t r e que l a douceur et  le silence"  (1) annoncent une v o l o n t e de se l i b e r e r .  Pour a r r i e r e - p l a n , l e Combat aveo 1'ange a 1'Europe de 1'apres guerre, un monde ou l a vengeance e t a i e n t devenues paix.  et l a cupidite  nationales  plus importantes que l a c o n s e r v a t i o n de l a  l e s hommes d'etat e s s a y a i e n t desesperement d ' a p a i s e r  tous l e s groupements i n t e r e s s e s ; mais dans l a t e n t a t i v e de satisfaire  aux exigeanoes de chaque c l a s s e e t de chaque n a t i o n  i l s ont perdu de vue l ' i d e e dont l i s e t a i e n t d'un a t a t mondial. quietude. "conflit  partis—l'idee  C e t a i t en somme une epoque p l e i n e f  d'in-  Dans ce cadre Giraudoux a mis l a d e s c r i p t i o n d'un r a c i n i e n " ( 2 ) , de sorte que l e roman se developpe  dans un c o n t r e p o i n t m u s i c a l :  l a l u t t e i n t e r i e u r e de 1'her-  oine , et l e drame de l a r e v o l u t i o n l'histoire  sociale.  Le l i v r e raconte  d'une jeune f i l l e , Malena Paz, venue a P a r i s de  l'Amerique du Sud. Jusqu'a sa rencontre aveo Jacques B l i s s o n , un jeune diplomate, e l l e a v a i t ete p a r f a i t e m e n t heureuse. Elle  etait  riche, elle etait  b e l l e , e t de p l u s e l l e  bon menage avec tout l e monde.  faisait  Mais apres e t r e tombee amour-  euse de Jacques, l e coeur desormais ouvert a t o u t e s l e s grandes emotions, e l l e e s t devenue s e n s i b l e a l a p i t i e , a l a misere, a l a j a l o u s i e meme.  L a preuve  ?  de l a profondeur de  son attachement c'est q u ' e l l e a s i b i e n compris e t aime l'esprit  e s s e n t i e l de Jacques q u ' i l ne l u i faut p l u s sa p r e -  sence pour q u ' e l l e fait,  sente 1 ' i n f l u e n c e de sa p e r s o n n a l i t e .  l'essenee de Jacques, l e s v a l e u r s m o r a l e s q u ' i l  (1) Combat avec 1'ange p.. 152 (2) Ouvrage c i t e p. 282  Au  repres-  23 ente, apparaissent plus nettement dessinees quand lui-meme est absent*  Cette contradiction apparente procede d'une  proposition fondamentale de Giraudoux:  les verites essen-  t i e l l e s relevent du domaine de l ' e s p r i t ; tout le reste. est soumis au changement.  Malheureuse a cause du sentiment  qu'elle est indigne de Jacques, Malena est sur le point de se marier a Carlos.Pio, jeune compatriote, quand Jacques vient l a sauver et l u i mbntrer le chemin au vrai bonheur; La lutte interieure de Malena off re a.. Giraudoux une occasion merveilleuse de decrire les deux forces opposees qui se disputent l ascendant sur chaque ame humaine: 1  d'une part,  1'inclination naturelle a a l l e r au plus f a c i l e , a s'inte'resser aux choses materielles, a fermer les oreilles contre la petite voix importune qui parle d'un but susceptible de donner une meilleure recompense; de I'autre cette conscience grondeuse qui nous somme toujours de prendre du courage, et de c h o i s i r l a route plus dure.  Et si nous ne l'ecoutons pas,  i l nous faut vivre avec l a connaissance que nous avons f a i l l i a notre destination. L'heroine de Choix des elues est comme les heroines de l a tragedie raoinienne une femme possedee.. jPohss.ee par la meme horreur de tous liens que Jerome Bardini, elle quitte son foyer, prenant avec e l l e sa petite f i l l e Claudie. elle oublie trop les autres:  Mais  le jour viendra ou. Claudie,  grandie, deviendra pour sa mere une etrangere; et ce jour-la, l a lutte dans le coeur d'Edmee entre la volonte d'epanouisse-^ment libre et 1'instinct maternal attfcindra a une. violence insupportable.  Choix des elues est un roman d i f f i c i l e a l i r e ,  £4 mais dont la valeur psychologique est considerable; elle a ete finement appreciee par un ma£tre du roman psychologique, M. Edmond Jaloux, dans un grand article des Nouvelles l i t t e r a i r e s: "les mecontents qui ne veulent distinguer en M. Jean Giraudoux qu'un 'preoieux'--comme l'on dit—et qui le critiquent de ce chef, verront un jour apparaltre sous ce premier aspect un traduoteur de l a vie interieure qui avait a dire quelquechose qui n'avait pas ete prononce encore ." . . M. Jean Giraudoux . . . est 1'explorateur d'un nombre reduit de personnages et de situations morales; mais les uns et^les autres d'une t e l l e partioularite que leur decouverte enrichit la litterature psychologique." (1) 1'annee 1939, qui voyait l,'_Europe sur le seuil d'une nouvelle guerre, a trouve Giraudoux au.sommet de sa carriere diplomatique et l i t t e r a i r e . etait immense.  Son renom dans le monde l i t t e r a i r e  Ses romans, ses essais, et surtout ses pieces  de theatre l u i avaient assure une place importante non seulement dans l a faveur du public francais mais aussi a l'etranger En meme temps q u ' i l etait en train de se faire reconnaitre comme un des plus grands auteurs de son epoque, i l avait beaucoup avance dans le service du gouvernement,  Ayant  depuis quelque temps exerce les fonctions d'inspecteur des postes co.nsulaires, i l etait sur le point de devenir Commissaire genlral a 1'Information.  II s'etait fait meme de  1'expertise touchant les problemes domestiques qui affrontal ent la Prance. Son l i v r e Pleins Pouvoirs, publie -la.,  meme annee que  Choix des elues. exprime ses opinions sur nombre de ces questions.  Selon l u i , l'obligation l a plus grande de l a  (1) Nouvelles l i t t e r a i r e s le E9 a v r i l 1939  25 France etait de rester foyer de l a vie intellectuelle du monde.  II definit le premier probleme comme un manque de  nouveaux citoyens desirables.  II deplore l a baisse de l a  natalite francaise et suggere quelques remedes.  L'immi-  gration souvent mal surveillee d'un nombre assez grand de personnes d'une qualite contestable l u i inspire beaucoup d'incertitude,  II voulait une population plus nombreuse,  mais i l voulait en meme temps que l a France tienne sa place parmi les premieres nations du monde.  II croyait que l a  meilleure methode de repeupler le pays serait d'adopter des moyens scientifiques d'ameliorer l a salubrite publique, et d'abaisser l a mortalite infantile.  II esperait en meme  temps que 1'immigration serait dirigee d'une fagon plus soigneuse, pour obtenir les meilleurs resultats.  II pro-  teste aussi contre l a destruction des plus beaux monuments de la c i v i l i s a t i o n frangaise, et esquisse un maltre plan pour leur conservation et pour un systeme methodique de t r a vaux publics.  Enfin i l en arrive au plus important probleme  qu'envisage l a France moderne:  le probleme s p i r i t u e l .  "On peut dire qu'un pays est parfait, en bien ou en mal, selon ses destinees, q u ' i l soit une nation de proie ou de paix; on peut dire q u ' i l joue vraiment son jeu, q u ' i l a son unite..morale, lorsque son nom et celui de son citoyen coincident absolument et n"eloquent aucune idee divergente." (1) Cela n'arrive qu' "au moment ou le genie et le oaraotere de l a race sont au point le plus eleve de leur courbe."  (2)  Et Giraudoux avait peur que les deux notions de France et de Frangais ne commencent a se separer l'une de I'autre, que 1'habitant individuel n'egalat plus l a noblesse de sa (1) Pleins pouvoirs p. 175 - 176 (2) Ouvrage cite p. 177  £6  patrie.  II fait un appel au peuple francais de devenir plus  resolu contre l a violation de ses l o i s , de s'interesser davantage au gouvernement de son pays, et de rendre a l a Prance la position qu'elle courait  risque de perdre.  La derniere partie de l'ouvrage fait allusion a l a chute de Paris.  Giraudoux n'a pas abandonne son pays au  moment ou celui-ci avait besoin de sa presence.  II a  continue son travail, toujours en attendant l a defaite de l'Allemagne, et le retablissement de la France dans sa position parmi les grandes nations.  Selon Louis Aragon,  Giraudoux a ete empoisonne par l a Gestapo (1); des temoignages plus recents font paraitre q u ' i l est mort de causes naturelles, en 1944.  II est certain q u ' i l a joue  un role actif dans l a Resistance.  Une description de ses  funerailles est d'onneie par Gerard de Catalogne. 'jCet apologiste de la mesure et de l a qualite, qui ecrivait une langue si belle et si dense, qui etait si francais dans son allure, dans son style, dans ses manieres, avait tenu a rendre le dernier soupir sur les bords de l a Seine, afin de prouver que dans des circonstances determinees i l faut savoir rester parmi les siens, ne pas les abandonner, ne pas les trahir." (£) Sans doute est-ce a son theatre que Giraudoux devra de survivre dans la memoire des hommes.  Depuis 19£8, l'annee  ou a paru sa premiere piece Siegfried, son succesjlans ce genre est devenu de plus en plus eclatant.  Le grand public,  qui avait souvent meconnu l a valeur de ses romans, a pu jouir de ses pieces, et i l etait reeonnu comme le plus grand auteur dramatique de l'epoque.  Classiques par le  (1) C_e soir le £0 septembre 1944 (£) G.^de Catalogne: Jean Giraudoux, vous $tee parmi nous present. Les Compagnons du Spirituel,Montreal,L'Arbre, 194S T>. .207 - 8  27  fonds, les pieces de Giraudoux, comedies ou tragedies, par la maniere sont tres modernes.  La finesse d'analyse  psychologique de I'auteur liee a sa force d imagination et 1  a son genie fantaisiste l u i a gagne une place unique parmi les auteurs dramatiques de nos jours.  Ses heros et heroines  semblent representor des qualites autant que des hommes ou des femmes.  Ils sont des symboles, en somme,—des symboles  qui parlent et qui agissent d'une fagon particulierement humaine. charme.  Le style du theatre de Giraudoux est son plus grand Une fois q u ' i l a choisi son sujet, q u ' i l a fixe l a  couleur locale de l a mise-en-soene, a rendu facile le reste de sa tache.  son imagination poetique Le dialogue etincele,  l a c t i o n amene rapidement l a grande scene, qui est toujours 1  d'une puissante originalite.  Louis Jouvet, l'aoteur et  metteur en scene celebre qui a trouve ses plus grands suoces dans les pieces de Giraudoux, a bien des fois exprime sa reconnaissance envers le createur de ses roles: "To a l l of us who have acted the plays of Giraudoux i t has been a revelation to see and feel the audience for the f i r s t time in a state of easy, constant, moved attention, and to experience for ourselves the charmed silence of a crowd, transported by the magic of incantation that only a poet can create." (1) Les dons particuliers de Giraudoux etaient de nature a le predisposer au metier d'auteur dramatique.  L'imagination  creatrice, l a beaute poetique de l a pensee, 1'originalite et l a force d'expression, sont.des qualites qui menent loin au theatre.  L'humour qui petille chez Giraudoux a des  intervalles adroitement calcules, son f l a i r pour l'imprevu (1) Jouvet:  Theatre Arts Monthly May 19S6  28  et le frappant, ont encore augmente l a popularite de see pieces*  Et Giraudoux etait de plus un travailleur ener-  ' gique., sachant rejeter tout ce qui pouvait brouiller le dessin de l oeuvre, pour accomplir a l a V i t e s s e de l i m 1  1  provisation ce qui aurait exige beaucoup de temps de tout autre*  La somme de toutes ces qualites est un dramaturge  de premier ordre, Siegfried, comedie en quatre actes, compose une version dramatique du roman Siegfried et le Limousin.  Jouee pour  l a premiere fois a l a Comedie des Champs-Elysees le 3 mai 1928, l a piece a ete representee plus de deux cents fois aveo un succes enorme.  La presse de l'epoque temoigne de  l a popularite prolongee de 1'oeuvre.  Claude Berton eorivit  dans un grand article des Nouvelles l i t t e r a i r e s intitule "Frontieres . . . f r o n t i e r e s . . . " : "Tout son dialogue, toutes ses peripeties repondent aux plus avouees, comme aux plus secretes preoccupations de l'heure actuelle. Mystere de 1'avenir devant notre reconciliation aveo l ' A l l e magne, mystere de l a personnalite et des influences transformatrices du milieu sur les etres, mystere des etats de conscience, de leurs^interruptions, de leurs modifications, de leurs alterations chez les individus comme chez les peuples. Problemes de l a politique et de l a litterature. Probleme interieur et probleme de frontieres . . . " (1) Le meme .journal publia sur les dernieres representations de Siegfried: "Nous aimons les pieces nouvelles . . . mais quand une piece a dure^. . . nous eprouvons a. l a revoir u.n p l a i s i r extreme tout charge de reflexion et de reye, Elle prend 1'aspect touchant des choses qui ont ete beaucoup aimees, elle est tout ennoblie d'un long, d'un sincere assentiment. Nous l u i rendons un peu, de ce qu'elle nous donna: profonds, doux echanges." (2) (1) Nouvelles l i t t e r a i r e s le 12 mai 1928 (2) Ouvrage cite:le 19 Janvier 1929  29  Voila bien un des traits caracteristiques de 1'oeuvre de Giraudoux—elle gagne a etre connue.  La piece de Siegfried  contenait cependant un interet autre que l i t t e r a i r e . Un certain nombre de spectateurs ont cru y voir une louange de l'Allemagne.  H'ayant jamais oublie l a guerre, peu disposes  a mettre de cote leur haine vengeresse, comme l'epouse de Tarn O'Shanter soigneux de leur colere pour l a tenir chaude, i l s ont attaque avec amertume I'auteur d'une piece qui osait suggerer l a possibilite de la paix internationale.  Un de  ceux-ci etait Rene Doumic, editeur et secretaire de l a Revue des deux mondes, secretaire perpetuel de 1'Academie francaise. "C'est le coeur serre dans un profond sentiment de^tristesse et d'humiliation, que j ' a i assiste a l a piece de M. Giraudoux, Siegfried. Une.piece a l l e mande, par un auteur^francais, une piece a l'honneur de l'Allemagne, impregnee, saturee du sentiment de la grandeur allemande . . . Quoi 1 Dix ans apres! II a suffi de dix ans . . . Dix ans apres'. Alors tout est oublie S" f l ) Mais d'autres ont ete prompts a repondre: "K'insistons pas sur l'inconvenance q u ' i l y a de l a part d'un M. Rene Doumic a donner des legons de patriotardisme au premier ecrivain qui fut decore de l a Legion d'honneur pendant l a guerre au titre militaire, au combattant qui par trois fois versa son sang pour le pays I" (2) Et au milieu de ce grand feu d'artifice, l a comedie de Giraudoux respirait encore, exprimant tranquillement son message d'espoir. Un an plus tard a paru Amphitryon 38.  La piece, ainsi  intitulee dans un moment de gaiete a cause des trente-sept traitements anterieurs, brode le theme de l amour de Jupiter 1  pour Alcmene.,'epouse d'Amphitryon.  Mais l a comedie de  (1) R. Doumic: Revue des deux mondes le lei* juih 1928 (2) Girard: Siegfried et 1'academioien, Uouvelles l i t t e r a i r e s le 9 juin 1928  so  Giraudoux, comme d'habitude, p a r t du p o i n t ou l e a a u t r e s finissent.  J u p i t e r , devenu pere de l e n f a n t Hercule  sans  1  e t r e reconnu par Alcmene, a u r a i t v o u l u qu Alcmene l'aime 1  lui-meme, et non p l u s sous l a forme de son m a r i . r e f u s e , c a r e l l e aime son mari, mais e l l e amitie.  pour  Alcmene  o f f r e au d i e u son  I a comedie est de l a meme v e i n e au'Elpenpr:  une  legende e l a s s i q u e y s e r t de cadre a un theme d ' i n t e r e t u n i versel:  l a nature de l ' a m i t i e .  l a p i e c e a triomphe  scene surtout a cause de son o r i g i n a l i t e . poser des personnages  sur l a  l ' i d e e de t r a n s -  du present dans une epoque ancienne,  de l e u r f a i r e j o u e r l e s r o l e s des heros et des h e r o i n e s l e g e n d a i r e s , tout en se servant du j a r g o n moderne, a enchante les  spectateurs.  E t d e r r i e r e l a facade s o u r i a n t e on d e v i n a i t  une pensee s e r i e u s e e t e l e v e e . "L'oeuvre est d'une t e l l e substance, d'une t e l l e abondance de pensee, d'une s i e b l o u i s s a n t e f a n t a i s i e entremelee de l y r i s m e poetique que l a l e c t u r e en pourra p a r a i t r e encore 5IUS a t t r a y a n t e . q u e l a r e p r e sentation." Mais, malgre son eloignement des h a b i tudes e t des conventions t h e a t r a l e s , e l l e a su r a v i r tous l e s c r i t i q u e s dramatiques qui l ' o n t vu j o u e r avant de l a l i r e e t l ' o n trouve rarement dans l e s compte-rendus de presse un p a r e i l concert de louanges." la  t r a g e d i e de J u d i t h , r e p r e s e n t e e au t h e a t r e P i g a l l e en  1931,  a t t i r a 1 ' a t t e n t i o n de l a c r i t i q u e  de l'oeuvre dramatique de Giraudoux.  sur d ' a u t r e s a s p e c t s  Quoique  admirablement  mise en scene par l o u i s Jouvet, J u d i t h n'a pas j o u i  aupres  du p u b l i c du meme succes que S i e g f r i e d ou Amphitryon 38. Le s t y l e en e s t s e r r e ; l a metaphore y a remplace d i r e c t e au degre ou l a pensee est d i f f i c i l e Giraudoux a d ' a i l l e u r s vigoureusement  a suivre.  repondu,  (1) L a P e t i t e I l l u s t r a t i o n , l e 15 mars, 1930  1'expression  dans  31  Li literature, a eeux qui, comme le critique de l a Revue bleue, l u i firent grief, a propos de Judith, de l a qualite de son langage.  Pierre Lievre, critique dramatique du Mercure de  France. nota le fait singulier que dans chaque piece de Giraudoux de Siegfried a Judith se retrouve l a preoccupation de la guerre, jointe chaque fois a 1'inquietude du probleme de la personnalite. .11 risqua meme l a prediction que ces t r a i t s generaux repara£traient dans les ouvrages futurs de l auteur, 1  prevision que devaient j u s t i f i e r Combat aveo 1' ange et La Guerre de Troie n aura pas l i e u . 1  Enfin i l indiqua comme l a  principale originalite de Giraudoux le f a i t que son theatre compose une reaction au realisme: "N'etant pas realiste, i l a penetre dans une sorte d'uniyers ou l'on respire une atmosphere purement poetique. Les figures q u ' i l modele ne sont ni entierement.ni exclusivement humaines. Elles ne sont point mues par les seules l o i s qui motivent les actions des autres creatures. C'est qu'elles -sont a l a fois intelligentes et intellectuelles.E:-Ce sont des abstractions sans froideur mais au contraire qu'anime une chaleur legere. Je ne sais si elles vivent plus ou moins que l'on ne fait communement, mais elles vivent assurement d'une autre maniere." (1) Lorsque parut Intermezzo, joue pour l a premiere fois le£7 fevrier 1933 a l a Comedie des Champs-Elysees, Benjamin Cremieux publia dans l a Houvelle Revue Frangaise un article intitule L'Antirealisme au Theatre.  La nouvelle comedie de  Giraudoux t r a i t a i t d'un intermede dans une petite v i l l e provinciale pendant lequel a lieu toute une serie invraisemblables.  d'evenements  Pour l a premiere fois dans l ' h i s t o i r e de  la bourgade une providence semble ordonner les choses de sorte que les plus grands bienfaits echoient a ceux qui en ont (1) Mercure de France le 15 decembre 1931 p. 6£0 - 6£4  32 besoin.  Le maire de l a v i l l e , le droguiste, le controleur des  poids et mesures et un inspecteur du gouvernement forment une commission d'enquete.  Ils reussissent a trouver l a source  des malheurs de l a petite v i l l e : qui en est responsable.  c'est une jeune institutriee  .Elle s'appelle Isabella, et elle  s'occupe de faire de ses eleves des etres vraiment pensants, qui puissent sur toutes choses exereer un jugement sain. Elle leur enseigne l'hygiene, l'histoire naturelle, tout ce qu'elle croit u t i l e . heureux:  En meme temps elle essaie de les rendre  elle ne comprend pas la necessite de l a souffrance  dans 1'education.  Cela naturellement scandalise.'la , com-  mission d'enquete.  Mais i l y a chose pire—Isabelle est a  demi amoureuse d'un fantome.  Tout vetu de noir, i l se montre  a elle chaque soir pres d'un etang, et l u i parle de la mort. Isabelle, toujours sensible a la realite du monde spiritual',, croyant a l ' i r r e e l , et a un amour plus fort que l a mort e l l e meme, est tombee de plus en plus sous 1'influence du spectre. ;  La commission l u i donne conge de son metier, mais elle continue a voir le fantome, et bientot l a commission meme commence a reconnaltre le pouvoir du surnaturel.  Le maire, le  droguiste, surtout le Controleur des ppids et mesures, qui aime Isabelle,  se laissent convainore de l a logique super-r  ieure de 1'imagination.  II faut que le gouvernement de l a  Republique s interpose pour preserver le pays de cette i n f l u 1  ence dangereuse.  Deux soldats tuent d'un coup de f u s i l de  jeune fantome au moment meme ou i l proclame q u ' i l existe veritablement, mais i l ressusoite aussitot.  Enfin le probleme  33  se resout quand I s a b e l l e consent a epouser l e c o n t r o l e u r , maintenant a u s s i s e n s i b l e q u ' e l l e a 1'importance de l ' i r r e e l , apres quoi t o u t dans l a p e t i t e v i l l e r e d e v i e n t normal, comedie  Cette  e s t une des p l u s charmantes d e l ' o e u v r e de Giraudoux.  Le t o n en e s t l e g e r , l a g a i e t e d e l i c i e u s e de l a pensee e t de son e x p r e s s i o n charment  l e spectateur.  Giraudoux s'est  s e r v i pour depeindre l e s f o n c t i o n n a i r e s de l a comedie de ses souvenirs des p e t i t e s v i l l e s p r o v i n o i a l e s ou i l Jeunesse.  a passe sa  On ne peut pas s'empecher de l e s p l a i n d r e , t e l -  lement i l s sont h u m i l i e s p a r l a calamite immeritee q u i l e u r est a r r i v e e .  E t i l s sont t o u s , sauf l e c o n t r o l e u r ,  de comprendre  l e s v e r l t e s mysterieuses 1  Intermezzo eut un succes immediat, comedie  a son t o u r a i t a t t i r e  quoique  si loin  cette  s u r Giraudoux l e reproche  d'etre incomprehensible,. Mais I'auteur n'a pas manque de chaleureux p a r t i s a n s .  M. P . L i e v r e  ecrivit:  " M . Giraudoux nous a p p a r a l t comme 1'homme l e p l u s poete q u i , d e p u i s l ' o r i g i n e de l a l i t t e r a t u r e f r a n g a i s e , se s o i t exprime e x e l u s i v e ment en prose . . . " (1) En 1934 Giraudoux adapta pour l a scene f r a n $ a i s e une piece de Margaret Kennedy e t B a s i l Dean, ffondTae a son t o u r II  sur l e roman de Mme Kennedy, The Constant Hymph.  L'heroine,  Tessa, ressemble a un degre remarquable aux jeunes f i l l e s de Giraudoux.  E l l e possede l e s memes q u a l i t e s  le courage moral, l a g e n e r o s i t e , 1*innocence.  spirituelles: De p l u s , l e  theme se prete au s t y l e p a r t i c u l i e r de Giraudoux. t a i s i e , l e symbolisms  s'y adaptent f a c i l e m e n t .  La f a n -  Tessa,  presentee a I'Athenee, est devenue a u s s i t o t t r e s p o p u l a i r e ; (1) L i e v r e :  oompte-rendu, Mercure de France l e 1 " a v r i l 1933  34  c'est un des plus beaux roles dans lesquels ait figure Madeleine Ozeray. Le representation de l a Guerre de Troie n'aura pas l i e u , en 1935, marque, avec Electre, 1'apogee de l a realisation dramatique de Giraudoux.  Le decor de l a Grece d'Homere,  peuplee de personnages de notre temps, fournit un nouvel exemple de 1'humour delicieux qui appartient particulierement a notre auteur. tragique.  Mais le theme de ce chef-d'oeuvre est  L'action a lieu dans l a v i l l e de Troie avant et  pendant son siege par les Grecs.  L'armee troyenne vient de  terminer avec suooes une campagne contre une des tribus voisines.  Son chef, Hector, a promis a son epouse Andro-  maque que o'etait l a derniere guerre.  Mais i l avait tort:  Paris son frere avait enleve Helene, epouse de Menelas, et les rois grecs se sont unis pour venger 1*affront.  L'in-  terest de la piece se fonde sur les discussions de l a f a t a l ite de l a guerre..  Le role des femmes y est tres frappant*  Elles forment une sorte de choeur qui sonne, aussitot que le rideau se leve, l a note de la tragedie. Andromaque exprime sa peur de la guerre, et les spectateurs sentent une convictibn immediate que ses peurs seront  realisees.  Helene, completement indifferente au sort de deux nations, personnifie la destinee elle^meme.  De tres belles pages de  dialogue entre Hector et Ulysse examinent les causes qui menent a l a guerre, les qualites morales qui permettent a deux cultures complementaires a bien des egards de devenir ennemies.  Envoutee par des meneurs, l'opinion publique  35  delirante semble presque reclamer l'ouverture des hostilites. Hector est impuissant devant les forces a peu pres surhumaines qui luttent contre l u i *  Malgre toutes ses tentatives  pour eviter la guerre, l a prophetie de Cassandre s'aecomplit. La premiere representation de la piece eut lieu au Theatre de l'Athenee, le El novembre 1935, quatre ans avant l'ouverture d'une nouvelle guerre.  Hitler etait deja arrive  au pouvoir depuis trois ans, et sa politique du rearmement unie a ses doctrines de haine envers les conquerants de son pays, eacp rime es dans le livre Me in Kampf avaient avert! le monde intelligent de ses vraies intentions.  C'est done aveo  un interet passionne que le public francais a assiste a l a tragedie de La Querre de Trole h*aura pas l i e u ,  II orut  voir son destin ecrit dans le destin du peuple troyen. Le compte-rendu de M. Pierre Lievre, dans le Mercure de France du 15 decembre 1935, montre. l'actualite de l a pensee de Giraudoux: "Nous haissons l a guerre, comme peut-etre aucun groupement humain ne l ' a haie, et cependant nous nous y sentons irresistiblement, ineluctablement conduits* . Et nous avbns 1'impression qu'aucun effort^ne pourra nous garantir contre elle. Voila comment nous sommes, ou plutot, voila comment nous savons que nous sommes depuis que M. Giraudoux nous l ' a d i t . II,nous, a explique notre sort, i l nous a predit notre destin. . . " Etre le prophete de son temps, o'est un but digne de tout auteur,  Mais l a piece a ravi les spectateurs par ses  qualites esthetiques autant que par l'opportunite de son sujet.  36 "M. Jean Giraudoux a mene comme une action d'eclat sa piece contre l a guerre. II y a brillamment gagne l a croix de paix avec palme. Tout a ete mobilise par l u i : l e s p r i t , l ' i r onie, le lyrisme, et surtout, explosif nouveau dans ce genre de bataille, un humour tragique qui, au deuxieme acte, a emporte les retranchements qui resistaient encore." (1) 1  En meme temps que cette maltresse oeuvrej le Theatre de l'Athenle a presente une comedie en un acte de Giraudoux intitulee Supplement au voyage de Cook, inspiree du Voyage de Bougainville de Diderot, et ayant pour mise-en-soene  l'£le  d'Otahitl. M. Pierre Lievre, se souvenant apres Munich de La Guerre de Troie n'aura pas l i e u , a ecrit: "Rien de si frappant que ies reflexions faites par Giraudoux,sur la guerre. On oroirait que c'est l a son experience essentielle, et son oeuvre semble entierement trem^ee dans l atmosphere de ce. fleau . . . Son theatre principale.ment, exception faite pour Intermezzo--dont le titre indique precisement q u ' i l constitue un repos entre des preoccupations plus graves-est anime par cette tragique inspiration," (2) 1  Ces observations peuvent s'appliquer egalement a Eleotre. le second chefr-d'oeuvre dramatique de Giraudoux, paru en 1937. Toute 1'Europe en 1937 attendait avec inquietude le resultat de l a politique d'apaisement par laquelle les hommes d'etat esperaient sauver le monde de l a guerre.  Leur refus d*affron-  ter l a verite qui ne devenait que trop apparente avec chaque nouvelle action des Nazis nous apparalt maintenant inoui. Mais i l s etaient incapables de comprendre l'infamie perfide qui pouvait un jour promettre la paix, et le lendemain deelencher une nouvelle attaque.  Cependant 11 y avait un petit  nombre d'hommes prevoyants qui ont compris a quel sort l a (1) Cremieux: N. R. F. tome 46, 1936, p. 132 - 133 (2) Mercure de France le 15 novembre 1938 p, 172 - 175  37 destines conduisait le monde. Giraudoux en etait un; II a tache de montrer au peuple frangais le p e r i l , et de le degager de l a torpeur morale qui semblait tenir prisonnier son esprit.  La tragedie d'Sleotre etait l a declaration de  guerre o f f i c i e l l e de Jean Giraudoux. La piece raconte l'histoire d'une jeune f i l l e destinee a reohereher et a faire punir le meurtrier de son pere. Eleotre soupgonne sa mere et Egisthe, qui s'est marie a Clytemnestre  apres l a mort d'Agamemnon. . Sa plus forte  raison en est que sa mere l u i a menti en l a biamant d'une chute qui etait arrivee au petit Greste, frere d'Electre. Oreste, rentre dans son pays natal apres une periode d'exil, s'est joint a sa soeur pour apprendre l a verite. sissent a faire avouer a Clytemnestre  l i s reus-r  son crime, mais exao-  tement au moment ou l'ennemi attaque l a v i l l e .  Egisthe, se  repentant de son f o r f a i t , supplie Electre de l u i en confier la.defense,  Mais elle refuse de se compromettre et elle ne  veut pas que l a patrie soit sauvee par des mains impures. Electre ne laisse pas "aux dieux le soin de l a justice."  (1)  Elle exige d'Oreste qu'il tue les meurtriers, et l a piece f i n i t sur cette note tragique mais d'une supreme grandeur spirituelle. Electre est le symbole vivant de l a justice.  Pure de  toute pa?e©e©upation exterieure, quoiqu'elle aime son pays elle se rend compte du f a i t que le moral d'un peuple a plus de poids qu'aucune autre consideration.  La sincerite et l a  noblesse spirituelle de son oaraetere oomme l e depeint (1) Eleotre p. 198  38  Giraudoux ont excite la plus grande admiration,' et les speetateurs n'ont pas manque de saisir 1'allusion a l a s i t uation politique, frangaise.  Elect re, drame d'un devoir—<  c'est-a-dire un destin-intransigeant, a touohe la conscience publlque.  Desormais elle prendra l a premiere place pendant  les oeuvres dramatiques de l'epoque. Comme l ' a si bien dit M. Petitjean, "elle marque le. zenith de l a oarriere l i t t e r aire, sinon de l a vie de Jean Giraudoux. Et a ceux qui s'inquietaient de savoir quel etait son destin,. i l me para£t desormais possible de repondre qu'il a l l a i t a Electre . . . ce drame de l a purete restitue au theatre sa fonction essentielle, eternelle de purification." (1) t  Ie drame social, dans Electre, re suite du conflit des deux forces qui d'une part veulent preserver la societe dans un etat immobile, en se servant de n'importe quels moyens indignes, et qui, d'autre part refusent de trahir 1'ideal qui est le but final de toute societe, en acceptant l a revolution si elle leur para£t le seul instrument du progres. La signification de l a piece, et le degre auquel les evenements subsequents ont confirme les previsions de l'auteur, sont encore stupefiants.  En faisant un re tour sur. les annees  qui viennent de se passer, le lecteur doit evaluer de nouveau le. genie de cette "embeteuse du monde" (2) qu'est la.France, la moderne Electre. L'expression se trouve dans L'Impromptu de Paris (1939) piece en un acte imitee de 1'Impromptu de Versailles de Maliere.  (1) A. M. Petitjean: "Electre et Giraudoux" f2) Impromptu p. 134 - 136  39  "laisse-moi rire quand j'entends proclamer que l a dest.inee de la France est d'etre ici-bas l'organe de l a retenue et de la^ponderationi La deatinee de l a France est d'etre l'embeteuse du monde . . . Elle est l a justice, mais dans la me sure ou. l a justice consiste a empecher d'avoir raison ceux qui ont raison trop longtemps, Elle est le bon sens, mais au jour ou. le bon sens est le denonciateur, le redresseur de torts, le vengeur. . . II y a dans l'ordre, dans le calme, dans la richesse, un element d'insulte a^l'humanite et a l a liberte que l a France est l a pour relever et punir. Dans 1'application de l a justice integrale, elle vient immediatement apres Dieu, et chro'nologiquement avant l u i . . . "  (1) -  En 1938 l a Comedie-Frangaise a pour la premiere fois . monte une piece de Giraudoux.  L Opera venait cette annee1  l a de presenter un ballet tire de Cantique des oantiques; a son tour Giraudoux s'inspire de l ' i d y l l e biblique pour une ravissante comedie.en un acte dont la scene est une terrasse de cafe.  Au roi Salomon elle substitue un diplo-  mats qui passe pour etre President, au berger un jeune etourdi nomme Jerome, et a l a Sulamite une spirituelle et jolie Parisienne de nos jours.  Florence quitte le plus  grand genie de l a diplomatie internationale et amoureuse pour suivre l'etre le plus insignifiant.  Comment s'en  etonner? II est jeune et elle l'aime; 1'amour est fort comme l a mort, et les eaux des arrosoirs tournants ne pourraient le noyer. L'annee suivante Ondihe a paru au Theatre de l'Athenee. La mode etait aux contes de fees; pour se distraire, uh monde angoisse a l l a i t au cinema voir Blanohe-Neige de Walt Disney.  Giraudoux obtint un de ses plus grands succes par  une feerie tiree de 1'oeuvre du conteur allemand romantique Cl) Impromptu p, 134 - 136  40  l a Motte-Fouque, recit d'une nymphe des eaux qui aime un mortel.  Dans le programme de l a representation se trouve  l a note suivante. "En 1909, Charles Andler, qui dirigeait les etudes de litterature allemande a la Sorbonne, chargea un etudiant, Jean Giraudoux, de l u i apporter un commentaire d'Ondine. Une excursion a Robinson, puis un^siecle et une oarriere part i culierement occupes ont retard! jusqu'a cette annee ce commentaire qui a pris, grace a louis Jouvet et Madeleine Ozeray, la forme d'une piece et qui,est done dediee, comme le fut Siegfried, a l a memoire de oe maitre qui restera l a con-• science de tous eeux qui ont regu a leur naissance en Europe,--ils sont nombreux—l'ame. franco-allemande." Jouee a l a perfection dans des decors de Pavel Tchelikchew et accompagnee de l a musique de scene de Henri Sanguet, Ondine fut un grand triomphe personnel.pour l'actrice qui a cree les plus beaux roles feminins de Giraudoux, A partir de 1939, Giraudoux n'a pu consacrer autant de temps a son travail l i t t e r a i r e .  L'occupation de l a France  par les Allemands a mene a beaucoup de nouveaux problemes, et Giraudoux en a ete decupe dans une forte mesure.  Nous  venbns de l i r e un bref ouvrage dont le texte a ete trouve dans les papiers de Giraudoux apres sa mort,  C'est Armis-  tice a Bordeaux, ecrit pendant que 1'auteur ecoutait l a radio-emission de l a signature des termes de paix entre l a France et l'Allemagne le 21 juin, 1940.  L'oeuvre exprime  d'une fagon dramatique l'amertume et 1'humiliation que sentait Giraudoux a l a defaite de son pays.  Mais i l . l a i s s e a  son f i l s un espoir qui le soutiendra pour l a tache de 1'avenir.  41  "Je l u i legue une guerre perdue, une gloire entachee, mais de quoi rougirait-il? J ' a i toute qualite pour l u i leguer aussi, douaires inalienable s, et. je les tiens moi-meme de Prangais qui ont ete vaineus, qui ont doute, qui ont f a i l l i , dans,cette faiblesse l a justice immanente, dans ce desarroi l a croisade. De quoi se plaindraiti l ? Je l u i legue une patrie evanouie qui ne s'animera que de son souffle. . ." (1) En 1944 a paru Sodome et Gomorrhe. tragedie que nous connaissons seulement grace au livre recent de M. Houlet,  M. Houlet  nous a donne une etude critique interessante, mais sujette a eaution.  I I a tres bien evalue les grandes pieces de thea-  tre de Giraudoux, comme La Guerre de Troie n'aura pas l i e u , et Eleotre. mais i l n'a pas reconnu l a beaute et le charme d'Ondlne et de Cantique des cantiques. q u ' i l ecarte sous les noma de "truquage" et de "rate".  I I en a tort.  Ses sympa-  thies et antipathies personnelles l'ont quelquefois mene en erreur.  Cependant cette etude contient beaucoup de prix  pour le lecteur de Giraudoux, malgre le parti pris qu'elle laisse deviner. La Folle de Chaillot. presentee en 1946 apr&s l a mort de Giraudoux, fait suite a Eleotre en suggerant l a neoessite d'une revolution pour terminer le regne de 1'argent.  Les  critiques font beaucoup de credit pour le succes de l a piece au decor et a l a troupe, mais ce sont surtout les qualites intellectuelles et spirituelles de I'auteur qu'ils citent: ."Nous voila consoles en un soir de quelques soirees piteuses dont nous sortions deoourages. Le monde n'est pas,perdu. Giraudoux annonee sa liberation. Le theatre n'est pas perdu, puisq u ' i l l u i revient l'exemple d'un poete." (E)  (1) \(2)  Armistice a Bordeaux p. 39 Compte-rendu de Robert Kemp (obligeamment communique par le Consul de France)  42 Vera la fin de sa oarriere dramatique, Giraudoux s'interessait au cinema.  II a eorit le scenario de deux films:  Les Anges du peohe. publie en 1944, et La Duchesse de Langeais. en 1946.  Le premier etait, dit-on, consacre a  l'eloge du travail des religieuses et des pretres dans les prisons.  Selon M. Houlet:  "une atmosphere authentiquement chretienne baigne tout le film, et ,1'impression de purete qu'il degage est d'une etonnante profondeur." (1) Le second film s'inspire d'une nouvelle de Balzac.  II a  pour sujet cette duchesse frivole et coquette qui tombe amoureuse du general Montriveau, mais qui meurt avant de connaltre le bonheur.  Giraudoux a ennobli le caractere de  la duchesse de Langeais dans son film, en faisant d'elle une femme pleine de noblesse d'esprit.  La mort de Giraudoux l ' a  trouve en train de faire l'epreuve d'un nouveau moyen d'expression dramatique. Et on ne peut douter apres avoir lu La Duchesse de Langeais. qu'il n'y eut reussi au meme degre qu'au theatre, .parce qu'il en avait toutes les capacites. C'est en somme a son oeuvre dramatique que Jean Giraudoux doit son plus grand sue ces.  Reconnu comme le premier  dramaturge de son epoque, i l a merite cet honneur par la fagon noble et desinteressee dont i l a eoncu le metier d'ecrivain dramatique. Les considerations d'argent et de popularite prennent chez lui une place seeondaire.  II a  estime les valeurs spirituelles du theatre au-dessus de tout autre but.  (1) J . Houlet:  Le Theatre de Giraudoux p. 175  43  " Q u ' i l s * a § i s s e de S i e g f r i e d ou d ' I n t e r m e z z o , oe q u i a charme l e p u b l i c , e n d e p i t d e s a d j u r a t i o n s de c e r t a i n s c r i t i q u e s , c ' e s t l a h a u t e q u a l i t e i n t e l l e c t u e l l e du s p e c t a c l e p r o p o s e . I I n'est auditeur q u i ne se s o i t s e n t i e f f l e u r e r p a r u n monde r i o h e d ' i d e e s , e t q u o i qu'on p e n s e , l e p u b l i c ne t i e n t p a s s i f o r t e m e n t au s p e c t a c l e r e a l i s t e ou aux p o n c i f s du b o u l e v a r d . I I a c o n s e r v e l e ^ d e s i r de s ' e l e v e r a u - d e s s u s de lui-meme p a r l e t h e a t r e , de f r o l e r d e s i m p r e s s i o n s de g r a n d e u r . Ce b e s o i n G i r a u d o u x ^ l e s a t i s f a i t i . . Ce q u i f a i t a u s s i l ' a t ^ r a i t du thesU t r e de G i r a u d o u x , c ' e s t l a q u a l i t e p o e t i q u e du s t y l e , l a b e l l e e t sonore ampleur des p h r a s e s . . . C'est ce s e n s de l a b e a u t e , ce/fcte p e r f e c t i o n f o r m e l l e ' l a q u a l i t e d e s a l l e g o r i e s evoquees q u i f o n t souhaiter que t o u t l e t h e a t r e de G i r a u d o u x p a s s e a u r e p e r t o i r e de l a C o m e d i e - P r a n g a i s e . Ce ne s e r a qu'une j u s t e o o n s e o r a t i o n de s a v a l e u r . . •" ( 1 ) t  La cipline de  f i n e i n t e l l i g e n c e de G i r a u d o u x ,  d'une e d u o a t i o n c l a s s i q u e , n o u s a v a l u d e s e s s a i s  critique  par  soumise a l a d i s -  litteraire  qui, bien  que m i n c e s p a r l a q u a n t i t e  l a q u a l i t e composent une p a r t i e t r e s i m p o r t a n t e  de s o n  oeuvre. En  1938 i l a p u b l i e  representant poete. parait  Les cinq  tentations  une s e r i e de c o n f e r e n c e s  de L a  s u r l e s f a b l e s du  L a s y m p a t h i e de G i r a u d o u x p o u r L a F o n t a i n e particulierement  Fontaine,  significative;  nous  d e j a M. Degremont a  compare l a p r o s e de G i r a u d o u x a v e c l e s t y l e p o e t i q u e du fabuliste. une  Le volume L i t t e r a t u r e , p u b l i e  collection  en 1941, c o n t i e n t  d ' a r t i c l e s c r i t i q u e s sur quelques  f r a n c a i s , y compris Racine, Laolos, G e r a r d de N e r v a l  Charles-Louis  e t l e s e c r i v a i n s du Romantisme;  e s s a i s sur 1'education et d a u t r e s influences 1  e t une d i s c u s s i o n y  rivalise  du t h e a t r e .  La penetration  1 ' o r i g i n a l i t e de l a d o c t r i n e  sur Racine, dont  (1) M. T h i e b a u t :  Philippe, plusieurs  formatives; psychologique  critique.  1'oeuvre a oonstamment e t e p o u r  Evasions l i t t e r a i r e s  auteurs  p . 44 - 45  L'essai Giraudoux  44  une source d'inspiration, est juge, selon M. Petitjean, "non seulement l'un des plus beaux textes, mais l'un des plus severes qu'ait jamais produits l a langue frangaise" (1) Hous voudrions que ce resume de l'oeuvre de Jean Giraudoux et de son accueil aupres de l a pensee frangaise justifie dans une certaine me sure le sentiment de grandeur et de no blesse que regoit de l a oonnaissanoe de Giraudoux une lectrice etrangere.  (l)"Electre et Giraudoux"  CHAPITRE I I  esprit de Giraudoux et l a tradition classigue  46.  En l i s a n t l ' o e u v r e d'un auteur,on se sent t c u j o u r s dans un domaine nouveau. Le paysage et l e s h a b i t a n t s en sont  colores  par  l a p e r s o n n a l i t e et par l e s i d e e s de l ' e c r i v a i n . C'est l e  cas  surtout du royaume de Jean Giraudoux,oh l ' o n se t r o u v e  dans un pays etrange,un pays qui ne semble c o n t e n i r r i e n de f a m i l i e r . L e s gens qu'on r e n c o n t r e p a r l e n t une langue t o u t a fait  d i f f e r e n t e de c e l l e de t o u s l e s j o u r s . L e u r s a c t i o n s ont  a u s s i quelque chose d'imparasu. I c i et la.,un rayon de l u m i e r e semble e w l a i r e r l a scene,mais 1 ' i n s t a n t d'apres tout est encore confondu. Ce n'est pas seulement l a forme des personnes et  du decor qui d i f f e r e de l a n&tre. S i c e l a e t a i t  r e c o n n a l t r a i t au moins l e s e m o t i o n s , l e s i n s t i n c t s  vrai.on humains.  Mais l e s personnages semblent e x i s t e r dsns une a u t r e dimension. II  y a une s o r t e de d i f f e r e n c e i n t e r i e u r e entre l e s personna-  ges c r e e s par Giraudoux et ses l e c t e u r s . Et c ' e s t a  exactement  ce propos que l e s d i f f i c u l t e s se l e v e n t . V r a i m e n t . l e s romans  et  l e s p i e c e s de Giraudoux posent au l e c t e u r un probleme  en-  chant eur. - Pour t a c h e r de comprendre  l e s o r i g i n e s de son s t y l e , o n  peut d'abord e t u d i e r ses i d e e s l i t t e r a i r e s , c o m m e lui-meme l e s a exprimees dans ses e s s a i s c r i t i q u e s , e t  a u s s i de temps en  temps daJis ses a u t r e s ouvrages. L a premiere p a r t i c u l a r i t y remarque dre  au pays de Giraudoux,c'est q u ' i l n'a pas f a i t  l e moin-  e f f o r t pour a t t e i n d r e a l a vraisemblance. C'est q u ' i l  c r o i t pas que l a v e r i t e  se trouve dans l e s apparences  qu'on  ne  exteri-  eures; i l a t t a c h e peu d'importance aux r e a l i t e s m a t e r i e l l e s .  47  I I demande a l a v i e d'autres v a l e u r s , v a l e u r s de l ' e s p r i t . L e s buts q u ' i l  s'est  c h o i s i s sont ceux que l u i ont rendus f a m i l i -  ers ses etudes de l i t t e r a t u r e f r a n c a i s e . Dans son e s s a i t i q u e A -pro-Dos de C h a r l e s - L o u i s  cri-  Phili-pue i l a e c r i t :  "La l i t t e r a t u r e f r a n c a i s e en e f f e t n'est pas une express i o n (du peuple f r a n c a i s ) . E l l e ne comporte aucun n a t u r e ! , et l e s t y l e f r a n g a i s l e p l u s naturel,mettons c e l u i de V o l t a i r e , est justement c e l u i qui pousse n o t r e e s p r i t et n o t r e langue a l e u r p i r e a r t i f i c e , e n l e u r r e f u s a n t des exces, p r e c i o s i t e ou gongorisme,qui correspondent du moins a de v r a i s d e f a u t s ou q u a l i t e s humains. A l o r s que dans l a p l u part des a u t r e s c i v i l i s a t i o n s t o u t o u v r i e r , t o h t paysan, t o u t format qui s a i t e c r i r e , p e u t p a r c e l a meme e t r e e c r i v a i n ... et que l e s d i v e r s c l a s s e s et corps de m e t i e r f o u r n i s s e n t a l a poesie comme a l'armee l e u r p o u r c e n t a g e , i l n'est d ' e c r i v a i n s n a t u r e l s . e n France.que l e s i g n o r a n t s et l e s irresponsahles,c'est a d i r e l e s r o i s . l e s enfants,et l e s f o u s . . . Q u e l l e que s o i t l a vigueur de 1 ' i m p u l s i o n q u i pousse un F r a n g a i s a e c r i r e , e l l e a b o u t i t . l e premier mot t r a c e , non a une eeuvre d ' e c r i vain,mais de l e t t r e . De s o r t e que, depuis l e s troubadours jusqu'aux s u r r e a l ! s t e s , l e r e p e r t o i r e de notre l i t t e r a t u r e est l e p l u s complet concours g e n e r a l d'eloquence,de f i n e s s e , e t de l o g i q u e qui se s o i t l i v r e ent r e l e s hommes,et l e p l u s palpitant,mais,comme•dans l e s concours generaux et l e s e x e r c i c e s s c o l a s t i q u e s , i l semble que ce s o i t sur des s u j e t s f i x e s a l'avance depuis des s i e c l e s et r e t i r e s de 1'humanite contemporaine. " ( 1 ) Ces mots r e v e l e n t  que Giraudoux possede,comme l ' a d i t j u s -  tement Andre Gide,"une p e n e t r a t i o n nence c r i t i q u e s i n g u l i e r e s " (2).  psychologique et une p e r t i -  Mais l e t e x t e e s t s u r t o u t  i n t e r e s s a n t en ce q u ' i l annonce l e s i d e e s de Giraudoux s u r l e s valeurs l i t t e r a i r e s .  Car s ' i l p e r g o i t au coeur de l a l i t t e r a -  t u r e f r a n ^ a i s e un sentiment h o s t i l e au r e a l i s m e , i l est l o g i q u e qu'on s'attende a r e t r o u v e r  ce deni  du r e e l dans sa propre  oeuvre. Lui-meme a d ' a i l l e u r s d i t en termes t r e s n e t s : "Je n'apprecie a aucun degre l a l i t t e r a t u r e r e a l i s t e " doux s a i t  (3).  que l a v i e t e l l e q u ' e l l e s ' o f f r e aux yeux du  Girauspecta-  t e u r est une v i e chimerique. R i e n de permanent,de v e r i t a b l e ,  (1)  Litterature. p.90-91.  (2)  Tombeau. de Giraudoux.  O )  F.Lefevre.Une heure avec  1  151.  48 dans l e s simples a c c e s s o i r e s de n o t r e e x i s t e n c e . Meme l e s par o l e s prononcees a un moment donne contiennent des t r a c e s de f a u s s e t e pour l e moment s u i v a n t . L e s appartenances  de l a v i e  moderne c o n s t i t u e n t presque une t r a h i s o n de l a v e r i t e  spiri-  t u e l l e et d u r a b l e . On v o i t l ' e x t e r i e u r du monde,on est enehant e , e t on n'en s a i s i t pas l a s t r u c t u r e profonde. la  Giraudoux n i e  c a p a c i t e de l ' a u t e u r f r a n q a i s d ' e c r i r e d'une faqon n a t u r a -  l i s t e.  Chaque f o i s que l ' e c r i v a i n en f a i t l a t e n t a t i v e , i l se  confond et se perd dans l e concept  de ce q u ' i l a l l a i t  decrire.  L e s i d e e s g e n e r a l e s s ' i n t e r p o s e n t entre l u i et son s u j e t . e t ce q u ' i l f i n i t  par e c r i r e n'est p l u s wraiment r e a l i s t e . De  c e t t e maniere,le r e a l i s m e , t e l qu'on l e eomprend,n'est que l e r e f u g e des auteurs a qui manque 1 ' i n t e l l i g e n c e ou l e courage de s'attaquer a l a v r a i e d i f f i c u l t e . Selon Giraudoux,le  vrai  probleme est de p e n e t r e r l e s apparences trompeuses a f i n de p a r v e n i r aux v a l e u r s permanentes et v e r i t a b l e s de l a personnalite. II  a exprime ses sentiments  sur l e r e a l i s m e et l e n a t u r a -  l i s m e dans l ' e s s a i meme que nous venons de c i t e r , o u i l censure  l e s auteurs q u i se sont a r r e t e s aux d e s c r i p t i o n s e x t e r i e u -  res: "II y a dans n o t r e l i t t e r a t u r e des c o n s i d e r a t i o n s s u r l a misere,pas une seule e x p r e s s i o n de l a misere.et i l en est de meme pour tous l e s b e s o i n s , l e s a p p e l s , e t l e s souff r a n c e s p r i m i t i v e s . . . L e s romans de nos r e a l i s t e s et de nos p o p u l i s t e s ne sont.quand i l s depeignent l e maqon ou l e metayer,que de g r o s s i e r e s decalcomanies, - des images d ' E p i n a l pour b o u r g e o i s . . . Q u ' i l s ' a g i s s e de Zola.de C e l i n e , l e u r t a l e n t , g r a n d ou p e t i t , b a f o u i l l e au dela^du r e s q u i l l e u r , d u gerant,et du rengage.et devient une obsequieuse imagerie aux p i e d s de l a p e t i t e f i l l e nue du paysan ou du boucher. L a comprehension de l a nature elle-meme n'a donne de grandes oeuvres que chez l e s ecrivains,comme M i s t r a l ,  49  qui ont admis l a t h e o r i e d'une nature i n t e l l i g e n t e , a c t i v e , ayant sa d i g n i t e et son honneur et sesnuatiees de n a t u r e , ou,comme Vigny,chez ceux q u i d e t e s t e n t l a p l u i e ; " ( 1 ) Reprouvant  l a d o c t r i n e du naturalisme,Giraudoux l ' a rem-  p l a c e e par l a croyance que l e s v e r i t e s e t e r n e l l e s de l a v i e se trouvent dans l ' e s p r i t . Toute son oeuvre se motive de l a l u t t e de l ' i n d i v i d u pour r e s t e r f i d e l e a. sa n a t u r e . P e u t - e t r e parce que ses p l u s beaux themes sont justemen.t ceux de l a t r a g e d i e , Giraudoux a beaucoup admire Racine. I I e c r i t  dans  Electre: "On r e u s s i t chez l e s r o i s l e s experiences q u i ne r e u s s i s s e n t jamais chez l e s humbles,la haine p u r e , l a c o l e r e pure. C'est t o u j o u r s de l a purete.. C'est c e l a que c'est l a Tragedie,avec ses i n c e s t e s , s e s p a r r i c i d e s : de l a puret e , c'est a d i r e en somme de 1'innocence. Je ne s a i s s i vous etes comme moi; mais moi,dans l a T r a g e d i e l a pharaonne q u i se s u i c i d e me d i t e s p o i r , l e marechal q u i t r a h i t me d i t f o i , l e due q u i a s s a s s i n e me d i t t e n d r e s s e . C'est une e n t r e p r i s e d'amour,la cruaute ... pardon j e veux d i r e l a T r a g e d i e . " (2) Dans l e remarquable  e s s a i s u r Racine.Giraudoux s o u l i g n e  l e f a i t que l e s t r a g e d i e s de Racine ont l e u r o r i g i n e dans 1'oeuvre des auteurs a n c i e n s . e t que l e poete ne s'est preoccupe  jamais  des problemes de l a v i e contemporaine. Racine l u i - ^  m%me a mene une v i e s o l i t a i r e ; i l a etudie les' l i v r e s , e t non ses compatriotes. En e c r i v a n t ses p i e c e s i l a c h o i s i une mise-en-scene  qui diminue l e moins l a p o r t e e e s s e n t i e l l e de  1'ouvrage; de meme.il n'a pas attenue l ' e n e r g i e des p a s s i o n s en y melant t o u t e s l e s s u b t i l i t ^ l s qu'on t r o u v e dans l a psyc h o l o g i e moderne. L ' a c t i o n a l i e u dans un e n d r o i t e l o i g n e de notre v i e . e l o i g n e non seulement p a r l'espace et l'ecoulement du temps,mais a u s s i p a r l a p u r e t e , l a q u a l i t e d'absolu qu'on y. r e n c o n t r e . On ne r e c o i t pas 1'impression,en l i s a n t l e s (1) L i t t e r a t u r e . p . ? 6 . (2) E l e c t r e . p.120.  50  p i e c e s de Racine,d'e c o n n a l t r e  l e s personnages. On est  cu p l u t S t qu'on a pour l a premiere f o i s requ une  convain-  emotion pure,  l e s personnages ne ressemblent pas a 1'espece humaine. En e f fet,au lecteur i l s paraissent meme de realisme  surhumains. Mais c e t t e absence  donne en meme temps une c o n v i c t i o n p l u s  gran-  de qu'on a rencontre dans ce pays s u r n a t u r e l p l u s de v e r i t e , p l u s de r e a l i t e  s p i r i t u e l l e que dans l a v i e q u o t i d i e n n e .  f l u e n c e que ces i d e e s a b s t r a i t e s exereent sur nos  I'in-  e s p r i t s nous  persuade de l e u r p o u v o i r et de l e u r v e r a c i t e . En somme ,1' exemp l e de Racine montre que l ' i r r e e l  est l e refuge,et  l a plus  forte citadelle.de l a verite. Ce  "realisme  s p i r i t u e l " (1) dont s ' i n s p i r e Giraudoux,et  q u ' i l t r o u v e dans l e s oeuvres de R a c i n e , c o n s i s t e  d'abord dans  l o c a l e . I ' a c t i o n se passe dans  une  absence complete de couleur  une  sorte.de v i d e , o u l e s d e t a i l s du m i l i e u n'importent  l e poete ne s ' i n t e r e s s e pas a l a q u e s t i o n  pas.  du decor et des cos-  tumes. "Jamais heros ne se sont soucies a u s s i peu de l e u r s epees,de l e u r s c o l l i e r s , d e l e u r s soques. I l s ne p a r l e n t de l e u r s v o i l e s que pour s'en p l a i n d r e . . . Diminues de t o u t p i t t o r e s q u e e x t e r i e u r et i n t e r i e u r , t o u s l e s heros r a c i n i e n s s ' a f f r o n t e n t sur un p i e d t e r r i b l e d ' e g a l i t e , d e nudite physique et morale.'? (2) Dans ce pays ou tous sont egaux,ou i l n'y a pas ons  entre l e s c l a s s e s de l a s o c i e t e . R a c i n e  de d i s t i n c t i -  developpe l e c o n f l i t  s p i r i t u e l qui f a i t He s u j e t de son oeuvre. I I a compris que l a p r e o c c u p a t i o n des d a r g e n t par 1  de p u r i f i e r  choses e x t e r i e u r e s , l e s o u c i de l a  question  exemple,n'est qu'une a b e r r a t i o n . Lui-meme a tache son oeuvre de tout  (1) L i t t e r a t u r e . p.142. (2) Ouvr. c i t e , p.46,47.  ce qui n'est pas e s s e n t i e l .  51  Racine,pretend Giraudoux,a r e u s s i k e x c l u r e de son oeuvre non  seulement l e s ehoses f o r t u i t e s , m a i s a u s s i l e s t r a c e s de  1'auteur lui-meme. L e s auteurs romantiques,comme V.Hugo,dec r i v e n t longuement l e u r s propres o p i n i o n s , l e u r s  sentiments,  l e u r s emotions. Giraudoux r e l e v e surtout l e c a r a c t e r e de r e c r i m i n a t i o n qui d e f i g u r e l e l y r i s m e romantique,cette  faibles-  se qui c o n s i s t e a r e j e t e r sur d'autres l e s r e s p o n s a b i l i t e s de l a v i e . Racine au c o n t r a i r e ne f a i t pas de l y r i s m e . L e sens de l'oeuvre  n'est jamais fausse  ou subtilement  d e f i g u r e par  l a presence du poete. L a r e s o l u t i o n de se t e n i r hors de son oeuvre demande beaucoup de courage et de v o l o n t e . Mais en meme temps,cette volonte  de p r e s e r v e r  son oeuvre pure non seulement  de tout a l l i a g e e x t e r i e u r mais a u s s i de l a d i s t o r s i o n d e l i c a t e du s t y l e l y r i q u e suppose une modestie s i n c e r e et profonde,car e l l e prouve qu'aux yeux de 1'auteur son s u j e t est p l u s import a n t que lui-meme. Et l a s e u l e chose qui p u i s s e e t r e p l u s nob l e et p l u s v r a i e que l ' i n d i v i d u est 1 ' e x p r e s s i o n d'une v e r i t e qui s u r v i v r a a. tout homme et a. tout pays - une v e r i t e  spiritu-  elle. Apres a v o i r f a i t a b s t r a c t i o n de ce qui ne r e l e v e pas de cet ordre de v e r i t e s , o n se trouve en presence des personnages de Racine. On remarque d'abord l a dimension de ses heros et de ses h e r o i n e s  - i l s apparaissent  toujours  Les moindres d e t a i l s de l e u r c a r a c t e r e sont  faqonnes en grand. extraordinairement .  n e t s et f a c i l e s a n o t e r . C'est comme s i on a v a i t p r i s 1'homme - non un s e u l homme,mais 1'humanite e n t i e r e - pour en f a i r e un representant  v i v a n t . Ce t r a v a i l a conduit  l ' e c r i v a i n a. met-  52  t r e de c8te t o u s l e s signes  q u i d i s t i n g u e n t un i n d i v i d u de  1'autre. De l a perte des t r a i t s d i s t i n c t i f s moins importants il  s'ensuit  que 1'homme q u i emerge a p l u s l e c a r a c t e r e de  1'homme en general  que chaque i n d i v i d u . L a q u a l i t e l a p l u s  frappante des personnages de Racine e s t l a purete de l e u r e t r e . L i h r e s de toutes  l e s considerations  materielles qui bor-  nent 1'homme,ils existent pour e t r e ce q u ' i l s sont e s s e n t i e l lement. "L'homme qu'etudie l ' e c r i v a i n f r a n c a i s est deja,dans 1 ' e l e v a t i o n et l a p e r f e c t i o n de sa l o g i q u e morale et i n t e l l e c t u e l l e , c e q u ' i l apparaitra,quand i l n'y aura p l u s d'hommes,a son suecesseur s u r cet a s t r e ou s u r un a u t r e , c ' e s t a d i r e un i t r e a r r i v e , a y a n t deja passe examens et l i c e n c e s , acheve dans son e v o l u t i o n , s o u s t r a i t a l a c o n f u s i o n et a 1'epopee,et peu encombre des n o s t a l g i e s du passe et de l ' a v e n i r . En ce q u i concerne c e t fctre,imaginaire pour tous l e s a u t r e s . s e u l e x i s t a n t pour l u i . a u q u e l l a f o i et la. r a i son donnent exactement l e meme champ,qu'il s o i t l e heros ou q u ' i l s o i t 1 ' e c r i v a i n , q u ' i l s'appelle l a p r i n c e s s e de Cleves ou D e s c a r t e s , J u l i e n S o r e l ou M a r c e l P r o u s t , l e chev a l i e r de Mere ou Candide,la l i t t e r a t u r e f r a n g a i s e e s t v r a i e, re e l l e, et l a seule v r a i e , l a seule r e e l l e . E l l e a t r o u ve l e systeme de g r a v i t a t i o n d'un monde,alors que l e s aut r e s en sont encore a d i s c u t e r avec l e s b o l i d e s et l e s queues de comete. Sa meconnaissance de l ' a c t u e l l e v i e humaine non seulement ne l a compromet pas,mais l u i e s t i n d i s pensable pour c e t t e connaissance t h e o r i q u e et p a r f a i t e de 1'human!te." (1 ) Giraudoux,en d e f i n i s s a n t l a v a l e u r p a r t i c u l i e r e de l a l i t t e r a t u r e frangaise,montre a s s e z sa sympathie pour l a t r a d i t i on.  Son admiration de l ' o e u v r e de Racine,et 1 ' i n s p i r a t i o n  q u ' i l en a t i r e e , l e mettent en harmonie avec l e s grands e c r i vains  classiques.  Le theme c e n t r a l de l ' o e u v r e de Giraudoux,comme c e l u i de toute  oeuvre c l a s s i q u e , e s t c e l u i de l'urgence pour l'homme de  comprendre l e s p o s s i b i l i t y s de son e s p r i t et de s u i v r e  jus-  qu'au bout sa d e s t i n e e . L e d e s t i n dont p a r l e Giraudoux n'est  (1) L i t t e r a t u r e , p.97-98.  53  pas syaonyme de succes m a t e r i e l . I I s ' a g i t de l a l u t t e de l ' i n d i v i d u pour a t t e i n d r e aux buts s p i r i t u e l s , s o u v e n t qui  demi-compris,  sont neanmoins l e m o t i f l e p l u s v i t a l de ses a c t i o n s . L e  premier b e s o i n humain s e l o n Giraudoux est c e l u i de r e a l i s e r le  d e s t i n de l'ame. L'homme t r o u v e r a souvent  tres  difficile  de s u i v r e son guide,mais r e s t e r f i d e l e a son genie est l e p r i n c i p e l e p l u s important  du monde.  L a d e f i n i t i o n l a p l u s c l a i r e que Giraudoux a i t donnee du d e s t i n se trouve dans La- Guerre de T r o i e . Cassandre d i t : "C'est simplement l a forme a c c e l e r e e du temps." Ce concept  (1)  de l a d e s t i n e e implique l a r e p r e s e n t a t i o n d'un mon-  de qui s'avance continuellement v e r s un but cache.  Selon G i -  raudoux, c'est l a responsa.bilite de 1 ' a r t i s t e de chercher l e s v e r i t e s sous l e processus du changement. Giraudoux presque t o u j o u r s depeint 1'homme comme p l e i n de ressentiment  centre  l a f o r c e qui l ' a r r a c h e au bonheur e x t e r i e u r . Q u e l q u e f o i s l e s o r t implacable l e t r a i n e v e r s une catastrophe s o c i a l e ; p l u s souvent,vers une c r i s e p e r s o n n e l l e . L'oeuvre qui p e u t - e t r e exprime l e mieux l ' i d e e de l a l u t t e entre l ' i n d i v i d u et son d e s t i n est Combat avec l'ange. Dans ce roman l a d e s t i n e e app a r a l t comme une f o r c e presque humaine qui o b l i g e 1'heroine a abandonner tous ses p r o j e t s et meme a r e c h e r c h e r l e malheur pour accomplir sa m i s s i o n p e r s o n n e l l e . Dans L a Guerre de T r o i e Giraudoux p a r t e du sort i n e l u c t a b l e qui mene aux c a t a s t r o p h e s s o c i a l e s . L e s e f f o r t s de 1'homme pour e v i t e r sa d e s t i n e e et les  cons4.Quenees forment l e theme fondamental de toute 1'oeu-  v r e de Giraudoux. Car l e d e s t i n ne nous mene pas par un chemin  (1) L a Guerre de T r o i e . p.13.  f  54  f a c i l e , e t quoique p l u s i e u r s des oeuvres de Giraudoux s o i e n t des comedies,la douleur n'est jamais l o i n de l a s u r f a c e  souri-  ant e. Giraudoux a beaucoup pense aux problemes soeiaux. L a l u t t e qui  a commence en Europe avec 1'ascension du f a s c i s m e l ' a  beaucoup preoccupe,et i l n'a pas h e s i t e a d e c l a r e r ses propres o p i n i o n s . On n'est done pas s u r p r i s de t r o u v e r dans ses oeuv r e s l a d i s c u s s i o n d'un grand nombre de nos problemes l e s p l u s u r g e n t s . Dans E l e c t r e i l f  s ' a g i t de l a j u s t i c e s o c i a l e .  Girau-  doux a exprime dans c e t t e p i e c e sa haine de l a p o l i t i q u e d'accommodements et d'apaisement.  Son optimisme en ce q u i concerne  n o t r e d e s t i n e e s o c i a l e se fonde sur sa c o n f i a n c e aux  esprits  e l e v e s qui repondent a. 1'appel de l a j u s t i c e a b s o l u e . L a re  Guer-  de T r o i e n'aura. pas l i e u exprime ses sentiments sur l a r a i -  son des l u t t e s i n t e r n a t i o n a l e s . Cassandre d i t que des hommes et des elements" en est la, cause (1).  " l a betise C'est une f a -  qon de d i r e que l e s f a e t e u r s qui menent a l a guerre sont t o u j o u r s p r e s e n t s dans l ' e t a t physique et moral d'un peuple. Ce qui  est exige pour que l a n a t i o n r e s t e en p a i x c'est  l'exer-  c i c e de l a prevoyance. Dans p l u s i e u r s de ses a u t r e s oeuvres a u s s i Giraudoux f a i t  a l l u s i o n a cette force implacable q u ' i l  a p p e l l e l a d e s t i n e e . C'est une puissance dedaigneuse des esp o i r s et des peurs des hommes,et qui a b i e n des egards ressemble  aux dieux a n c i e n s . Ces dieux regnaient sur l e s c i v i l i s a -  t i o n s grecque ou romaine avec l a meme i n d i f f e r e n c e envers l e genre humain que nous imputons aux malheurs qui nous a r r i v e n t sans aucune r a i s o n apparente. Mais Giraudoux a t r o p de coura-  (1)  L a Guerre de T r o i e .  p.12.  5 5  ge pour s'abandonner a un p o i n t de vue f a t a l i s t e . I I e s t p l e i n d'esperance en 1'avenir. I I exhorte 1'humanite a exercer ses f o r c e s morales et a d i r i g e r l a marche des evenements* Au-dessus du d e s t i n des nations,cependant,Giraudoux met l e d e s t i n de 1 ' i n d i v i d u . L e coeur de sa pensee a p p a r a l t dans sa croyance a l a d e s t i n e e p e r s o n n e l l e . I I est persuade que chaque homme a une d e s t i n e e qui l u i a p p a r t i e n t uniquement,et que l e hut  de sa v i e d o i t e t r e 1 aecompl4ssement de c e t t e d e s t i n e e . f  Le roman Choix des e l u e s exprime ses i d e e s en termes un peu exagere's et par consequent p l u s f r a p p a n t s . Edmee q u i t t e son mari et son f i l s pour s u i v r e sa d e s t i n e e . E l l e ne peut contre son genie p e r s o n n e l , c a r l e r e f u s de jouer son  lutter  r8le p r o -  pre meneralt a une s o u f f r a n c e heaucoup plus profonde et p l u s t r a g i q u e que l a t r i s t e s s e causee par l a p e r t e de sa f a m i l l e . Selon Giraudoux,la r e f u s e d'accepter  plus grande t r a g e d i e a ' l i e u quand l'homme l a v e r i t e de sa nature  g i e r dans l a p r e o c c u p a t i o n  et tache  de se r e f u -  des r e a l i t e s e x t e r i e u r e s . Edmond  Jaloux,dans un compte-rendu de cet important  ouvrage.ecrit:  "Je pense souvent & c e t t e phrase que j e l i s a i s r e g u l i e r e ment pendant mon enfance dans l e p a r l o i r d'un couvent: 'Que s e r t a l'homme de gagner 1'univers s ' i l v i e n t a perdre son ame? Et j e pense que l a c o n c l u s i o n de Choix des e l u e s ser a i t c e l l e - c i : 'Que s e r t a l'homme de garder d'humhles pet i t s t r e s o r s f a m i l i e r s s ' i l v i e n t a perdre 1 ' u n i v e r s ? ' J'entends l e v e r i t a b l e u n i v e r s de l a s e n s i b i l i t e , d e 1'imag i n a t i o n et de l a p o e s i e . " (1) 1  Ces r e f l e x i o n s sur Choix des e l u e s resument f o r t b i e n l ' i d e e m a i t r e s s e de Giraudoux en morale. A son a v i s , l a d e s t i n e e de l'homme d o i t e t r e un essor.meme douloureux,vers  1'ideal,qui  s e r a i t l e developpement au supreme degre des q u a l i t e s humaines.  (1) L e s N o n v e l l e s 1 i t t e r a i r e s , 1 e 29 a v r i l 19^9.  56  L a p u r i f i c a t i o n de 1 ' e s p r i t , 1 ' e f f o r t de se d e b a r r a s s e r de 1 * o b s e s s i o n des choses e x t e r i e u r e s ne se f a i t pas f a c i l e m e n t . On ne peut p o u r s u i v r e l a v e r i t e humaine sans d i f f i c u l t e . Beaucoup d ' o b s t a c l e s  genent 1'homme q u i tache d ' a t t e i n d r e a. un t e l  but,et l a b a r r i e r e psyehologique q u i se dresse  devant l u i n'en  est c e r t e s pas l e moindre. On est en premier l i e u s i habitue a admettre l a supreme importance des choses m a t e r i e l l e s qu'on peut a. peine renoncer a c e t t e croyance. Mais des bornes beaucoup p l u s d i f f i c i l e s a surmonter e x i s t e n t encore. Depuis l ' e n fance,on apprend presque inconsciemment tout un systeme d'habitudes  et de manieres de penser. On entend p a r l e r de l a f a m i l -  le,de l a nation,et  du d e v o i r ; et l ' o n accepte l e s modeles cou-  r a n t s d'obeissance et de r e s p e c t . L e r e j e t de c e s i d e e s , s i ce n'est  que dans l a mesure ou. e l l e s entravent  l a liberte intel- .  l e c t u e l l e , e x i g e beaucoup de courage et de f o i . On se perd mi  des c o m p l i c a t i o n s morales q u i deroutent  par-  l a pensee. C'est  d ' a i l l e u r s un e f f o r t que personne d'autre ne peut f a i r e pour l'homme. L ' i n d i v i d u d o i t c h o i s i r lui-meme ce q u ' i l va e t r e . e t supporter  l a l u t t e tout s e u l . C'est une l u t t e  particulierement  s o l i t a i r e , p a r c e que l e p l u s grand nombre ne l ' a f f r o n t e pas. D'habitude on c r a i n t ce qu'on ne comprend pas.et suit  c e l u i qui  son d e s t i n ne v i t pas dans l e s m e i l l e u r s termes avec l a  p l u p a r t des hommes. I I l e u r semble d i f f e r e n t . d i f f e r e n t d'une fatjon i m p o s s i b l e  a p r e c i s e r . I l s 1 'evitent,parce  que ses a c t i -  ons ne l e u r p a r a i s s e n t pas p r a t i q u e s . L'homme a done b e s o i n d'nne c o n t r a i n t e e x t r a o r d i n a i r e , e t d'une grande c o n f i e r son bonheur a un m a l t r e  a u s s i severe  tenacite,pour  que l e d e s t i n .  57  C e l u i - c i eprouve t o u t e s l e s capacites,physiques,mentales,et morales. Mais s i l a route est dure a t r a v e r s e r , l e p r i x en vaut l a peine• Apres l e s r i g u e u r s d'un e f f o r t  s i epuisant,on a l a  s a t i s f a c t i o n de p a r v e n i r a un a c c o r d avec l e monde e x t e r i e u r , et a une p a i x complete de l a v i e i n t e r i e u r e de l'ame. C'est un but a b s t r a i t , m a i s c'est a u s s i l e v r a i but de 1'humanite. Rien n'est p l u s marquant chez Giraudoux que l e mepris du bonheur f a c i l e dont se contentent l a p l u p a r t des hommes. C'est un bonheur qui depend de c i r c o n s t a n c e s e x t e r i e u r e s ; ceux-la l e connaissent qui se derobent a l a l u t t e sanglante qui s e u l e peut l i b e r e r 1 ' e s p r i t . Dans Combat avec l'ange Giraudoux p a r l e du "bonheur f a c i l e " que Malena t r o u v e r a i t avec C a r l o s P i o I I explique ce terme en enumerant  (1).  tovis l e s avantages que ce  mariage l u i o f f r i r a i t . E L l e a u r a i t beaucoup  d'argent,avec tout  ce que l a r i c h e s s e p o u r r a i t l u i ' o b t e n i r . E L l e menerait une v i e i n t e r e s s a n t e , j o y e u s e meme. Et s u r t o u t , e l l e s e r a i t l i b r e  du  "combat" dont e l l e a peur. Mais Giraudoux ne l a l a i s s e pas ent r e r dans c e t t e v i e . I I l a met v i s - a - v i s de sa propre n a t u r e , q u ' e l l e a p p e l l e l'Ange,et e l l e a r r i v e e n f i n a. un bonheur  supe-  r i e u r . L'opportunisme du P r e s i d e n t dans E l e c t r e . q u i t r o u v e que " l a v i e peut e t r e t r e s agreable",et que tout a tendance k  s'y  arranger pourvu qu'on g l i s s e sur l a misere et l e s crimes et qu'on se cache d e r r i e r e une i n d i f f e r e n c e monstrueuse,sera par e i l l e m e n t oppose a 1 ' i n t r a n s i g e a n c e morale d ' E l e c t r e ; et G i raudoux par l a bouche de son h e r o i n e adresse un hommage remarquable aux femmes quand i l  l u i fait  dire:  "Quand l e s hommes.au matin ne v o i e n t p l u s , p a r l e u r s yeux  (1)  Combat avec l'ange.,  p.27?.  58  engourdis,que l a pourpre et 1'or,c'est e l l e s qui l e s secouent,qui l e u r tendent,avec l e cafe et l ' e a u chaude.la haine de 1 ' i n j u s t i c e et l e mepris du p e t i t bonheur." (1) P l u s t a r d E l e c t r e r e f u s e d'accepter pour son peuple  l'aide  d'un homme q u ' e l l e s a l t e t r e indigne,quoiqu.' e l l e sache en meme temps que c'est l a seule maniere de sauver sa p a t r i e . L a nob l e s s e de t e l l e s pensees et de t e l l e s a c t i o n s exerce une influx ence morale d e c i s i v e sur l ' h i s t o i r e . Chaque v i c t o i r e Isme est une v i c t o i r e  sur l'ego-  pour 1'humanite.  Giraudoux par sa pensee morale s u i t etroitement A r i s t o t e ; et ce f a i t  s o u l i g n e combien l ' o e u v r e de Giraudoux est a.u fond  purement c l a s s i q u e . Selon A r i s t o t e , l e bonheur est "une  activi-  te de l'ame s e l o n l a v e r t u " (2),et i l c o n s t i t u e l e theme propre de l a Tragedie  (3)..  Giraudoux o f f r e l e paradoxe d'un poete t r a g i q u e qui s'est exprime dans des oeuvres presque t o u j o u r s s o u r i a n t e s . Quoique l e fond de sa pensee s o i t  serieux.il  que des tableaux- chatoyants  ne presente au l e c t e u r  et g a i s * L e decor et l e d i a l o g u e  de ses p i e c e s sont t o u j o u r s modernes et par consequent anachroniques.  En outre,dans  souvent  l'oeuvre de Giraudoux on ne r e n -  contre que des personnages charmants. Comment eprouver une i m p r e s s i o n t r a g i q u e en l i s a n t P r o v i n c i a l e s ou Intermezzo? Parmi l e s e t r e s qui peuplent l e s romans et l e s p i e c e s de G i raudoux,les e n f a n t s sont une source importante ont une s i m p l i o i t e  de gal e t e . I l s  et en meme temps un a i r b l a s e qui sont  pro-  preraent d e l i c i e u x . Et l e s t y l e de Giraudoux n'est pas s e r i e u x et l o u r d . I I e c r i t comme s ' i l p r e n a i t p l a i s i r au t r a v a i l . Par-  (1 ) E l e c t r e . p . 2 7 , H 3 . (2) Ethiaue h Nioomaaue. I v i . (3) P o e t i a u e . 1450a.  59 mi l e s p l u s grands charmes de son oeuvre i l f a u t compter un s t y l e s i personnel  qu'on ne peut jamais l e confondre avec au-  cun a u t r e . Giraudoux a une f a c u l t e m e r v e i l l e u s e pour nous mener dans un pays nouveau et nous p r e s e n t e r a. ses h a b i t ant s, et le fait  que ces h a b i t a n t s sont des symboles ne diminue en r i e n  n o t r e p l a i s i r . P e u t - e t r e 1'aspect l e p l u s r a v i s s a n t de son oeuvre e s t - i l  en e f f e t 1'impression  q u ' e l l e donne au l e c t e u r  d'etre a chaque i n s t a n t au b o r d d'une decouverte. j o u r s sur l e . p o i n t de s a v o i r l e v r a i  On est t o u -  sens de ce qu'on vtoit et  entendj mais au moment exact ou l ' o n se f l a t t e de comprendre, un a u t r e r i d e a u monte,et t o u t est a recommencer. Malgre l e f a i t que  son oeuvre est e s s e n t i e l l e m e n t t r a g i que, Giraudoux nous r e -  serve quantite de scenes heureuses et 1'on.pourrait  t i r e r de  ses e c r i t s une a n t h o l o g i e de t a b l e a u x du p a r f a i t bonheur: "Le Bonheur, Gladys, est 1'accord entre tous l e s hommes, chacun,le negre aussi,comprenant l e s p l u s grands; l e bonheur est de s e n t i r son ame immense et au centre son corps minuscule comme un noyau; de v o i r recommencer,mais c e t t e f o i s comme s ' i l s e t a i e n t f a i t s pour vous s e u l , a v o t r e seule i n t e n t i o n , t o u s l e s gestes qu'on a vus sans l e s comprendre un quart d'heure p l u s t 6 t , q u a t r e s o l d a t s amis des r e q u i n s , des Saxons,lever l e u r s v e r r e s entoures d'ombres de l a u r i e r s , s ' a s s e o i r autour d'un tronod'arbre coupe en etendant l e s mains v e r s l u i comme l e s f a k i r s autour d'une g r a i n e qui va devenir t o u t a l ' h e u r e palmier; de v o i r , s a n s que r i e n en ce monde p u i s s e 1'expliquer,1'Americaine soudain donner a. b o i r e . l a F r a n c a i s e ; a manger - deux grands pays changer l e u r but et l e u r f o n c t i o n par simple b i e n v e i l l a n c e ; et,supreme bonheur,de v o i r un canard,ses a i l e s ouvertes p l u s l e n t que l e courant lui-meme,balayer.pour en e n l e v e r l a p o u s s i e r e , l e r u i s s e a u e t i n c e l a n t . " (1)  (1)  A i n ^ p  Ampri n a ,  p.  215.  CHAPITRE I I I Le Langage de Giraudoux  61  "J'aime beaucoup les premieres phrases de ohapitre qui vous donneht gar leur tenue une pleine satisfaction de vous-meme, vous delivrant en une seconde de toute apprehension d unanimisme, de passeisme, de populisme, et habillent les personnages pour les vraies tragedies du coeur,—la premiere phrase de ee chapitre par exemple. La v o i c i , ample et reelle: Nancy Rolla, adorablement coiffee par Rose Desca, ses jambes croisees mettant en valeur de minuscules souliers en serpent de Perugia, un rouge Antoine special et des yeux violets eomposant sur son visage mat une alliance de^oouleurs qu'aucun pavilion national jamais ne realisera, dans ie fond de sa Bugatti, et tout en contemplant un magnifique c i e l signe l u i aussi, attendait Malena que le chauffeur etait monte prevenir, et se demandait pourquoi sa j'eune amie 1'avait convoquee si tot--des aiguilles de diamant marquaient dix heures a sa montre de rubis,— dans ce matin de printemps debutant dont les premiers effluve:s caressaient, sur une gorge ravissante-, les revers et les fronces du manteau de marocain noir livre l a veille par Chanel. . . Au moins l'on. sait, avec une pareille phrase, ou l'on est, dans quelle epoque quelle humeur, et la litterature atteint une verite encore superieure aux verites que l u i procurent les ecoles ci-dessus nommees: celle du chromo." (1) 1  v  L'imitation est peut-etre exageree, mais l a parodie ne laisse pas d'etre piquante.  La plupart des revues et des  romans populaires abondent en exemples de ce style  realiste  qui est aujourd'hui le plus commun mode d'expression.  Ce  style s'adapte admirablement k I'auteur qui n'a rien a dire, mais s ' i l veut dire quelquechose?  II n'y a plus de langage  qui n'ait succombe k 1'influence des .journaux.  Banal et  sature de cliches, le style des romans a l a mode peut tres bien decrire les circonstances exterieurs, amasser des precisions sur les figures, les vetements, le milieu; mais les mots l u i manquent pour en exprimer les rapports personnels et moraux.  De l a l a ne'cessite qu'ont sentie les grands -  ecrivains contemporains pour reohercher un nouveau mode (1) Combat aveo 1'ange p. 80 - 81  62  d expression l i t t e r a i r e . 1  Jean Giraudoux s'est bientot rendu compte de ce besoin: "Ce que le monde . . . oherche en ce moment, c'est beaucoup moins son equilibre que son langage. Ie developpement de l a lecture, le developpement de tout ce qui forme l a sensibilite: aventures, deuils,,riehesses faoilement acquises et perdues, faeilites des voyages et aussi par cela meme de la solitude, ont rendu quelque geu caduc le langage de nos aines. Nous en sommes red"uits souvent, comme pour les maisons de commerce ou les groupes sportifs dont le titre a plusieurs mots, a ne nommer nos sentiments que par leurs majuscules. Le secret de l'avenir, c'est le secret du style. L'Europe et le monde seront ce que sera la. langue de domain. • . Nous, hommes de 1930, nous ne sortirons de ce gouffre et n'emergerons de cette ombre et ne nous sauverons de cet inconnu, que si nous avons, pour nous aborder dans l a rue, dans l a maison, dans l a passion, dans l'action, la clef de toutes les epoques barricadees et obtuses et angoissees et enceintes: un langage." (1) #  Giraudoux n'est pas le seul auteur qui ait note l'absence d'un langage pour exprimer les grands sentiments.  Louis  Aragon, Rollant de Reneville, Andre Breton, entre autres ont eprouve le besoin d'un renouvellement de l a langue frangaise. Ils envisagent ce processus comme un des plus importants problemes de nos jours.  Ils le croient necessaire non seule-  ment pour l'expression des idees l i t t e r a i r e s , mais aussi pour f a c i l i t e r les simples echanges humains.  (2) Reneville et  Breton citent Rimbaud, Mallarme, et Apollinaire parmi les premiers a attaquer le probleme, mais a partir du temps de l a Pleiade, les poetes frangais sont constamment a l a recherche d'un langage plus ample, plus vigoureux, et plus precis.  Ce qui donne a la revolution moderne son energie  c'est l a nature de la societe dans laquelle nous vivons. Pour resister a. toutes les pressions qui menacent l'existenee (1) Litterature p. 192 - 3 (2) L . Aragon: Le Creve-coeur (EtenftiiakisHorJMeai1942 )-: ' . R. de Reneville: L experience pbetique (1939) A. Breton: Situation du Surreal!sme entre les deux gu.erres (Fontaine, 1945) 1  62  personnelle, i l faut un moyen de communication superieur a ceux dont nous nous servons d'habitude. attire beaucoup d attention a l'etranger. 1  La meme question a Chez nous, des  philosophes ont etudie le role du langage comme instrument de c i v i l i s a t i o n ,  (1)  Ils ont signale les ravages causes de  nos jours par les superstitions verbales, et fonde l a science nouvelle de l a semantique.  Le professeur Marshall Urban se  trouve d'accord avec eux sur l'importance de l a crise du langage.  (2)  II affirme que l a meoonnaissance des valeurs  linguistiques marque un declin conforme dans les  institutions  sociale s, et que nous so mme s a cet egard a un tournant de l'histoire culturelle. Cette conviction se retrouve ehez Giraudoux: "Tout grand bouleversement des esprits et des moeurs diminue l'importance des genres l i t t e r a i r e s en,soi, mais i l augmente au eentuple le role de l'ecrivain et l u i redonne son universalite. Notre epoque ne demande plus a l'homme de lettres des oeuvres;—la rue et la cour sont pleines de ce mobilier desaffeete--, elle l u i reclame surtout un langage," (S) De eommun avec nombre de grands ecrivains modernes, Giraudoux a eherohe ce langage dans le renouvellement de l a metaphore.  II a invente un vocabulaire tout a fait personnel,  pour eviter l'emploi de termes completement uses.  C'est  parfois un trait humoriste et imaginatif, qui ajoute beaucoup a la fralcheur de son oeuvre.  Par exemple, pour ex-  primer l'idee de tout ce que l a vie a d'acoidentel et d ' i l l o g ique, Suzanne imaginera une deite qu'elle appelle le Controleur ou le Novice.  (4)  (1) C. K. Ogden et I. A. Richards:  The Meaning of Meaning ITondres 1 9 2 3 T  (2) W. M. Urban: Language and Reality (1939) (3) Litterature p. 203 - 4 . 14)  Suzanne .et. l f t L P a o i f i o u e u. 116  - 117.  .  .  .  64  Ie Destin, dans Choix des Elues.s'appellera l ' A l b a l s t i t i e l . Le president Brossard ne consentira a appeler l a guerre que de son nom polynesien de "Li-pou-pou", par une espeee de tabou linguistique digne de Lewis Carroll.  Suzanne, 1'heroine du  roman Suzanne et le Paoifique. passe son temps sur une l i e deserte a fabriquer des mots nouveaux* "J'ai pris 1'habitude de me faire des mots, et j ' a i maintenant une langue a moi seule. . . J ' a i bien deux cents mots qui jamais ne me portent hors de 1'ile ou i l s sont nes, meme ceux qui signifient Nostalgie ou Attente." (1) Giraudoux, qu'effarouche le p e r i l de devenir trop serieux, a l ' a i r de se moquer de lui-meme en se livrant a oes inventions fantaisistes qui charment 1'imagination. Mais ses jeux d'esprit ont aussi un cote serieux,  En  lisant les oeuvres de Giraudoux, on est frappe par l a repetition de. certains mots:  par exemple "elue".  I l est evident  que le mot n'est pas employe dans son sens usuel, car l'acception donnee par le dictionnaire ne suffit pas au contexte. II est evident au contraire que l'ecrivain y attache une signification personnelle qui d'abord echappe au lecteur.  Bref,  le mot est devenu le symbols d'une experience ehargee de sens personnel.  De plus cet usage constant de certains mots hors  de leur sens habituel indique qu'ils constituent une sorte de clef a, sa pensee.  On doit l i r e et relire les oeuvres de  l'auteur pour en apprendre l a signification.  L'auteur d'une  recente etude de l a symbolique du langage a indique 1'importance de reconnaitre chez les ecrivains modernes les motselefs qui peuvent nous i n i t i e r a 1'univers de leur discours. (1)  Suzanne et le Pacifique p. E40  65  "Ie genie propre des poetes et des ecrivains mystiques est de savoir utiliser le langage d'une faoon insolite, et de lui faire peindre l'inexprimable par un systeme souple d'allusions convergentes fondees sur des analogies et des correspondances subtiles. . . Ce sont les mots-clefs de ohaque auteur qui, en plus des situations privilegiees et des phrases-types, correspondent a,ce qui s'exprime en peinture par des couleurs preferees ou des formes singulieres, en musique par des accords et des phrases typiques. C'est ordinairement contre ces mots qu'on bute si l'on n'adhere pas a l'auteur, ou au contraire c'est de leur repetition qu'on s'enthousiasme si l'on est conquis. Ils renferment sous pli scelle la quintessence de l'oeuvre, et seuls les initios savent les ouvrir." ( 1 ) t  I'etude de ces mots-clefs est un travail essentiel pour la comprehension de l'oeuvre de Giraudoux.  II s'en sert tou-  Jours pour exprimer sa pensee la plus profonde, et si l'on  veut degager la valeur complete de ses reflexions, on ne doit pas les passer sous silence.  La premiere taehe est de ehoisir  les mots qui forment son lexique de symboles.  Apres avoir lu  une partie considerable de son oeuvre, on commence a, voir quels sont les mots les plus souvent employes de cette raaniere.  Ensuite on doit se charger de decouvrir la significa-  tion des plus importants symboles, ceux autour desquels se groupent les autres. Giraudoux s'est servi de nombre de ces symboles.  C'est  en effet justement pour ce trait qu'il a ete souvent censure. Mais si cette habitude commence par rendre difficile la lecture, elle finit par multiplier mille fois l'interet de son oeuvre. Peut-etre. le premier mot qu'on decidera d'etudier est-il le mot "absence".  On pourrait citer beaucoup d'exem-  ples ou Giraudoux a employe le mot "absence" dans une acception speciale.  Jupiter parle d'Alcmene comme "la seule  (1) M. Carrouges: Eluard et Claude1 Paris Editions du Seuil  66  femme dont 1*absence egale exactement l a presence". mot paralt souvent dans le roman Choix des elues.  ( 1 ) Le Claudie,  apres qu'elle est devenue mal disposes envers sa mere "de toute sa presence . . . avouait une absence qui serrait le coeur".  (E) Un autre exemple se trouve dans Cantique des  cant ique s quand Florence dit au President: "Vous n'etes jamais l a tout entier, quand vous etes present; ce qui me restait de vous, dans votre absence. etait beaucoup. C e t a i t une absence douce, pleine, presente.^. . Cela tenait de 1 'attente, de l a typhoide, de l a beatitude. C e t a i t votre absence." ( 3 ) Ainsi presque toujours, chez Giraudoux, l a personnalite semble projeter une absence, e'est-a-dire une image ideale, epuree de l a presence du reel en vertu d'une abstraction qui correspond k peu pres a la valeur morale de l'individu. Cette abstraction correspond au concept esthetique de purete. Ses etudes l i t t e r a i r e s ont ete pour Giraudoux ee q u ' i l a appele des "tfacanees dans 1'altitude"; ohacune d'elles, explique-t-il, l ' a "sou8trait aux debats et aux souois de l'epoquej comme aux miens propres. . . Au lieu de l i v r e s , je me donnais Racine lui-meme, Laclos, La Fontaine, Ronsard eux-memes. Cette presence instante qui est l a leur devenait pour quelques jours raon absence." ( 4 ) Si une personnalite l i t t e r a i r e ne possede pas une ombre pareille jusqu'a un certain point a son esprit, son oeuvre ne saurait avoir cette vertu liberatrice. Giraudoux a applique le principe esthetique de purete a la creation des personnages de ses romans et ses pieces. L'individu qui joue son role devant nous, Electre, par exemple ne se modele pas sur l a realite que nous voyons de nos yeux. (1) (£) (3) (4)  Amphitryon^8 p. 1 0 0 Choix des elues p. 1 5 5 Cantique des cantique s p. 4 4 - 4 5 Litterature p. 9  II represents une qualite morale—il est en effet un etre abstrait.  Le monde q u ' i l habite n'est pas le monde de l a  faim et de l a nourriture, du froid et des vet.ements.  C'est  un monde ou les premieres considerations sont celles de l'ame. "Des orgies d!idees generales tout au p l u s . . . Le langage abstrait, heureusement, ne doit pas etre votre fort.^ Vous eomprendriez les mots archetype, les mots idees-forees, le mot ombillc? . . Vous me eomprendriez si je vous racontais qu'etendues sur l a roche ou,sur le gazon maigre pique de narcisses, illuminees par la gerbe des. concepts premiers, nous figurons toute l a journee une sorte d'etalage divin de surbeautes, et que', au lieu cette fois de concevoir, nous sentons les elans du cosmos se modeler sur nous, et les possibles du monde nous prendre pour noyau ou pour mat r i c e . Vous comprenez?"(l) A  v  l a raison done de l a d i f f i c u l t ! qui s*offre au lecteur de Giraudoux se trouve dans le fait que ses personnages ne sont pas realistes et qu'ils ne parlent pas la langue de tous les jours.  Ils se preoeoupent de questions que nous n'abor-  dons que rarement pendant l a vie pratique.  Le genie du poete  nous a ere! un autre monde au-dessus du monde reel, une sorte de double ethere, un mirage, qui ressemble sous tous les rapports a 1'autre except! que le mirage, existe dans une quatrieme dimension. Giraudoux a tres souvent employe le mot "absence" en ce qui concerne l a psychologie de 1'amour.  Le mot apparait sous  oe rapport depuis son premier ouvrage Provinciales jusqu'a son dernier, La Duchesse de Langeais.  (2)  C'est que Girau-  doux"comprend~l'amour oomme une recherche de l i d e a l . 1  Quand  on est loin de celui qu'on aime, on commence a s'imaginer un personnage idealise', qui prend la place de l a personne absente, et qui semble valoir plus qu'elle.  Selon Giraudoux,  (1) Amphitryon S8 p. 144 - 146 (2) Provinciales pi 116 La Duchesse de Langeais p. 58  68  c'est l a premiere phase du veritable amour*  Ie oonflit entre  eet ideal et le reel produit un grand malheur.  Apres un cer-  tain temps on perd l a preoccupation de ses peines personnelles, et l'on devient sensible aux problemes de tous les malheureux. Le grand amour, Qui enseigne l a sympathie et l a generosite de coeur, nous incite a realiser notre destinee personnelle. (1) Mais Giraudoux nous avert i t du danger de substituer dans l a vie pratique 1*ideal au reel:  i l s doivent se confondre pour  qu'ils contribuent leur possible a notre developpement. L'auteur nous donne un exemple de cette erreur dans le roman Combat aveo l'ange. en nous peignant Jacques Blisson qui cree a l a place de l a vraie Malena une "Malena de 1'absence et de la solitude", ( £ ) et qui court done le risque de perdre le bonheur.  Car Giraudoux croit possible d'atteindre au bonheur  pendant l a vie mortelle, en oonciliant l a valeur des emotions reelles, et celle de l ' i d p a l .  Paul Valery s'est servi du  meme terme pour exprimer l a eapacite de l'homme de s'evader de l a realite dans une activite ereatrice-^la poesie, par exemple. "L'homme a invents" le pouvoir des choses absentes, par quoi i l s'est rendu puissant et miserable." (3) C'est ce pouvoir qui a donne a l'homme l a primaute du regne animal,--lui seul en effet peut diriger ses efforts a l a realisation d'une aspiration spirituelle, qui ne releve pas des oirconstances directement presentes. meme temps au malheur de f a i l l i r .  Mais i l s'expose en  De l a preoccupation  humaine de 1'absent, la metaphors et le symbole tirent leur (1) Simon le pathStique et Combat aveo 1'ange (£) Combat aveo l'an^e p. 65 (3) P. Valery: Moralltes p. 141  69  origine. "Je dis: une f l e u r l et hors de l ' o u b l i ou ma voix relegue^auoun contour , . . musicalement se leve, idee meme et suave, l'absente de tous bouquets." (1) La celebre definition mallarmeenne de l a metaphore et du mot embrasse chez Giraudoux jusqu'a ses personnages.  Dans quelle  source i l a puise son inspiration pour creer des hommes et des femmes tenement irreels et tenement surhumains, c'est oe qu'on ne sait pas exaotement. ionnettes allegoriques: prit.  Ils sont plus que des mar-  i l s vivent, mais d'une vie de l'es-  Leur nourriture eonsiste en problemes moraux; leurs  vetements, en qualites spirituelles. "II faudra ecrire un jour une psyohologie de Jean Giraudoux;,on verra que personne n'a jamais ete plus eloigne de nous hors le Henri Heine des Reisebilder ou Arthur Rimbaud. Ses personnages sont vraiment des anges, au sens ou. les jeunes dis? ciples de I'auteur des Illuminations prennent ce mot. Aucun ne travallle, aucun ne souffre, aucun ne se meut sur le plan qui nous voit nous mouvoir." (2) M. Sartre croit reconna£tre dans l a psyohologie de Giraudoux 1'influence d'Aristote.  (S)  La morale d'Aristote,  fondee sur le libre exercice des pouvoirs intellectuels de l'individu, l a rigueur de ses.classements logiques, ont certainement sollicite l a sympathie du rationnaliste en Giraudoux. Cependant i l faut se garder de representer un ecrivain si moderne comme un esprit du Moyen-age.  II est vrai que le  determini8me de la psyohologie moderne l u i est profondement antipathique.  Mais dans le domains des sciences, 1'analyse  de l'atome et la physique d'Einstein ont indique l a presence dans l'univers de forces invisibles de caractere spontane; (1) Mallarme: Divagations p. 251 (.2) E. Jaloux: L'Esprit des livres p. 125 - 6 (3) J . P. Sartre: M. Jean Giraudoux et l a philosophie d'Aristote  70  et eea decouvertes ont profondement ebranle l a confiance de nos philosophies a l a l o i de l a causalite, et ont remis a l a mode—le prqgres de M. Sartre et de 1'existentialisme  le  prouve assez—les speculations d*Aristote en ce qu'elles concernent l ' a c t i v i t e libre et creatrice.  Ces developpements  epargnent au lecteur de Giraudoux l a conscience d'un desaoeord avec l a "verite officielle" de notre epoque, et donhent a sa psychologie un interet exeeptionnel.  Giraudoux a done d ' i l l -  ustres compagnons de route, mais ses personnages sont le resultat d'une entreprise creatrice et personnelle.  Nous les  devons a son genie particulier. Giraudoux des sa jeunesse semble diviser les personnes de sa connaissanoe en deux groupes.  (1) Ie premier groupe,  le plus nombreux, contient tous ceux k qui manquent 1'imagination et 1'esprit p'oetique.  Preoccupes de realites materi-  elles, l i s ont peut-etre de bonnes intentions, mais sur le plan spirituel i l s paraissent a peine exister.  Quand on les  regarde avec les yeux de 1*esprit, on est etonne de deeouvr i r qu'ils ne possedent pas une forme nettement dessinee. sont des etres "amorphes"  (2):  Ce  i l s ne eomptent pour rien.  "Cetait une petite personne charmante, a voix legere, a nez f i n , k belles levres, Ce n'etait rien.. . . II f a l l a i t , pour la depeindre, des adjectifs. Aucun nom ne l u i a l l a i t . Elle n'etait pas un repos, une inquietude, un desir. . . . les libertes, les ingenuites, les arbitral res que Jacques decouvrait dans son r i r e , son pas, sa parole ne le oedaient en rien, pensalt Edmee, aux gestes automatiques d'une fourmi. . . . Son avenir etait prevu pour chacune de ses minutes jusqu'a sa mort." (3)  (1) l'Ecole des indifferents p. 43 (2) Eleetre p. 58 (3) Choix des elues p. 236  71  II y a un certain nombre de ces personnages dans l oeuvre 1  de Giraudoux.  Cependant i l s n'en sont jamais les heros ou  les heroines; i l s jbuent des roles aecessoires.  Jerome dans  Cantique des oantiques, Menelas dans l a Guerre de Troie, Pierre dans Choix des elues, Carlos Pio dans Combat aveo 1 ange: 1  l i s forment un fond qui met admirablement en r e l i e f  les qualites spirituelles des aoteurs des premiers roles. Parce que ces personnages n existent pas sur le plan de l ' i r 1  reeli i l s'ensuit qu'on ne peut pas ereer une image d'eux pour les remplaoer dans leur absence.  Mais leur presence a un  poids plus grand que celle des membres de I'autre groupe.  lis  se trouvent vraiment tout entiers dans leur presence; purement materialistes, i l s ne vivent que dans le monde perceptible aux cinq sens.  A defaut de volonte, i l s sont gouvernes par  des forces exterieures.  Sur les pages de l'oeuvre de Girau-  doux, i l s sont le groupe moins nombreux, mais en fait i l s constituent l a plupart des habitants du monde. Le second groupe, celui qui comprend tous les personnages prinoipaux de Giraudoux, se compose d'etres completement dif-^ ferents.  Selon Helene, dans La Guerre de Troie,  ". . . i l m'a toujours semble qu'ils (les humains) se partageaient en deux sortes. Ceux qui sont, si vous voulez, l a chair de la vie humaine. Et ceux qui en sont 1'ordonnanoe,, 1'allure. Les premiers ont le r i r e les pleurs, et tout ee que vous voudrez en secretions. Les autres ont le geste, l a tenue, le regard." (1) v  Et e'est ; de  ces autres que se preoccupe Giraudoux, de l a  categorie des etres de moindre densite, dont l'absence l'emporte sur l a presence.  C'est cette qualite qui oharme Edmee:  (1) La Guerre de Troie n'aura pas lieu p. 144  7£  "Parmi ces hommes innombrables et inoffensifs, Edmee he laissait pas de preferer une eategorie. . . Tous avaient cette caracteristique: i l s etaient l e g e r s . II ne s'agissait pas seulement d'une legerete de langage, de conduite. II s'agissait de leur poids, de leur densite." (1) t  Sensible, imaginatif, spirituel, chaound'eux a si bien l a forme de son ame qu'on peut tres faoilement evoquer un double pendant son absence corporelle.  Cette image, cette absence  aux yeux de l'homme fortune qui peut l a voir personnifie les capacites spirituelles de 1'individu.  Par oontraste aveo  ceux qui agissent sur l e plan materiel, cet etre moral a une vraie signification dans le domaine de 1'esprit. "ne fait rien.  Elle ne dit rien.  Electre  Mais elle est l a . "  (2)  "Elle n'est jamais plus absents que du lieu ou elle est."  (3)  Sans aucun mot, aucune action, sans meme etre present, un t e l personnage mobilise des energies indestructibles.  II repre-  sente une qualite, i l egale un nom, comme l a justice, ou l a tendresse.  En somme i l manifeste tout ce qui est digne  d'expression. Quo ique les grands personnages de Giraudoux soient des abstractions, des puretes, i l ne les a jamais prives d'une individuality toute humaine.  l i s symbolisent des qualites  morales, mais i l s sont plus que des symboles. une chaleur qui emane de l a personnalite.  Ils possedent  Et Giraudoux a  toujours cru a l a possibillte de realisation de 1'ideal dont ces personnages sont les metaphores vivantes-.  En vertu de  leur spirituality, l'idee de ces hommes et oes femmes^ en arrive a l'emporter air leur presence: (1) Choix des elues p. 31 (2) Electre p. 26 (3) Ouvrage cite p. 61  pourtant, eux seuls,  73 aelon Giraudoux, sont capables d'aasumer l a direction des grandes entreprises humaines.  II a souvent prevenu ses com-  patriotes contre le danger de confier l'avenir aux hommes sans Vision.  Incapables de comprendre le but auquel toute; societe  doit diriger ses efforts, sensibles seulement aux interets materiel8, i l s mettent en danger l'ame meme de leur pays— sa capacite d'agir en entite morale,  Ils sont en proie a  toutes les forces sans but et sans volonte qui menent a l a desagregation sociale.  Giraudoux les a depeints dans Bella,  dans le tableau des Rebendart.  II est evident qme Giraudoux  a garde pendant toute l a vie sa preference pour la derniere classe, qui regarde en avant, qui? sait ou. elle va et pourquoi. Tous les grands personnages qui peuplent les livres de cet ecrivain comprennent l a nature de leur devoir, et i l s tachent de 1'accomplir non pas pour des considerations materi a l i s t e s , mais justement parce que e'est leur destinee de 1'accomplir.  St c'est au degre ou i l s sont presents dans  leur absence qu'ils "reussissent.  Le meilleur exemple de ce  noble type humain se trouve dans le personnage d'Electre, mais i l y en a nombre d'autres.  Isabelle dans Intermezzo.  Ondine, Edmee dans Choix des elues, en effet toutes les heroines de Giraudoux, projettent cette sorte de reflet ideal. Projection qui accompagne tres souvent le sentiment d'amour. Quand Helene parle de Menelas, qu'elle n'aime pas, elle dit qu'elle peut le toucher, mais qu'elle ne l ' a jamais vu, "oe qui s'appelle vu."  (l)  Mais pour Paris, qui aime vraiment  Helene: (1) La Guerre de Troie n'aura pas lieu p. 72  74  "L absence d'Helene dans sa presence vaut tout." 1  (1)  C'est aussi le cas dans Combat aveo 1'ange, de Jacques et Malena.  Chacun des amoureux laisse une presenoe imaginaire  mais peniblement reelle a sa place quand lui-meme est absent. Selon Giraudoux, c'est cette forme ideale qui donne a 1'amour sa noblesse.  Mais les ramifications du double spirituel sont  beaucoup plus larges.  Elles eomprennent toute activite  qui  peut se soutenir sur le plan moral--en somme, toute aetivite intelligente et libre—celle qui donne a 1'.'homme son humanite. Peut-etre doit-on expliquer 1'impress!on d'etrangete qu'on eprouve en explorant le monde de Giraudoux et en faisant l a oonnaissance de ses personnages, par le fait que, ehez l u i , presque tous les hommes et les femmes sont en train de suivre de hautes destinees spirituelles. re presenter par des absences.  Presque tous peuvent se  Ordinairement on ne connalt  qu'un assez petit nombre de personnes qui comptent pour autant dans l a vie morale.  Peut-etre l ' a i r rare qu'on respire  dans l a compagnie de Giraudoux v i e n t - i l des altitudes s p i r i t uelles sur lesquelles i l demeure. Ie terme que Giraudoux emploie pour l a realisation active de l a personnalite, c'Jest le verbe "se declarer", ou "faire signe".  Quand un individu a compris quel role i l doit jouer  dans l a vie, et q u ' i l dirige ses efforts pour atteindre a oe but, i l est en train de devenir en action ce a quoi ses capacites d'intelligence et d'ame l'ont deja destine'.  S'il  reussit a devenir cette essence pure qui a auparavant ete son absence, i l se declare,.,selon Giraudoux*  En d'autres termes,  (1) La Guerre de Troie n'aura pas lieu p. 72  75  i l manifeste a l'univera son destin.  A ee point l absence de  l'individu correspond exactement a sa presence.  1  Elles sont  d'une valeur egale, parce q u ' i l a realise son image morale. Un des plus frappants exemples de 1'usage de cette expres sion se trouve dans Electre. "Ie Mendiant.--Il ne signifie rien, mon mot se declarer? QuTest-ee que vous comprenez, alors, dans la vie'. Le vingt-neuf de mai, quand vous voyez tout a coup les guerets grouillant de milliers de petites boules jaunes, rouges et vertes, qui voltigent, qui piaillent, qui se disputent chaque ouate de ohardon et qui ne se trompent pas, et qui ne volent pas apres l a bourre du pissenlit, i l ne se declare pas, le chardonneret? Et le quatorze de juin, quand, dans les coudes de riviere, vous voyez sans vent^et sans eourant deux roseaux remuer, toujours les memes, remuer sans arret jusqu'au quinze de juin,—et sans bulle, comme pour l a tanohe et l a carpe--, i l ne se declare pas, le brochet? Et i l s ne se declarent^ pas, les juges comme vous, le jour de leur premiere oondamnation it mort, au moment ou. le eondamne sort, l a tete distraite, quand i l s sentent passer le gout du sang sur leurs levres? Tout se declare, dans l a nature I" (1) Giraudoux est tres sensible au f a i t qu'un homme souvent ne dit pas les memes choses par sa voix que par sa presence. II denonce par l a bouche du Mendiant le langage de l a mauvaise foi et du mensonge: "Moi, d i t - i l , j ' a i une qualite. . Je ne eomprends pas les paroles des gens. • . Je comprends les gens. . . " ( £ ) . Ailleurs, i l envisage toute personnalite humaine comme un signe, et s'amuse du contraste entre le convenu du langage et la sincerite de l a presence. "On a tort de croire au hasard, au bonheur du hasard. Les etres ne se derangent dans la vie que pour vous apporter des lecons, des signes, ou des devoirs. . . Quand vous retrSuvez dans une gare (1) Eleotre p, 53 - 4 (£) Ouvrage cite p.. 49  76  votre aneienne metayere, ou sur un bac quand le mareehal Joffre s'assied pres de vous, ce n'est pas une rencontre: i l s sont des messagers. Ce qu'ils disent par leur voix n'est pas du tout ce qu'ils disent par,leur apparition. . • Quel beau temps, dit le mareehal Joffre. . . Descends du bac a ma station et suis-moi, dit 1'apparition du mareehal Joffre; sur le chemin tu trouveras l a raison de ta vie. . ./Car les etres qui surgissent viennent en general pour vous emmener. . • . Le champion des Kidnappers est toujours Dieu." (1) A  L'activite spontanee de l a personnalite ne va pas sans danger. Un homme ou une femme qui manifesto au monde une verite a defie les dieux au combat.  II porte temoignage contre le  malheur et l a misere de l a condition humaine.  Da c i e l on voit  le corps d'Alcmene eclairer l a nuit grecque, et Mercure l u i demande: "Croyez-vous eohapper aux dieux a retrancher tout ce qui depasse de vous en noblesse et en beaute?" (2) L'individu qui aspire jamais a un but eleve doit courir le risque de faire descendre sur l u i les grandes catastrophes, mais toute beaute, toute noblesse a quelque chose de lumineux, qui b r i l l e aux yeux du monde. "11 n'est pas deux facons de faire signe, president: c'est se separer de l a troupe, monter sur une eminence, et agiter sa lanterne ou son drapeau. On trahit l a terre eomme on trahit une place assiegee, par des signaux. Le philosophe les fait de sa terrasse, le poete ou le desespere les fait de son balcon ou de son plongeoir. . . II n'y a plus presentement dans Argos qu'un etre pour faire signe aux dieux, et c'est Electre." (3) Les signaux des grands esprits sont les guides de nos voyages spirituels* 1'allusion faite dans Amphitryon 38 aux "idees-forces"(4) (1) Choix des elues. p. 2£1 (2) Amphitryon 38 p. 124 (3) Electre p. 45 - 46 (4) Amphitryon 38 p. 145  77  suggere 1'influence sur l'oeuvre de Giraudoux de l a psyeholOgie de Fouillee.  (1)  Fouillee a fonde sa psychologie sur  l ' a c t i v i t e de l a volonte.  II envisage les idees elles-memes  comme des forces volontaires qui peuvent influenoer les individus et, a travers eux, l a societe.  Elles aident l'homme a  trouver le bonheur d'apres l a methode definie par Aristote: le libre exercice de I intelligence. 1  Selon Fouillee l a vie  de 1'esprit consiste en 1'acceptation ou le rejet des idees diverses qui se pre sentent a l a consoience de 1'individu. Ces forces qui habitant le domaine de l a pensee, et qui d i r igent nos actions, meurent ou survivent selon leur valeur pour notre developpement moral; l a concurrence des emotions et des volitions pour atteindre a l'expression par un acte apontane oonstitue une sorte d'evolutionnisme psychologique. Les personnages de Giraudoux, par l'energie de leur action morale et par leur puissance a, transformer le milieu social, evoquent souvent des "idees-forces".  II y a dans Siegfried  et le Limousin une page qui est du pur Fouillee:  o'est oelle  ou. Giraudoux parle de l'Allemagne comme "un pays ou. les especes sentiment ales sont a ce point materielles q u ' i l est aussi necessaire d'en posseder les appellations que celles du pain et de l a biere. . . J'avais besoin d'une race ou les mots qui signifient Ame, au Intime, ou Moteur-animal, sont les premiers du Baedeker, au vooabulaire pour coohers." (2) Et en effet, e'est sur le plan ideal que Giraudoux a toujours cherche les forces les plus importantes et permanentes vie.  de l a  La grandeur d'ame se mesure a l a realite des idees  nobles qui s'y logent et qui trouvent un moyen d'expression (1) Fouillee:  La psychologie des idees-forces Paris, Alean, 1912, 2 vols. (2) Siegfried et le Limousin p. 19  78  dans les actions visibles.  Si enfin le nom de l'individu est  exactement adequate a une idee, si le monde, en entendant le mot "courage" par exemple, en trouve un synonyme dans le mot "Jean", ou "Charles", o'est que Jean, ou Charles, a atteint a son etre pur; q u ' i l a realise son ''absence". Une espeoe d'absence qui interesse partieulierement l ' e c r i v a i n , c'est le mot. straction.  Car le mot est en realite une ab-  Tout systeme d!education se fonde sur le f a i t que  le mot peut remplaeer 1'experience de premiere main. est notre principal outil de communication.  Le mot  II rappelle au  lecteur des experiences identiques ou voisines.  Chaoun de  nous interprete ee q u ' i l l i t selon sa propre connaissance* Mais pour que le mot soit efficace comme moyen de transmission, i l est absolument necessaire q u ' i l possede une acoeption gen- . erale que tout lecteur puisse comprendre.  A-t-on recu une  experience, physique ou morale, des qu'on tache de l a deorire et d'exprimer ses reactions, elle perd sa qualite personnelle et unique.  Elle devient universelle.  Car le mot n'est pas  l a chose elle-meme; i l exprime une generalite a propos de l'objet qui correspond a un concept.  Par exemple, le mot  "arbre" peut signifier beaucoup de choses differentes: l'erable, le sapin, l'orme--et d'ailleurs un certain erable, sapin, ou orme.  C'est a ce point que 1'imagination prend la  place l a plus importante.  L'auteur use du mot comme d'un  symbole, qui represents une somme d innombrables experiences 1  lndividuelles.  A cet egard, le mot est notre plus beau sym-  bole, riche en significations variees, et jouant un grand role  79  dans l a vie de tous les hommes.  Du fait q u ' i l rappelle a  tout lecteur le souvenir d'une presence differente, le mot est vraiment une absence.  II ne comporte pas seulement une  image, i l en a une pour chaque personne qui le l i t .  Girau-  doux oultive surtout cette imprecision du mot abstrait qui laisse en toute independance 1'imagination du lecteur.  II  if  fait dire a un de ses personnages, Jaoques l'Egoiste: "Un mot abstrait me donnait je ne sais quel vertige. Au nom seul du Jour, je le sentais onduler silencieusement entre ses deux nuits comme un oygne aux ailes noires. Au nom^seul du Mois, je le voyais s'eehafauder, areboute sur ses Jeudis et ses Dimanches. Je voyais les Saisons, les Vertus marcher en groupes, dormir par dortoirs. J'avais pour le monde entier l a tendresse et 1'indulgence qu'inspirent les allegories." (1) Mais pbur' 1,'ecrivain oreateur, i l y a un langage plus important que celui de l a parole. et de l a stase.  C'est le langage du silence  II arrive quelquefois des instants de oalme  et de repos dans lesquels l'ame elle-meme semble parler. pense a l a voix de l a conscience de Dieu.  On  Giraudoux. a tou-  j'ours soutenu l a transcendance de ce langage.  Notre plus  profonde connaissance du monde et de nous-memes ne nous vient pas distinctement; elle nous arrive a travers un silence mysterieux et vivant.  Nous nous sentons en rapport avec un  univers ou l a verite est la seule voix qui parle. "Nous etions submerges par cette verite que le destin de l'humanite n'est pas l a parole. . . Le fait q u ' i l mourait etait la parole de Brossard, une uarole ample, tehdre, prometteuse. Le f a i t qu'elle etait jeune, belle, genereuse etait la parole de Malena. Le fait que jpetals l'arai du mourant, l'amant de l a vivante etait la mienne. Nous nous abandonnions a ce bavardage, a cette discussion, a ce t r i o . . . A trois points divers de notre vie, les affinites supremes nous prenaient et nous (1) L'Eoole des indifferents p. 41 - 42  80  unissaient, mais peu importait que oe fussent les dernieres heures de l'un, ou des heures prises a meme l a jeunesse ou l'age adulte des autres, Nous etions egaux dans le temps; aucun de nous trois ne mourrait avant 1'autre dans ce fragment de l a vie heureuse. . . II suffisait seulement de n'y laisser admettre aucun intrus. Par les fenetres ouvertes, nous permettions encore aux roses de s'annoncer a nous par oe qui ressemblait le plus a notre mode de langage, par leur parfum." (1) Giraudoux, pour designer ces moments de calme nombreux dans son oeuvre ou le temps semble s'arreter, se sert d'un symbole tres oaracteristique.  C'est le mot eoluse.  II ne  s'agit pas chez l u i d'un developpement temporel du caractere, d'un systeme d'evolution morale.  La personnalite n'atteint  point a l'etre par une serie de pas ordonnes qui se suivent l'un 1'autre selOn le rythme de l'ecoulement du temps.  Le  processus du devenir a lieu dans un certain nombre de repos imprevus, qui arrivent chaque fois que 1'individu realise a. un nouveau degre son enteleehie,  son but s p i r i t u e l ,  Giraudoux  appelle chaoun de ces instants de repos une "eoluse". Le ehoix du mot s'explique du fait de l a familiarite de l'auteur, dont le pere etait constructeur de ponts, aveo les ecluses fluviales.  Giraudoux nous renseigne que l'un de ses  maitres au lycee l u i parlait souvent de ees constructions. (2) On salt qu'une eoluse est une cloture etablie dans une riviere ou un canal qui sert a faire passer un bateau d'une altitude a 1'autre.  Le fait q u ' i l indique a l a fois un etat de calme  dans le eourant des eaux et un ehangement complet et soudain de niveau constitue le contenu du mot eoluse. qui sera une des metspheres oapitales du langage de Giraudoux, de eelles qui correspondent a ce que sa pensee a de plus intime. La (1) Combat avec l'ange p. 215 - 316 (2) Juliette au pays des hommes 185 - 186  81  metaphore paralt des son premier ouvrage Provinoiales. ou. I agent voyer et son chef cantonier 1  "suivaient l a route nationale, ouhliant qu'ils marohaient, ainsi qu'un bateau suit le f i l d'un fleuve, et, aux villages, i l s ralentissaient d'euxmemes, comme dans une ecluse." (1) Ce mot sera done le second phare qui eolairera notre route vers l a comprehension de 1*oeuvre de Giraudoux. II est evident d'abord que le mot comports I'idee de transition,  les transitions sont si importantes au theatre  que dans Intermezzo, Giraudoux a oree un personnage qui en est speoifiquement charge.  C'est le Droguiste:  "A mon age, Mademoiselle, chacun se rend compte du personnage que le destin a entendu l u i faire jouer sur l a scene de l a vie. Moi, i l m'utilise pour les transitions. . . Je sens que ma presence sert toujours d'ecluse entre deux instants qui ne sont pas du meme niveau, de tampon entre deux episodes qui se heurtent, entre le bonheur et le malheur, le precis et le trouble, ou inver.sement." (8) L*oeuvre de Giraudoux pourrait etre olassee comme une fable de oontradiotions, dont une des plus importantes est celle du changement sans activite..  Mais i l faut retenir que  ohez Giraudoux 1'action centrale a lieu dans le domaine de l ' e s p r i t , ou les circonstanoes de temps et de l i e u ne comptent pour r i e n . visibles.  La personnalite ne *'se declare" pas par des stades A t e l jour on n'est qu'une sorte d'amibe, sans con-  tours definis; le lendemain on est soudain ce qu'on a ete destine a etre.  Cette facon de s'absenter de l a vie mater-  i e l l e et de se ooncentrer pour un moment entierement sur une idee est ee que Giraudoux appelle "ecluse"'.  L'lcluse est  done une discipline, un moyen pour realiser un but moral. On (1) Provinoiales p. 138 (2) Intermezzo p. 69  8£  trouve un des meilleurs exemples du mot dans l'Ecole des In*:differents: "A nouveau, avee le compartiment de premiere elasse pour eeluse, i l penetrait dans ce monde paisible ou i l ne trouvait ni secrets, ni accidents." (1) Ici Giraudoux compare le repos offert par le compartiment de premiere elasse au repos trouve dans les moments de calme spirituel.  Le rapprochement des deux plans, l'actuel et  l ' i r r e e l , est frappant et suggestif.  C'est dans des instants  de ealme que les personnages de Giraufioux se reconnaissent et envisagent plus nettement le but de leur existence, a l a maniere du president Brossard: ". . • Toutes les fois ou je sens ma vie changer d'allure, de regime, je me mets au l i t , Cela m'est arrive cinq ou six fois, et je reste couche chaque fois,deux ou trois heures.. Quand je me leve, ma pensee a uh autre rythme, d^autrecs convictions; mon point d'emotion est deplace. Tu pourras nommer cela ma transfusion. J.e l'appelle mon eclusage, parce q u ' i l me semble surtout dans ces moments changer de niveau. Voila . . . L e s portes sont refermees derriere moi. J'attends que celles de devant s'ouvrent. . . (?) r  Comme i l en est du mot "absence", Giraudoux a rassemble autour du concept eeluse tout un complexe d'idees connexes. II s'est servi de nombre de synonymies pour exprimer l a meme pensee.  II y a le mot deja cite de "tampon", (3) et le t i t r e  de l'ouvrage auquel i l est emprunte, Intermezzo, en est a peu pres l a correspondance musicals.  La metaphore tampon, comme  le montrent les exemples suivants, a ete fournie a Giraudoux par son metier de diplomate: "Cetait j^eudi. C e t a i t un jour amorphe et neutre, glisse entre les deux parties de l a (1) L'Ecole des indifferenta. p. 2 2 7 - 8 (2) Combatjayeo 1'aage p. 61 W Intermezzo p. 69  82  semaine comme un Etat tampon entre deux nations jalonsesi." i l ) "le monde a deux tampons. l'Allemagne qui amortit les heurts du cote de l i n s t i n c t , de l a vie physique, du chaos, . . . et l a France, qui les empeche du cote de l a vie theorique, sensible et logique." (2) 1  Dans le roman Choix des elues Giraudoux use du mot "palier" pour traduire le moment de ealme qui marque une progression de l ' e s p r i t .  Et on peut trouver plusieurs autres, comme  "baleon", ou "terrasse".  Chaoun de ces mots possede l a meme  signification de calme, d'introspection, et de reoueillement. Un des plus beaux exemples se trouve dans l a fugue d'Edmee et Claudie au pare Washington: "A egale distance de l a faim et du repas, de l a naissance et de la,mort, Edmee trouvait une heure qui pouvait etre derobee a l a somme des heures, qui n'y appartenait pas, qui n'avait pas a y revenir. . . le pare etait petit, mais l u i aussi en dehors du temps." (3) A  Giraudoux fait allusion a 1'episode en question comme "cette station dans ce jardin."  (4)  L*ecluse est done finalement une immobilisation du temps, une "stase" dans le devenir, pendant laquelle l'individu passe par un changement interieur cause par l a conscience d'etre. Les philosophes ont toujours souligne l a necessite de cet eloignement de l a vie exterieure qui seul peut permettre a l a personnalite de renouveler ses forces morales.  M. Jean Paul  Sartre a analyse Choix des elues comme le roman de 1'evolution d'une personnalite, dont tous les chapitres marquent une stase, e'est-a-dire un etat de repos.  I I compare le roman a une  suite de paliers—mais de. paliers sans esoaliers intervenants. (1) Provinoiales p. 51 (2) Siegfried et le Limousin p. 166 (3) Choix des elues p, 51 - 52 (4} Ouvrage oite p. 61  84  C'est que, dans le domaine spirituel, i l n'y a pas de liens d'union entre ee qu'on est a tel instant et ce qu'on sera a tel autre. "Dans l'Amerique d'Edmee, de Claudie, de Pierre, le repos i n t e l l i g i b l e et l'ordre existent d'abord, i l s sont l a f i n du changement et sa seule j u s t i f i c a tion. Ces olairs petits repos, i l s m'ont frappe des le commencement du livre; le livre est fait avec des repos." .(1) On peut pousser plus loin cette remarque, pour l'appliquer a l'oeuvre entiere de Giraudoux.  Chacun de ses ouvrages—roman  ou theatre—est essentiellement un eloignement. de l'actualite; chacun fournit quelques heures de repos, d "absence", pendant 1  lesquelles le lecteur peut mieux se reconna£tre, et faire provision de forces nouvelles avant de retourner dans l a lutte de sa propre existence.  I'univers de Giraudoux nous offre un  lieu de refuge qui rend plus facile l a contemplation des valeurs spirituelles. verites supremes.  L'asile q u ' i l nous offre est celui des Nous lisons ses oeuvres pour les memes  raisons que le President dans Cantique des cantiques visits le cafe: "Je viens i c i parce que j ' a i besoin aujourd'hui d'une heure supraterrestre, d'un balcon de serenite, d'une terrasse d'euphorie." (2) Comme le dit M. Jouvet: "C'est une heure d'eternite, 1'heure theatrale 1"  (3)  Pendant les.moments qu'on passe dans cet univers intemporel, ce monde de l a stase, ou toutes les facultes de l a conscience se replient sur elle-meme, on eprouve le sortilege d'"un poete, eeluse du langage". (1) (2) (3) (4)  (4)  Jean Paul Sartre: "M. Jean Giraudoux et l a philosophic Cantique des cantiques p. 11 (a'Aristote". L'Impromptu de Paris sc. 3 Juliette au pays des hommes p, 186  85  Le mot "absence" exprime dans l'oeuvre de Giraudoux l a realisation de 1'essence du moi ideal; le mot "eeluse" sert a traduire l a facon d'atteindre a ce but.  Cela nous amene  considerer ce qui compose 1*essence morale de l'univers de Giraudoux.  L'univers de Giraudoux?  , "Je me,rappelle. C'etait un univers d'etincellements et d'eveils, un univers de c r i s t a l , de prismes, d'aigrettes t ran spare nte.s. II se composait une mythologie inedite ou le createur s'appelait l'Ensemblier, le dleu malin Arthur, le tentateur 1 A l b a l s t i t i e l . II s'inventait des mots: Glaia pour le sentiment qu'on eprouve quand les feuilles rouges du manguier sont retournees par le vent et deviennent blanches, Youli pour la faim'et le sommeil, Aziel pour la caresse des ailes d'oiseau et pour 1'amour. Les sources s'y trouvaient a leur jaillissement et vous inondaient d'une eau qui n avait touohe que l'eau. La pluie n'y mouillait pas. l a lune y montait aussi haut que peut monter l a lune. Les pas y etaient plus rapides que dans l a vie, les choses plus,agiles et plus nettes. Les chevaux y avaient des eclats d'or au p o i t r a i l , et les femmes des paillettes d'or dans les yeux. Elles y ressemblaient a la Victoire de Samothrace avec sa tete, a l a Venus de Mil© avec ses bras. Elles y avaient des attribute de peri, des i r i s d'elfe, des nez d'archange, et leur sourire,etait uni par tant de pourpre a leur pensee que leur eolat faisait paraltre meurtri le jour lui-meme. Elles s'avancaient vers le,monde en figure de proue. Chacun de leurs gestes deposait un diamant, et sur les nappes, au lieu d'egrener des mielles, elles semaient des barrettes, des boites en or, des perles. Les bijoux avaient l ' a i r j a i l l i s de leurs personnes, Et quand elles faisaient naufrage elles usaient leurs jours a se ponoer les jambes et a les frotter d'une poudre de nacre qui les rendait d'argent. Quand elles n'avaient P l u s , sur leur nudite, qu'un grand chapeau, elles etaient pareilles aux longues femmes laiteuses de Cranach. Toutes auraient pu dire: J ' a i quihze ans. Et J_e suis nee depuis des siecles. et J_e ne mourrai jamais.' Les amants s'etreignaient au point du jour, dans tout ce que le s o l e i l peut o f f r i r de plus rayonnant. Les l i e s desertes etaient des Eldorados, pleins d'oiseaux rouges, de parfums, d'arbres ineonnus couverts^d'aliments-rebus. Les morts meme, plutot que des reminiscences et des visions avaient conscience de miroitements, de fragments de lueurs. Tout paraissait possible: marcher sur l'eau, sauter les 1  1  1  86 gouffres, chanter au milieu des lacs ou du haut des cascades. Et, glances au-dessus des forets comme des torches echangees par des jongleurs, des oiseaux de paradis survolaient 1'oeuvre. .' . " (l) Pour penetrer dans cet univers i r r e e l , on a besoin d'un troisieme mot-clef.  C'est le mot "innocence".  Les meilleurs exemples de l'emploi de ce symbole se trouvent dans Electre.  Cette piece est souvent reeonnue  comme le chef-d'oeuvre dd Giraudoux, et en effet c'est l a que son langage apparalt dans l a plenitude de sa precision. Giraudoux appelle Electre "la plus grande innocence de Grece". (2) Et puis, dans le Lamento du Jardinier se trouve la definition: "C'est cela que c'est, l a Tragedie. avec ses incestes, ses parricides: de l a purete, c'est-a-dire en somme de 1'innocence." (3) Par le mot "innocence" Giraudoux veut dire d'abord une absence complete du contrefait et du feint.  II parle souvent  de son mepris des eorivains qui essaient de cacher l a pauvrete de leurs oeuvres sous un clinquant l i t t e r a i r e qui eblouit les yeux mais qui ne satisfait pas a 1'intelligence,  Dans Litter-*  ature i l adresse a l a critique le meme reproche: "Le maquillage de nos auteurs a ete opere par la critique ou 1 '^habitude de fagon si jparfaite que l'on ne peut penetrer dans notre litterature que par l a chance, ou 1'effraction. ** (4) Concue de cette fagon, l a litterature atteint, e c r i t - i l alleurs, "la verite du chromp".  (5)  Et dans La Guerre de  Troie Hector demande a Helene: "Vous doutez-s-vous que votre. album de chromos est la derision du monde?" (6) La premiere condition qui determine l a notion d innocence. 1  (1) (2) (3) (4) (5) (6)  Burry: L'Univers de Giraudoux. L Arc he mars 1944 p. 110-111 Eleotre p. 30 Ouvrage cite p. 120 Litterature p. 12 Combat aveo 1'ange p. 81 La Guerre de Troie n'aura pas lieu p. 80 1  87  . c ' e s t done de signifier le eontraire de tout oe qui est faux. Si nous arrivons ensuite a 1*etude de ce qui constitue le sens positif du mot, nous constaterons que l a pensee de Giraudoux dans Electre ne l u i est pas venue tout de suite, mais qu-'elle montre un developpement progressif.  Dans l a  Priere sur la four E i f f e l (1924) Giraudoux nous eolalre pour la premiere fois sur le caractere de son oeuvre l i t t e r a i r e : "Une certaine maniere neuve d'approcher les enfants^ les petits animaux et de^parler d'eux en ieur presence, Une certaine maniere d ' o f f r i r au lieu^de votre bouche a une autre bouche, votre langage a un autre langage; mais l'on me doit surtout l a publication de ce"journal qui donne les nouvelles precises, non des hommes, immuables par definition, mais de tout oe qui est par rapport a eux ephemere, e'est-a-dire les saisons, les sentiments, les dignites non humaines de l'univers . . . Je suis le Redaoteur du premier journal, le v r a i , de cette race immortelle si malheureusement deppsee sur une planete condamnee sans espoir. . . "Je suis le souroier de l'Edenl . . . Je vis en- . eore^dans cet intervalle qui separa l a creation et le peehe originel. J ' a i ete exeegte de l a malediction en b l o c , Aucune de mes pensees n'est chargee de culpabilite, de responsabilite, de liberte. Toutes ces catastrophes qu'a provoquees l a faute, meurtre d'Abel, guerre de Troie, Reforme, construction des, grands magasins de l a Samaritaine, je peux m'en laver les mains, moi seul au monde je n'y suis pour rien." (1) Plus tard Giraudoux aura change d'avis sur l a derniere partie de cette definition de 1*innocence, mais i l a toujours, continue a trouver beaucoup de qualites nobles dans les betes. Gompagnons inseparables de l'homme, les betes foisonnent dans les oeuvres de Giraudoux.  C'est q u ' i l recommit dans le  regne animal a l'etat le plus pur d'une sorte de simplioite que 1'humanite moderne a perdue.  Dans un charmant essai,  (1) Juliette au pays des hommes p. 188 - 19E  88  La Bete et 1'eerivain. eorit en 1931, et qui compose aussi une maniere d'art poetique, i l ecrit: "La vie humaine, l i n s p i r a t i o n humaine, incer-, taine en soi, de souffle peu aotif et assez melange, a besoin plus que jamais autour d'elle d'un induit pur et brut, qui ne peut etre que l a vie animale." (1) 1  La premiere qualite noble de l a vie animale, selon Giraudoux; est l a sinoeritei  Les betes ne sont jamais des copies.  Les  experiences leur arrivent fralches et individuelles; elles ne vivent pas des formules transmises par les generations preeedentes.  Giraudoux critique severement l'habitude des hommes  de se derober a chaque invite que leur adresse l a vie a reaglr spontanement a toute situation. geste en eommun.  II abhorre le lieu commun, le  Et i l note une tendance, dans notre societe  aotuelle, a vendre a bas prix les valeurs de l a personnalite. Les tentatives de l'espece humaine pour atteindre aux buts ehoisis sont aujourd'hui presque toujours gouvernees par des considerations de convenanoe et d'interet personnel.  On peut  tres rarement prendre a la valeur nominale les paroles et les actions de ses connaissances.  Giraudoux voudrait une societe  sans mensonges et sans mauvaise f o i , ou l'homme, sans risquer de se tromper, puisse mettre sa confianee en les motifs declares de ses semblables.  Selon l u i c'est l a mefiance internation-  ale qui a ete une des causes principalss de i a guerre.  II veut  done que l'homme eoarte ses simulations, et q u ' i l s'applique de nouveau a ses destinies spirituelles.  Giraudoux croit que  l a sincerite est surtout essentielle ehez 1'eerivain. L oeuvre 1  qui flatte, qui pourvoit aux gouts realistes ne oontient a ses yeux rien de valable. (1) Litterature p. 168  Lui-meme si sincere, i l fait grand oas  89 de cette qualite. Avec l a sincerite Giraudoux cite les qualites de modestie et de desinteressement comme des attributs de 1 innocence. 1  les trouve aussi dans le regne animal;..  II  L'homme n'est pas  souvent veritablement modeste et d e s i h t e r e s s § .  Quelquefois  i l montre une sorte de timidlte, de pudeur, qui cache son egoisme interieur.  C'est que l'homme, trop concentre sur l u i -  meme, s'isole trop dans l'univers.  II saorifie a l'orgueil  q u ' i l met a se depasser de grandes valeurs morales necessaires a son bonheur:  l a simplieite, 1'innocence.  Pour les retrouver,  i l n'a qu'a contempler ses modestes compagnons d existence. 1  ^"Tendres precurseura desaffectes, admirable.,-^' musee du souffle et du mouvement, n'habitant plus l a terre depuis que l'homme est ne que comme une arehe de Hoe ou se conservent les archetypes, i l s apportent, part out ou. i l s bondissent ou se posent, un desinteressement de vie anterieure. v  v  "Le spectacle de ce refus d'exploitation intensive de soi-meme et des autres, de sa vie et de son eternite, resume sous cette forme toujours parfaite, est vraiment le repos supreme." (1) Par sa sympathie pour les betes Giraudoux a beauooup en commun avec La Fontaine.  Hombre de ses oeuvres contiennent  des episodes qui se rapprochent par leur oharme et leur penetration du genie fabulists.  Dans Electre le Mendiant s*exprime  par des fables qui sont aussi originalss et aussi pleines de sens que celles de La Fontaine.  Un des reproches qu'on a  faits a Giraudoux au sujet de son langage, c'est le reproehe de .preWbsiteV '«  Mal que 1'eerivain lui-meme attribue aux  "relations personnelles avec les saisons, les petits animaux, i  un excessif pantheisme, et de l a politesse envers l a creation." (2) (1) Litterature p. 167 (2) Juliette au pays des hommes p. 229 - 230  90  Certains de ses critiques estiment que l a facon de parler de Giraudoux montre une fantaisie trop poussee; i l s sentent quelquechose d ' a r t i f i c i e l dans son style.  Mais o'est un style  tout proche de celui de l a Fontaine, et si l'on aime ce "sentiment de modestie vis a vis des elements et des humains que l'on ne peut eprouver que dans le pays de ses peres", (1) on ne peut manquer d'appreoier l a sincerite de Giraudoux.  Dans  l'oeuvre de La Fontaine Giraudoux a trouve quelquechose de plus important que l a disposition et le style du fabuliste. Les Fables de La Fontaine l u i paraissent le modele de l a sorte d'innocence q u ' i l definit ineonscienoe.  La capacite qui dis-  tingue le poete du reste de 1'humanite est,  selon Giraudoux,  une "forme supreme de l'inadvertanee, de 1'impair, de l a gaffe. On n arrive pas a etre poete par un effort conscient de 1'in1  telligence mais en devenant un instrument a travers lequel l a poesie elle-meme puisse s'exprimer. "Et chaque vrai poete, des q u ' i l foule sa terre de poete, n'est digne du nom de goete que s ' i l perd le souvenir de ses propres interets et meme de ses propres penchants. Le talent n'est sur, n'est gur, n'est ie talent que s ' i l conserve,une-fraternite avec cet etat qui est notre seul etat commun avec les autres regnes, vegetal ou animal, qui est justement l'inconscience." (£) Selon Giraudoux, e'est a l a distance ou elle se trouve de l a vie conseiente du poete que se mesure l a purete de l'oeuvre de La Fontaine ou de Racine.  Le genie poetique compose done  une espece d'absence, comme toutes les formes du genie.  Une  destinee le faconne, selon les exigeances de cette destinee; et le poete, l ' e l u , choisit de s'y conformer spontanement. L'aote de s'absenter constitue un acte poetique. (1) Siegfried et le Limousin p. £91 (£) Les cinq tentation-s de l a Fontaine p. 171 - 173  91  les oeuvres recentes de Giraudoux apportent un changement important a l a definition du mot "innocence".  Aux qualites  de sincerite et de modestie q u ' i l a toujours admirees et a l a notion d'inconscience s'ajoute, dans 1'article sur GharlesLouis Philippe, une nouvelle signification qui prend l a preseance sur les autres:  celle  ..de"-, responsabilite.  Dans ses  premieres..oeuvres nous avons vu Giraudoux nier toute complieite dans certaines aventures humaines; i l semble eroire que le poete soit exempt.des malheurs qui touchent ses compafcriotes. Mais i l a change d opinion. 1  II f i n i t par charger ohaque i n -  dividu de responsabilite pour tous les malheurs qui arrivent dans le monde, surtout les catastrophes qui resultent d'une lachete ou d'une negligence morale.  Selon l u i c'est.dans ce  domaine que 1'eerivain doit reeonnaltre sa responsabilite. II est solidaire ou coupable de tout ce qui arrive a ses freres.  La delicatesse et l a tendresse d'un t e l sentiment  revelent l a noblesse de l ' e s p r i t de Giraudoux.  Le texte  suivant montre assez bien le stade d e f i n i t i f de.sa pensee: "On ne peut donner de 1'innocence qu'une definition: 1'innocence d'un etre est 1'adaptation absolue a l'univers dans lequel i l v i t . . . L'etre innocent n'est pas l'etre inoffensif, • . • mais i l est d'une innocuite morale totals. II s'ensuit que l a caracteristique de l'etre innocent est l'inconsoience absolue de sa propre innoeence et l a eroyance a . 1'innocence de tous les autres etres. • . L'innocent endo'sse toutes les responsabilites. • , Le sentiment de 1'egalite complete, de 1*association absolue aveo toute8 les races et especes, morales et physiques, c'est cela 13innocence," (1) Le sentiment d'innocence chez Giraudoux parvient dans cette page de l'essai sur Charles-Louis Philippe a un absolu d'adherence et de solidarite qui n'admet plus d'exclusion. (1) Litterature p. 101 - 10S  92  Charle s-rLouis Philippe etait pour Giraudoux l a personnification de toutes ces qualites. I I reconnait en l u i un eerivain s o l i da! re avec l a vie, et qui ne cherohait pas a se soustraire a sa responsabilite pour l a mi sere du monde.  Giraudoux des ses  premiers essais l i t t e r a i r e s exprime son degout de l a recrimination caracteristique du Romantisme; dans le grand article que nous venons de © i t e r , l'irresponsabilite de 1'artiste,  et  de 1'individu en general, l u i parait une these immorale et antisociale. "La culpabilite de 1'humanite, presque chaque humain l a porte. Dans chaque negligence de notre esprit, chaque paresse de notre corps, dans,chaque eompromission de notre altruisme s'est cache un crime, et par 1'accumulation de ces manques parfois benins, les sentiments et les valeurs morales de l'univers finissent par subir de terribles atteintes." (1) L'ecrivain qui a servi d'inspiration a ce credo represente pour Giraudoux toute une human!te modeste et sincere, genereuse et devouee, qui prend sur elle-meme l a tache d'amel i o r e r le sort commun, en acceptant sa responsabilite envers tous les hommes et toutes les espeoes qui habitent l a terre. L'hommage que Giraudoux rend a 1*innocence de Charles-Louis Philippe indique l a grandeur de son ideal!sme, et fournit une clef indispensable a son oeuvre. "Penetre de culture, de reserve, d'abnegation, tout petit, i l se reconnaissait comme dans un miroir en ce geant dechaine. gonfle de,desir, d'ignorance et de meurtre, qu'est 1'humanite. I I ne s'en distinguait pas, Je me souviens, pendant l a guerre, avoir ressenti journellement 1'absence de CharlesLouis Philippe. J'essayais de m'expliquer ce malaise. Je me disals,que du fait de l a guerre, l a oarriere de mon ami etait inachevee; que c'etait evidemment pour une rencontre avec elle que tant  (1) Litterature p. 102  93  de douceur et de modestie avaient ete oreees, q u ' i l s'en etait f a l l u de quatre ans pour que le plus grand fleau et le seul Francais innocent eussent pu avoir leur confrontation, que c'etait vraiment dommage de ne pas voir en face de l a guerre le petit Philippe, que le sort avait pris soin par ayauce de degager du^service arme pour q u ' i l ne put en aucune sorte etre acteur dans le drame, et perdre une minute ou une qualite du spectateur. Pas du tout, C'est que j'etais las de cet effort outre de mes compatriotes, de,mes amis, de mes a l l i e s , pour nier toute parente avee l a guerre. C'est q u ' i l me f a l l a i t quelqu'un, quelqu'un de tendre, qui s'en fut senti et reconnu responsable." (1) L etude du mot innocence.nous a indique l a progression ehez. 1  Giraudoux d'un sentiment de responsabilite socialei  Depuis  Juliette au pays des hommes, le sentiment de l'humanite et de: ses destinees morales gagne constamment en noblesse,  et  les derniers ouvrages de Giraudoux elargissent dans un sens revolutionnaire sa conception de l a mission de 1'eerivain. La ressemblance frappante de tels personnages de Giraudoux, Jerome Bardini ou Edmee, a l a psyohologie d'un des plus grands poetes de 1'epoque moderne, ne laisse aucun doute sur le caractere revolutionnaire de 1'ideal d'innocence chez Giraudoux. Arthur Rimbaud, t e l que le decrivent ses biographes, pourrait tres bien jouer le premier role dans une piece comme Eleotre. Jacques Riviere l ' a nomme "un etre innooeut . . . l'etre exempt de peohe originel."  Rimbaud symbolise, selon ee c r i t -  ique, "le revolte integral:  revolte non pas d'ordre social,  mais d'ordre metaphysique".  (2)  Cette "monstrueuse appari-  tion dans notre monde de oompromis, de r e l a t i v i t e , de demimesures et de conciliation" (3) que fut Rimbaud a oertainement influence l a pensee de Giraudoux comme i l a influence toute l a (1) Litterature p. 104 (2) J . Riviere: Rimbaud p. 31 (3) J . - M . Carre: La vie de Rimbaud  .  94  poesie de notre epoque:  l eerivain i t a l i e n Ungaretti a .note 1  a ee propos que le don que nous a fait l a poesie du XIXe w  siecle est un espoir inassouvi d innocence". (1) Rimbaud, qui 1  eherchait a percer le voile de la pensee et du langage oofflventionnels pour trouver des verites morales, est le precurseur de Giraudoux comme des eorivains surrealistes contemporains.  (1) M. Raymond:  De Baudelaire au surreal!sme Paris, Correa, 1923, p. 47  GHA1ITRE IV Comment Giraudoux eorit  96  Le pays i m a g i n a i r e de J e a n G i r a u d o u x , etrange e t se montre t r e s d i f f i c i l e  a penetrer.  L e s f r o n t i e r e s en sont  p r o t e g e e s d ' a b o r d p a r une ehalne de h a u t e s montagnes, l e s cimes ' l u ' i s e n t  beau,  dont  dans l e s o l e i l , et e n s u i t e p a r u n l a r g e  f l e u v e f a i s a n t l e p o u r t o u r du p a y s , q u i b a r r e n t l e chemin aux e n v a h i s s e u r s *  Ces b a r r i e r e s n a t u r e l l e s q u i t r o u v e n t  o r i g i n e dans 1 ' e s p r i t  de Giraudoux ne s e r v e n t qu'a, augmenter  l e d e s i r du l e c t e u r d ' y t r o u v e r un moyen d ' e n t r e e . montagnes--le langage--ne  Mais l e s  sont i n s u r m o n t a b l e s q u ' e n a p p a r e n c e .  Apres nombre de t e n t a t i v e s a s s i d u e s , ser.  leur  ou r e u s s i t a l e s  traver-  L a d i f f i c u l t ! de l a l e c t u r e de Giraudoux r e s u i t e  surtout  Reste a f r a n c h i r l e f l e u v e .  de l a s i n c e r i t e de l ' e c r i v a i n .  I I taohe d ' e x p r i m e r h o n n e t e -  ment oe q u ' i l pense, et parce que l e s u j e t l'humanite--est  de son o e u v r e - -  complexe, e t que l a c o n c e p t i o n que s ' e n  fait  l ' e c r i v a i n e s t t r e s i d e a l i s t s , c e t t e tache d e v i e n t a s s e z compliquee.  T e l e s t l e sens de 1 ' e x p l i c a t i o n que lui-meme nous  o f f r e , dans l a comedie Intermezzo:. " C a r t o u t e s t v r a i , chez I s a b e l l e . S i l e s mauv a i s e s p r i t s l a t r o u v e n t c o m p l i q u e e , c ' e s t justement q u ' e l l e e s t s i n c e r e . . . I I n ' y a de s i m p l e que l ' h y p o c r i s i e et l a r o u t i n e . " (1) E t i l e s t c e r t a i n que l a v a l e u r d'une oeuvre d ' a r t e s t  en  r a i s o n de l a s i n c e r i t e avec l a q u e l l e e l l e communique une e x p e r i e n c e de l a r e a l i t e humaine. Des que nous approchons des r i v a g e s de oe f l e u v e q u i entoure l e domaine de G i r a u d o u x - - s o n s t y l e , nous  oonstatons  que Giraudoux a c o n s t r u i t ses romans et ses p i e c e s s u r une s e r i e t r e s savante de p a r a l l e l e s . (1) Intermezzo p . 171  97  De l a confrontation na£t toute verite", (1) dit le roi  n  des Ondins, prince des illusionhistes; Giraudoux a ad opt e tres tot eette fagon d'ecrire: "Le^parallele est un exeroiee de style que j ' a i pratique des l'enfance dans tous les pays, et qui m'a singulierement aiguise les idees ou faoilite le travail. Vous ne sauriez croire, autant l a prosoponee est inutile pour le commerce, les finances, et meme pour le raffinement de l a culture, oombien le p a r a l l e l e , V O U S usant egalement l'ame et le jugement des deux cotes, arrive a rendre sensibles oes deux appareils, Essayez. Ecrivez le parallele, puisq u ' i l est de votre age, entre une femme brune et une femme blonde, et vous me direz si vous n'arrivez pas a une decision pour l'emploi de votre journee, ou meme de votre vie." ( 2 ) a  Giraudoux n'est pas seul dans son choix du parallelisms comme mode d'expression l i t t e r a i r e .  Cette forme de composi-  tion a oonnu une renaissance pendant les annees ou. Giraudoux eorivait et publiait ses premieres oeuvres.  Apollinaire,  Bernard, Riviere, Peguy, et Claudel sont deja de grands artistes du parallelisme:  un des meilleurs exemples poetiques  se trouve dans le poeme Presentation de l a Beauoe a Notre-Dame de Chartres, de Peguy, et l'on peut eiter beaucoup d'exemples de l a meme caracteristique dans 1'oeuvre de Claudel, surtout l'elegie a Jaoques Riviere, et Chanson d automne. 1  Les Sur-  real! stes ont a leur tour adopt! le parallelisme, mais sans imiter, comme Peguy et Claudel, le style des Psaumes.  Gir- '  audoux n'a jamais adhere au mouvement surreal!ste, mais ses oeuvres montrent beaucoup de points de contact avec les tendances de cette  eoole.  En matiere de forme, les Surreal!stes,  comme Giraudoux, se fient a 1'improvisation.  Ils ont concu  la oreation poetique comme une "dietee de l a pensee, en (1) Ondine p. 2G2 (2) Bella p. 48 - 49  98 1'absence de tout controle exerce par l a raison, en 1'absence de toute preoccupation esthetique ou morale".  (1)  Giraudoux  n'aocepte pas evidemment cette definition de l a litterature, mais 11 est d accord avec eux par 1'importance q u ' i l attache 1  aux realites de l'univers spirituel et par son attitude au realisme.  Un tableau surrealists reunit, pour traduire l a  pensee ou l'emotion du peintre, les objets les plus dissemblables.  Ces objets representent chez le peintre ce que les  mots-clefs representent chez l'ecrivain--ce sont des symboles pour exprimer une idee abstraite.  Et le disparate dans le  choix des details pour l a peinture correspond a l a confrontation des contraires qu'ont employee les poetes. esthetique na£t le parallelisms des surreal!stes.  Be cette L'oeuvre  du poete surrealiste Eluard a beaucoup de oommun avec celle de Giraudoux, non seulement dans le style mais aussi dans l a pensee.  Son poeme Les Semblables a l a meme architecture que  le roman Choix des elues; i l est eonstruit selon une serie "d'echelles nonchalantes" de Giraudoux.  (2) qui correspondent aux "eeluses"  Ce que Giraudoux appelle "l absence" de l ' i n 1  dividu-^son essenoe spirituelle*--se nomme chez Eluard l a "surrealite".  Cependant les surreal!stes sont alles plus  loin que Giraudoux dans 1'abstraction des valeurs qu'ils ont choisies.  Giraudoux a toujours concu les verites ideales  comme une partie integrante de 1'esprit humain.  II ne les a  jamais separees de l a personnalite reelle de ses personnages. La logique qui domine l a pensee de Giraudoux manque aux Surrealiste s, mais on trouve neanmoins nombre de rapports entre  (1) Manifests du surreal!sme (1924) (2) Petite anthologle poetique du Surreal!sme (Jeanne Bucher, , 1924) p. 90 - 91  99  ses idees et leurs doctrines l i t t e r a i r e s . l'oeuvre de Giraudoux montre a bien des egards l a predominance du parallele.  Deja le choix des sujets temoigne de  son souci de l a confrontation.  Un des meilleurs exemples du  parallelisms dans l a conception du sujet se trouve dans le roman Siegfried et le Limousin.  Ce l i v r e met en contraste  une France simple et raisonnable et l'Allemagne, pays complexe, compose d'une quantite de petites Allemagnes:  l'Allemagne  romantique de Goethe, l'Allemagne heroique et legendaire de Wagner, l'Allemagne rancuniere du Traite de Versailles,  Et  toutes ces Allemaghes se joignent dans une lutte interieure qui a f i n i par brouiller 1'esprit du peuple allemand. Un second exemple de cette sorte de parallelisms est fourni par un des premiers ouvrages de Giraudoux, Simon le pathetique. Ce l i v r e , en decrivant l a valeur del'education classique, l a definit comme une fagon de confronter le jeune eleve avec les grands auteurs qui l'ont precede, de sorte que 1'eleve sera toujours en train de faire l a eomparaison entre lui-meme et tout ce qui subsists de plus noble dans l a tradition du passe. Le roman de Bella contient le parallele de deux families qui representent deux modes de vivre.  Personnifie par Philippe  Dubardeau et Bella Rebendart, le parallele embrasse a l a fois . l a vie politique et 1'existence personnelle des personnages. "Deux existences s'etaient rapprochees aussi pres q u ' i l est possible, mais sans cesser d'etre paralleles, et nous avions eprouve seulement l a caresse d'une vie totalement differente, totalement etrangere, mais toute proche." (1) Hous avons deja remarque que le theme de l'oeuvre entiere de (1) Bella p. 78 - 79  100  Giraudoux compose une sorte de parallele; cote a cote avec l a vie reelle de ses personnages se developpe en effet leur image spirituelle.  Ces deux f i l s se deroulent en maintenant  une correspondance quelquefois imparfaite et inegale, mais toujours presente. Cependant le parallelisme dans 1*oeuvre de Giraudoux s'etend au dela de l a conception du sujet.  I'eorivain s'en  sert surtout pour le traitement de ses themes.  Le critique  Edmond Jaloux a remarque cette caracteristique dans Choix des elues. "Comme dans l a majorite des romans de M. Jean Giraudoux, 1'ouvrage se presente a l a fagon d'une oeuvre musicale. Ses themes essentiels reparaissent regulierement.transposes par les cireonstanees et eombinent, eux-memes, des themes seoondaires qui s'entreoroisent et se rejoignent a l ' i n f i n i . " (1) Le roman Combat aveo 1 ange offre l a meilleure occasion de 1  saisir le jeu du parallelisme dans l a technique du romaneier. Chaque chapitre se developpe sur deux niveaux.  II y a d'abord  les experiences personnelles du heros et de 1'heroine, ellesmemes formant un contrepoint*  Mais parallelement avec l a des-  tinee individuelle I'auteur suit eelle de l a societe; de sorte que le roman entier consiste en une sorte de fugue, ou les melodies paraissent, se fondent dans de nouveaux a i r s , et puis reprennent l a note dominante. affermit cette impression. pressentiment. ale.  Une analyse du premier chapitre  Le reoit commence sur une note de  Le heros sent imminente une crise Internation-  Cette orise se reflete dans sa vie personnelle quand son  amante Annie le quitte a cause du changement qu'elle pergoit (1) Houvelles l i t t e r a i r e s , le 29 a v r i l 1939  101  en lui. Mais la erise personnelle arrive avant eelle de la nation--Jacques rencontre Malena, qui lui amenera le grand amour. Le chapitre se termine par une reprise breve du theme social sur lequel s'est faite l'ouverture. La meme technique se retrouve dans le theatre de Giraudoux.  Ses plus belles pieoes, Electre et La* Guerre de Trole  n'aura pas lieu, sont composees de deux aetes.  Ce n'est pas  par hasard: le dramaturge a voulu marquer par la le contraste entre les deux moities de la tragedie.  De plus, 11 est frap-  pant de constater le parallel!sme des scenes et, a 1'interieur des scenes, le nombre de confrontations. Dans Elect re i l y a une scene ou. Electre "se declare" en presence de son frere; celle ou. Agathe instruit son amant (acte i i scene 2) en est la correspondance.  Les questions  furieuses qu'Electre adresse a sa mere ont leur contre-partie dans les questions que le president pose a Agathe (aote i i scenes 5, 6). Mais le parallele supreme se trouve entre la compromission implicite dans le caractere d'Egisthe et la purete qui est Electre (aote i i scenes 7, 8).  Ce n'est pas  seulement qu'Egisthe ero'it a des valeurs temporelles tandis qu'Electre recherche un ideal.  C'est qu'Egisthe est soumis  aux limitations qui bornent toute 1'humanite—a des considerations d'eventualite et d'expedience, tandis qu'Electre a ce moment personnifie une qualite qui depasse de telles considerations—l'intransigeance, la volonte de justioe totale. On trouve la meme caracteristique de style dans La Guerre de Trole.  Signalohs la confrontation entre Andromaque et Helene  102  (aote i i scene 8), et surtout l a scene ou. Heetor et Ulysse s'expliquent, pendant 1aguelie Heetor tache d'eviter l a guerre, et qu'Ulysse l u i assure que c'est impossible. "Hector.—Je pese tout un peuple de pay sans debonnaires, dpartisans laborieux, de milliers de charrues, de metiers a tisser, de forges et d'enelumes. . . Oh I pourquoi, devant vous, tous ces poids me paraissent—ils tout a coup si legers? "Ulysse*—-Je pese ee que pese eet a i r incorruptible et impitoyable sur l a cote et sur l'arohipel." (1) Le dialogue donne au lecteur 1 ' i l l u s i o n ironique d'assister a une suite de quiproquos. Mais apres un temps on sent plutot qu'on ne comprend l a justice du parallele qui oonfronte l'homme noble, pratique et soigneux du bien-etre de son peuple aveo l'homme qui l i t dans les astres l a route que son pays est destine a suivre.  On pourrait citer de nombreux exemples du  meme traitement l i t t e r a i r e qui fait de 1'oeuvre de Giraudoux un exercice merveilleux dans le parallelisme. Etudions cependant de plus pres l a composition des scenes et des chapitres de Giraudoux.  Comme dans 1'exemple que nous  venons de eiter de La Guerre de Troie. nous voyons que l a phrase elle-meme est eonstruite sur le rythme du parallele. Dans Suzanne et le Pactfique i l y a une jeune f i l l e qui parle par "phrases, jumelles", dont l a premiere commence par le mot "physiquement" et I'autre par "moralement" (2).  Giraudoux ne  separe jamais le physique du moral, mais i l exprime sa pensee egalement par une succession de phrases qui se font echo l'une a I'autre non seulement par l a repetition et par le rythme de leur construction, mais surtout par leur eontenu (1) La Guerre de Troie n'aura pas lieu p. 180 (2) Suzanne et le Paoifique p. 6  102 intellectual.  Un texte du roman Bella servira a nous donner  une idee de ee precede:  i l s'agit de Rebendart et de son  etroit national!sme: "Cette culture elassique dont i l se vantait, ees etudes latines, grecques, q u ' i l poursuivait encore, l u i avaient donne un certain amour pour le monde, mais dans le temps, non dans I'espace. Tout ee qui concernait l a Prance I'atteignait, et les pays a£nes de l a France, et les pays aines de Rome ou d'Athenes: 11 souffrait des injustices commises envers les tr'ibuns, de l'indemnite de residence derisoire accordee aux magistrate phenioiens, mais des que sa pensee, au lieu de plonger, depassait seulement les frontieres de ce champ elassique marquees exactement par les limites de l a France moderne, aucun malaise, aucune inquietude n'etait plus a craindre pour l u i . I I souffrait du raz de maree qui abimait un phare a Biarritz, mais i l etait insensible a l a peste, a l a famine, aux maux de l ' A s i e . Quand i l voyait, apres cet incendie, cette electrocution, cette inondation de 1'Europe, toutes les nations en proces aveo je ne sais quelle assurance humaine qui refusait de les payer divine qui refusait de les consoler, Rebendart, tout emu encore du mauvais partage des terres de Charlemagne, ne souffrait pas. Quand i l voyait dans l'univers entier, besogne lamentable, les ingenieurs s'efforeer, par les modifications les moins eouteuses a leur conseil d'administration, de faire. l i v r e r aux machines a canons, a obus, a f i l s barbeles, des pates alimentaires, des images morales, des baignoires, fremissant de 1'affront regu par notre royaute a Peronne, Rebendart ne souffrait pas. Quand i l voyait les direeteurs d'usine philanthropes, embarrasses de leurs stocks, cheroher l'objet nouveau qui rendrait heureux les enfants europeens, surtout en fqnte et en aeier trempe, heureuses les femmes europeeiines, surtout en aluminium d'avion, et soucieux d'adapter les f i l s de l a guerre^ le wolfram, le gaz oseille, a l a vie de familie, indigne de l a condition des batonniers de province sous Louis X I V , i l ne souffrait pas. I I voyait qu'aucune des vertus des nations du vieux continent n'agissait plus, que l'honneur, l'humeur, le sang de certaines avait change, i l voyait l'Allemagne posee inerte et soufflante sur 1'Europe comme une bougie encrassee, i l voyait tous ces beaux metiers europeens plonges dans l a guerre devenus tous ,uni formes, les Etats-Unis d Europe etablis helas,desormais en qe qui eoncernait les ingenieurs, les ebenistes, les mecanioiens, i l n'etait pas assure qu'on put jamais deoaper ehacun, l u i rendre son sens et sa nationality, i l voyait que o'en etait f i n i des moulures speoiales dans #  #  1  104 \  •  les tables, des bielles et des ressorts de montre signes, des carafes a un exemplaire, mais Rebendart n'en souffrait pas, n'en pleurait pas, accable q u ' i l etait encore par les malheurs de Theodose." (1J Le rythme des phrases, les harmonies de l a repetition de certaine s voyelles et consonnes, tout ce qui releve de l a forme et de l'arrangement des mots montre l a peine de l'auteur pour atteindre a un parallel!sme exterieur.  Mais cote a cote avee  cette facon de construire les phrases se trouve le p a r a l l e l isme interieur:  l'auteur soupese des valeurs de pensee avee  autant de soin que le danseur de corde s'equilibre.  Cepen-  dant le lecteur ne percoit aucun sens de tension, aucun a r t i fice dans cette equivalence des idees.  Elles se suivent l'une  1'autre avec l a regularite et l a fatalite du flux et du reflux. Cette methode de composition possede de grands avantages: elle satisfait non seulement aux sens mais surtout a 1'intelligence du lecteur, en l u i donnant un sentiment de bien-etre intellectuel et moral qui chez Giraudoux ne devient jamais de l a monotonie.  Car cet ecrivain sait varier ses instruments  pour exciter l a curiosite de ses leeteurs, et en piquer l a satisfaction pour les eveiller a leurs responsabilites morales.  Le style de Giraudoux est en somme une composition qui  ne nous fatigue point. Ce prinoipe de l'equilibre des formes et des idees se retrouve dans l a rhetorique de Giraudoux. plein d'images et de symboles. toujours sur des paralleles.  C'est un style  Ses images reposent presque La fantaisie et l'imagination  y jouent un role si grand qu'on croit l i r e un poete.  C'est  le seul nom qu'on puisse justifiablement appliquer au style (1) Bella p, E01 - EOS  105  de Giraudoux.  Lui-meme ne l'a-^t-il avoue un jour?  "Je ne  considere tout ce que j ' a i fait que comme une ejspece de divagation poetique." deux formes:  (1)  Toutes choses l u i apparaissent sous  celle de leur apparenee exterieure, et celle  qu'elles deviennent aux yeux de l'ecrivain poetique et ereateur.  Giraudoux a dresse un second monde au-dessus "du- reel,  —double qui renvoie le reflet imaginatif de ce q u ' i l voit en realite.  M. Ehrhard a note cette oaracteristique du style de  Giraudoux. "Giraudoux n'a pas pris part directement aux luttes l i t t e r a i r e s de l'epoque cubiste et dadaiste. Mais son type d'imagination, sa vision si neuve de l'univers, son,esprit leger, immateriel, ont fait de l u i le representant le plus parfait, dans le domaine du roman, de l a tendance dont temoignent les vers de Toulet et d'Apollinaire, une fantaisie joyeuse, qui reconstruit l a realite selon des regie s a sa gui se." (2) Cette reconstruction du monde s'inaugure des l a premiere oeuvre de Giraudoux, Provinciales.  Le jeune auteur n'y a pas  attaint a l a perfection de son style; i l n'est pas encore arrive au point ou i l decrit le monde seulement sur le plan de l a fantaisie, laissant au lecteur le soin d'en deviner les paralleles dans l a realite,  Dans ce livre i l nous enonce les  deux plans, le reel et l'imaginaire; une etude de ces comparaisons f a c i l i t e l a comprehension de son style image de plus tard.  Une seule page de Provinciales nous en offre six:  Des boeufs qui rentrent a l'etable le soir, "pacifiques et satisfaits comme des heures ecoulees." Des oies, "une ex^plume d'oie enfilee dans le bee, comme pour equilibrer leur tete haut perchee"; "la plume de leur nez donnait de 1'assurance a leurs yeux myopes comme un lorgnon." (1) P. Lefevre: "Une heure avec . . . " premiere serie p. 149 (2) J . Ehrhard: Le Roman francais depuis Mareel Proust p. 108  106  Des poules, "aux yeux ajustes comme des oreilleres, et qui s'ocoupaient, provocantes, a chercher guelgue chose qu'elles n'avaient pas perdu." Un cheval tournant l a meule, "affaire, comme s i , avant le erepuscule, i l avait a tourner autour du soleil." Des oiseaux,"ouvrant le bee comme des perdrix tuees."  (1)  Giraudoux dans le meme ouvrage explique tres bien sa methode: "Voila ma vie; oublier que je vis, laisser toutes choses venir a moi, rapetissees et veloutees, pour qu'elles puissent passer par mes yeux sans me meurtrir aux prunelles." (2) Cette facon de regarder l a vie a travers un voile d'imagina* tion a resulte dans l a qualite de feerle qui sature, l'oeuvre de Giraudoux.  Un admirable exemple du jeu des equivalences se  trouve dans le roman Juliette au pays des hommes: "Gerard, qui dormait, ouvrit les yeux. Les favours divines, les graces efficaces eparses dans ce gazon valurent soudain pour l u i les bonheurs que ses ascendants et lui-meme s'etaient, par le travail de vingt generations, prepares a grands frais. II se trouvait sucer une paille,—et, jouissance exactement egale, i l avait deux cent mil,le francs de rente. II portait une ombre de merle sur le front, une ombre qui ouvrait le bec,--et, pesee equivalente, sur toute l'ame, l a silhouette d'une fiancee riche, pure, et denommee Juliette. Son pied etait attaque par un chatouillement exquis, on plutot par un eczema incomparable, ou plutot encore par une adorablement delicieuse gale,-et 11 descendait de Guizot. Sa main couvait un chardon. II suffisait de l a contractor pour se sentir a s s a i l l i interieurement^par un porc-epic, de l'ouvrir pour avoir le coeur libere d'une chataigne en coque —et i l avait une Hispano Suiza. Puis flamberent des eclairs de bonheur trop fulgurants pour susciter leur equivalent dans un autre domaine de l a joie: un martin-peeheur, un autre martin-pecheur, oiseaux intraduisibles. Puis, troisieme stade du reveil, l'equilibre s'etablit au contraire entre les merveilles de la nature et les avantages secondaires de l a vie courante: i l avait a sa droite le soleil couchant, et a sa gauche un fond de bouteille d'absinthe; i l possedait l'ete,—rien a faire, l'ete etait a lui,—et i l possedait aussi, dans l a faible me sure evidemment ou les objets nous appartiennent, un moulinet Graham pour les traites. . . Mourir, en vivant ainsi cent ans, mille ansi" (3) v  (1) Provinciales p. 82 (2) 0uvrage cite p. 113 (3) Juliette au pays des hommes p. 9.- 11 i  107  Messieres commente le passage: 11a confusion de plans i o i ne veut pas r i d i c u l i s e r le heros mais faire surgir de l innocence du demisommeil un univers plus f r a i s , delivre des echelles de valeur trop rigides; elle libere des ressemblanees inattendues, de ces metaphores qui sont, comme Proust l'a montre, l essence meme de tout art." (1) 1  1  Par ces paralleles Giraudoux nous insinue en effet que l'etat physique de Gerard vaut plus que ses biens materiels.  C'est  une maniere de souligner l a valeur de choses qui sont trop souvent negligees ou sous-estimees. Mais l a magie du style de Giraudoux results surtout du nombre, de l a variete, et de l a beaute des metaphores dont i l s'est servi.  Quand on pense a 1'oeuvre de Giraudoux, on  n'evoque jamais un paysage qui ressemble au notre. On s'imagine plutot un lieu ou. les habitants se promenent vetus d'etoffes diaphanes,- qui reluisent de ohatoiements nacres, 'tissees: par l a fantaisie delicate de I'auteur, illuminees par sa poesie.  Hit ces hommes et ces femmes parlent une langue  musicals qui prend une forme presque visible^ tant elle evoque de eorrespondances visuelies.  Giraudoux a souvent oelebre l e  oulte de l a metaphore. Dans l a Guerre de Troie n'aura pas lieu i l eerit a ce propos: "J'ai voulu l i r e dans ces grandes lignes que sont, sur 1'univers, les voies des oaravanes, les chemins des navires, le trace des grues volantes et des races." (2) Et dans 1'Ecole des indifferents: "De grandes ressemblanees balafrent le monde et marquent i c i et l a leur lumiere, Elles rapprochent, elles assortissent ce qui est petit et ee qui est immense. D'elles seules peut naitre toute nostalgie, (1)  Messieres: "le Role de 1'ironie dans 1'oeuvre de Giraudoux"  (2)  l a Guerre de Troie n'aura pas lieu p. 191  108  tout esprit, toute emotion. Poete? je dois l'etre: elles seules me frappent. Je vois dans ce Jardin des Plantes que nous cotoyons, au falte des palmiers, les feuilles piquees pareimonieusement comme les plumes sur les autruches; je vois l ombre evidee des cypres comme un parasol apres la promenade, un dimanche, comble de violettes jusqu'a l a poigneej je vois le mouehoir de madame de Sainte-Sombre^ avec ses i n i t i a l e s , comme l'epave d'un navire d'ou le nom est deja presque efface; je vois Miss Spottiswood, dont j'ignore le prenom, comme une grande corbeille de fleurs dont je ne peux saisir les anses." (1) 1  Dans un autre ouvrage, Juliette au pays des hommes. Giraudoux nous eclaire sur le manque de description exterieure dans son oeuvre. d'un  C'est q u ' i l s'est toujours souvenu de ce conseil  de ses maitres:  "Deteste les adjectifs et cheris l a  raisonl" ". • . Terrorises, lai.sses seule. sans l'aide d'epithetes en face de tous les noms communs et propres, nous ne nous en tirions plus que par les metaphores. Toute,1a elasse passait son temps, comme un poste telephonique, a r e l i e r les noms les uns aux autres par des directs electriques."  (2)  Giraudoux nous a laisse quelques superbes exemples de ce moyen de communication.  Ia metaphore l a plus belle de Prov-  inciales, et, selon nombre de critiques, de toute son oeuvre, est c e l l e - c i : "Saint-Miguel-des-Agores, porte des Oceans, clou d'emeraude qui fixe le grand tapis, tqi dont les oiseaux chantent, toi dont les cheminees fument, dont chaque lac abrite sept cites englouties, je sais,depuis des heures que tu es l a terre: chaque pensee que j'envoie vers toi me revient avec un rameau d O l i v i e r , " (S) 1  Choisissons aussi, dans Bella: "En vain les fenetres du Chateau de Gargilesse flambaient tout a coup, en vain les truites sautaient dans chaque coude de l a Creuse, i l s etaient insensibles a cette ponctuation limousine." (4) :  (1) (2) (2) (4)  l'Ecole des indifferents p. 72 ,Juliette au pays des hommes p. 181 - 182 Provinciales p. 128 Bella p, 17  109. La richesse de signification, l'essor d'imagination que revelent ces phrases, nous mettent en face d'un des esprits les plus originaux de 1'epoque moderne.  Car les metaphores de  Giraudoux font plus que d'eveiller de jolies images; elles penetrent jusqu'au fond de l'ame humaine, en s'adressant a nos problemes les plus mysterieux et les plus profonds.  M. Gandon,  qui voit en Giraudoux 1'inventeur des plus belles metaphores de notre epoque, le loue d'avoir "brise le prisme de 1'univers pour le reconstituer a sa guise", et d'avoir "reussi d'en faire un instrument selon son coeur".  (l)  Ce critique n'est  pas seul a penser que Giraudoux reussit en effet a traiter les themes les plus abstrus et les plus fondamentaux. Selon M. Cremieux: "La cause de Giraudoux a ete plaidee: devait-^il saerifier ses richesses, ses dons d'animateur d'images . a l a pare see d'esprit du public? Sa vision -spontanee du monde l u i appartient en propre. II unit les choses par des rapports nouveaux. Au lecteur de chausser les lunettes de Giraudoux, meme si ce q u ' i l apereoit au travers lui^paralt trouble et indistinct, meme si son oell peine a s'y adapter," (2) Le meme critique nous offre une explication des procedes d'analogie ohez Giraudoux.  Comment Giraudoux a - t - i l trouve*  entre des objets aussi disparates les correspondanoes qui font l a base de son style metaphorique? Quels sont les rapports q u ' i l a du reconnaltre pour eorire par symboles?  La reponse  de M. Cremieux est tres penetrante: "Les comparaisons, les rapprochements, les der couvertes de Giraudoux ont toujours, et avant tout, sauf de bien rares exceptions, une valeur sentimentale. Elles ne sont arbitraires et gratuites qu'en apparence. Elles atteignent en^nous, s i nous savons leur faire place, cette zone precieuse entre toutes ou l a poesie et le reel coexistent et ou. sont permis (1) (2)  Yves Gandon: -Le Demon du style p. 140 B. Cremieux: XXe Siecle p. 101  110  de constants echanges entre^noble et plus noble, plus riante^ou plus emouvante idee de l a vie et l a vie elle-meme." (1) Nombre de critiques se sont adresses a l a taehe de deeouvrir le secret de ces "harmonies sentimentales",  d'expliquer  les rapport3 que Giraudoux a sentis entre les ohoses, les hommes, et les emotions.  Pourquoi est-ce qu'une idee abstraite  correspond chez l u i a une forme toujours imprevue?  Les expli-  cations sont a peu pres aussi nombreuses et variees que les correspondances qui en font le sujet. en Giraudoux un genie symboliste.  M. Petitjean apprecie  II souligne le fait que  dans plusieurs de ses pieces et romans les personnages et les evenements semblent eomporter une explication, meme une essence en dehors d'eux-memes. "Ce nouveau genre d'humour^ ou d'uhiverselles correspondances degagent l'interet que nous prenons aux objets et aux hommes, aux betes et aux dieux (loin de le fixer comme i l arrive eonstamment, par exemple, dans le symbolisme), mettait Giraudoux au rang des maitres de l a mythologie moderne: James Joyce ne s'y est gas trompe. qui l u i ecrivit aussitot que parut Elpenor." (2) M, Thiebaut croit voir dans l'oeuvre de Giraudoux "maintes manifes^ons poetiques d'un certain esprit  seientifique."  Et i l indique a l'appui de ,sa these les equations qui font de l a lecture de Giraudoux presque un exercioe mathematique: Slectre = l a justice., Isabelle s l innocence, et ainsi de suite 1  "Be l a metaphore, dont Giraudoux fait un si fecond usage, a l a l o i seientifique, i l faut songer aussi q u ' i l n'y a pas de difference de nature. Une l o i n'est, d'un certain point de vue, qu'une serie de metapstoore^s verifiees, puisqu'une metaphore i n dique un .element abstrait commun a deux phenomenes differents, Un poete qui invente une metaphore pressent peut-etre confusement une l o i qui ne sera connue scientifiquement qu'un sieole plus tard." (3) (1?) B. Cremieux: XXe Sieole p. 108 (2) Petitjean: "Eleotre et Giraudoux" (3) Thiebaut: Evasions l i t t e r a i r e s p. 20 - 22 t  #  Ill  M. Sartre, d'autre part, trouve aux correspondances de Girau* doux un caractere non scientifique.  II en propose une expli-  cation differente, en attribuant a Giraudoux le genie de tracer entre des choses qui ne se ressemblent pas par l'exterieur des correspondances qui ont leur source dans une "analogie substantieile"; c'est que Giraudoux croit exprimer par sa metaphore une identite entre deux choses qui existe dans leur essence ideale, c'est-a-dire, leur forme.  M, Sartre avance ensuite  l'idee que, regardees de ce point de vue, toutes les formes du monde peuvent nous eclairer sur l a nature des autrea. "Analogies, eorrespondances, symbolismes, voila le merveilleux de M. Giraudoux. Mais, comme dans l a .magie medievale, tout cela n'est rien de plus qu'une application striate de l a logique du concept." (1) Un autre critique qui croit entendre dans les analogies de Giraudoux un eoho du Moyen-age, c'est M. Beaunier. les rapproche des allegories medievales.  (2) II  Ia pensee du Moyen-  age se developpe sur deux lignes paralleles:  1'image et  1'interpretation, qui, selon M. Beaunier, se joignent dans l a signification complete qu'elles amenent au lecteur.  Reprenant  l a suggestion de M. Petitjean, M. Prevost a vu en Giraudoux le oreateur d'une mythologie moderne. "Pour donner a ce monde q u ' i l peignait une valeur sentimentale, i l f a l l a i t un sens mythologique d'une espe.ee assez rare . . . Harmonies de qualite, de det a i l s , et d'etres autour d][une seule parente sentimentale, qui inventent une ame exquise a l a morne petite v i l l e de Chateauro*sx, qui douent de magie meme l'insignifiant Bessines, aussi bien que l ' l l e oceanienne de Suzanne; c'est une mythologie moderne, presque l a seule que l'on ait tentee, qui n'est surnaturelle que par l a purete des t r i s et des alliances a quoi elle aboutit." ( 3 ) (1) J . - P . Sartre: "M. Jean Giraudoux et l a philosophie d'Aristote". (2) Beaunier: "Ie singulier talent- de M. Jean Giraudoux" (3) Prevost: "I'Esprit de Jean Giraudoux"  112  Une explication qui peut-etre eelaire mieux le fond du probleme est celle qui se trouve dans l a psychologie des "idees-forces".  Fondee sur l a volonte de conscience, l a psy-  chologie de Fouillee represente les idees comme des forces actives.  .L'auteur les definit eomme  "des directions et des  determinations de l a volonte en reaction a, l'egard des objets exterieurs."  (1.) Les idees luttent pour gagner l a place  dominante dans 1'esprit de l i n d i v i d u . 1  En effet la vie de  1'esprit consiste en ce conflit et cette 'selection.  Au degre  ou elles sont preferees, les idees-forces continuent a exister. La raison pour laquelle certaines idees l'emportent dans nos esprits est "un rapport d'adaptation a nos sentiments." Fouillee explique ainsi oe processus: "II y^a en nous une disposition generale de l a sensibilite et comme un ton general de notre humeur qui' respousse ce qui l u i est contraire, attire ce qui l u i est conforme. On pourrait,appeler cette l o i profonde d'association l a l o i de selection sensible. pui.squ'elle fait de notre sensTBilite une force d'attraction et de repulsion*" (2) Ce concept du seleetionnement n'explique-t-il pas le choix des correspondances dans l'oeuvre de Giraudoux?  Selon que  change l a disposition--ce qui arrive oontinuellement--differentes correspondances surgissent a notre attention.  II  s'agit en somme d'une sorte de projection de nos etats interieurs s'etendant jusqu'au monde exterieur qui determine nos associations.  Un parallele frappant se trouve dans le roman  Combat aveo 1 ange. 1  "II y eut menace de guerre. On vit dans les metros les v i e i l l e s dames refuser la place que leur offraient de vigoureux jeunes gens, (1) i , (2)  Fouillee:  La Psychologie des idees-forces * Ouvrage cite p. 223  Alcan, 1912 tome i  US  et les obliger a se rasseoir. On v l t les femmes avec des visages ternes, l a face des hommes eclairee, mais d'une lumiere qui ne venait pas d'eux-memes. Nos ministres n'osaient se regarder en face. . . . C'est ce qu'on appelle menace de guerre. .. . II y avait des minutes ou l'on voyait les f i l s de dix-sept ans pousser a vue d'oeil. l i s partaient enfants pour l a elasse et revenaient avee du duvet sur les levres. . • On voyait dans l a rue des hommes indecis, nerveux. Ils se demandaient vers quelle pente de leur earactere i l s allaient enfin se laisser a l l e r , maintenant q u ' i l n'y avait plus a s e contenir: s ' i l s allaient faire v une guerre douce, ou une guerre indifferente, ou une guerre cruelle. Malheur aux chiens qui se prenaient dans les pieds de ceux qui choisfssaient l a derniere. . . Tous les muscles du pays en guerre apparaissaient sous la.paix chaque jour amineie. Certaines boutiques semblaient soudain sortir du rang des autres, celles de deuil, celles d'alimentation. Le crepe et le pain etaient maintenant sur l a France en haut r e l i e f . Dans les bijouteries l-'or s c i n t i l l a ! t comme une arme. Les alliances au doigt, les dents d'or attiraient soudain notre regard comme les os de l a guerre. . . II y eut un grand vent d'est. C'eut ete dans quelques jours le vent qui eut pousse vers^nous le gaz. Puis un grand vent d'ouest. C'eut ete le tour des autres. La-bas, sur les cotes, les,eaux" territoriales encer^claient de plus en plus durement le t e r r i t o i r e . Puis vint une nuit ou. tout au-dessus de Paris i l y eut un remue-menage dans les a i r s . On ne sut jamais ce qui s'y etait passe. Les avions de Nuremberg, les d i r igeables de Londres s'y^etaient donne rendez-vous dans une ohasse de fantomes. Au reveil le c i e l etait bleu et sec et insensible. • • et impartial . . . Le premier neutre s'etait declare." (1) Malgre l a profondeur de ses themes, toute l'oeuvre de Giraudoux etinoele d'une ironie delicieuse*  On entend par-*-  tout dans son pays le tonnerre assourdi de l a cascade, mais i l y a aussi le murmure de j o l i s petits ruisseaux, le tintement des elochettes, et surtout les rires des habitants. Selon M. Cremieux 1'ironie de Giraudoux results de "la brusque confrontation du lyceen idealists, nourri de sublime, et du monde moderne, de l ' i d e a l antique et de l ' i d e a l u l t r a moderne." (1) (£)  (E)  L*humour de Giraudoux. s'exeroe souvent, en  Combat avec l'ange p. E53 - E56 Cremieux: XXe siecle p. 107  114  effet, sur un fond de souvenirs scolaires.  Dans Bella et  dans Simon le pathetique on peut c u e i l l i r des pages plaisantes au sujet des. examens—il est evident que Giraudoux trouve dans ces especes de confrontations l a meme illogique que beaucoup d'autres eleves. "L'oral de Saint-Cyr,—avee toutes les dates de l'histoire du monde, et y compris, en depit meme du programme, les peuples d'Orient, y compris, combien je l u i en sals gre I ces Indous qui jadis envahirent 1'Europe, escortes du chien et de l a poule, et portant sous leur bras, comme un simple Frangais devait le faire dans un chapeau du cedre, qui le plant du pecheur, qui le cerisier, qui l a rose. • • l ' o r a l du concours des employes de 1'hotel de v i l l e de Paris,— pour lequel (je n'ai jamais compris le l i e n entre Paris et oette faune), i l m'enseigna le poids, l ' p s sature, le nombre des griffes, des ailerons de tous les monstres prehistoriques. • . L'oral des candidats meteorologistss en Tunisie,—qui^. consistait a repeter que nous vivions sous un regime parfait, et a nous f e l i c i t e r de notre siecle, de notre pays . . . L'oral de l a Surveillance des hospices de Lyon,--pour lequel on exigeait toute l a geographie: mon maitre ne mentionnait d'ailleurs de nos v i l l e s que leurs richesses, leurs gloires; sur son,atlas, a partir de vingt mille habitants,, pas une cite qui he devint, marquee de rouge, de bleu, de jaune, un joyau. . . L'oral des pointeurs des Etablissements de l'Inde, redoute pour ses questions d'histoire. . . " (1) L influence de l a formation soolaire se montre plus nette1  ment encore chez Giraudoux dans le gout des themes classiques, accommodes d'ailleurs aux realites de nos jours.  M. Messieres  a souligne le caractere ironique de ce parallel!sme dans sa critique d'Elpenor.  Giraudoux l u i rappelle  ..  "des jongleurs qui, en entrant sur le theatre, semblent s'aviser soudain que tous les objets fami l i e r s , assiettes, chaises . . * poignards parfois, ne sont l a que pour voltiger, sont transformes en oiseaux. Ce miracle de legerete n'a rien de eommun, evidemment, avec l a parodie, prompte a saisir la note, fausse^ a humilier un sujet en le transposant, en y melant des details mesquins, pour nous (1)  Simon le pathetique p. IS - 15  115  delivrer par le rire de ltimportune obligation d'admirer. Chez Giraudoux, en effet, l analyse, de l'ironie* au,lieu de dissondre l'oeuvre imitee, decouvre des elements inapergus qui enriohissent, rehouvellent le theme au lieu de l'amoindrir. Ainsi pour nous tous l'Odyssee c'est Ulysse uniquement. Mais que deviendraient les aventures qu'elle raconte vues avec les yeux d?Elpenor, le plus obscur des Grecs? Poser cette question ce n'est pas entreprendre une sorte d Homere Travesti' mais^ eclairer de poesie homerique l a plus humble humanite." 1  M  .  CD  On remarque l a meme jonglerie fantaisiste dans Amphitryon 38, La Guerre de Troie n'aura pas l i e u , et Electre.  Dans toutes  ces pieces le lecteur peut jouir de 1'humour qui cree un anachronisme voulu en unissant une mise-en-seene elassique a des personnages qui pensent et s'expriment d'une fagon entie rement moderne. La seconde source importante de l a disposition d'esprit ironique de Giraudoux, c'est son metier.  Sa vie de diplomate  l u i a offert une occasion magnifique d'observer 1'inconsequence, l'illogisme de 1'esprit humain.  II a du se souvenir  d'innombrables petites scenes cocasses, pour en nourrir certaines pages de Bella ou de La Guerre de Trole.  Un critique  de.Giraudoux fait remarquer a ce propos que l a vie moderne prete d'ailleurs etrangement a l'eclosion de ces deux manieres de l a considerer, par ses milles cotes ridicules a l a fois et subtils.  (£)  Giraudoux lui-meme nous donne dans Intermezzo  une description ravissante du role de 1'imagination dans l a vie d'un fonctionnaire.  Le Contrpleur (personnage tant aime  de Giraudoux) explique a Isabelle pourquoi sa vie n'est jamais monotone, comme elle contient une suite de possibilites palpitantes: (.1) Messieres: "Le Role de l ' i r o n l e dans l'oeuvre de Giraudoux (£) Heymann: "Dans les jardins de Giraudoux"  116  "Le Controleur,-- Chaque soir, quand le soleil se couche, et que je reviens de ma tournee, i l me suffit d'habiller le paysage avec le vocabulaire des controleurs du moyen age, de compter soudain les routes en lieues, les arbres en pieds, les pres en arpents^ jusqu'aux vers luisants en pouces, pour que les fumees et les brouillards moatant des tours et des maisons fassent de notre v i l l e une de ces bourgades que l'on p i l l a i t sous les guerres de religion, et que Je me sente l'ame d'un reitre ou d'un lansquenet," (1) Ensuite i l fait des observations tres amusantes sur le role de l'imprevu dans sa vie, "Le Controleur. - Un imprevu de qualite rare, discrete, mais emouvante. Songez, Mademoiselle Isabelle, que nous changeons tous les trois ans a peu pres de residence . . . Isabelle. - Justement, c'est long, trois ans. Le Controleur. - Mais voioi ou interviant l'imprevu: des le debut de ces trois ans, 1'administration prevoyante nous a donne les noms de deux v i l l e s entre lesquelles elle ohoisira^notre proohain ppste . . . Isabelle. - Vous savez deja dans quelle v i l l e vous irez en nous quittant? Le Controleur. ~ Je sais et je ne sals pas. Je sais seulement que ce sera Cap ou Bressuire. L'une d'elles, helas, m'echappera, mais j'aurai I'autre I' Saisissez-vous l a delioatesse et l a volupte de cette incertitude? . . . It ainsi de suite, par une serie^de balancements et de merveilleux carrefours ou. seront i n elus, au hasard des contrees, l a chasse aux ooqs de bruyere ou l a peohe a l a mostelle, le jeu de boules ou les vendanges, les matches de ballon ou l a representation aux Arenes de l Aventuriere avee l a Comedie Fransaise, j ' a r r i v e r a i un beau jour au sommet de l a pyramide. 1  Isabelle. - A Paris? . . . Le Controleur, - C'est vous qui l'avez d i t . Isabelle. - A Paris I Le Controleur. - Car e'est l a , par une contrai l ) Intermezzo p. 177 - 178  117 diction inexplicable, le comble de l'imprevu des oarrieres de fonctionnaires. C'est qu'elles se terminent toutes a Paris, Et a Paris, Mademoiselle, l'engourdissement n'est pas non plus a redouter, car selon que l'on m'affectera au premi e r ou au second d i s t r i c t , j'aurai a osciller entre B e l l e v i l l e , sa prairie SaintrGervais, son lac,Saint-Fargeau, ou Vaugirard, avec ses puits artesiens." T l ) A son metier de diplomate Giraudoux doit aussi sa preoccupation de l a bonne forme. de  II oroit que 1'observation des l o i s  l a politesse est due a toutes les espeees, et non seule-  ment aux hommes.  II exprime meme l'idee que l a maniere vaut  plus que l a matiere.  Un des personnages de Juliette au pays  du hommes attribue tout son malheur a un manque de sensibilite. "J'ai manque ma vie paroe que je n'ai jamais traite un seul etre au monde comme i l l'aurait f a l l u . J ' a i traite par exemple les hommes comme oh-traite les femmes, et inversement* Je croyais les hommes sensibles, ardents, nerveux, de sante faible, je les menais a l a musique, je les eomblais de prevenances, de flatteries; je croyais les femmes reservees, musculaires, non susceptibles* Je leur disais leur f a i t , je les reveillais tot . . . Be l a vient que ma vie est perdue. . • J ' a i traite les chats comme on doit traiter les chiens, j'essayais de les convainore, je l e s r a i sonnais, et j ' a i ete au contraire plein de reserve et de hauteur pour des ehiens qui sans nul doute m'ont adore. J ' a i fait le malheur de ma vie. . . Celui qui ne salt pas se conduire exaotement vis a vis de chaque espece est perdu." (2) Giraudoux reprend oe theme dans des passages brillants de.La Guerre de Troie n'aura pas l i e u .  Rappelons l a soene ou le  specialiste du droit international explique a Hector pourquoi l a guerre de Troie aura l i e u ;  Selon l u i , ce n'est pas ques-  tion de graves affronts, de menaces ou d'une attaque:  il  s'agit d'insignifiants manquements aux regies Internationales. Et au fond i l a raison--comme Ulysse 1'explique dans une scene (1) Intermezzo p. 179 - 182 (2) Juliette au pays des hommes p. 55 - 56  118  subsequente: "Ce n'est pas par des crimes qu'un peuple se met en situation fausse aveo son destin, mais par des fautes. Son armee est forte, sa caisse abondante, ses poetes en pleih fonctionnement. Mais uh jour, ®& ne sait pourquoi, du fait que ses eitoyens coupent mechamment les arbres, que son prince enleve vilainement une femme, que ses enfants adoptent une mauvaise turbulence, i l est perdu. Les nations, comme les hommes, meurent^d'imperceptibles impolitesses. C'est a leur fagon d'eternuer ou d'eculer leurs talons que se reconnaissent les^peuples condamnes. . . Vous avez sans doute mal enleve Helene. . ." (1) Cette attention aux lois de la bonne forme domine toute l'oeuvre et toute la pensee de Giraudoux.  D'une part il.con-  struct ses romans et ses pieces avec autant de soin que les fabricants de poroelaine de Saxe; d'autre part i l a toujours regie sa conduite personnelle de fagon a ne jamais empieter sur les droits physiques et surtout moraux de ses compatriotes. L'observance de cette consideration pour la personnalite de tons ceux qu'il rencontre temoigne de la delicatesse de. sa sensibilite et en meme temps de la discipline stricte qu'il maintient sur son intelligence. On ne saurait aohever une etude du style de Giraudoux sans mentionner les rapports entre son oeuvre et la musique. I I y a des pages de certaines pieces et romans qui sont vraiment pretes a chanter.  Toute son oeuvre est saturee d'asso-  ciations musicales. "La perfection du style, et toutes les ressources du jeu intellectuel mis en oeuvre contribuent a elever le lecteur au-dessus du reel, et bientot lui conferent une delicieuse sensation d'euphorie. C'est la le grand, le vif plaisir que peut faire connaltre Giraudoux--et pour lequel nous contraotons envers lui une vraie dette~de reconnaissance,—il stimule 1 ' i n telligence, nous donne 1'impression de penetrer dans (1) La Guerre de Troie n'aura pas lieu p. 188 - 189  119 un univers heureux, ou les soucis sont inoonnus, ou. le malheur et l a chair perdent egalement leur poids. En somme, i l nous associe a un leger etat de transe, nous donne 1'enviable et passagere i l l u s i o n du bonheur." (1) Ce n'est pas seulement le parallel!sme dans l a technique de Giraudoux qui eree une impression d'harraonie, quoique ses lecteurs soient toujours sensibles au eontrepoint qui re suite de sa maniere habituelle d'ecrire sur deux plans a l a fois. Nous avons deja. remarque l a ressemblance de certains passages ou les themes se developpent harmonieusement a une sorte de fugue.  Le rythme varie mais en meme temps regie de sa com-  position ajoute a l a meme impression.  Mais l a musique semble  plnetrer sous les grandes lignes de l'oeuvre de Giraudoux jusqu'aux moindres details-^-les metaphores, les correspondances, qui composent son moyen d'expression.fondamental.  la  galte qui dpmine son oeuvre, son gout parfait, l a contrainte q u ' i l exeree pour eviter tout exces, spit dans 1'imagination, soit dans le langage ou le style, font penser au compositeur Mozart. "La prose frangaise l u i doit une note de legerete brillante, diamantee, de oocasserie speculative allant jusqu'au baroquisme, et aussi de tendresse mirtigee d'humour, de melancolie mozartienne, qu'elle ne connaissait pas avant l u i . "Ce n'est pas a l a legere qu'on rapproche le nom de Giraudoux de celui de Mozart, puisque, a 1'image du ma£tre de Don Juan, l'auteur de Siegfried triomphe dans une apparence d'improvisation constante—mais d'improvisation sans faiblesse. . . Et, comme chez Mozart, .sa faculte d'invention, de renpuyellement du detail se temoigne k peu pres sans limite." (2) Si le style fleuri de Giraudoux rappelle l a musique de Mozart, on peut avec une justice egale comparer les grands elements (1) (2)  Thiebaut: Evasions l i t t e r a i r e s p. 4 6 - 4 7 Yves Gandon: Le demon du style p. 144  120 de sa composition a l a mu.siq.ue de Bach, maitre du eontrepoint et de l a fugue.  Qu'on ecoute les themes musicaux des der-  nieres pages de Combat aveo 1'ange, et jugeons si Chopin a au dire quelquechose de plus expressif dans Yalse en re ma,1eur: "C'est ce moment que le canon des Invalidss choisi t pour tonner, prescrivant pour une minute a Paris l'immobilite et le silence* Antour de nous les taxis s'arreterent sur.leur laneee, et les voitures d'enfant, et les cyclistes. Les trompes se turent, les sirenes. Ceux-la meme qui n'aimaient pas Brossard ne bougeaient plus, ne parlaient plus, et dans 1'attitude ou l'on ecoute l'hymne d'une nation meme,peu sympathique, ecoutaient cette Marseillaise du neant. Mais i l se trouvait qu'a nous deux cet instant imposalt seulement oe qui devrait etre de regie chaque fois que des amants se sont rejoints apres avoir vaincu les em- . buches qu'ils se sont tendues a eux-memes; une contemplation mutuelle d'une minute au milieu d'une humanite dans son reeueillement, d'une nature au garde-a-vous. II se passait pour nous ce qui devrait se passer regulierement, chaque fois que des amants se trouvent ou se re trouvent. Jusqu'au fond de Pa^ssy, jusque sur l a place du Tertre, jusque dans les metres et les usines, les homme8 avaient baisse l a voix et ne bougeaient plus pour donner a cet instant le seul ornement et l a seule noblesse que pouvait l u i donner 1'humanite, son absence. Figes sur une terrasse d autobus, sur un triporteur, resistant a l a seeousse qui entrainait un bouchon, nos trois voisins immediats, un conducteur, un livreur de linoleum et un pecheur a l a ligne, abusant de l a situation 5our laisser leurs yeux fixes sans clignements sur MalOna, attendaient pieusement que s'achevat notre confrontation. _1  —C'est eela, semblaient-ils nous dire, regardezvous bienl II est vraiment inimaginable qu'une femme et un homme, apres s'etre touehe le visage,de tant de regards, de tant de caresses, apres avoir epuise tous les moyens qu'ont les voyants et les aveugles de se connaitre, se soient perdus soudain comme vous l'avez fait aux b^as^meme l'un de 1'autre, et ne soient pas plus arrives a se retrouver se coudoyant et se heurtant, que des enfants separes par l a foule et egares dans une foire. . . Quarante seeondes encore. . • . Regardez-vousi Profitez de cet instant ou. vous avez tous deux vos^vrais visages. , . Vous Stes tous deux en ce moment a votre point exact dans l a vie, a la distance qui est l a votre de sa detresse et de sa v  121  gloire. Restez-yl nous ne savons pas vos prenoms, mais vous etes a l'heure ou i l s eolatent de sens et ou l a melodie de leurs syllabes, au lieu de vous appeler, vous decrit, vous exprime, Quinze seeondes encore. Pendant quinze seoondes encore, ne l a prends pas dans tes bras, ne 1'Itreins pas, laisse vos existences conserver leur distance. Tous les etres en fait sont confondus. C'est par persuasion que nous ne voyons pas confondus les uns dans les autres les premiere olasse et les seeonde, les patronnes en robe de ohambre et les concierges, toujours absentes d'ailleurs de leur loge, les noyes et les poissons. Profitez de l a seule minute de votre vie ou. vous aurez ete separes. . . . Dix seeondes. C'est plus q u ' i l n'en faut, charmante Jeune femme, pour effacer de vos levres ce sourire que nous connaissons bien, pour 1'avoir vu sur ceux qui avouent ne pouvoir nous payer leur place, qui sont contraints par une defalliance subite de leurs f i n ances de^nous refuser l a nappe de linoleum glace et quadrille commandee le^matin dans l'enthousiasme, ou qui errent sans chien a 1'extreme bord des quais, et dont 1'ironie, voilee de tendresse, nous 1'aoeordons, laisse entendre que ceux qui ne sont pas nes sont encore les plus heureux. C'est l a une insinuation completement deraisonnable, et nous vous -le prouvons par le raisonnement que voioi: ceux qui ne viennent pas au monde ne connaissent pas les malheurs de l a vie, ceux qui viennent au monde en connaissent les joies; pour les uns et pour les autres 1'operation revient done sensiblement au meme, et ee q u ' i l convient de dire c'est que l a Providence sait tenir^la balance parfaitement egale entre l'etre et le neant. . . Le canon tonna^a nouveau. Le conducteur sonna sa sonnette, le t r i pedala, le pecheur t i r a son poissons Du point ou i l s les avaient laisses, l a v i l l e reprit sa voix, et notre couple, avec le bonheur, son propre silence." • (1) A  Combat aveo l'ange p. S28 - 3S2  Bibliographie  123  I . L e s oeuvres de  Giraudoux  (Sans v i s e r a e t r e complete,cette b i b l i o g r a p h i e comprendl e s p r i n c i p a u x ouvrages de Giraudoux,a p a r t de nombreux a r t i c l e s . p l a q u e t t e s , o u e c r i t s de c i r c o n s t a n c e . L e s e d i t i o n s c i t e e s sont i n d i quaes par 1 ' a s t e r i s q u e . ) 1?09 P r o v i n c i a l e s ( G r a s s e t ) . K o u v e l l e s e d i t i o n s : 1921 (Grass e t ) ; 1922 ( G r a s s e t . e d i t i o n augmentee de L a pharmacienne): 1925; 1927 (Aux A i d e s ) ; 1927 ( E m i l e - P a u l ) ; 1929 ( F e r e n c z i ) * . 1911 L ' E c o l e des i n d i f f e r e n t s ( G r a s s e t ) ; 1926 (Ores); 1928 ( E m i l e - P a u l ) ; 1934 ( G r a s s e t ) * . 1917  L e c t u r e s pour une  ombre ( E m i l e - P a u l ) * ;  (Ores);  1929  1928  (Emile-Paul).  1918 Arnica America ( E m i l e - P a u l ) ; 1919 ( E m i l e - P a u l ) ; J 9 2 8 (Emil e - P a u l ) ; 1938 ( G r a s s e t . e d i t i o n augmentee d'une p r e f a c e ) * . 1918 Simon l e u a t h e t i a u e ( G r a s s e t ) ; 1923 (Ores); 1926 (Grass e t , n o u v e l l e e d i t i o n augmentee)*; 1927 ( J o n q u i e r e s ) ; 1928 ( J o n q u i e r e s ) ; 1936 ( F e r e n c z i ) ; 1946 (Montreal.Varietes). 1919  Elpenor ( E m i l e - P a u l ) ;  1920 Adorable C l i o (Grasset).  1926  (Emile-Paul)*;  (Emile-Paul)*;  1930  192*7 ( O r e s ) .  (Emile-Paul);  1939  1921 Suzanne et l e P a o i f i a u e ( E m i l e - P a u l ) ; 1925 (Emile-Paul); 1926 ( C i t e des. l i v r e s ) ; 1927 ( C i t e des l i v r e s ) ; 1928 ( E d i t i o n des b i b l i o p h i l e s de Lyon); 1928 ( E d i t i o n s des Cent un); 1929 ( F a i s t ) ; • 1930 ( E m i l e - P a u l ) * ; 1939 ( G r a s s e t ) ; 1939 (Fer e n c z i ) ; 1945 (Montreal,Varietes). 1922 S i e g f r i e d et l e L i m o u s i n ( G r a s s e t ) * ; 1926 (Les a r t s et l e l i v r e ) ; 1926 ( C r e s ) ; 1928. ( G r a s s e t ) ; 1928 (Les a r t s et l e l i v r e ) ; 1929 (Calmann-Levy); 1945 (Montreal.Varietes). 1924 J u l i e t t e au na.vs des hommes ( E m i l e - P a u l ) * ; 1927 (EmileP a u l ) ; 1930 ( E m i l e - P a u l ) ; 1940 ( F e r e n c z i ) ; 1946 (Montreal, Varietes). 1926 B e l l a ( G r a s s e t ) * ; 1929 ( G r a s s e t ) ; 1929 1931 ( E m i l e - P a u l ) ; 1931 (Fayard). 1927  Eglantine  ( G r a s s e t ) ; 1938  (Emile-Paul);  (Ferenczi).  1928 Siegfried,,piece en quatre a c t e s ( G r a s s e t ) ; 1928 ( l e s a r t s et l e l i v r e ) ; 1929 ( L ' I l l u s t r a t i o n ) *; 1929 (CalmannLevjc).  124  1929 Amjphitryon_38_,comedie en t r o i s a c t e s ( G r a s s e t ) * ; 1929 ( L ' l l l u s t r a t i o n ) ; 1930 ( G r a s s e t ) ; 1931 ( E d i t i o n s du B e l i e r ) . 1930 Aventures de Jer&me B a r d i n i czi). 1930  Racine  1931  Je p r e s e n t e B e l l i t a  (Emile-Paul)*;  (Feren-  (Grasset). (Grasset).  1932 J j i d i t h . t r age d i e en t r o i s a c t e s co.Castillo)*. 1932  1937  L a France sentimentale  (Emile-Paul);  1944 (Mexi-  (Grasset)*.  1932 Textes c h o i s i s de Jean Giraudoux.reunis p a r R.Lalou s e t ) ; 1932 ( B e r l i n ) ; 1943 ( G r a s s e t ) * .  V9^^ Intermezzo,comedie en t r o i s a c t e s lustration). 1934  Combat avec 1'ange  (Grasset)*;  (Gras-  1933 ( L ' l l -  (Grasset)*.  1934 T e s s a . l a nvmphe nu ooeur f i d e l e . P i e c e en t r o i s a c t e s et s i x t a b l e a u x ( G r a s s e t ) ; 1934 ( L ' l l l u s t r a t i o n ) * . 1935 L a Guerre de T r o i e n'aura pas l i e u . p i e c e en deux ( G r a s s e t ) * ; 1933 ( L ' l l l u s t r a t i o n ) . 1937 E l e c t r e . p i e o e tion). 1937  en deux a c t e s  (Grasset)*;  f  t  L e s cinq t e n t a t i o n s de L a Fontaine  1939 Qndifie.,piece en t r o i s a c t e s tion). Choix des e l u e s  (Grasset);  1939  P l e i n s pouvoirs  (Gallimard)*.  1941  Litterature  (Grasset);  1943  (L'lllustration);  (Grasset)*.  (Grasset)*;  1939  (Grasset)*.  ( G r a s s e t ) * ; 1938  1938 Cantiaue dea canticmes T)ieoe en un a c t e 1939 (Grasset)*. 1938  1937 ( L ' l l l u s t r a -  Supplement au vovage de C o o k P i e c e en un acte  1937 Ti'Impromptu de Paris,-piece en un a c t e (L'lllustration).  actes  1939 ( L ' l l l u s t r a -  1944 (Montreal ,Vari ete s) *.  (Montreal.Varietes)*.  1S5  1?44 So dome et Gomorrhe  (Grasset).  1944 L e s Anges du peche (N.R.F.). 1?44 L'Apol i o n de Marsac  (Mexico,Castillo).  1945 E o r i t dans 1'ombre ( E d i t i o n s du Rocher). 1946 T,». E o l l e de C f r a i l l o t * (Grasset) 1946 Le f i l m de l a Duchesse de L a n g e a l s ( G r a s s e t ) ; re a l , V a l i quett e) *. 1945 A r m i s t i c e  a Bordeaux*" ( E d i t i o n s du Rocher) .  1946 Sans p o u v o i r s *  ( E d i t i o n s du Roeher)  1946  (Mont-^  126  I I . Ouvrages  consuites  Aragon,Louis I n t e r v i e w du j o u r n a l Ce s o i r . l e mercredi 20 septembre 1944. Beaunier,Andre "Le s i n g u l i e r t a l e n t de M. Jean Giraudoux", Revue des Deux Mondes,le 1er mars 1922. Berton,Claude " F r o n t i e r e s . . . f r o n t i e r e s . . . " (compte-rendu de S i e g f r i e d ) N o u v e l l e s l i t t e r a i r e s , l e 12 mai 1928. r  Bourdet.M. l e 19 mai  "La Genese de S i e g f r i e d " . N o u v e l l e s l i t t e r a i r e s , 1928.  Bourdet,M. Jean Giraudoux son oeuvre (Nouvelle Revue C r i t i que, 1928), 61 p. t  Brodin,P. L e s ecriva,in3 f r a n c a i s de 1'entre-deux-guerres ( M o n t r e a l , V a l i q u e t t e , l 9 4 3 ) , p. 137-171. Cremieux,Benjamin "L ' A n t i r e a l i s m e au t h e a t r e " (a propos d'Intermezzo). N.R.F. tome x l (1933),p. 664-670. Cremieux,Benjamin p. 99-123.  XXe s i e e l e . p r e m i e r e s e r i e (N.R.F.,1924),  Cremieux,Benjamin Comptes-rendus de: Amphitryon 38 (Nouvelle Revue Franqaise,tome x x x i v - 1.930 - P« 138-142); E g l a n t i n e (Nouvelle Revue Franchise,tome x x i x - 1927 - p. 249-251); La Guerre de T r o i e n'aura pas l i e u (Nouvelle Revue F r a n q a i s e , tome x l v i - 1936 - p. 132-133); J u d i t h (Nouvelle Revue F a n . caise.tome x x x v i i - 1931 - p. 970-974). r  Doumic,Rene Compte-rendu de S i e g f r i e d , Revue des Deux Mondes, l e 1er j u i n 1928. Durry,Marie-Jeanne 1944, p. 108-122.  ."L'Univers de Giraudoux", L'Arche, mars  Ehrhardt,Jean Le Roman f r a n c a i s depuis P r o u s t (Nouvelle Revue Critique,1932), p. 108-118. Fouillee,Alfred 2 vols.).  La pgyofrolPffie deg i d e e s - f o r c e g  (Alcan,l9l2,  Gandon.Yves Le Demon du s t y l e (Plon,1938), p. 135-146. Gide,Andre " P r o v i n c i a l e s . d e Jean Giraudoux"', dans Nouveaux p r e t e x t e s (Mercure de France,1930). Gide,Andre  "Tombeau de Jean Giraudoux", L'Arche, mars  1944.  1£7  Heymann,Charles H. "Dans l e s j a r d i n s de Giraudoux", The French Quarterly,tome i v (1922),p. 1 0 0 - 1 0 7 . H o u l e t , J . L e t h e a t r e de Jean Giraudoux ( E d i t i o n s P i e r r e A r dent, 1945), 189 p. Humbourg.Pierre 1926), 8 3 p.  Jean Giraudoux ( M a r s e i l l e , C a h i e r s du Sud,  Jaloux.Edmond L'esprit des Uvres (Plon,192j5): p. 1 2 3 - 1 2 6 , "La f a n t a i s i e et l e roman"; p. 19.5-210, " E s q u i s s e d'apres Jean Giraudoux". Jaloux,Edmond Compte-rendu de Choix des e l u e s litteraires,le 2? avril 1939). Jouvet,Louis  (Notes sur Giraudoux)  1 9 3 6 , p.  May  Lefevre,F.  (Nouvelles  The Theatre A r t s Monthly,  36O-369.  Une heure avec ... premiere s e r i e r  (N.R.F.,1924),  141-151..  p.  Lemaltre,Georges Four French N o v e l i s t s (Oxford U n i v e r s i t y P r e s s , 1 9 3 8 ), p. 2 0 9 - 3 0 0 . Lievre,Pierre Comptes-rendus de: E l e c t r e (Mercure de France, l e 1 e r j u i l l e t 1 9 3 7 ); T,a Guerre de T r o i e n'aura x>a.s l i e u (Mercure de F r a n c e , l e 15 decemhre 1 9 3 5 ) ; Intermezzo (Mercure de F r a n c e , l e 1 e r a v r i l 1 9 3 3 ) ; J u d i t h (Mercure de F r a n c e , l e 15  decembre  1931).  M a r t i n du Gard,Maurice teraires,le  1 3 mai  Compte-rendu d'Ondine  (Nouvelles  lit-  1939).  Messieres,Rene Escande de "Le r 6 l e de l ' i r o n i e dans l ' o e u v r e de Giraudoux", The Romanic Review,tome x x i x ( 1 9 3 8 ) , p. 3 7 3 383.  Petitjean,A.M. " E l e c t r e et Giraudoux", N o u v e l l e Revue F r a n c h i s e , tome x l i x ( 1 9 3 7 ), P« 482-490. P r e v o s t , Jean "L' e s p r i t de Jean Giraudoux", N o u v e l l e Revue Frangaise, tome x l i ( 1 9 3 3 ) . p. 3 7 - 5 2 . Rageot,Gaston "Giraudoux r e d e v i e n t Giraudoux" (a propos de J u d i t h ) . Revue W e u e ( 1 9 3 1 ) , P« 7 0 5 - 7 0 7 . Rageot,Gaston " L ' i n t e l l i g e n c e au t h e a t r e , J e a n Giraudoux" (a propos de S i e g f r i e d ) . Revue h l e u e ( 1 9 2 8 ) , p. 3 1 2 - 3 1 4 . Rousseaux,Andre L i t t e r a t u r e du XXe s i e c l e . t o m e i i (A.Michel, 1 9 3 9 ) : p. 1 7 4 - 1 8 2 , "Jean Giraudoux c h o i s i t des e l u e s " .  1£8  Sartre,Jean-Paul "M. Jean Giraudoux-et l a p h i l o s o p h i e d ' A r i s t o t e : a propos de Choix des e l u e s " Nouvelle Revue F r a n g a i se, tome l i v (mars 1940), p. 339-354. T  Thiehaut,Marcel 49.  Evasions  litteraires  (Gallimard,1935), p.  9-  ?ialatte,A. S i e g f r i e d et l e Limousin (Nouvelle Revue F r a n g a i se, tome xx (1923), P. 444-4481  129  •TABLE TIES MATTERES Introduotion  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3  Chapitre ler:  L'oeuvre de Jean Giraudoux  .  6  Chapitre II: Chapitre III:  L esprit de Giraudoux et la tradition classique . . . Le langage de Giraudoux . .  45 60  Chapitre IV:  Comment Giraudoux ecrit  95  1  .  .  Bibliographie  122  Table des mat ie res  129  

Cite

Citation Scheme:

        

Citations by CSL (citeproc-js)

Usage Statistics

Share

Embed

Customize your widget with the following options, then copy and paste the code below into the HTML of your page to embed this item in your website.
                        
                            <div id="ubcOpenCollectionsWidgetDisplay">
                            <script id="ubcOpenCollectionsWidget"
                            src="{[{embed.src}]}"
                            data-item="{[{embed.item}]}"
                            data-collection="{[{embed.collection}]}"
                            data-metadata="{[{embed.showMetadata}]}"
                            data-width="{[{embed.width}]}"
                            async >
                            </script>
                            </div>
                        
                    
IIIF logo Our image viewer uses the IIIF 2.0 standard. To load this item in other compatible viewers, use this url:
http://iiif.library.ubc.ca/presentation/dsp.831.1-0105862/manifest

Comment

Related Items