UBC Theses and Dissertations

UBC Theses Logo

UBC Theses and Dissertations

L'influence des religions de l'Extrême-orient et du Moyen-orient dans le théâtre de Montherlant Scott, Robert 1970

You don't seem to have a PDF reader installed, try download the pdf

Item Metadata


UBC_1970_A8 S39_6.pdf [ 10.19MB ]
JSON: 1.0102273.json
JSON-LD: 1.0102273+ld.json
RDF/XML (Pretty): 1.0102273.xml
RDF/JSON: 1.0102273+rdf.json
Turtle: 1.0102273+rdf-turtle.txt
N-Triples: 1.0102273+rdf-ntriples.txt
Original Record: 1.0102273 +original-record.json
Full Text

Full Text

L1INFLUENCE DES RELIGIONS DE L1 EXTREME-ORIENT ET DU MOYEN-ORIENT DANS LE THEATRE DE MONTHERLANT by ROBERT SCOTT B.A., University of Sussex, U.K., 1969 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department . of FRENCH We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA September, 1970 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of French The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date September 24. 1970 ABSTRACT This thesis examines the parallels between the religions of the Far and Middle East and the theatre of Henry de Montherlant. The religions discussed are Hinduism, Buddhism,. Zen, Shinto, Zoroastrianism, Manichaeism, Mithraism, Islam and Judaism. Montherlant has referred to all .these religions in his Essays and we have sought to demonstrate the underlying syncretism which they constitute in his drama. The pattern we have followed is, firstly to indicate aspects of each sect which compare with Montherlant'.s plays, next to give evidence of his knowledge of these aspects and finally to show how this influence affects the plays. In our Introduction we outline Montherlant's literary career before turning to.his doctrine of syncretism. He is a syncretist because he sees in.most religions examples of what he, outside religion, calls 'la qualite', that is a personal attitude of grandeur. Chapter one deals.with Hinduism and we have examined its asceticism, its caste system, its treatment of women, certain of its contradictions, and its mysticism. After clarifying these aspects as part of the.Hindu faith, we have turned to Montherlant's plays and found parallels between Hinduism and Montherlant's ascetics, between caste and his idea of 'la qualite', his view of women as portrayed in his theatre, his apparent contradictions concerning many.things but especially concerning women and sensuality, and, lastly, his.examples of mysticism as seen in Le  Maitre de Santiago, Port-Royal and Le Cardinal d'Espagne. In the second chapter Buddhism presents fewer parallels, ii indeed many of its typical characteristics would he unattractive to Montherlant. However,'Montherlant does accept its asceticism, its original anti-feminism and, to a certain degree, its attitude towards morality and nature. Chapter three concerns the two sects of Japan, Zen and Shinto. Zen is wary of intellectual processes, it encourages a mode of behaviour rather than a mode of thought. This simple creed, with its strict code of honour, contempt for personal gain and death and encouragement of terseness of expression and personal discipline, became the basis for the way of life of the samurai, greatly admired by Montherlant. In several of his plays there is a clash between affection and discipline typical of the samurai knights. Similarly, some of his heroes experience the sudden revelation advocated by Zen, induced by violence or simplicity. There is also evidence of the samurai attitude towards wealth, especially in Le.Maitre de Santiago, and towards death, particularly in Malatesta, Port-Royal, Le. Cardinal d'Espagne and La Guerre  civile. This last attitude leads on to a lofty idea of self which is typical both of the samurai and of many of Montherlant1s heroes. Zen accepts violence as part of reality and Montherlant sees it as part of 'la qualite' since he deliberately sought violence in sports, bull-fighting and war. His plays abound with violent images, especially La Reine morte, Malatesta and Le Cardinal d'Espagne. Shinto is essentially nationalistic and so compares with the recurrent theme in the drama of Montherlant of the separate community. Groups of people who choose to live by a strict code iii of behaviour clearly gain.Montherlant*s sympathy. In his theatre we find several of these groups. The animism of Shinto stresses the harmony of man and nature, man is not divorced from divinity but is part of it. This conception is close to Montherlant1s outlook in Ines (La Reine morte) and Malatesta. In chapter four we have grouped the religions of the Middle East'; Zoroastrianism, Manichaeism, Mithraism, Islam and Judaism. . Zoroastrianism has a positive attitude towards life which is shared by Montherlant at times. This acceptance of life is overshadowed by the renown of his severe ascetics, but Pasiphae, Malatesta, Ravier and Don Juan among others indicate the other side to his nature. With Manichaeism there are striking parallels but its influence has probably been indirect through the early Church and the Cathars. Its extreme dualism, separating the evil physical world from the good spiritual world, its distinction between the 'Perfects' and the mere believers and its lyricism are all paralleled in the theatre of Montherlant. Mithraism has also influenced Montherlant. We have emphasised three particular aspects of it; water, sun and the bull, since they all figure significantly in the plays. With its hierarchy of seven grades and its attraction for the Roman soldier, Mithraism offers other parallels with Montherlant's theatre and thought. The influence of Islam has been twofold, firstly through its historical effect on Spain, deeply admired by Montherlant, and through its effect on the North African Arab culture, experienced by Montherlant during his important travels there. Montherlant iv is attracted by the violence of Islam and, once more, by its mysticism—Sufism. Evidence of this influence can be seen particularly in La Reine morte, Le ivJaitre de Santiago and Le  Cardinal d'Espagne, the 'Spanish' plays. The particular aspects of Judaism that we have considered are its monotheism, its idea of separate race with the subsequent feeling of isolation and the theme of guilt. The Christianity of Montherlant's characters refers more to God than to Christ. The idea of race is another example of the community which chooses 'la qualite' and in the case of Judaism this stand has brought about a feeling of isolation which is mirrored by some of Montherlant' heroes. The concept of guilt, a very minor theme, appears in La  Reine morte, Eils de personne and Le Cardinal d'Espagne. In our conclusion we have remarked that the parallels which exist between some of the world's religions and Montherlant's theatre are not surprising since a deep religious conviction is dramatic in itself and is thus similar to Montherlant1s doctrine of 'la qualite'. Like Catholicism, in which Montherlant detects a rich syncretism, the religions we have examined accept the opposing forces at work in man and attempt to lead him towards an existence which is on a higher level than that of man without religion. Montherlant does not agree with the metaphysics of these religions, but he does agree that 'la qualite' is a condition which is worth striving for. TABLE DES MATIERES Page INTRODUCTION 1 CHAPITRE I L'hindouisme et l'oeuvre theatrale de Montherlant .... 12 CHAPITRE II Les influences du bouddhisme dans le theatre de Montherlant 4CHAPITRE III Montherlant et les religions du Japon 67 CHAPITRE IV Les religions du Moyen-Orient et l'oeuvre theatrale de Montherlant - 102 CONCLUSION 150 BIBLIOGRAPHIE 8 INTRODUCTION Henry de Montherlant est ne, a. Paris, le 21 avril, 1896, le fils unique d'une famille aristocratique. La famille de son pere etait d'origine catalane, s'etant etablie en Picardie au seizieme siecle. Celle de sa mere etait d'origine champenoise. Du pere., 1'enfant a tire des lecons d'austerite typiquement espagnoles, de sa mere il a appris une certaine joie de vivre. Montherlant n'a pas brille.dans ses etudes; il n'a passe qu'une seule. annee au college Sainte-Croix de Neuilly, et il a quitte ses etudes en droit apres avoir echoue aux examens de la premiere annee. II lui etait possible.de terminer ses etudes formelles de cette facon parce que sa famille etait riche. Dorenavant il pourra se consacrer sans interruption a. tout ce qui 1' interessera. Pour cette raison Montherlant a toujours poursuivi jusqu'au bout toute matiere digne de son interet. De meme il a pu critiquer le commercialisme dans l'art, ayant lui-meme une entiere liberte vis-a-vis de ce qu'il voulait ecrire. Montherlant a toujours ete attire par la litterature. Des l'age de six ans il ecrivait. Dans son livre, Les Enfances de  Montherlant, J.N. Paure-Biguet nous explique que deux ans plus tard, Montherlant avait termine son premier roman. Apres avoir lu ensemble Quo Vadis?, les deux garcons, foncierement emus par 1'atmosphere romaine, ont adapte ce premier roman de Montherlant, roman moyenageux qui devint rapidement romain. Apres ces premieres ebauches, Montherlant n'a jamais ete autre chose qu'ecrivain, bien qu'il ait fait autre chose qu'ecrire. 2 Plus tard, il s'est retire a maintes reprises du monde pour etre tranquille et pour ecrire. Souvent cette retraite suivait une periode d*action, soit la tauromachie, la guerre, les sports, le voyage ou quelque travail de bienfaisance comme pour les orphelins, par exemple. Son oeuvre a suivi, en quelque sorte, l'allure de ses activites dans le monde, passant ainsi du lyrisme des premiers ecrits a un engagement plus personnel, et de cet engagement a la position moraliste. Tout jeune, il a ete captive par la richesse de la vie et par ses qualites positives telles que la camaraderie, l'herolsme et meme la violence. Ces qualites abondent dans les sports et dans la guerre. Montherlant y a trouve 1'exultation et la possibilite de depasser la vie' 'bourgeoise1 de sa famille. II pratiquait la tauromachie a. l'insu de ses parents, il frequentait les clubs de jeunesse. II s'est aussi enrole dans l'armee. Apres une sorte de crise existentielle, favorisee par ses lectures et par la maladie, il a* quitte le simple lyrisme de sa jeunesse. II a voyage en Espagne, en Italie et en Afrique du Nord. L'Europe se trouvait menace d'une deuxierne guerre mondiale et Montherlant etait consterne par 1'insouciance des Frangais. Maintenant, il ecrit des recueils d'essais tels que Service  inutile, L'Equinoxe de septembre, et Le Solstice de juin, et un roman qui critique la colonisation de 1'Afrique du lord, L'Histoire d'amour de 'La Rose de sable', qu'il ne publie pas. Dans ces livres Montherlant vise des situations actuelles et son ton.est pour la plupart amer, car il s'attaque aux faiblesses de son propre pays. Disciple de Nietzsche, il est meme tente par moments par 3 la puissance brutale mais efficace des Nazis, puisque: la mollesse de ses compatriotes le degoute. Pendant cette periode ou. l'essayiste se declare contre les Frangais, le romancier, et surtout celui des Jeunes Filles, prend position contre les femmes qui, selon lui, encouragent la bassesse et 1'indulgence facile dans la culture europeenne et americaine. Pendant et apres la deuxierne guerre mondiale, l'interet de Montherlant semble avoir passe du particulier au general, car il s'exprime de plus en plus a. la maniere des moralistes frangais. C'est la periode de son retour au theatre, puisqu'il avait ecrit L'Exil en 1914 et Pasiphae en 1936. De La Reine morte (1942) jusqu'k La Guerre civile (1965) Montherlant a ecrit douze pieces qui temoignent d'une recherche de valeurs qui existent dans les hommes de qualite de toutes les epoques. Bien que quelques-unes de ces pieces soient basees sur 1'acceptation de la part de l'auteur d'une vie pleine de jouissance sensuelle, 1'aspect frappant du theatre montherlantien a ete l'austerite herolque des -principaux personnages des pieces historiques ou chretiennes telles que La Reine morte, Le Maitre de Santiago, Port-Royal, Le Cardinal d'Espagne et La Ville dont le prince est un enfant. Toutes ces pieces traitent du Christiansime malgre 1'affirmation, maintes fois reprise sous diverses formes par Montherlant, qu'il n'a pas la foi chretienne, ou meme religieuse. Au contraire, il a ecrit des maximes contre le christianisme ou la religion en general qui sont semblables a celles des pires ennemis de la religion. Par exemple, dans ses Carnets, il ecrit: 4 La religion est la maladie honteuse de l'humanite. La politique en est le cancer.1 Du mysticisme, qui est un theme capital dans ses pieces religieuses, il ecrit: J'ai lu vingt volumes sur les grands mystiques. Ils ne m'ont pas convaincu que l'etat mystique soit d'un ordre duperieur a celui du vertige ou du mai de mer.2 Malgre cette observation critique en ce qui concerne le mysticisme, Montherlant met en scene des personnages qui sont obsedes par leur propre mysticisme mais dont il respecte la foi. Le fait que Montherlant ecrit des pieces dans lesquelles la religion joue un rSle majeur et qu'il nie Dieu personnellement semble constituer une- contradiction pour certains. Jean de Beer, par exemple, parle d'un Montherlant 'encombre de Dieu', et veut nous persuader que le dramaturge est un Chretien malgre lui. Mais pour Montherlant il n'y a pas d'equivoque dans sa position. II semble partager 1'opinion de son-personnage Malatesta qui dit: En tant qu'homme raisonnable, je ne crois pas en Dieu. En tant que Chretien baptise, je suis bien oblige d'y croire.5 Ayant ete baptise et eleve dans une atmosphere catholique, Montherlant sait qu'il appartient a la communaute de l'Eglise catholique, mais en meme temps, il rejette, comme humaniste, les doctrines catholiques qui ne lui- plaisent pas. II ne peut pas croire en une vie apres la mort, ni a. 1'importance de certains rites tels que la communion, la confession qui lui paraissent simplistes. Souvent l'athee essaie de ridiculiser les religions et les croyants, ou bien il ne les mentionne pas dans ce qu'il. ecrit, mais Montherlant qui veut jouir de toutes les possibilites de la 5 vie, respecte les religions et surtout le catholicisme tout en restant un athee convaincu. Sa formation a ete typiquement celle du jeune Francais riche du debut du siecle. II est alle a une ecole catholique et il a grandi dans une famille qui acceptait les dogmes de l'Eglise. Ce qui 1'interessait cependant n1etait pa s le christianisme tel que pratique dans sa famille mais l'idee de qualite. A cet egard il a organise au college Sainte-Croix de Neuilly un groupe .chevaleresque qu'il appelait 'la famille'. Naturellement il en etait le chef et sa trop grande influence sur certains de ses camarades lui valut d'etre renvoye comme Sevrais dans La Ville dont le prince est un enfant. Montherlant tenait beaucoup a la discipline et au depassement de soi-meme, en somme, a la vie de communaute qu'encourage tout college religieux. II a souvent fait allusion a. ces aspects feconds de 1' enseignement catholique. II a vu dans le college de Neuilly combien la vie de communaute, gouvernee par des reglements strictes, peut encourager 1'elevation de l'ame meme si l'etudiant n'a pas la foi. Dans le livre de Jean de Beer, Montherlant commente le texte dans des notes au bas des pages. Au sujet de son education catholique, il dit: Mais Dieu etait absent de ces hauteurs; il faut le dire comme cela fut. Et il est mieux qu'il en ait ete ainsi. Montrer que les hauteurs peuvent se passer de Dieu, c'est rendre service a quelqu'un qui est destine a. n'avoir pas plus tard la foi. 4 Montherlant reconnait done que ces hauteurs qu'il trouve admirables sont nourries par la religion, mais qu'il n'est pas necessaire de croire a la religion pour apprecier les hauteurs. On peut comprendre que Montherlant se soit plus tard detache 6 de la religion parce que, ce qui l'attirait dans le catholicisme, c'est surtout cette communaute ou ce vaste groupe historique qu'.est 1'Eglise. Andre Blanc commente cet attrait: Nullement en revolte contre cet heritage, il s'y trouve bien. "Etre catholique, c'est comme faire partie du grand College qu'est 1'Eglise. La foi chretienne, c'est autre chose. Plus tard, ayant rejete le catholicisme orthodoxe mais plut6t facile de la plupart des families, il s1 est penche vers un christianisme plus sobre et plus austere. Pendant sa jeunesse, il avait goute la pompe des ceremonies de 1'Eglise et le sentiment d'etre, comme tout le monde, membre d'une grande religion etablie. Cette-r sorte de religion quotidienne et presque indulgente, il la nommee plus tard "le catholicisme a l'italienne" h. cause de sa pompe, de sa couleur et de son acceptation du monde concret et quotidien. C'est surtout ce catholicisme qu'il a rejete: J'avais depasse alors le catholicisme a l'italienne qui fut celui de ma premiere jeunesse et j'etais entre dans la sympathie et le respect pour le christianisme pris au serieux. Pour Montherlant cette religion prise au serieux est typique du jansenisme dont il admire 1'intransigeance. II precise cette evolution religieuse dans les notes qu'il ajoute au texte de Jean de Beer: II y avait bien longtemps que je n'avais plus la foi, si on peut appeler 'foi' ce margouillis penible de prejuges, d'attitudes et de superstitions que fut ma 'foi' d'adolescent, quand je decouvris le christianisme avec le Port-Royal de Sainte-Beuve. Un athee decouvrait le christianisme a un athee.7 Bien qu'il n'ait pas la foi, Montherlant aime ceux qui prennent leur foi au serieux, comme les jansenistes. Ensuite, il a decouvert d'autres sectes qui prenaient aussi leur foi au serieux comme 7 les hindous, les bouddhistes, les Japonais, les zoroastcLens, les .manicheens, les mithriacistes, les musulmans et les Juifs. II faut noter que presque tout ce qu'il admire dans le catholicisme est en-dehors de 1'orthodoxie. Le jansenisme etait une secte heretique qui a ete condamnee formellement. Ce qui interessait Montherlant, c'est que Port-Royal prechait un retour au christianisme .primitif. De plus, Montherlant voit souvent dans le catholicisme le paganisme qui l'a precede. Traditionnellement, 1'enseignement des colleges catholiques est base sur les grands classiques de l'antiquite. Pierre-Henri Simon cite Montherlant ou. il suggere que ce paganisme reste encore vivant dans le catholicisme: Ma formation, ma culture, ma sensibilite, mon imagination, mon temperament meme sont l'oeuvre du paganisme; or quelqu'un qui veut retrouver l'antiquite aujourd'hui, non dans les monuments et les livres mais vivante, ne la trouvera nulle part autant que dans l'Eglise catholique. Ainsi Montherlant admire au moins deux elements qui se rattachent au catholicisme mais qui ne sont pas typiquement catholiques: 1'intransigeance des jansenistes et les valeurs palennes. II y a ici deux contradictions cheres a Montherlant: le fait qu'il admire le catholicisme pour ses qualites non-catholiques et le fait qu'il admire a la fois, les valeurs jansenistes et celles des paiens. Cette attitude equivoque vient du temperament meme de Montherlant. Andre Marissel la commente ainsi: En lui, il existe 'un libertin janseniste'; c'est la son paradoxe (existentiel). Le libertin corrige le janseniste, le janseniste modifie le libertin; et le frondeur se plait a. les observer et a. les mettre en scene.9 Pour Montherlant une opposition entre deux idees contraires, 8 comme, par exemple, l'austerite et la jouissance des sens fait partie d'un systeme qui les enveloppe avec toutes les autres contradictions. C'est l'idee a la base de son systeme de syncretisme et alternance. Laprade montre dans sa Preface du. Theatre de Montherlant que cette doctrine etait deja. formulee en 1927: La clef de son theatre comme de toute son oeuvre est ce texte de 20 pages paru en 1927, en tete d'Aux Fontaines du desir. 'Syncretisme et Alternance', ou se trouve defini le mouvement essentiel de son imagination et de sa sensibilite qui oscillent des passions a. la sagesse, de l'avidite au detachement, du plus particulier au plus universel, sous le couvert d'une unite inalterable parce qu'elle se fonde sur la sympathie.10 Montherlant lui-meme a pratique toutes les activites dont parle Laprade ici et il n'a voulu renoncer a. aucune d'entre elles. Sa doctrine de 1'alternance permet a l'homme de jouir de toutes les possibilites qui lui sont offertes. Ce mouvement alternatif ressemble, pour Montherlant, au rythme qui est au centre de la vie meme: Les formes multiples de cette respiration reguliere, de ce rythme de systole et de diastole qui fait circuler la vie dans le grand Tout. Ce rythme fait partie integrale de la nature de la respiration, des marees, de la sexualite, des saisons. La nature humaine est par consequent contradictoire. Grace a. cette doctrine, Montherlant peut eviter de faire un choix entre l'ascetisme qui 1'attire et la.jouissance des sens qui 1'attire egalement. Cette austerite aussi bien qu'une attitude plus conciliatrice envers la vie en general se trouvent dans le catholicisme; c'est pourquoi Montherlant veut mettre en scene des catholiques bien 9 qu'il soit athee. Comme son personnage Don Juan, il concede que l'idee de Dieu est utile pour exprimer un absolu ou une valeur. Dans une note dans le livre de Jean de Beer, il eclaircit sa position: L'idee de Dieu reste acceptable dans la mesure ou. elle est un element de poesie et un theme pour l'art, et dans la mesure ou elle est une facon de parler. La mort finit tout. Montherlant a ecrit des pieces qui traitent done des catholiques, mais dans d'autres religions il a aussi pu trouver ce rythme important que constitue l'alternance. Ainsi, selon cette doctrine de syncretisme et alternance Montherlant accepte toute religion et surtout celles qui encouragent les valeurs humaines ou la 'qualite' qu'il affectionne. II n'aime pas a. avoir a. choisir entre deux religions, comme il n'aime pas etre oblige de choisir entre deux qualites humaines qui lui sont cheres. Tout comme il a depasse "le catholicisme a. 1' italienne", il a aussi depasse le christianisme, et il a decouvert dans d'autres cultures, des religions qui encouragent chez lui l'idee de syncretisme. Ce syncretisme lui plait, car il insiste sur les bonnes qualites chez les hommes. De plus, il insiste sur le fait qu'il y a une preponderance d'opinions diverses dans l'espace et dans le temps: En tous lieux, a toutes les epoques, une retraite comporte un premier mouvement, par lequel on rejette le monde-, et un second, par lequel on met quelque chose dans la place laissee vide par ce rejet. Asiatiques, Chretiens, sages de l'antiquite greco-romaine sont ensemble dans le premier _ mouvement, et cela fait deja. une vaste famille.1^ Montherlant suit ce premier mouvement des Asiatiques, des Chretiens, des stolques et d'autres encore, car il croit que 10 l'homme "n'a rien a faire en cette vie, qu'a y chercher des motifs d'elevation". Ce n'est pas dire qu'il accepte ces sectes completement; il admire leur poesie mais nie leur theologie: Des conceptions greco-romaine, chretienne, bouddhiste de la vie et de la mort, aucune n'est vraie, mais chacune a ses cotes grands, poetiques, exaltants , sans p.arler de ses bribes de verite. II est bien evident qu'il est impossible -d-'adherer a pas une d'entre elles; il est meme difficile de les aimer avec force a la fois, tant elles s'opposent. Mais on peut les aimer avec force successivement. En somme, il faut tout garder des religions, sauf la foi.1* L'attitude de Montherlant est claire ici. II montre encore une fois son aversion pour la foi religieuse et son admiration pour les qualites positives des religions du monde. Nous comptons dans cette these mettre en relief 1'influence des religions de 1'Extreme-Orient et du Moyen-Orient dans l'oeuvre theatrale de Montherlant. Sa doctrine de syncretisme et alternance lui permet d'integrer plusieurs des conceptions de ces sectes diverses. Ainsi nous traiterons des aspects de ces religions qui semblent etre refletes dans le theatre montherlantien, tels l'ascetisme, le mysticisme, l'anti-feminisme, le naturalisme, le dualisme,un gout pour la violence, 1'intransigeance et la grandeur. NOTES (La plupart des oeuvres de Montherlant ont paru dans la Bibliotheque de la Pleiade chez Gallimard. Nous nous sommes servi dans cette these de deux volumes pour les citations; Theatre, (Paris, 1954), et Essais. (Paris, 1963). En cas d'exception, 1'edition sera notee.) 1 Montherlant, Carnet XXVIII, in Essais, p. 1151. 2 Montherlant, cite par Andre Blanchet / in-- . La Litterature  et le spirituel, (Paris, I960), p. 87. 3 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 454. 4 Montherlant, cite par Jean de Beer din.. Montherlant ou l'homme encombre de Dieu, (Paris, 1963), p. 15. 5 Andre Blanc, Montherlant. un pessimisme heureux, (Paris, 1965), p. 164. 6 Montherlant, Le Maitre de Santiago. in Theatre, p. 664. 7 Montherlant, cite par Jean de Beer, p. 16. 8 Montherlant, cite par Pierre-Henri Simon '/in", Proces du heros, (Paris, 1950), p. 44. 9 Andre Marissel, Henry de Montherlant, (Paris, 1966), p. 104. 10 Jacques de Laprade, Preface, de Theatre, p. ix. 11 Montherlant, L'Equinoxe de septembre, in Essais, p. 769. 12 Montherlant, cite par Jean de Beer, p. 287. 13 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 1062. 14 Montherlant, Un Voyageur solitaire est un diable, in Essais, p. 387. CHAPITRE I L'HINDOUISME ET L'OEUVRE THEATRALE DE MONTHERLANT II serait difficile de montrer definitivement que Montherlant a subi des influences religieuses provenant de 1'Orient. Cependant, dans ses essais, il fait appel aux religions du monde entier pour soutenir sa position basee sur le syncretisme, dont nous avons releve les details dans notre avant-propos. La nous avons deja cite le passage de l'essaiy. Port-Royal et la ' Grande Tentation'. ou il parle de 'la vaste famille' dont le premier mouvement est la retraite.1 II est evident que Montherlant n1ignore pas les cultes de l'Inde, de la Chine et du Japon. . Quant a l'Inde, le titre de l'un de ses essais dans la collection intitulee, Textes sous une occupation, est "Comme les Hindous qui, vers 1'a.ge de soixante ans se retirent dans les forets", essai dans lequel il traite de ce re jet du monde chez l'hindou age et le cas contraire en Europe, p ou. les vieillards s'obstinent a s'enrichir. Dans ses Notes de Theatre, il etablit un parallele entre le Christianisme de Ferrante (La Reine morte) et le "degout du reel" et 1'attitude des hindous '3 et des Juifs envers ce meme reel. Ce passage sera important lorsque nous aborderons le sujet precis de 1'hindouisme. Nous verrons que, bien que l'on puisse relever des traces du bouddhisme dans l'oeuvre de Montherlant, cette influence reste moins prononcee que celles de I1hindouisme et des cultes du Japon—le zen et le shintoxsme. Neanmoins, Montherlant connait le bouddhisme, il en 13 parle dans son essai Savoir dire non. Le bouddhisme enseigne que l'homme doit avoir dix 'repugnances'. Peu importe lesquelles, c'est l'idee qui m'interesse. L'idee que, dans une oeuvre de perfectionnement individuel, avant meme ce qu'on souhaite, il y a ce qu'on rejette.^ Malgre cette connaissance de la religion la plus repandue en Asie, Montherlant est beaucoup plus proche des cultes du Japon. C'est surtout des samoural et du shintolsme qu'il se preoccupe dans ses Essais. Pour ne prendre qu'un exemple, dans Notes de 1948 sur Pils de Personne. il ecrit: Supposons que ma piece comporte une moralite 'samouraS'. A vrai dire, des quelques trente no que j'ai lus, deux seulement comportaient cette sorte de moralite. Par contre, les contes du Japon feodal recueillis par Potter et Murchison, ceux du livre de Maitland, les Contes d'amour des samourais, de Saikabou Ebara, pour ne citer que trois exemples, nous mettent dans une atmosphere aiguS qui est celle meme de Fils  de Personne. Seulement les Japonais pousseraient mon sujet a la limite: le pere, parce que son fils n'est pas de bonne classe, le tuerait de sa main. Peut-etre meme avec le consentement souriant du jeune garcon!-> Ce passage fait preuve de la documentation que Montherlant a fait sur les Japonais, et, surtout sur le n6, theatre classique au Japon qui doit interesser Montherlant puisqu'il mele au drame, la poesie lyrique, la danse et la musique. Mais Montherlant connait le shintoisme aussi, et il montre dans ses Carnets, qu'il modifie les doctrines de cette religion a son gre, comme il le fait avec toute religion: Dans les temples du Shinto, il y a un miroir uni, partie essentielle de leur ameublement. Les Japonais expliquent cela a leur facon. Pour moi, j'entends; l'homme va chercher Dieu, et ce qu'il trouve, c'est, se regardant dans le miroir, soi-meme, qui est le Dieu qu'il cherchait." 14 Montherlant est done conscient de ces religions de l1Orient et il montre avec ses commentaires qu'il les prend au serieux. II existe des paralleles entre sa pens^e telle qu'elle se montre dans son theatre et ces religions. Ce sont ces aspects que nous tenons a. etudier dans les trois chapitres suivants. L'hindouisme attirerait Montherlant pour plusieurs raisons. D'abord il est question de ce renoncement au monde deja constate par Montherlant, partie tres importante du culte hindou. Cette religion est foncierement lalque aussi malgre ce meme renoncement, etant plutot un mode de vie qu'une institution organisee par des dog:mes et des ceremonies essentielles. Pour Montherlant, selon ses pieces, la spiritualite de l'homme depasse toute question de dogme dans 1'Eglise. Un aspect important de 1'hindouisme se trouve dans le systeme de castes qui nous rappelle l'idee que se fait Montherlant de la grandeur et sa critique de la mediocrite. Liee a ce systeme de castes est la position inferieure des femmes chez les hindous et ceci reflete l'ambiguite de la femme dans le theatre de Montherlant. L'hindouisme serait attirant pour Montherlant aussi a cause de sa richesse de contradictions, et surtout celle qui existe dans la lutte entre l'action et la meditation. Et dernierement, le mysticisme hindou et celui des personnages de Montherlant vaut la peine d'etre etudies. Le renoncement est une idee de base dans 1'hindouisme. Mais c'est un renoncement qui est etranger au sentiment nihiliste; il n'est pas du tout contre les objets en eux-memes. C'est un "retirement" paisible et calme du monde, et non pas une sorte de 15 protestation contre le monde. L'hindou accepte le monde en tant qu'attribut de l'Etre Supreme, et done faisant partie du bien dans 7 l'univers. Ce n'est qu'au terme de sa vie, que 1'hindou cherche Ii s'isoler des affaires, de la turbulence de la vie quotidienne. Maurice Gueguiner, dans son essai, Hinduism, ecrit sur ce sujet du rejet hindou: After having raised his children, a man retires from the world, lives in seclusion with his wife, abandonning himself to contemplation, detaching himself from the world to the point of separating from his wife to live as a hermit in the forest: he becomes a 'renouncer', sanyasi. L1hindouisme est laique. II n'a pas de fondateur, ni de revelations. Le culte se passe des dogmes arbitraires. Cette religion est un mode de vie qui est tellement repandu dans la vie journaliere des Indiens, qu'elle fait partie de la culture lalque, plutSt qu'etre une religion a part, reserved aux temples et aux jours saints. Un clerge n'est pas necessaire. La hierarchie strictement maintenue des sectes chretiennes serait done presque incomprehensible a 1'hindou, pour qui il serait tres difficile de separer la vie de la religion. A ce sujet, Louis Renou ecrit dans son livre, Religions in Ancient India: The fact is that Hinduism is a way of life, a mode of thought, that becomes second nature. It is not so much its practices that are important, for they can be dispensed with; nor is it the Church, since it has no priesthood, or at least no sacerdotal hierarchy.° Et Schoeps, dans The Religions of Mankind, note aussi que 1'absence de fondateur ou de dogmes permet a 1'hindouisme une tolerance importante dans les tentatives de ses fideles vers le salut."^ 16 La loi des castes dans 1'hindouisme est dure et presque arbitraire. Elle est immuable et ainsi antipathique a. la plupart des Occidentaux. La doctrine de la reincarnation minimise quelque peu son intransigeance. Car ceux qui le meritent changent de caste lorsqu'ils reviennent au monde. Celles qui le meritent quittent le corps feminin et renaissent dans un autre corps. L'ame n'est done pas condamnee pour l'eternite a etre membre d'une caste inferieure ou a. etre une femme pour toujours, ce qui serait aussi une punition. Malgre cette egalite sur le plan cosmique, l'hindou traite les castes inferieures avec le meme dedain qu'on aurait pour un criminel. Cette doctrine de castes est semblable a. l'idee de classes qui etait tres repandue dans les echelons superieurs de la societe europeenne au debut du vingtieme siecle, et Proust fait le rapprochement entre la societe close et hierarchique de Combray et le systeme de castes des Hindous dans.A La Recherche du Temps Perdu.Maurice Gueguiner montre le cote irrevoquable et immuable de cette doctrine: The caste law seeks to preserve the purity of the race. Therefore, anything which can soil one must be avoided, and especially two things: conviviality or eating together.. (...) and connubiality. If one marries against the laws of the caste, one falls amongst the 'out-castes'.12 L'insistance dans ce passage sur les idees de race et de souillure est typique des grands personnages du theatre montherlantien "..comme nous le verrons plus tard. Comme nous 1'avons dit plus haut, cette idee de castes est proche de celle que se fait l'hindou de 1'inferiorite de la femme. Pour lui, la femme est une creature nettement inferieure a l'homme. 17 Ce n'est pas dire que 1'hindou hait la femme. II accepte la femme comme il accepte le monde et tous les phenomenes dans un univers tres hierarchise. II se trouve que, comme les castes inferieures aussi, etre nee femme est une sorte de punition, comme le dit Gueguiner: There are three kinds of karmas, the parabhda karma one brings with one at birth: heredity, sex. Por the Hindu, being a woman is a handicap, for the woman is considered as an impure being — the female sex is a consequence of evil actions in a former existence.13 Selon 1'hindouisme done, etre femme implique.'une;, punition, mais nous savons que des deesses puissantes font partie du panthebn hindou. Ainsi nous rencontrons une ambiguite au sujet du sexe feminin dans 1'hindouisme qui ressemble fort a celle de Montherlant. Renou commente ce decalage entre la conception de la femme hindoue et 1'importance des deesses hindoues de cette maniere: Literary evidence is not, however, a faithful mirror of religious life... (...) We should know little of the position of women in India if we had nothing but the idealised representations of Sita, Draupadi and Savitri. The idealisation of woman is as great as her social and religious status was low.1^ Cette inferiorite de la femme est repugnante a beaucoup d'egards aux Occidentaux. Pour 1'hindou, elle n'est pas si injuste, etant donne sa conception de l'univers. Son indifference envers la brievete de la vie humaine rend la question d'etre un animal ou une femme dans cette vie presque sans importance. D'ailleurs, l'Etre Supreme qui dirige l'univers est neutre et les apparences du monde sont ephemeres. Lors de son 'retirement'., 1'hindou commence a chercher la seule realite qui importe a l'homme arrive au terme de ses jours. L'hindou croit a. 1' importance 18 spirituelle pour l'homme. Le spiritualisme est vivant et dans la profusion du pantheon hindou et dans la conception de 1'Unite qu'a le yogi apres sa meditation. Schoeps cite Helmut von Glasenapp lorsqu'il compare le besoin de rationalisme ou d'explication logique chez l'Europeen et la spiritualite de l'hindou: The Hindu on the other hand, sees in the various figures in his pantheon only more or less equal embodiments of an ultimate reality that bridges all contradictions.15 Louis Renou mentionne aussi cet aspect de l'hindouisme qui traite d'une des qualites dans l'homme que Montherlant juge negligee par ses contemporains: The important thing is to accept certain fundamental conceptions, to acknowledge a certain 'Spirituality', a term much abused in current parlance.1" La richesse spirituelle de l'hindouisme est nourrie par ses contradictions. Nous avons note plus haut* que la position des femmes est equivoque. De meme, l'hindouisme est ambigu lorsqu'il encourage un engagement dans la vie par ses regies de conduite et, d'autre part, un 'retirement' du monde pour chercher la realite. Ce conflit se trouve dans les sectes opposees de l'hindouisme.. L'ascetisme de l'hindouisme orthodoxe se degage de la spiritualite de l'homme et de l'univers. Chez l'homme il y a des qualites qui echappent completement a. 1'operation de la raison, et l'ascetisme tente de les decouvrir. Ztircher insiste sur ce cote essentiellement indien, et done hindou, lorsqu'il le trouve dans le bouddhisme: Like all Indian systems of thought, Buddhism is essentially a method, a scheme of mental training and discipline leading to salvation, that is, to emancipation from all pain and suffering, which are supposed to be inherent in every form and mode of existence.17 19 Oppose a 1'orthodoxie, le tantrisme, mouvement dans 1'hindouisme et dans le "bouddhisme, essaie d'atteindre le Nirvana en appuyant sur les sens que l'ascete nie et surtout sur les sensations sexuelles. L'opposition a 1'hindouisme orthodoxe sur ce point est nette, et le tantrisme devient important pour toute question de paralleles entre la pensee de Montherlant et 1'hindouisme pour cette raison. Car l'acte sexuel est tres important dans les criteres de Montherlant. II dit maintes fois que c'est l'action essentielle de la vie, par exemple lorsqu'il parle des orgasmes 18 des momies egyptiennes qu'il voit dans le British Museum. La reputation de 1'hindouisme insiste sur 1'ascetisme, mais Renou montre que cet ascetisme ne presente qu'un seul cote de 1'hindouisme, et que, comme le catholicisme, du Moyen Age en Europe, par exemple, il encourage l'exces de jouissance ainsi que la negation des jouissances des sens: That teeming sexuality, which is already traceable in the Veda, now appears in many of the gods, it is the price paid for the asceticism and emasculation.. (...) The eroticism which is sometimes considered to be characteristic of Hinduism and which appears most fully in the Tantric cult.. (..) is already in the myth.19 Mais c'est surtout pour 1'Occidental que cette question de sexualite et d'ascetisme represente une contradiction. Pour 1'hindou ces deux activities sont proches l'une de 1'autre en ce i qu'elles essayent toutes deux de rapprocher l'homme de son Createur. Chez les gens simples le tantrisme devient peut-etre des rites obscenes, mais pour l'hindou serieux, c'est un moyen de chercher l'absolu. Schoeps indique que 1'hindouisme preche une _:s.orte d' individualisme assez inattendu: 20 Consequently there are Hindus who eat meat and others who are vegetarians, Hindus who celebrate sexual orgies and others who practise strictest asceticism.20 Ainsi que chez Montherlant, done, les contradictions de l'hindouisme proviennent des possibilites offertes a l'homme par sa nature meme. le dernier aspect de l'hindouisme qui invite des commentaires en ce qui concerne des paralleles avec la pensee et le theatre de Montherlant est son cote mystique. La grande ecole de mysticisme chez les hindous vient du sud des Indes et comporte une sorte d'heresie dans l'hindouisme orthodoxe. Ses pratiquants sont nommes des bhakti. Pour les bhakti, l'hindouisme orthodoxe etait trop impersonnel. L'Etre Supreme ressemblait au Deus Absconditus des Juifs et des Jansenistes. Mais ces derniers avaient le Christ et les prophetes comme preuve de 1'existence de leur Dieu. Les bhakti devaient adorer un Dieu sans attributs, done entierement inaccessible a l'homme. Puisqu'il n'y a pas d'intermediaire entre Dieu et l'homme, Dieu doit etre deja dans l'homme, mais obscurci par les soucis qu' a l'homme dans le monde des affaires ou de 1'action. En quittant le monde des objets, l'homme trouvera son 21 Dieu a. l'interieur de lui-meme. Renou remarque, en fait, que le Dieu des Juifs est plus proche de l'homme que celui des hindous: The relationship between God and Man is, in large measure, lacking: there is no reciprocity. God is not a familiar despot like Jahveh. 2 C'est pour cette raison que les bhakti cherchaient un Dieu considerablement plus personnel que celui de l'hindouisme traditionnel. Ils commencaient done d'un point de depart affectif, puisqu'ils re j etaient': l'idee froide et abstraite 21 d'un Etre Supreme. Leur conception du Dieu hindou etait un Etre beaucoup plus accessible au coeur de l'homme. Comme la plupart des mystiques, chez eux, 1'amour figurait largement dans leur doctrine. Sidney Spencer, dans Mysticism and World Religion, precise ce point chez- les bhakti: The rejection of caste distinctions within the bhakti movement and the critical attitude of reformers towards caste as an institution are expressions of the stress on inwardness for which it essentially stands. That emphasis naturally led men to recognise the insufficiency of the external forms of religion, and sometimes to regard those forms as irrelevant or even as a hindrance to the life of the spirit. What is essential is the love of God, which finds its ?^ natural outcome in the love of our fellow-creatures. ^ Tous ces elements de 1'hindouisme que nous venons de traiter plus haut, ont des rapports distincts avec la pensee et le theatre religieux de Montherlant. Maintenant nous nous tournons vers cette oeuvre pour relever ces paralleles. Le premier aspect de 1'hindouisme que nous avons mentionne est le renoncement au monde. Celui nomme 'sanyasi' a repousse une vie engagee dans les affaires et les soucis materiels, et meme sa femme. Mais il a vecu dans le monde des hommes, a eu des enfants, une vie qu'il quitte pour mieux s'occuper de son Dieu et de son salut personnel. Montherlant est conscient de ce procede hindou, car, les premieres phrases de son essai, "Comme les Hindous..." indique une prise de position chez lui: 'Comme les Hindous qui, vers l'age de soixante ans, se retirent dans les forets; il est naturel que tout vieil homme religieux veuille consacrer les dernieres annees de sa vie a Dieu'. Cette phrase est extraite de la lettre que Tolstoi laisse a sa femme, la premiere fois qu'il s'enfuit de la maison. II y a vingt ans qu'elle m'obsede.24 22 Chez Montherlant, ce renoncement a deux aspects. II y a un re jet d'un etre ou d'un autre personnage qui est cense etre aime par celui qui renonce. Et il y a le rejet du monde total, y inclus les etres. Le premier touche a la question des castes, puisque celui qui est repousse ne merite pas 1'estime de 1'autre. Tel est le cas chez Georges Carrion (Fils de personne) quand il quitte son fils Gillou, a la fin de la piece apres avoir decouvert la mediocrite fonciere de ce dernier. Cisneros, dans Le Cardinal d'Espagne, reflete 1'action hautaine de Georges, quand il refuse 1'admiration et 1'affection que lui porte son neveu mediocre, Cardona: Dans certains cas, le rejet d'un personnage fait partie du monde entier qui est repousse. Ferrante, (La Reine morte) par naive d'Ines. II repousse son fils, Pedro, a cause de la mediocrite de celui-ci. Sa lassitude ressemble a. celle de l'hindou, qui fixe ses yeux sur le ciel. Pendant la longue scene de confession avec Ines, Ferrante lui dit: Le debut de cette confession inattendue de Ferrante est proche de l'hindouisme, mais le ton sierait mai a l'hindou, car celui-ci ne hait pas le monde autant que Ferrante. L'hindou ne cherche pas la justice dans le monde; il accepte le monde tel qu'il est. Don Vous n'avez pas a etre ce que vous etes, mais a etre ce que vous devez etre.^5 exemple, est las du monde. II est done ecoeure par 1' esperance 23 Alvaro (Le Maitre de Santiago) rejette sa fille, Mariana, supposant que, comme tout le monde qui l'entoure, elle aussi est mediocre. Celle-ci lui est indifferente car elle fait partie du monde auquel il essaie d'echapper. En somme, il a une conception de 'retirement' qui est proche de celle de 1'hindou. Quand il parle de sa gloire, il dit: Si j'avais eu jamais quelque renommee, je dirais d'elle ce que nous disons de nos morts: 'Dieu me l'a donnee. Dieu me l'a reprise. Que sa volonte soit faite'. Je n'ai soif que d'un immense retirement.27 La Ville dont le prince est un enfant nous montre de nouveau le renoncement d'un etre, qui represente dans les institutions religieuses le re jet du monde. Quand le Superieur du college., Pradeau de la Halle, exige de l'Abbe de Pradts le sacrifice de son affection pour Souplier, c'est parce que Souplier vient du monde physique et detourne de Pradts de sa mission qui est d'enseigner 1'amour de Dieu. Encore une fois, il existe une grande difference entre ce renoncement et celui de 1'hindou, car ici il s'agit d'un sacrifice douloureux: Une derniere fois, acceptez-vous le sacrifice que _j.e juge necessaire pour vous?28 Neanmoins, de Pradts et de la Halle sont, tous deux, entres au college pour renoncer au monde de leurs contemporains. Leur but, comme celui de 1'hindou, est de retrouver Dieu. Le Superieur du college fait remarquer h l'abbe que Dieu ne se trouve pas dans le monde des objets et des etres: Notre amour est un autre amour, monsieur de Pradts, meme pour la creature. Quand il atteint un certain degre dans l'absolu, par l'intensite, la perennite et l'oubli de soi, il est si proche de 1'amour de Dieu qu'on dirait alors que la creature n'a ete 24 concu qu'en vue de nous faire deboucher sur le Createur.29 Pradeau de la Halle ne se rapproche pas de l'hindouisme en accordant au monde une importance preliminaire dans la recherche de Dieu. Mais il se rapproche de l'hindou en ce qu'il ne rejette pas le monde comme quelque chose de mauvais en soi. Comme l'hindou, il tient a l'idee de depasser le monde et d'atteindre Dieu bien au-dela des objets physiques. ! Cette attitude envers le monde se retrouve chez les Soeurs de Port-Royal. En effet, il s'agit ici d'un ordre catholique comme dans la Ville dont le prince est un enfant. Dans le cas des Soeurs, il est question d'un renoncement plus rigoureux que celui exige dans un college. Pour elles, comme pour Alvaro, le monde est mauvais en soi a cause des hommes. La Soeur Prangoise montre que la Mere Angelique avait depasse le monde humain lorsqu'elle avait dit a la Soeur Angelique: Pourtant, vous vous rappelez cette phrase que notre Mere Angelique disait si souvent: 'Les hommes? Qutest-ce cela? Ce sont des mouchesl^O La Soeur Angelique ne peut pas renoncer au monde de cette maniere. Elle croit qu'elle est en train de perdre sa foi, et elle est occupee par des soucis terrestres, tels son affection pour la Soeur Prangoise, sa peur de la peine physique et son orgueil. Jeanne la Folie du Cardinal d'Espagne a renonce au monde depuis longtemps quand la piece commence. Elle eonnait a. peine son fils Charles, qui, de Flandre, s'est mis en route' pour l'Espagne, au moment ou.r elle parle avec Cisneros. Ce Charles, qui deviendra le celebre Charles Quint, sera un renonciateur retentissant. Jeanne 25 dit a Cisneros, lorsque celui-ci parle de l'arrivee prochaine du jeune prince: Oui, je le recevrai. Quel age a-t-il? II doit bien avoir trente ans.31 Le Cardinal lui repond qu'il en a dix-sept, en effet, et la question de la reine nous fait apprecier son indifference a 1'egard de son fils. De meme, elle ne s'interesse a sa petite fille que par moments. L'exemple de Jeanne bouleverse Cisneros. II est 1'homme de Dieu tente par le renoncement mais qui aime aussi le pouvoir politique. Lui aussi parle comme un vieil hindou lorsqu'il revele son trouble a Cardona: Je ne veux pas ce que j'aime, et je veux ce que je n'aime pas. La passion de la retraite s'est -jetee sur moi comme un acces de fievre. Retourner au monastere—a Yuste, j'ai deja fait moh choix—laisser Ruiz administrer l'archeveche de Tolede, oublier ce cauchemar que sont les hommes, oublier tout ce que j'ai fait et qu'on m'a fait, oublier tout sauf Dieu, preparer mon eternite.32 Ici, Cisneros est proche du 'sanyasi' hindou, mais il montre une lassitude de la vie qui est presque de la haine, et qui rappelle celle de Ferrante. Telle est la difference generale entre le renoncement de Montherlant et celui de 1'hindou. L'hindou se retourne vers Dieu paisiblement apres une vie prosalque. Le personnage de Montherlant se tourne vers Dieu pour d'autres raisons et dans un autre etat d'ame. Souvent c'est parce qu'il meprise le monde qui est injuste ou rempli de mediocrite. Le personnage de Montherlant n'a jamais la passivite envers la vie dont fait preuve 1'hindou. La circularite de la vie selon la doctrine hindoue encourage une 26. resignation qui est devenue typique de l'Inde. Le personnage de Montherlant ne croit pas a la reincarnation et pour cette raison il reagit contre le monde injuste ou impur. La laicite de 1'hindouisme nous donne un autre parallele avec l'oeuvre de Montherlant, car les Chretiens de Montherlant se .. . soucient fort peu de la hierarchie ou de la doctrine. Neanmoins., le theatre montherlantien est plein d'allusions a la hierarchie sacerdotale de 1'Eglise catholique. II s'agit du pape, lui-meme,. dans Malatesta; Ferrante et Cisneros parlent d'un archeveque et Cisneros est le Cardinal d'Espagne. Le.NMaitre de Santiago, La Ville dont-le prince est un enfant et Port-Royal sont centrees sur des ordres cathdliques: la chevalerie, le college et le couvent. Mais le christianisme de Montherlant le dramaturge est comme 1'hindouisme, c'est-a-dire, plutot un mode de vie qu'une religion. Comme 1'hindou, le personnage de Montherlant parle beaucoup de sa foi et tient a chercher son propre salut tout seul, sans 1'intervention des regies de 1'Eglise. Quelques personnages memes se mettent hors de la moralite de 1'Eglise tout en declarant leur adherence au christianisme comme Ferrante qui tue regulierement les gens mais qui gronde Pedro de n'avoir jamais parle de Dieu, et Cisneros qui tue en homme politique mais qui est cense etre le disciple du Christ en tant que moine. En effet, il serait difficile pour Montherlant de montrer un vrai zele pour la hierarchie ou les doctrines de 1'Eglise, puisqu'il tient tellement a. son syncretisme. Son attitude laxque en ce qui concerne la religion suit cette autre attitude, celle de vouloir melanger toutes les religions. 27 Dans I'Etoile du soir, il ecrit, par exemple: Les Mages de 1'Orient. Qui sont-ils? Ah, confondons tout, encore une_fois: leurs noms sont Pan, Mahomet, Bouddha.-^ Montherlant commente la position de Ferrante par rapport a. la moralite dans ses Notes de Theatre. Comme l'hindou, le personnage de Montherlant croit en Dieu et se passe de moralite stricte: Le roi Ferrante est un Chretien d'un type qui fut courant au moyen age. II agit tantSt bien, tantot mai, et il ne semble pas que le christianisme l'arrete jamais dans ses mauvais penchants. Mais il se refere sans cesse a ce christianisme. Dieu est vivant pour lui. A chacun de ses moments de trouble, il l'invoque, 1'appelle, il le met en cause.54 Le pape dans Malatesta. est, comme Ferrante, un homme politique et Chretien en meme temps, et c'est le cas de Cisneros aussi. Le pape ne veut pas renoncer au monde, mais au contraire, veut agrandir son empire: Le Saint-Pere demeure anxieux de la presence ici des troupes venitiennes appeldes par madame Isotta pour garder Rimini pendant que vous etiez en Moree. II redoute que Venise, qui est deja. a. Ravenne, n'intervienne dans les affaires de Rimini.^ De meme, Cisneros agit avec enthousiasme dans le monde. Son attitude envers les autres est peu chretienne; il fait la guerre avec plaisir, il tue et il en eprouve de la satisfaction: J'aime mieux l'odeur de mes canons que les parfums de l'Arabie.36 II en est ainsi de la plupart des personnages de Montherlant. Leur religion est foncierement lalque, comme celle de l'hindou, qui n'a pas besoin de pretres ou de doctrines qu'il doit suivre a. la lettre, sous peine de tomber dans le peche mortel. Montherlant 28 ne s'interesse pas a la doctrine ou aux dogmes du christianisme, meme dans cette piece qui traite d'un conflit doctrinal, Port-Royal . II s'interesse plutot a la psychologie des croyants, par exemple, l'attrait de Port-Royal est en grande partie pour lui, la resistance des Soeurs aux exigences de la hierarchie civique et ecclesiastique. Dans la plupart de ses pieces religieuses, Montherlant nous montre une lutte interieure chez: un personnage qui refuse d'entendre 1'enseignement de l'Eglise. En ce sens, son theatre est aussi laique qu'est l'hindouisme. La loi des castes hindoues que nous avons decrite plus haut, ressemble a. l'idee que se fait Montherlant de la "qualite". Car il s'agit chaque fois d'une sorte de race de gens qui sont nettement separes des autres. La difference entre les deux "castes" est pourtant grande. Chez Montherlant il est question de choisir d'etre noble tandis que chez l'hindou la caste est reglee, une fois pour toute, par la naissance. Ainsi, les intouchables hindous sont nes dans cet etat meprisable, mais chez Montherlant ils se font volontairement. Dans son theatre, les mediocres suivent la pente de la facilite. Les heros dans ce theatre haissent la mediocrite. Ils admirent la grandeur, la spontanelte, le sublime. Pour Montherlant le pays de la "qualite" par excellence est l1Espagne. L'Infante (La Reine morte), prononce souvent des paroles comme celles-ci: Dans Le Cardinal d'Espagne, Aralo, un des grands de la cour, dit 29 de Cisneros, qu'il hait d'ailleurs: II est Castillan: tout ce qui n'est pas dur 1'exaspere.*° Ainsi plusieurs des heros montherlantiens appartiennent, ou essaient d'appartenir, a cette race exclusive de la "qualite". Ils s'efforcent d'etre grands. John Batchelor exprime cette obsession d'une grandeur personnelle ainsi: Though motives may be sometimes ambiguous all these heroes act and want to live r— but in a certain way: their way, according to their own wishes and exalted ideas of themselves.39 La caste de la "qualite" chez Montherlant depasse le sang. II aime les ordres ou les communautes qui groupent des personnes de qualite volontairement. Dans Le Maitre de Santiago. nous trouvons un ordre de chevalerie. Dans La Ville dont le prince est un enfant il s'agit d'un college catholique et dans Port-Royal, d'une communaute de Soeurs. Alvaro indique, avec quelque violence, 1'aspect.exclusif de la caste chez Montherlant. Comme Ferrante, Georges (Fils de personne) et Jeanne la Folle, il rejette son enfant et accepte la caste, qui lui convient: II n'y a de famille que par 1'election et l'esprit; la famille par le sang est maudite. Nous, de 1'Ordre, nous sommes une famille.40 Nous avons mentionne dans notre Introduction le fait que Montherlant avait nomme son groupe au college de Neuilly, "la famille". L'hindou se trouve irrevoquablement dans une caste selon sa naissance, Montherlant aime ceux qui choisissent leur propre caste, selon un desir d'etre parmi les ames elevees et loin des mediocres. Dans Le Cardinal d'Espagne, par exemple, Cisneros-voit qu'il appartient a. la caste de Jeanne, bien qu'elle soit folle, et non pas a celle 30 de Cardona, parent par le.sang. II admire la grandeur du nihilisme de Jeanne bien qu'il ne le partage pas.. Pour cette raison il dit a Cardona: I'indifference aux choses de ce monde est toujours une chose sainte, et—meme quand Dieu en est absent -^une chose essentiellement divine. Elle et moi, nous nions ce que nous sommes censes etre. Elle et moi nous appartenons a la meme. race.41 Nous avons montre que la caste hindoue est semblable a l'idee d'inferiorite de la femme dans la doctrine hindoue. En effet, elle fait partie de la doctrine de caste. Cette position de la femme hindoue a son parallele dans la pensee de Montherlant. Tous deux sont equivoques en ce qui concerne la femme. 1'hostilite de Montherlant envers le temperament feminin a parfois fait meconnaitre 1'importance de son oeuvre, ce dont il est tres conscient. II en fait allusion, avec amertume, dans ses Notes de Theatre: Un certain public de bas etage n'attend de moi que des pointes contre les femmes; il ne me 'connait' que par cela. Quand 1'Infante dit: 'lachete, c'est un mot qui m'evoque irresistiblement les hommes', ce public n'est pas content: il croyait acheter du raisin muscat, et c'est du raisin ordinaire. Mais qu'Egas Coelho se plaigne qu'on ne condamne pas les femmes a. mort, il y a dans la salle un murmure heureux: voila. enfin ce qu'on esperait. Ce pour quoi on a paye sa place. De toute la piece, rien ne les frappe davantage.42 Montherlant indique la base de son hostilite envers les femmes dans L'Equinoxe de septembre lorsqu'il parle de "la morale de midinette" encouragee, selon lui, par les femmes: Mais l'esperance est femme, comme Homere a dit que les prieres sont femmes; l'esperance est un des peches capitaux de la morale de midinette. II ne s'agit pas d'avoir esperance. II s'agit de voir ses maux, pour en avoir honte, et ensuite s'en guerir.43 31 Les qualites que Montherlant associe avec la grandeur sont pour la plupart des qualites masculines, mais elles ne sont pas, pour' cela, limitees aux hommes. II est probable que Montherlant admire les personnages feminins qu'il a creese tels que 1'Infante de La Reine morte, qui est si fiere et impetueuse: Lachete, c'est un mot qui m'evoque irr.esistiblement les hommes.44 II aimerait aussi la durete de la Mere Agnes qui parle avec l'orgueil des Arnauld: La vraie pitie n'arrete point les larmes; elle les fait couler ou il faut.45 Decidement il n'y rien de mediocre chez ces personnages. Ils regardent, le monde la tete haute en acceptant le reel. Jeanne la Folle se moque de 1'indecision de Cisneros, le grand homme puissant de la politique; elle aussi exprime sa pensee avec vigueur: Ce n'est pas sur son lit de mort qu'on doit decouvrir la vanite des choses; c'est a vingt-cinq ans, comme je 11 ai.-f.ait.46 Aureliu Weiss, dans son livre, Heroines du theatre de Henry de Montherlant, choisit d'autres personnages pour montrer que les femmes dans le theatre montherlantien ne sont pas des "midinettes": Lorsqu'il a voulu atteindre les sources vives de l'heroisme et de la grandeur, donner aux souffranees un sens eleve, a. 1'abnegation et a. la generosite un role createur d'energie morale, <• c'est sous des figures de femmes qu'il les a sensibilisees. Ni Ferrante, ni Alvaro, ni Malatesta, ni Georges (Fils de Personne) ne s'elevent par des actes a la hauteur du comportement de Mariana, de la Soeur Angelique, de Genevieve.47 32 Ainsi pour Weiss, ces femmes creees par un auteur de reputation misogyne, depassent en grandeur les hommes de son theatre. Nous avons constate que l'hindouisme nourrit la meme sorte d'ambigulte envers les femmes. Dans la vie quotidienne 1'hindoue est inferieure, mais dans le pantheon hindou se trouvent des deesses importantes. Dans les romans de sa jeunesse tels que Les Bestiaires et Les Jeunes Filles Montherlant traitait ses heroines avec beaucoup de desinvolture. Elles y representaient la caste inferieure dont nous avons parlee. Mais dans son theatre, la femme semble occuper une place privilegiee, comme celles.des deesses hindoues. Nous ne savons pas si ceci demontre une evolution dans la pensee de Montherlant, s'il met des femmes herolques dans ses pieces soit parce qu'il a change d'avis, soit parce qu'il n'en trouve pas dans la vie et les met done sur scene comme modeles. Malgre le fait que l'hindouisme accepte le monde jusqu'a un certain point, il reste essentiellement spirituel. Le 'sanyasi' se retire du monde pour nourrir lui-meme cette spiritualite. De meme, le pantheon hindou appuie sur la spiritualite dans la nature. Montherlant s'approche de cette attitude en ce qu'il insiste sur le cote spirituel dans l'homme, meme chez l'incroyant, car il entend par cette spiritualite, la vie interieure de l'homme, les besoins du coeur, les besoins de qualites qui ne sont pas necessairement basees sur la raison. II accepte aussi la profusion du monde physique comme un bienfait. Dans ses Notes de theatre, il s'attaque au theatre etroitement rationnel, qui nie ce cote 33 spirituel, affeetif, mysterieux dans l'homme. Plusieurs des qualites qu'il affectionne dependent, en effet, de cette vie Interieure et non pas de la raison. Ainsi, dans son theatre, il plaide, en quelque sorte, pour une appreciation plus nette de ces capacites aussi naturelles en l'homme que la raison: Les auteurs frangais contemporains n'ont de cesse qu'ils aient fait comprendre au public qu'ils ne sont pas dupes de leurs personnages. 'Pour Dieui qu'on n'oublie pas que nous sommes gens d'esprit.' Mais c'est avoir autant d'esprit que mettre en veilleuse son esprit, et se livrer, pour un temps, aux lames de fond grondantes et simples qu'il y a aussi dans l'homme, a condition qu'il en soit un.48 Si Montherlant fait ici l'apologie de la spirituality, c'est d'une spiritualite laique comme celle de 1'hindou. II est question d'une vie interieure bienfaisante qui est loin de toute doctrine institutionnelle. Les pieces de Montherlant abondent en figures chretiennes: pape, archeveques, cardinaux, pretres, religieuses, mais non pas pour convaincre les spectateurs. que le christianisme est la seule vraie religion. C'est plutot parce que les religions insistent sur ce cote de l'homme que le monde moderne a tendance a oublier. Dans Fils des Autres, Montherlant montre exactement sa position envers la spiritualite et envers la foi: Les pretres donnent cela. Ils ne donnent pas toujours la foi. Mais ils donnent le sens de la vie interieure, avec ou sans Dieu. Comme cette musique que nous venons d'entendre. Elle n'est pas faite pour donner la foi, et il serait. insense qu'elle suffit a. la donner. Mais elle nous parle d'un autre monde, qui est en nous memes, et qui est le monde d'ou. nous avons cree Dieu.49 Cette spiritualite laique est tres importante a notre avis dans la pensee et dans l'oeuvre de Montherlant. Bona Mondini, dans son etude sur Port-Royal, parle du 'spiritualisme athee' de 34 Montherlant. Dans les notes que Montherlant a ecrites au bas des pages du livre de Jean de Beer,.Montherlant ou 1'homme encombre  de Dieu, il donne cette constatation: j En revanche, Sainte-Croix m'apprit, et fut seule a m'apprendre, une certaine elevation dans le commerce des etres.... Je lui ai rendu hommage dans les textes intitules La Gloire du College et Paques de guerre au college de La Releve du matin, et surtout dans La Ville dont le prince  est un enfant. 'Mais Dieu etait absent de ces hauteurs; il faut le dire comme cela fut. Et il est mieux qu'il en ait ete ainsi. Montrer que les hauteurs peuvent se passer de Dieu, c'est rendre service a. quelqu'un qui est destine a. n'avoir pas plus tard la foi.51 Montherlant est done proche de l'hindouisme en ce qu'il fait ressortir le besoin de la spiritualite dans l'homme. Comme l'hindou, il constate que la vie interieure est une partie importante dans l'homme qui est independant d'un Dieu prealable. Pour lui, comme pour l'hindou, la spiritualite appartient au monde naturel. La richesse de l'hindouisme provient, en partie, de ses contradictions. Nous avons vu la contradiction de la situation des femmes, mais c'est surtout le conflit entre l'ascetisme et la jouissance des sens qui attire Montherlant. Le tantrisme insiste sur la bienfaisance de l'acte sexuel, et dans Pasiphae nous retrouvons cette idee tantrique que l'homme peut s'approcher du Createur, en pratiquant la vie des sens: Ce soir, dans la machine de Dedale, comme si j'etais couchee au fond d'un torrent furieux, je sentirai passer sur moi toute la creation, en un fleuve de force et de sang. A seulement y songer, mes narines se dilatent, mon sein se ereuse et se gonfle comme la mer avant la tempete, et le centre de mon corps bat plus fort que mon coeur.-32 Malatesta partage cette attitude envers l'amour physique. Son 35 cas est plus interessant puisqu'il se declare Chretien a plusieurs reprises. Devant le pape, symbole de Dieu sur la terre, il devient tres emu, mais dans ses relations avec la petite Vannella, il parle comme Pasiphae: Enfant sacree! Car c'est vraiment un etre sacre que celui qui donne un tel bonheur. (...) Que je tienne seulement dans ma main le bas de sa robe, et la mort s'arretera devant nous, et nous entrerons dans l'eternelle impunite.53 Tandis que le tantrisme essaie d'atteindre l'Etre Supreme dans 1*experience des sensations sensuelles, ou plutot sexuelles, le heros montherlantien essaie souvent d'echapper a la mort par la pratique de 1'amour. Neanmoins, Pasiphae et Malatesta pretent un aspect de 1'absolu a cet amour. Nous pouvons en dire autant des passions de Ravier pour Christine dans Uelles au'on prend dans ses bras et surtout de Don Juan pour toutes les femmes dans Don Juan. Ce Don Juan montre lui-aussi, un 'spiritualisme athee' puisqu'il nie Dieu a tout moment rnais cherche un absolu dans 1'amour. Comme Montherlant, il lie l'idee d'un absolu a l'idee 54 de Dieu: "Qu'elle se donne, et je croirai en Dieu." Mais Montherlant aime alterner en ce qui concerne les possibilites de la nature, humaine, et il est aussi attire par 1'ascetisme. Ainsi pour chaque heros sensuel chez Montherlant, nous pouvons en trouver au moins deux qui nient les sens. Car Montherlant aime les ascetes. On pourrait peut-etre s'etonner du nombre de Chretiens severes qu'il nous a donnes sur scene, mais voici comment il explique cette attirance: A ce propos, on m'a derechef pose la question: 'Pourquoi ecrivez-vous si obstinement des pieces a sujet catholique, puisque vous n'avez pas la 36 foi?' Au premier abord je serais tente de repondre: 'Je me le suis demande souvent moi-meme1. A la reflexion, voici. Un sentiment tres. fort, obsedant, del'ihanite, de l'inutilite et de l'absurdite de presque tout m'a domine depuis ma jeunesse.55 Cette sorte de nihilisme, qu'on peut appeler passif, est tres repandu dans son oeuvre, mais l'ascetisme qui ressemble a. celui des hindous est plus rare. C'est l'ascetisme d'Alvaro et de Jeanne la Folie. Ces deux personnages repoussent tout confort et semblent s'orienter vers le suicide: Et maintenant, partons pour un pays ou. il n'y a plus de honte, partons du vol des aigles, mon petit chevalier!56 Alvaro a decouvert enfin que sa fille n'est pas mediocre et il 1'encourage a. quitter le monde corrompu avec lui. De meme, Jeanne se moque de 1'importance que Cisneros se donne: Comment pouvez-vous croire a. ce qui vous entoure, vous qui n'etes plus de ce qui vous entoure, quand moi, je n'y crois pas, qui suis, parait-il, en vie? Et vous voulez manier cela, jouer avec cela, dependre de cela?57 1'explication se trouve dans le fait que Montherlant, comme l'hindou, comprend la contradiction qui existe dans l'homme. L'homme est attire h la fois par l'ascetisme et le sensualisme. Voila. pourquoi ses heros sont des personnages de! qualite chez qui l'ascetisme et la sensualite entrainent des luttes psychologiques. Les bhakti representent le mysticisme dans l'hindouisme. Ils souffraient de la distance qui existe entre l'homme et l'Etre Supreme. Ils tentaient de trouver cet Etre en eux-memes a. l'aide d'oraisons. Le mysticisme des personnages de Montherlant est, comme celui des bhakti, base sur la distance entre l'homme et son Dieu. Dans ses pieces, la religion n'est jamais Christocentrique 37 les personnages parlent d'un Dieu cache, silencieux et lointain. Les ascetes doivent chercher Dieu a l'interieur d'eux-memes, sans l'aide des ceremonies ou du clerge de 1'Eglise. La conversation entre Alvaro et Mariana affirme ce mysticisme egocentrique: Je le savais depuis longtemps: il n'y a plus d'Espagne. Eh bienl. perisse l'Espagne, perisse l'universI Si je fais mon salut et si tu fais le tien, tout est sauve et tout est accompli. Mariana- Tout est sauve et tout est accompli, car j'apercois un Etre au regard fixe, qui me regarde d'un regard insoutenable. Alvaro- Sang de mon sang, tu etais meilleure que moi: en un instant tu me depasses, tu vois avant moi ce que j'ai tant reve.5° II faut noter ici que Montherlant se tourne vers un Etre impersonnel, "au regard fixe", et non pas vers une vision de Jesus ou vers quelque autre figure chretienne. Au lieu d'une image chretienne il se sert de termes qu'emploirerait volontiers un hindou, et surtout un bhakti. Mais Spencer nous a demontre que les bhakti developpaient une theorie de 1'amour dans leur mysticisme pour combattre 1'impersonnalite de 1'hindouisme orthodoxe. Chez Alvaro nous retrouvons l'egolsme qui sierait mal au bhakti. La Soeur Prancoise (Port-Royal) montre un mysticisme pareil a celui d'Alvaro, lorsqu'elle dit a la Soeur Angelique: Je voudrais etre aveugle, et sourde, et muette, et ne plus sentir avec mes narines, et ne plus toucher avec mes doigts. Quelquefois, d'ailleurs, on dirait que cela m'arrive. Quelquefois je regarde nos batiments, les arbres, les gazons, nos soeurs ou les femmes de charge qui vont et viennent, et j'ai les yeux ouverts et je me dis: 'Rien de tout cela n'existe. II n'existe au monde que Dieu et moi.'59 Le mysticisme de Jeanne la Polle est le meme, et de plus il est totalement dechristianise. Elle rejette le monde parce qu'elle a perdu son epoux qu'elle aimait a la folie. Pour elle Dieu est 38 le rien; voila. pourquoi elle preche une sorte de "neantisme" au cardinal Cisneros: II y a le rien et il y a l'etre: ils sont faits pour danser1 ensemble.°0 Done c'est un mysticisme tout personnel, qui nie 1'importance des autres dans le monde, qui souligne une tentative pour echapper a ce monde et la necessite de trouver l'absolu a l'interieur de soi-meme. II existe done plusieurs paralleles entre l'hindouisme et l'oeuvre de Montherlant. Pour la plupart ces rapprochements ne sont pas exclusifs car dans plusieurs autres religions on peut trouver le renoncement, la contradiction en ce qui concerne la position de la femme et l'insistance sur la vie interieure de l'homme. Mais il a fallu noter que Montherlant est conscient des doctrines hindoues et que cette religion encourage son syncretisme. II est vrai que le systeme des castes est plus developpe dans l'hindouisme et que cette idee est importantelorsqu'on traite de la question de la race de ceux qui ont la qualite. Dans le chapitre suivant nous etudierons le bouddhisme qui, etant ne dans l'Inde, a plusieurs doctrines qui ressemblent a l'hindouisme, mais nous apprecierons que le bouddhisme est beaucoup moins fort comme influence sur la pensee de Montherlant que l'hindouisme. • NOTES 1 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 1062. 2 Montherlant, Textes sous une occupation, in Essais, pp. 1499-50. 3 Montherlant, Notes de Theatre, in Theatre, p. 1079. 4 Montherlant, Savoir dire non (Lyon, 1941)., • p. • 34.. 5 Montherlant, Pils de personne, in Theatre, p.. 375.. 6 Montherlant, Carnet XLII, in Essais, p. 1278. 7 Louis Renou, Religions in Ancient India, (London, 1953), pp. 70-1. 8 Maurice Gueguiner, Hinduism, in Introduction to the great  religions, (Notre Dame, Indiana, 1964), p. 71. 9 Louis Renou, p. 56. 10 Hahs-Joachim Schoeps, The Religions of Mankind, (New York, 1966), p. 151. 11 Marcel Proust, A La Recherche du temps perdu, (Paris, 1968), p. 16. "L*ignorance ou. nous etions de cette brillante vie mondaine que menait Swann tenait evidemment en partie a. la reserve et a. la discretion de son caractere, mais aussi a. ce que les bourgeois d'alors se faisaient de la societe une idee un peu hindoue et la consideraient comme eomposee de castes fermees ou chacun, des sa naissance se trouvait,place dans le rang qu1occupaient ses parents." 12 Maurice Gueguiner, pp. 69-70. 13 Ibid., p. 68. 14 Renou, p. 52. 15 Schoeps, p. 152. 16 Renou, p. 56. 17 E. Zurcher, Buddhism: its origin and spread in words, maps and pictures, ("London, 1962), p. 17. 18 Montherlant, Carnet XXXV. in Essais, pp. 1265-6. 19 Renou, p. 61. 40 20 Schoeps, p. 151. 21 Renou, p. 61. . 22 Ibid., p. 70. 23 Sidney Spencer, Mysticism in World Religion, (Harmondsworth, 1963), PP. 57.-8. 24 Montherlant, Textes sous une occupation, in Essais, p. 1499. 25 Montherlant, Le.Cardinal d'Espagne. (Paris,. I960), p. 67. 26 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 220. 27 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 611. 28 Montherlant, La Ville' dont le prince est un enfant. in Theatre, p. 929. 29 Ibid.. p. 933. 30 Montherlant, Port-Royal. in Theatre, p. 985. 31 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 103. 32 Ibid.. p. 168. 33 Montherlant..L'Etoile du -soir, (Paris, 1949), p. 13. 34 Montherlant, Notes de Theatre, in Theatre, p. 1078. 35 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 449. 36 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 192. 37 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 138. 38 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne. p. 75. 39 John Batchelor, Existence and Imagination - The Theatre  of Henry de Montherlant, (Queensland, 1967), p. 174. 40 Montherlant, La Maitre de Santiago, in Theatre, p. 633. 41 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, pp. 166-7. 42 Montherlant, Notes de Theatre, in Theatre, p. 1083. Cet interet est temoigne par des oeuvres telles que celles dev Henriette Magy, Les Femmes dans 1'oeuvre de Montherlant, (Toulouse, 1937) et de• Jeanne Sandelion, Montherlant et  les femmes, (Paris, 1950). 41 43 Montherlant, L'Eguinoxe de septembre, in Essais, p. 849. 44 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 198. 45 Montherlant, Port-Royal. in Theatre, p. 1003. 46 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne. pp. 123-4. 47 Aureliu Weiss, Heroines du theatre de Henry de Montherlant, (Paris, 1968), pp. 49-50. 48 Montherlant, Notes de Theatre, in Theatre, pp. 1074-5. 49 Montherlant, Pils de personne, Pils des autres, Un Incompris, (Paris, 1944), p. 178. 50 Bona Mondini, Montherlant: Du Cote de Port-Royal. (Paris, 1962), p. 9. 51 Montherlant, cite par Jean de Beer, p_£. cit., pp. 14-5. 52 Montherlant, Pasiphae, in Theatre, p. 114. 53 Montherlant, Malatesta, in Theatre, pp. 510 and 512. 54 Montherlant, Don Juan, (Paris, 1958), p. 55. 55 Montherlant, Le Maitre de Santiago: Une piece qui baigne  dans le desespoir, in Theatre, Bibliotheque de la Pleiade, TParis, 1968), p. 686. 56 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 655. 57 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 133. 58 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 656. 59 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 992. 60 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 135. CHAPITRE II LES INFLUENCES DU BOUDDHISME DANS LE THEATRE DE MONTHERLANT Le bouddhisme, qui est la religion principale de l'Asie comme l'est le christianisme en Europe, et qui comme lui, s'adapte aux conditions pre-existentes dans chaque pays ou il est introduit, presente moins de paralleles avec la pensee de Montherlant que 1'hindouisme ou les religions du Japon. En tant que force universelle, cette religion encourage les qualites qui ne sont pas particulierement accueillantes pour Montherlant. L'humilite, la douceur, la charite et la passivite du bouddhisme sont pour lui comme un christianisme facile et indulgent. II a toujours aime ceux qui sont serieux dans leur religion, meme si pour cela, ils sont orgueilleux ou. intransigeants. Dans son essai Du Cote de la souffrance, qu'il met apres Port-Royal, il ecrit: Ou bien l'on croit au christianisme, et on le vit, et c'est Port-Royal. Ou bien l'on y croit et on ne le vit pas; et le moins deplaisant qu'on puisse faire en ce genre, il me semble que c'est alors ce que font Malatesta et les siens, parce que cela du moins est 'authentique', et denue d'hypocrisie. Je prefere une societe qui agit comme si elle ne croyait pas, et qui croit, a. une societe—la notre —qui pretend croire au christianisme, en fait quelque peu les gestes, a, 1'occasion s'y guinde, mais n'y croit pas et ne le vit pas.l Montherlant temoigne ici de son affection pour la durete dans une religion. La tendance du christianisme moderne est vers un adoucissement des regies, par exemple, le mouvement oecumenique, et les modifications aux regies, jadis strictement maintenues, comme 1'abandon de 1'abstinence du vendredi ou du latin dans les ceremonies de 1'Eglise. A cet egard, le bouddhisme represente, 43 en Asie, une attitude semblable a celle du christianisme contemporain dans le monde occidental. Ziircher insiste sur cette douceur et cet esprit paeifique du bouddhisme lorsqu'il ecrit: Unlike other religions, its spread has not been accompanied by 'holy wars', massacres, persecution or vandalism, nor has it ever been forcefully imposed upon a whole population. Peut-etre Zttrcher vise-t-il dans cette citation le christianisme et l'islamisme du moyen-age et de la Renaissance, car de nos jours, le christianisme prend position contre toute violence, et surtout contre les guerres. II est evident que Montherlant sera attire par ce christianisme historique plutot que par celui d'aujourd'hui. Car le bouddhisme, comme le christianisme, admet des interpretations tres diverses, parfois presque opposees. Pour cette raison peut-etre ces deux sectes ont ete accueillies par tant de cultures differentes. Cette universality du bouddhisme est commentee par Zurcher: Though both Theravada and Mahayana were introduced to China, it was the latter, more liberal, humani tarian and pliable creed that conquered China and eventually the whole Far East.^ Ici Ziircher fait allusion aux divers courants dans le bouddhisme. Theravada est le bouddhisme qui s'est installe au Ceylan et qui opte pour le cote ascetique dans les doctrines bouddhistes. En quelque sorte il correspond au protestantisme ou au jansenisme, puisqu'il appuie sur l'idee que le salut n'est pas donne a tous, qu'il faut faire un grand effort pour atteindre le Nirvana, tandis que le Mahayana est le mouvement de democratisation de la foi, qui s'appuie sur l'idee que le salut est pour tout etre qui croit. Avant la grande revolution qu'a ete le Mahayana dans le 44 bouddhisme, cette secte etait beaucoup plus proche de 1'hindouisme, ainsi plus rigoureuse.^ C'est entre cette premiere religion surtout et la pensee montherlantienne que nous pouvons etablir des comparaisons qui, a vrai dire, rappellent les aspects de 1'hindouisme deja traites dans le premier chapitre. Ce fait n'est pas etonnant car le bouddhisme est ne en Inde. Nous retrouvons done un ascetisme tres pousse dans le bouddhisme du genre Theravada. le renoncement a la vie chez le bouddhiste est tel que le systeme de castes n'a aucune importance. Voici ce qu'en dit Ztircher: Caste does not possess, as in Brahminism, religious significance or justification. But neither the Buddha himself nor any Buddhist teacher after him actually opposed or attacked the caste system. Caste is something of the world, and if someone joins the sangha (community of monks) he abandons his caste just as he abandons the other attributes of secular life: his home and family, his social relations, his original habits and occupation, and perhaps even his surname.5 Ainsi le bouddhiste qui s'engage a. la recherche du Nirvana doit quitter le monde sous tous ses aspects. Ce n'est pas dire que le bouddhisme est dualiste, base sur le dualisme entre le mal et le bien, deux forces semblables qui luttent dans le monde pour 1'a.me de l'homme, attire par l'esprit qui represente le bien, la lumiere, la vie et par le corps qui represente le mal, l'obscurite, la mort. Le bouddhiste ne croit pas que le monde soit mauvais en soi, comme dans les doctrines dualistes des Cathares ou des Manicheens, par exemple. Pour le bouddhiste, comme pour 1'hindou, le monde concret reste un attribut de l'Etre Supreme. Schoeps demontre que c'est une attitude envers la vie et non pas envers 45 le monde que doit perfectionner le bouddhiste: The Buddha, then, adopted and developed the Indian doctrine of karma. He does not oppose the world as such, but the craving for life. Consequently, Buddhism cannot be identified with nihilism. The Buddha was concerned with something entirely • different: with quelling the passions and the will to live altogether.o Bouddha avait constate dans sa propre vie, que c'etait le desir qui entrainait toujours la souffranee dans la vie humaine, non seulement les desirs faciles ou sensuels, mais ceuxmssi, de 7 l'esprit, comme par exemple, celui de ne plus exister. C'est une des raisons pour lesquelles le bouddhisme n'encourage pas cet individualisme cher a 1'Occident. II essaie de tuer tout desir, ce qui revient presque, a l'idee de tuer l'individu, et en effet, l'individu bouddhiste doit s'oublier et se perdre dans l'Etre Supreme. Francois Houang, dans Buddhism, met en relief cette indifference totale a 1'individualite de l'etre humain: For Buddha, there is no being in self. Personality is an illusion, it is only a transitory assemblage of aggregates; everything is non-permanent, every thing is a composite and therefore subject to decom position. Buddha was not looking for an identifi cation of the finite self on the ontological level, but in a practical way, a therapy, a discipline of salvation.8 Cette idee que l'individu est absolument sans importance est difficile a. accepter pour 1'Occidental ainsi que l'a note Schoeps: Because of its fundamentally negative view of worldliness, Buddhism is antipathetic to European thought. Escape from selfhood by meditation is not possible for Occidental man; but for the p .Indian it is a mode of intense spiritualisation." Mais le bouddhisme est difficile a accepter pour l'Europeen ou 1'Occidental pour une autre raison. En plus de ce rejet du 46 monde et de l'idee de sa propre individualite exiges du bouddhiste, il y a, paradoxalement, 1'isolement complet de cet individu qui doit faire 1'effort, seul, sans aucune aide pour atteindre le Nirvana. Le Chretien a comme soutien le Christ, les prophetes, le clerge, les dogmes, mais le bouddhiste est seul. Zurcher explique cette doctrine exigeante ainsi: The Doctrine is the path that leads to the end of all desires and suffering, and he who aspires to salvation has to walk that path alone, without any support, prayer or ritual—no Buddha will carry him.l° Done c'est une doctrine qui doit attirer Montherlant qui aime dire des choses qui ne sont pas au gre de beaucoup des Occidentaux et qui aime l'heroisme."'"'*" L'ascetisme est un des points culminants du bouddhisme. Comme 1'hindou, le bouddhiste doit perdre son individualite, quitter le monde des desirs et du confort physique pour s'oublier dans l'Etre Supreme. Et comme 1'hindouisme, aussi, le bouddhisme a son cote anti-feminin, mais qui n'est pas base sur la doctrine des castes, car comme nous venons de le. cons tat er, le bouddhiste ne s'occupe guere des institutions creees par les hommes. Le bouddhisme, naissant dans une atmosphere hindoue, accepterait done volontiers 1'inferiorite des femmes; d'ailleurs celles-ci eveillent naturellement chez l'homme de vifs desirs, ce qui est 1'oppose de ce qu'exige le bouddhisme. Schoeps, qui parle du commencement du bouddhisme, ecrit a. ce sujet: Most of the monks live in celibacy, since Buddhism was originally distinctly anti-feminine.1^ Et Zurcher ajoute cette parole legendaire de Bouddha, qui ressemble a. l'ironie de Montherlant a. ce sujet: 47 On this occasion the Buddha is reported... to have uttered the remarkable prediction that, because of the ordination of women, the Good Doctrine was only to remain intact for five centuries instead of the thousand years which it otherwise would have lasted.13 II est interessant de noter ici, que malgre l'avis de Bouddha sur l'entree des femmes dans le mouvement, ses.disciples les accueillaient volontiers deja. Voici un autre parallele avec le christianisme, qui, historiquement, a ete, d'une part en faveur de la liberation de la femme, et, qui d'autre part, notamment chez Saint Paul, met en garde contre la femme. Somme toute, le bouddhisme est une religion essentiellement pour les hommes. Le desir que ressent le bouddhiste de quitter le monde le mene a. un mysticisme extreme. Avec l'idee qu'il se fait du Moi, il arrive a depasser toutes les contradictions qui se trouvent dans le monde. Comme l'hindou, il decouvre 1'unite de l'univers dans une spiritualite mysterieuse. Houang decrit ce 'Meant' bouddhiste: The Absolute is outside our conceptual, discursive thinking, which is full of contradictions; one can only reach the Absolute, this 'Void' by means of a supra-relational intuition wherein duality is neutralised.14 Pour le bouddhiste, le monde offre beaucoup de contradictions qui attirent l'homme, mais qu'il nie pour atteindre le Moi. Derriere ces contradictions de la vie se trouve 1'unite, et le bouddhiste gagne cette unite lorsqu'il arrive au Nirvana. Nous avons dit a la page quarante-quatre que le bouddhisme n'est pas dualiste, done, que le monde n'est pas mauvais, mais que,au contraire, il represente une des manifestations de l'Etre Supreme. Quant aux autres etres, 48 A. C. Bouquet donne le raisonnement typique du bouddhiste du parti Mahayana qui explique autrui ainsi: For Hegel, as for Mahayanists, the question is *¥hy should man be ignorant of his basic identity with the Absolute? If there is One Self, why do men imagine that there are many selves?' The Mahayanist" answer is curious. The Absolute, it says, is ignorant of Its own nature. In order, therefore, to realize Itself, It has differentiated Itself into an infinite number of finite selves. It has cast shadows that It might see Its own shape. Man's quest for salvation is, in fact, the Self seeking to know Itself through this differenti ation. It is the Self striving to get back via plurality to Its own Unity.15 Ici Bouquet parle des autres individus dans le monde qui sont des fragments, en quelque sorte, de la grande Unite. II aurait pu ajouter les manifestations de cette Unite dans la nature aussi. L'histoire de Bouddha qui, au lieu de s'adresser aux disciples reunis devant lui en foule, se tenait debout muet, une belle fleur — a la main, montre cette idee que le monde est simple et que pour en degager 1'unite il suffit de mediter.. La.communication entre les etres est done superflue. L'unite est partout dans le monde., c'est pourquoi le bon bouddhiste doit renoncer a la violence et doit respecter la vie sous n'importe quelle forme: We read more than once of the good Buddhist as: 'Having laid aside onslaught on creatures, averse from that, he lives as having laid aside the rod and the sword, lives ashamed to hurt, endued with kindness, friendly and compassionate to all breathing living things.1° Ces sentiments semblent, pour la plupart, aller contre la pensee de Montherlant, puisqu'ils expriment une douceur et une moralite qui se rattachent au christianisme contemporain. Nous verrons cependant, que meme si Montherlant n'est pas epris des 49 qualites comme la bonte, la douceur ou la compassion, il est proche du sentiment de la nature qu'a le bouddhiste. Quant a la moralite, comme Montherlant, le bouddhiste ne tient pas a une moralite de communaute, et la charite chez lui n'est pas comme celle du Chretien: It must be remembered that by pity Buddha did not mean helping, active love, devotion to fellowmen, but only benign kindliness, the avoidance of unsympathetic acts. Since action is to be avoided, Buddhist ethics could only develop as something purely intellectual. It is devoid of morality in the Occidental sense. Buddhism is, for example, hostile to work, since work implies a clinging to things and therefore is wrong. It is indifferent to the family.17 Nous venons de developper quelques aspects de la religion bouddhiste qui nous semblent importants a l'egard de la pensee de Montherlant mais nous avons appuye sur le fait que dans la pensee de Montherlant il n'y a pas de place pour plusieurs aspects du bouddhisme. Neanmoins, il existe des paralleles et Montherlant lui-meme se refere parfois aux procedes des bouddhistes dans ses Essais. Par exemple, au sujet du rejet bouddhiste, il ecrit: Le bouddhisme enseigne que l'homme doit avoir dix 'repugnances'. Peu importe lesquelles, c'est l'idee qui m'interesse. L'idee que, dans une oeuvre de perfectionnement individuel, avant meme ce qu'on souhaite, il y a ce qu'on rejette. 'Nul ne peut gouverner sa terre s'il ne sait aussi bien refuser qu'accorder', a dit notre Saint Louis. Ce qui a manque, plus que tout peut-etre, au peuple frangais, depuis vingt ans, c'est ce 'Non!' fremissant, jailli des profondeurs. Travaillons a lui dormer des 'repugnances'. Travaillons a lui dormer ce 'Non! ' a ce qui est mediocre et a. ce qui est bas.l° Montherlant montre explicitement ici le rapprochement entre la religion et la qualite. De cette citation nous pouvons deduire 1'admiration de Montherlant pour 1'attitude fiere et decisive du 50 bouddhiste, qui sait dire non a une vie facile et conventionnelle. Montherlant est attire, sans doute, par l'orgueil de la doctrine bouddhiste, car ailleurs dans ses Garnets, il decrit 1'attitude desinvolte des moines bouddhistes: Les moines bouddhistes, si des fideles leur donnaient une robe neuve, la dechiraient puis en recousaient les lambeaux. —Toujours cette pose, dans les religions. Ni lambeaux, ni brocarts, c'est pourtant simple, mais c'est la simplicite qui est le plus difficile aux natures religieuses.1° Montherlant fait preuve de la meme ambiguite envers les religions et la foi qu'il semble ressentir pour les femmes ou pour les animaux. II approuve et desapprouve a la fois. Mais cette ambiguite dans sa pensee n'est pas une faiblesse dont il n'est pas conscient, pour lui c'est une source de puissance integree dans sa vision du monde. Dans une lettre a Philippe de 20 Saint-Robert, Montherlant a explique cette ambiguite feconde. Montherlant admire aussi la dignite et le calme que repandent les religions de 1'Orient. II groupe probablement 1'hindouisme et le bouddhisme lorsqu'il ecrit dans les Carnets: Les Orientaux, dit-on, se reunissent quelquefois pour etre silencieux ensemble. Quatre-vingt-dix pour cent des paroles prononcees sont inutiles, et si le genre humain devenait muet, il se porterait mieux. Aussi bien le silence se paye-t-il, comme la solitude se paye. 1 Montherlant approuve done les Orientaux, peut-etre pour mieux attaquer la mediocrite de ses compatriotes ou ses contemporains europeens. Lorsqu'il cite les exemples des hindous ou des bouddhistes, il indique, comme Nietzsche avant lui, qu'il base sa conception de l'homme et de ses qualites sur une vue des affaires humaines plus large que 1'Europe. C'est dans son theatre 51 surtout, qu'il aime a mettre en scene, des heros qui font preuve de qualites universelles. Au commencement de ce chapitre nous avons insiste sur le fait que Montherlant et le bouddhisme sont parfois opposes; d'ailleurs, la citation de Ziircher appuie sur le pacifisme du bouddhisme. Le theatre montherlantien semble temoigner d'une affection de la part du dramaturge pour une Eglise Militante, car plusieurs de ces heros representent un christianisme conquerant. Malatesta nous donne un pape qui deploie ses armees partout dans l'ltalie et qui paye les condottieri pour lutter contre les Infideles. Dans Le Maitre de Santiago. les chevaliers parlent avec enthousiasme de 1'expulsion des Maures de Grenade, bataille dans laquelle Alvaro s'est distingue. Lorsqu'on evoque cette victoire, Alvaro parle d'un Dieu guerrier et appuie sur la victoire religieuse plutot que sur celle de la patrie: Le soir de Grenade, j'ai contemple Dieu dans son manteau de guerre. II avait l'air d'un arbre auquel, apres le combat, les combattants ont suspendus leurs epees. 2 De meme, l'Eglise de Port-Royal s'unit a l'Etat et partage sa menace des 'heretiques' obstinees. Et en effet, le clerge de cette epoque, avait le droit de porter des armes. Cisneros, comme le pape de Malatesta. prend les armes aussi, avec jubilation meme; il ne convertit pas les hommes comme les bouddhistes qui essaient de convaincre les autres par leur exemple, un mode de vie rempli de calme, de douceur- et de meditation. Cependant dans Le Maitre de Santiago, Montherlant donne un exemple de cette attitude bouddhiste envers la conversion forcee. Alvaro, qui a 52 depasse l'age des guerriers, meprise la colonisation de l'Amerique pour plusieurs raisons dont une est ce1;te conversion par l'epee au christianisme. Lorsque le chevalier Olmeda parle d'une guerre sainte, Alvaro riposte violemment avec ces mots amers: Une guerre sainte? Dans une guerre de cette espece, la cause qui est sainte, c'est la cause des indigenes. Or, la chevalerie est essentiellement la defense des persecutes. Si j'allais aux Indes, ce serait pour proteger les Indiens. 3 Mais Alvaro est seul de cet avis, les autres Chretiens de Montherlant, sauf ceux de La Ville dont le prince est un enfant et les Soeurs de Port-Royal. sont, comme Perrante et Cisneros, cyniques et durs comme 1'etait le cardinal Richelieu. C'est avec son ascetisme surtout que Montherlant s'approche du bouddhisme. Perrante, dont le nihilisme n'est pas exactement celui de l'ascetique, car il ne sent plus les desirs que le bouddhiste maitrise, touche a une sorte de Nirvana seculaire. II est las du monde, en observe tous les ridicules, mais se cramponne a la politique au point qu'il veut controler le mariage de son fils Pedro pour le bien de l'Etat, et il se preoccupe de ce que son pays deviendra apres sa mort, bien qu'il montre son relativisme a Ines en ce qui concerne les frontieres nationales ou il parle, comme Pascal,des frontieres arbitraires et la 24 moralite que degagent les hommes de-la topographie. Dans sa vie quotidienne, il vit presque comme un moine bouddhiste. II se detache de tout; il quitte le monde de 1'amour sous toutes ses formes, car il n'aime plus son fils et il hait 1'amour sensuel. II dit, par exemple, a Ines: Oh! ne croyez pas qu'il soit amer de se desaffectionner. Au contraire, vous ne savez pas comme c'est bon, de sentir qu'on 53 n'aime plus. Je ne sais ce qui est le meilleur: se detacher, ou qu'on se detache de vous.2^ En effet, il est si detache de la vie, qu'il s'approche de la position du bouddhiste qui voit l'apparence des choses: Je dois aussi chercher a faire croire que je sens quelque chose, alors que je ne sens plus rien. Le monde ne fait plus que m'effleurer. Et c'est justice, car je m'apergois QP-e, toute ma vie, je n'ai fait qu'effleurer le monde.2" Dans Le Maitre de Santiago, Alvaro et sa fille vivent dans un ascetisme rigoureux. Alvaro ne s'occupe plus de l'etat de la maison. 'Mon pere ne s'interesse pas a ce genre de choses,' 27 dit Mariana a sa tante. Alvaro est fier de sa pauvrete car il meprise le confort physique. Lorsque Mariana parle d'acheter des draps neufs, il repond presque avec colere; il se croit tres au-dessus de ces sortes de choses: Je ne demande qu'une chose: qu'on ne me casse pas la tete avec des histoires de draps.28 Nous avons indique, dans le premier chapitre, 1'attitude de la Soeur Francoise de Port-Royal envers le monde du confort. Elle aimerait, dit-elle, etre seule avec Dieu, vivre en aveugle, comme une sourde, c'est-a-dire, sans aucun rapport avec la vie physique, 29 pour mieux sentir la presence de Dieu. Chez Jeanne la Polle, nous trouvons un ascetisme encore plus pousse. Gabriel Matzneff dit de son nihilisme: Les propos que tient Jeanne la Polle sont la pointe supreme d'un neantisme qui, si l'on est consequent, conduit rapidement a 1'inertie cadaverique, voire au suicide. 30 Dans la deuxieme scene de l'acte deux, Montherlant montre l'austerite de la vie de la reine. Elle n'aime pas les simples 54 plaisirs des femmes comme s'habiller avec de beaux vetements et porter des bijoux, elle se laisse aller a une mise tres negligee, dans sa cellule, n'ayant d'interet ni pour son fils, ni pour sa fille, ni pour le monde exterieur. Elle ne s1occupe pas des questions de nourriture ou d1 embellissements pour sa chambre. Elle parle, comme Ines et Mariana, de sa "petite eau", pour indiquer et son austerite et sa simplicite. Ses paroles a. Cisneros revelent une idee proche du Nirvana du bouddhiste car, pour elle, Dieu est le neant, non pas entoure de prophetes ou d'anges, mais le rien: Vous sursautez si je dis que Dieu est le rien. Le rien n'est pas Dieu, mais il en est l'approche, il en est le commencement.'! Le desir a ete aboli en Jeanne parce que son mari n'existe plus. Ainsi elle aspire au neant et comme le bouddhiste, elle n'appartient pas a un nihilisme actif, mais comme le dit Matzneff,• son nihilisme est "cadaverique". Elle constate que le monde n'a plus de sens pour elle, done, agir dans ce monde serait ridicule selon elle. Les heros de Montherlant ne representent pas generalement ce type de nihilisme. Cisneros n'est que tente par l'idee de detruire tout ce qu'il fait, mais il est tente justement parce qu'il croit toujours dans l'action: Cardona: En detruisant a votre mort votre oeuvre politique, vous aurez enfin retrouve Dieu. Songez-y bien, je vous dis ce que vous aurait dit la reine. Cisneros: La detruire comment? Cardona: II est toujours facile de detruire. —Vous voyez, vous etes tente.32 Eerrante et Cisneros sont tires dans deux directions opposees, qui sont leur desir de continuer dans l'action politique, de diriger le pays, 1'Espagne ou le Portugal, et, en meme temps, celui de renoncer au monde corrompu et absurde. Ainsi ils sont loin du 'neantisme' de Jeanne, bien qu'ils partagent une vision de l'univers semblable a la sienne. Dans la citation de Ziircher a. la page quarante-six, il y a l'idee de l'autonomie du bouddhiste dans sa recherche de son propre salut. En ceci il ressemble aux heros de Montherlant aussi. Comme le bouddhiste, le heros montherlantien est foncierement egolste et suit sa propre voie vers le salut. Le bouddhiste doit atteihdr.ee le Nirvana de ses propres efforts, il n'a ni le Christ ni la charite pour combler la grande distance entre D,xeu.',e;ti lui.a Nous avons deja note a la page cinquante l'orgueil de la doctrine, bouddhiste d'apres Montherlant. De meme, les heros de Montherlant sont seuls et individualistes aussi. Alvaro se preoccupe seulement de son ame. 0 mon ame, existes-tu encore? 0 mon ame, enfin toi et moij33 Don Bernal montre 1'aspect non-chretien du mysticisme d'Alvaro, lorsqu'il fait la remarque: Oui, toujours le 'regard interieur' ... Ce regard interieur dont il regarde moins Dieu que lui-meme.^4 Et la Soeur Angelique, dans Port-Royal, reproche h. la Soeur Prancoise cette meme attitude egolste, 'II n'existe au monde que Dieu et moi', en disant aprement: Cela n'est. pas 1'esprit de notre Institut. Cela est d'ailleurs. Vous n'etes pas tout1 a fait une fille de Port-Royal.35 C'est ainsi que Malatesta et Cisneros, en mourant parlent a. Dieu, 56 mais restent neanmoins abandonnes, car ils se sont figure une conception toute personnelle de Dieu," et ils meurent seuls avec cette idee devant eux. Les dernieres paroles de Malatesta sont: Mais rien: pas un geste, pas un signe. Ah! ils s'effacent! —Alors, que je m'efface aussi.36 Malatesta avait appele les dieux de l'Antiquite, c'est-a-dire des heros tels que Scipion, Cesar et Pompee, tandis que Cisneros s'adresse au Dieu Chretien: 0 mon Dieu! Qu'ai-je fait? Pourquoi cette punition?37 Ainsi le nihilisme que Montherlant met en scene est proche de 1'ascetisme du bouddhisme. Comme le bouddhiste, le personnage dramatique de Montherlant doit choisir d'etre un ascete, et il lui faut un effort tout personnel pour atteindre son salut. Ce personnage est souvent las du monde mais il ne veut pas le detruire, il cherche surtout, ce que cherche aussi Epictete, a se maitriser. Un autre aspect du bouddhisme, qui comme 1'hindouisme, se trouve dans la pensee de Montherlant, est une attitude ambigue envers les femmes. Nous avons deja montre que le bouddhisme, puisqu'il avait ses origines dans 1'hindouisme, commencait avec une doctrine anti-feminine, mais la citation de Zurcher a la page quarante-sept, nous indique que meme a l'epoque de Bouddha, les femmes avait deja ete accueillies dans la secte. Le theatre de Montherlant contient des exemples de la meme ironie qu'eprouvait Bouddha en ce qui concerne les femmes. Pour Montherlant, comme pour le bouddhiste, la femme represente 1'amour, un amour qui enveloppe tout, qui submerge l'homme. Dans L'Exil, Genevieve 57 permet a Philippe d'aller a la guerre, seulement quand elle voit que son amour en est le prix: J'ai cru, ce jour fatal, que je ne vivais que pour que tu vives, mais pour que tu vives sans m1aimer, non j'aime mieux que tu meurs.39 Bien qu'elle semble representer 1'oppose du point de vue de Marie par rapport a G-illou dans Fils de Personne. en fait elle est pareille en ce que son amour est total, et elle aime mieux que son fils meure en l'aimant que d'etre vivant et de ne pas aimer sa mere. La guerre pour Philippe represente les qualites que Georges ne trouve pas en Gillou, des qualites masculines. La mere protege son enfant de ses qualites pour mieux conserver l'amour du fils. Pour la femme, selon Montherlant, il semble qu'aimer prend toujours le pas sur la qualite. Dans La Reine morte, Ines est 1'exemple parfait de ce principe. Elle n'est qu'amour pour Pedro et pour le fils qu'elle attend. Son amour est si enveloppant que Ferrante reagit violemment contre cet optimisme dans l'amour qui lui parait meprisable: Peche aussi de vous dire trop comment je me represente ce que les hommes et les femmes appellent amour, qui est d'aller dans des maisons noires au fond d'alcoves plus tristes qu'eux-memes. pour s'y meler en silence comme les.ombres.^ Ces paroles ne peuvent rien contre 1'optimisme aveugle d'Ines, elle continue de parler en termes lyriques de son enfant: Mon petit garcon aux oils invraisemblables, a la fois beau et grossier, comme sont les garcons. Qui demande qu'on se batte avec lui, qu'on danse avec lui. Qui ne supporte pas qu'on.le touche. Qu'un exces de plaisir fait soupirer. Et s'il n'est pas beau, je l'aimerai davantage encore pour le consoler et lui demande'r pardon de 1'avoir souhaite autre qu'il n'est.41 58 II faut tout de meme remarquer qu'elle aussi a une haute idee de la "qualite", puisqu'elle est prete a tuer son enfant s'il ne repondait pas a son attente. Isotta dans Malatesta reflete aussi cet aspect feminin, elle aime son mari de telle facon que, lorsqu'elle rencontre le pape pour essayer d'obtenir la liberte de son mari, le pape se plaint en quelque sorte, que les pretres dans 1'Eglise, n'aiment pas autant le Christ: Plut au ciel que les pretres aimassent Jesus-Christ autant qu'une femme peut aimer son epoux.42 Comme Genevieve et Marie, Isotta se meut dans un amour absolu, bien au-dela des questions de moralite. Elle aime Malatesta en acceptant tous ses cStes desagreables. II trompe Isotta comme le roi trompait Jeanne la Folle, mais les femmes amoureuses supportent ces insultes au nom de 1'amour. Pour Jeanne, son mari est comme un soleil eteint, dont elle se rappelle la chaleur: S'il m'arrive quelque chose de trop cruel, je songe a mon mari, et pour un moment le monde m'est rendu tolerable.43 Comme Ines, elle parle de son mari en des termes physiques parce que c'est le cote physique qui lui importe. Mais ce procede enerve le cardinal, et elle confirme chez lui, sa conception de la femme, qui est qu'elle suit toujours la pente facile des sens: Madame, je vous en prie! ... Madame, il ne me faut pas moins que la plus forte priere interieure pour chasser les images affreuses que YQUS evoquez. Je vous conjure de ne pas continuer.44 Nous avons.constate que les bouddhistes sont equivoques sur la question des femmes et que cette ambiguite remonte au commencement meme de la secte. II en est ainsi dans le theatre 59 de Montherlant car, s'il a souvent reproche a la femme. sa mediocrite, il a aussi cree des heroines sublimes. Comme Racine, il rend les souffranees de ses heroines tres emouvantes. Pasiphae, Mariana, la Soeur Angelique et Jeanne la Folie montrent cette ambiguite dans la pensee de Montherlant parce qu'elles semblent etre admirees par le dramaturge tandis qu'ailleurs dans ses livres il semble condamner les femmes, comme nous 1'avons vu dans le chapitre precedent. II y'aa des occasions dans le theatre de Montherlant ou. une "sorte de mysticisme bouddhiste aspire au neant et fait echouer l'amour des etres. Dans Le Maitre de Santiago, Alvaro et Mariana parlent du meme neant que le bouddhiste. Alvaro encourage sa fille a. perdre sa personnalite pour devenir comme son pere: Rapproche-toi de moi encore plus: deviens moi! .... Tu verras ce que c'est, que de n'etre rien ... Endormie, ensevelie dans le profond abime de la Divinite.45 Tel est le neantisme de Jeanne, dont nous avons parle plus haut. Elle fait presque allusion au dualisme dont parle Houang a. la page quarante-sept lorsqu'il explique le neant bouddhiste qui resout la dualite entre 1'esprit et le corps, quand elle dit: Le oui et le non sont pour moi comme deux mouches quand elles dansent accouplees: on ne distingue pas l'une de 1'autre.4° La position qu'elle exprime dans ces paroles est proche de celle du mysticisme bouddhiste, car elle affirme que pour elle, le neant et le reel sont les memes. Ainsi selon elle, il existe une sorte d'unite derriere les apparences. Mais elle differe du bouddhiste en ce qu'elle a accede a ce mysticisme a, 1'aide 60 de la sensualite et non pas de la meditation. L'attitude du bouddhiste envers le monde physique ou la nature ressemble a celle de Montherlant. Le bouddhiste depasse ce monde des objets, mais il ne hait pas la nature pour cela. Au contraire, le moine bouddhiste doit respecter cette nature et surtout, les betes. Nous savons que Montherlant aime la tauromachie mais comme il l'a bien indique tout au long de son roman Les Bestiaires, il admire et respecte aussi le taureau qu'il tue. En effet,. il se sent proche de la nature, comme il le montre .a plusieurs endroits dans ses Essais. Dans Service Inutile. par exemple, il ecrit: J'aime les animaux. C'est d'abord, je crois, parce qu'ils ne parlent pas.47 Et dans ses Carnets, il fait allusion a. cette sensualite qu'il eprouve pour les betes: Le pansexualisme est une forme de l'amour des Anciens pour 1'indetermine. Indetermine entre dieu et homme,—entre bete et homme,—entre nature et homme,—entre nature et dieu,—entre bete et dieu,—indetermine dans le sexe des dieux. Ce passage perpetuel et facile de l'un a. 1'autre. 4° Dans le theatre de Montherlant, c'est la piece Pasiphae qui exprime le mieux. ce sentiment pour la nature. Le choeur parle des betes comme s'il s'identifiait avec elles: Toute la nuit, etrangement humaine,pleine des gemissements doux des pauvres taureaux et des pauvres vaches qui se plaignaientd'amour dans leurs ames simples. Car aujourd'hui nait le printemps de Crete. Les crapauds ... les yeux calmes. La chatte se. tortille et devore des feuillages. Les poules trainent leurs ailes ouvertes sur le sol. La chienne mordille les habits de son maitre et fait en l'honneur de la jeune saison une libation de goutelettes de sang.4" 61 Mais en fait, cette courte piece est remplie d*allusions aux animaux, ce qui n'est pas si etonnant puisque Pasiphae se prepare a. son acte d'amour avec le taureau. Dans ses paroles elle insiste sur 1'unite entre les hommes et les betes qui semble avoir ete oubliee par les hommes: Le printemps des Cretois est en fleurs. La chienne appelle le chien, et recoit une reponse. La louve appelle le loup, et recoit une reponse. Mais moi il n'y a que l'anatheme pour le cri de ma chair et de mon coeur.50 II est clair d'apres ces citations que Montherlant associe irrevoquablement la sensualite et les betes, toutes deux tres importantes dans sa pensee. Mais bien que le taureau soit une image souvent rencontree dans le theatre de Montherlant, celle des mouches est plus importante, car elle figure dans plusieurs des pieces, Pasiphae, Le Cardinal d'Espagne, Port-Royal et Don 51 Juan. Comme Montherlant, Pasiphae respecte ce monde naturel plus que le monde des hommes. C'est la raison de son identification avec les animaux. Elle se voit comme une vache, puisqu.'.elle, est, _ amoureuse d'un taureau et ne considere pas le titre de vache comme ignoble: Malheureusel Je tourne en rond comme une vache attachee.52 Pour elle, comme pour le bouddhiste, la nature represente un monde harmonieux et simple, surtout en ce qui concerne les questions de moralite. Les dernieres lignes de la piece, enoncees par le choeur, souligne cette attitude: J'hesite parfois si 1'absence de pensee, et 1'absence de morale, ne contribuent pas beaucoup a. la grande dignite des betes, des plantes et des eaux.53 62 Cet aspect d&Ia pensee de Montherlant devient de moins en moins important dans son oeuvre, car dans ses pieces depuis Pasiphae, il se preoccupe plutot des etres humains et surtout des etres qui nient la valeur du monde des objets tels que Perrante, Cisneros, Jeanne, les Soeurs. Ainsi il reflete la position du bouddhisme qui respecte la nature et la vie des betes mais qui, en meme temps, constate que ce monde n'a pas d'importance reelle. Done, bien que le bouddhisme soit une religion qui ressemble au christianisme dans son universality par rapport a l'Asie, il existe neanmoins des analogies entre'cette secte et les idees dans le theatre de Montherlant. Ces analogies se trouvent pour la plupart dans les aspects negatifs de la religion, tels son nihilisme passif, son anti-feminisme latent, et son indifference envers la moralite conventionnelle. NOTES 1 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, pp. 1053-1054. 2 Zurcher, ojo. cit., p. 51. 3 Ibid., p. 58. 4 Ibid., p. 29. 5 Ibid.. p. 40. 6 Schoeps, OP. cit., p. 170. 7 Zurcher cite, a ce sujet, une des Verites Nobles, celle de l'origine de la souffrance, qu'apprend le moine bouddhiste, p. 27-Now this, o monks, is the Noble Truth of the origin of suffering: it is this thirst which leads to rebirth, along with sensuous enjoyment that finds pleasure here and there, that is, the thirst for lust, the thirst for existence, the thirst for non existence. 8 Prangois Houang, Buddhism, in Introduction to the great  religions, op. cit., p. 60. 9 Schoeps, p. 169. 10 Zurcher, p. 22. 11 Montherlant, en.tant qu'ecrivain, se desolidarise souvent de ses contemporains et meme, parfois, de ses lecteurs, voir Les Jeunes Pilles. Comme epigraphe pour l'essai . Textes sous une occupation, in Essais, p. 1377, il met: Aussi les hommes de mon espece parleront-ils de plus en plus une langue incomprise du grand nombre. Leur pensee solitaire monte et ne s'etend pas... 12 Schoeps, p. 169. 13 Zurcher, p. 22. 14 Houang, p. 66. 15 A. C. Bouquet, Comparative Religion, (Harmondsworth, 1962), p. 173. 16 Ibid.. p. 163. 17 Schoeps, p. 170. 64 18 Montherlant, Savoir dire non, op. cit.. p. 34. 19 Montherlant, Carnet XX,rin Essais, p. 1005. 20 Philippe de Saint-Robert cite cette lettre dans La Table Ronde, novembre, I960, pp. 45-46: Une partie de ma vision du monde n'est jpas.'genee par le christianisme, et meme est de plein-pied avec lui: charite, generosite, valeur du sacrifice, mais, avant tout, mepris du monde et gout de la retraite, chez moi tout laxques, mais qu'il suffit d'un faible effort d'imagination pour christianiser. (..) mon nihilisme n'aura qu'a s'arret er a temps, et a. etre marque du signe de la croix, pour devenir une valeur chretienne; quand il ne s'arrete pas a temps, il devient le nihilisme athee de la reine Jeanne, qui est un peu le mien propre. (...) Voila. pour ce que j'ai appele'une partie de ma vision du monde'. Quant a. l'autre, elle s'oppose d'une part energiquement a. toute croyance relig^ieuse, et d'autre part non moins energiquement: a-.une sensualite qui, loin de jouer dans ma morale le role malfaisant que lui fait jouer le christianisme, y joue un role bienfaisant. (...) Le christianisme est pour moi un fait que j'approuve en partie, et en partie reprouve. Mes ouvrages expriment tour a. tour mon approbation et ma reprobation. 21 Montherlant, Carnet XLII, in Essais, p. 1301. 22 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 606. 23 Ibid.. p. 611. 24 Blaise Pascal, Les Pensees, in Oeuvres Completes, (Paris, 1966), pp. 506-507. 25 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 185. 26 Ibid., p. 218. 27 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 600. 28 Ibid., p. 645. 29 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 992. 30 ZGabriel Matzneff, Pessimisme et nihilisme chez Montherlant, La Table Ronde, novembre, I960, p. 220. 65 31 Montherlant, Le. Cardinal, d'.Espagne, p. 131.. 32 Ibid., p. 176. 33 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 620. 34 Ibid., p. 638. 35 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 992. 36 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 536. 37 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 206. 38 Nous trouvons, par exemple, dans le manuel d'Epictete: Retire done ton aversion de tout ce qui ne depend point- de nous, et reporte-la, dans ce qui depend de nous, sur tout ce qui est contraire a la nature. Quant au desir, supprime-le absolument pour 1'instant. Car si tu desires, quelqu'une des choses qui ne dependent pas de nous, necessairement tu seras malheureux. Manuel d'Epictete, (Paris, 1964), p. 208. 39 Montherlant, L'Exil, in Theatre, p. 71. 40 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 158. 41 Ibid., pp. 223-224. 42 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 507. 43 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 110. 44 Ibid., pp. 110-111. 45 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 653. 46 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 135. 47 Montherlant, Service inutile, in Essais, p. 638. 48 Montherlant, Carnet XIX, in Essais, p. 985. Ajoutons ce mot qui se trouve dans le Carnet XX, in Essais, p. 1011. Ce flirt continuel que j'entretiens avec les animaux. 49 Montherlant, Pasiphae, in Theatre, p. 109. 50 Ibid., p. 117. 51 Montherlant, Don Juan, p. 138. 66 52 Montherlant, Pasiphae, in Theatre, p. 116, 53 Ibid.. p. 122. CHAPITRE III MONTHERLANT ET LES RELIGIONS DU JAPON S'il existe des paralleles entre le theatre de Montherlant et l'hindousime et le bouddhisme, c'est neanmoins, le climat religieux du Japon qui s'y fait le plus sentir. Dans le zen, secte du bouddhisme, tres repandue au Japon et modifiee par ce pays, ainsi que dans le shintolsme, se trouvent plusieurs elements de la pensee de Montherlant. A l'.encontre des deux religions deja etudiees, 1'hindouisme et le bouddhisme, nous deeouvrons dans le zen et dans le shintolsme des tendances beaucoup moins pacifiques, un amour simple pour le concret et un stolcisme particulier qui insiste sur la pudeur, la simplicite, la durete et l'honneur. Ces qualites sont cheres a Montherlant et a beaucoup de Japonais. Chez les Japonais nous abordons une race distinctement a part qui a le sens tres defini d'une communaute et d'un ordre. A. C. Bouquet met en relief ces aspects de cette race: The Japanese, though superficially resembling their Chinese neighbours, are a very distinctive people. Comparisons which represent the Chinese as the Greeks of the Par East and the Japanese as its Romans are apt to be misleading, but it is certainly true that the Chinese resemble the Greeks in their passion for art and philosophy, and the Japanese the Romans in their power of assimilation, their lack of originality . and their readiness for discipline.1 Nous avons remarque 1'influence de Quo Vadis? sur le jeune Montherlant.... Sa derniere piece, La Guerre civile, traite des Romains, dont Montherlant admire tant le stolcisme et la vigueur, 68 c1est-a-dire, le stoicisme des republicains romains, qui encourageait la maitrise de soi et la quete de l'honneur, 1'indifference envers le gain, la souffrance et la mort, et meme la metaphysique. La religion des Romains etait syncretique et Bouquet appuie aussi sur ce cote syncretique de la vie japonaise: Prior to A.D. 522 the ethnic religion of Japan was apparently much the same as Chinese polydaemonism. (...) This syncretism was followed by a reaction, and between 1700 and 1841 the national religion was purged of all Buddhist and Chinese influences, and for the time being was reduced to Mikado-worship. 2 Ces deux citations de Bouquet semblent indiquer que meme le temperament japonais est proche de celui de Montherlant, car en dehors de toute question de religion, Bouquet insiste sur le fait que les Japonais affectionnent en masse les qualites que Montherlant respecte aussi: l'idee d'exclusivite d'une communaute qui repousse l'influence de l'etranger, le besoin de discipline et l'idee de mettre les aspects pratiques d'une religion avant la metaphysique. Mais ce sont les deux sectes japonaises qui fournissent des paralleles precis avec la pensee de Montherlant. Le zen est une secte d'origine bouddhiste, mais elle repousse 1'intellectualisme du bouddhisme qu'elle considere excessif. Les moines bouddhistes passent des heures a discuter sans issue de l'ontologie et le pratiquant du zen affirme que l'acte quotidien le plus simple apportera autant de connaissance de l'univers que ces discussions interminables. Cela ne veut pas dire qu'il nie la vie meditative, mais il base sa meditation sur la vie simple et concrete. Ziircher explique ainsi cette caracteristique du 69 zen dans son livre sur le bouddhisme: The Meditation School (Ch'an, in Japanese Zen). Its basic doctrine is that the 'Buddha-nature' —the principle of Enlightenment—is immanent in ourselves and can be realised by meditation and introspection. (...) Enlightenment cannot be reached along rational lines by deliberate effort; it is a sudden experience bursting upon . one in a single moment. This experience makes the adept immune to and free from attachment. He goes on performing all the simple tasks of everyday life, but these have been coloured by his vision and have obtained a new significance: 'The Highest Truth is contained in carrying water and chopping firewood.3 Le zen est done particularise par sa simplicity. II evite ces interminables discussions du bouddhisme mahayana au sujet de 1'a.me, de 1'existence des dieux et d'autrui, des dogmes; pour lui l'Etre Supreme peut etre decouvert dans les taches les plus humbles. II suffit de mediter pour Le trouver, mais cette revelation opere en quelque sorte comme la grace chretienne, elle ne peut pas etre produite par la raison, cela oblige le moine a, l'attendre dans une vie tres simple. Pour encourager cette experience intuitive le moine du zen se pose des paradoxes celebres dans le culte, car ces paradoxes, comme la condition humaine, n'ont pas d'explication logique. Bouquet ecrit a. ce sujet: It is an image of the great Koan (riddle) which is presented by life itself, an 'impasse' which cannot, so the Zen teachers say, be ended intellectually. Man, for example, is confronted, with the antithesis, 'freedom or determinism'. The solution comes in the flash of insight which is called 'satori',4 II existe un autre procede qui est plus concret et qui lie cette religion a l'idee de 1'acceptation de la violence, aspect qui pourrait bien attirer Montherlant qui affeetionne les Chretiens militants sinon guerriers comme nous le verrons, et qui aime 70 aussi la tauromachie. C'est le traitement qui consiste en un choc physique donne aux novices du zen pour produire en eux cette revelation. Voici ce qu'en dit Bouquet: Of course the teachers of Zen constantly went much further than this in seeking to jolt their disciples into sudden insight. Sometimes it took the form of a box on the ear,' or a blow with a stick.5 Bien que Bouquet parle ici des moines et de leur vie monastique, ce zen simple et meditatif, est devenu la base des idees de la caste militaire du Japon, les samourax, personnages qui interessent davantage Montherlant, comme nous le verrons plus loin. Schoeps ecrit au sujet des rapports entre la religion simple du zen et cette classe militaire: The samurai found in Zen, with its manly discipline and contempt for death, the ideals they needed. A curious aspect of the instruction of Zen pupils is the use of shock therapy, which extends to slaps and beatings with sticks to promote the religious break through to spontaneous intuition." Ziircher demontre d'autres liens entre les moines du zen et les guerriers samourax: By its orientation towards practical activity, by its aversion from dogma and book-learning, and by its emphasis upon austerity and restrained conduct it was especially attractive to the members of the aristocratic warrior class of the Kamakua era, whose code of chivalry (bushido) was permeated by the spirit of Zen.7 Ces qualites conviennent aussi a Montherlant plutot moraliste que philosophe car, comme les samourax, il evite la discussion des dogmes ou de la metaphysique et se limite au reel. De plus, il affectionne un code de vie qui exige quelque chose de l'individu et il semble irrevoquablement attire par 1'austerite. R. P. Dunoyer, dans The Religions of Japan, souligne ces memes aspects 71 notes par Zurcher et en ajoute d'autres: But it is undeniable that Zen has awakened among the Japanese virtues and a strength of soul which are rare indeed. The military class especially has been influenced by this doctrine of renunciation and self-mastery. Bushido, the honor code of chivalry, is completely permeated with it—stoic bearing of trials, disdain for wealth and death, separation from everything that is mean or has the aroma of self-interest.8 Bouquet ajoute un autre parallele entre le zen et la pensee de Montherlant lorsqu'il parle du rapport entre ce culte et l'athletisme et surtout le sport qui interesse traditionnellement les Japonais —le judo: The success of Zen in Japan has been rather curious. It is the one form of Buddhism which has appealed to the military caste, and to athletes.9 Montherlant n'est pas attire par le judo, mais il a beaucoup pratique d'autres sports, tels le football, la tauromachie et les courses a pied. II ne s'agit pas d'un simple loisir chez lui, ces sports ont eu une importance presque philosophique pour lui. John Cruickshank indique cette importance des sports: The "revelation" of sport, coming as it did after .. those of Rome, bullfighting and war, finds its main expression in Les Olympiques, published in 1924. In the four years preceding its publication Monther lant devoted himself to football and athletics and is said to have run the 100 metres in 11.8 seconds. (...) Sport seems to have provided an alternative source of that virile fraternity experienced in war. He himself says that it offered the best features of war, without its horrors, and that his generation found in sport "an activity half-way between the great physical lyricism of war and the bureaucracy of peace."10 > Pour Zurcher, d'autres elements typifient 1'esprit japonais, qualites qui attirent Montherlant autant que le sport, c'est-a-dire, la spontanelte, la simplicity et la concision et la vigueur dans 72 la parole: The Zen ideals of unpretentiousness, natural simplicity and spontaneity coupled with utmost terseness and vigour of expression are traceable in all fields of Japanese art, from architecture to pottery.H Le shintoisme, ne de l'animisme primitif des premiers Japonais, est 1'autre grande religion du Japon. Le mot "shinto" vient du chinois, applique par les bouddhistes chinois au culte existant deja au Japon lors de leur invasion au seizieme siecle. Une partie du shintolsme qui est assez important est sa tendance vers le racisme, ou plutot, vers 1'affirmation de la superiority de la race japonaise. Robert Ballou montre le ton de cette sorte de shintolsme nationaliste dans le titre de son livre; Shinto -the uneonquered enemy - Japan's doctrine of racial superiority and world conquest. Bouquet explique que ce shintolsme est autre que le simple shintolsme de secte, religion vague et animiste, tres repandue parmi les Japonais campagnards. II degage de cette secte, le shintolsme de l'Etat, encourage par l'Etat pour des fins politiques et nationales: As it existed in 1940, Shinto was divisible into two distinct forms: (a) state Shinto, which closely resembles the cult of the Sovereign in the days of the Roman Empire, plus a good deal of ordinary ethnic polytheism of the domestic sort; and (b) sect Shinto, which is extremely varied, and in one of its forms almost approximates to prophetic monotheism.12 Comme le zen done, le shintolsme a servi a une organisation laique, comme base du credo du mouvement fasciste au Japon. Mais dans le cas du zen, il s'agit moins d'un mouvement fasciste et plutot d'une caste de chevalerie quasi-feodale. Neanmoins, tous deux aboutissent a une acceptation de la violence soumise au bien de la patrie. 73 L'idee de base du shintolsme est un mythe solaire, dont Ballou ecrit: The primordial universe was believed to be pervaded by the two opposed yet complementary forces—the bright, the heavenly, the masculine, and the dark, the earthly, the feminine.13 Nous avons deja constate que ce dualisme est tres attirant pour Montherlant, et dans sa vision du monde cette opposition du masculin et du feminin est importante. Dans les chapitres suivants nous traiterons de 1'importance du mythe solaire pour Montherlant. L'on ne peut douter du role de ce mythe dans le shintolsme. Dunoyer parle de l'essentiel de la foi shintolste ainsi: It is a compilation of legends around a very ancient solar myth.14 Bouquet ajoute d1autres details lorsqu'il ecrit sur la cosmologie japonaise: There is a curious "fundamentalist" cosmogony which has actually been taught in the Government manuals' for schools, and which represents the world as the product of the copulation of two divinities, Izanagi and Izanami, from whom was born Amaterasu the Sun-goddess. She in turn is the ancestress of the Mikado.15 Par rapport a. la pensee de Montherlant, l'essentiel de ce dualisme du shintolsme, le masculin et le feminin, est son aspect bienve.illant. II n'est pas comme le dualisme des Manicheens ou des Cathares, par exemple, qui prend le monde en horreur tout en adorant l'univers de 1'esprit. Pour le shintolste le monde et la nature sont aussi bienfaisants que 1'esprit. Ainsi ce culte est rempli de paix; il encourage une vision harmonieuse de l'homme et de son monde.. Pour cet element du shintolsme referons-nous de nouveau a Dunoyer: 74 The fundamental belief of shintoism is an idea which can be expressed as follows: everything which, in the world of nature, possesses power, beauty, or charm, everything which is gracious and sweet, parti cipates in divinity, shelters it and reveals it: the sea, the sun, the moon, the cliff, the flower.-*-" Ainsi le shintolsme accepte la nature d'une maniere encore plus positive que celle de l'hindouisme ou du bouddhisme. De plus, l'homme fait partie integrale de cette nature, il ne s'agit pas d'un conflit entre les hommes et le monde physique. Comme le dit Dunoyer: There is no conflict between nature and man considered as a creature who has his place in creation. (...) Nature is good and faithful. There is great joy in living in communion with the universe'and the gods.-*-' Le shintolsme est un exemple des religions qui sont nees pour la plupart en Extreme-Orient et qui acceptent l'homme comme une creature bonne en soi. Genchi Kato, qui a ecrit un petit livre sur le temple de Nogi a Akasaka, appuie sur cette grande difference entre les religions de 1'Orient et celles de 1'Occident. II montre que les sectes d'Europe sont theocratiques; elles postulent un Dieu qui dirige l'homme de l'exterieur, tandis que les sectes orientales sont theanthropiques, et disent done que l'homme est lie au divin. Kato explique: In contrast with this separation (of the divine and human), theanthropic religion says that the Divine lies within, that divinity can be seen in humanity. Such was the case with the religions of Ancient Greece and Rome as well as with the Vedic religion, Brahmanism and Buddhism of India, Confucianism and Taoism of China and Shinto, the religion of the Japanese people. ° A la page itreize, Montherlant parle du ..oii.iroir dans les temples shintolste, la il demontre qu'il a compris cette difference entre 75 les religions et nous allons developper cette idee de religion homocentrique plus tard lorsque nous aborderons les pieces. Nous avons vu dans les citations des critiques le cote stolque du temperament japonais qui ressemble en ceci aux paiens de l'Antiquite qu'affectionne tant Montherlant. Le zen et le shintolsme honorent ce stolcisme qui decoule, comme celui des Anciens, d'une conception de l'homme libre dans la nature. Puisque l'homme est lie au divin et sent cette divinite en lui, il n'est pas hante par le sentiment de la culpabilite, obsession assez repandue dans 1'Occident. Montherlant a indique dans ses ecrits, surtout dans ses essais divers, qu'il connait les principes du zen et du shintolsme. Par exemple, il parle des samoural, dont le credo est base sur le zen. Les samoural insistent sur les idees de discipline, de stolcisme et de devoir; qualites que recommande Montherlant, mais qui, d'apres lui, ne sont malheureusement plus a la mode. Parfois, Montherlant s'insurge contre l'attitude moderne qui, selon lui, nie la "qualite" chez l'homme. Dans Service inutile, il s'attaque aux explications economiques de l'histoire ainsi: Ainsi Troyens et Acheens se seraient battus, la science moderne le pretend, non pour une jolie gorge, mais pour la bonne sante de leur commerce exterieur. Ainsi les 47 Ronin japonais ne se seraient pas tues, comme veut la legende, par fidelite a la memoire de leur seigneur assassine, mais pour echapper a la misere ou cette mort allait les mettre... Nous connaissons l'esprit qui dicte ces explications!19 Selon Montherlant, le positivisme moderne essaie de diminuer 1'importance de la vie affective et, done, ne peut pas tolerer une explication des evenements historiques seulement par les affections humaines. 76 Dans son theatre Montherlant s'occupe des affections humaines, mais ce sont des affections a la japonaise, c*est-a-dire, d-iautant- plus stoxques qu'elles sont plus vivement senties. Ferrante de La Reine morte, admire et aime 1'Infante mais ne lui montre ni cette admiration ni cette affection. II en fait part seulement a. son fils: Je veux que vous epousiez 1'Infante. Elle est le fils que j'aurais du. avoir. Elle n'a que dix-sept ans, et deja. son esprit viril suppleera au votre. (...) L'Infante, elle... Enfin, je l'aime. Elle m'a un peu etourdi des cris de son orgueil, quand elle dansait devant moi le pas de l'honneur (ma foi, elle ne touchait pas terre).20 De meme, 1'amour de Georges (Fils de personne) pour son fils, devient presque de la haine, a cause de sa grande deception. Son fils ne peut comprendre son idee de qualite. Gillou aime les films d'Hollywood, les journaux; comme sa mere il recherche plutot un bonheur facile: Je ne reproche pas a, Gillou d'etre insupportable: je serais inquiet pour un gosse qui ne serait pas un peu insupportable. Je lui reproche d'etre de mauvaise qualite. Avec l'idee que se fait Georges de la qualite, il lui serait impossible d'aimer Gillou. Dans Le Maitre de Santiago, la situation est semblable mais inverse en quelque sorte, car Alvaro dit a. Bernal qu'il aime Mariana plus que tout au monde, bien qu'il ne s'occupe pas d'elle. En fait il croit qu'elle est mediocre avant la transformation de celle-ci a. la fin de la piece. Mariana, admire son pere mais le traite comme un saint qui est au-dessus de ses petites affaires a. elle, comme par exemple, son amour pour Jacinto. Ainsi elle 77 dit a Bernal qu'elle n'irait jamais parler de mariage avec son pere ni lui demander quelque chose: "Moi, prier mon pere? Oh! 22 cela jamais!" C'est surtout dans La Ville dont le prince est un enfant et dans Port-Royal que 1'affection se montre liee a l'idee de discipline. Sevrais accepte de renoncer a son affection pour Sandrier quand il est renvoye du college par l'abbe de Pradts. Pradts sait tres bien qu'il peut compter sur l'ame genereuse de Sevrais: Vous avez de la generosite. C'est, de nos jours, ce qu'il y a de plus rare dans cette nation.—Done, c'est promis? Avouez-le, la generosite vous attire. ^ D'ailleurs toute 1'atmosphere du college est assez stolque, car les amities sont formellement interdites. De meme, le reglement interdit a de Pradts d'aimer aucun des eleves. Lorsque le Superieur, de la Halle, le critique, l'abbe fait l'eloge de 1'affection humaine: Que m'importe maintenant ce qui me reste: la pedagogie, le trantran, ce que je pouvais mettre de zele dans la voie que j'ai choisie? II n'y a qu'une chose qui compte en ce monde: 1'affection qu'on a pour un etre; pas celle qu'il vous porte, celle qu'on a.^4-Ainsi le ressort de cette piece est la maitrise plus ou moins efficace d'emotions fortement senties. Port-Royal ou. il s'agit d'un autre ordre catholique, exploite aussi ces emotions fortes, puisque les affections entre les Soeurs sont aussi interdites. Malgre son amitie pour la Soeur Francoise, la Soeur Angelique essaie d'obeir a. la regie lorsqu'elle parle avec sa novice: 78 Vous n'etes pas une privilegiee; vous n'avez ni role ni- mission. Disons que vous etes plutot une etrangere: une etrangere de plus', parmi tout ce qui nous est etranger. La chretiente nous enveloppe, et une partie de la chretiente est contre nous. Nous sommes ici soixante-neuf religieuses, et je pourrais vous nommer celles qui sont des etrangeres, et qui nous le montreront a la premiere rencontre.2-3 Le ton qu'elle prend lorsqu'elle parle a la Soeur Francoise pendant cette premiere scene est celui de quelqu'un qui donne des ordres. A la fin de la piece, cependant, elle montre, dans ses paroles, 1'affection qu'elle eprouve pour la Soeur Francoise: Je vous ai nourrie cinq ans, d'un lait que pas une mere... Mais je ne sais a quoi je pense en vous disant cela... Vous etes assez grande, vous pourriez aller seule, quand meme je vous quitterais. Or, je ne vous quitte pas; on ne quitte que ce qu'on cesse d'aimer. Ainsi, dans son theatre, Montherlant met en valeur une maitrise des emotions qui est proche de celle des Japonais. II constate que les hommes sont faits pour 1*affection, mais en meme temps, il dit que ce ne sont que les mediocres qui cedent aux tentations de 1'affection. Les grandes ames sentent 1'amour mais ne le montrent pas necessairement. Lors de notre discussion du zen nous avons mis en relief l'insistance sur la vie simple et sur la revelation subite de 1'harmonie de l'univers qui en provient. Comme le zen n'encourage pas l'emploi de la raison pour atteindre cette revelation, celle-ci est &s;ouvent une revelation presque inattendue. Dans le theatre de Montherlant les cas de Mariana et de uisneros illustrent cette perspicacite soudaine. Mariana a une existence tres simple, elle ne parle, a. vrai dire, qu'a. sa tante, mais Bernal remarque qu'elle (9 est neanmoins bien philosophe: " Vous etes bien philosophe pour 27 vos dix-huit ans I' la crise que provoque la ruse de Bernal et qui introduit le mensonge dans la maison d'Alvaro, montre en un eclair l'amour qu'a Mariana pour son pere: Contre mon perel II m'a creee, je l'aime, et c'est lui que je i'uis! (...) II le faut, je le veux, tombez sur les choses que regarde mon pere et illumihez-les dans un jour ou il ne les a jamais vues. Ainsi agit votre Grace, les livres le disent bien: un rien imperceptible et tout est deplace.28 Ainsi Mariana s'apercoit de son amour filial quand elle accepte de duper son pere. Elle explique tout a. son pere et c'est elle qui voit Dieu, avant son pere. Son action nous donne un parfait exemple de la revelation du zen, qui est le resultat d'une vie tres simple et d'une crise quelconque. Le cas de Cisneros est un peu different car il oscille entre la vie simple du monastere et une vie tres simple, mais turbulente, comme homme d'Etat. L'Etat et l'Eglise seuls 1' inter es sent... Comme le dit Aralo: L'Eglise et le royaume sont sa femme et son fils. On ne batit une oeuvre que dans 1'indifference terrible pour ce qui n'est pas elle.29 La crise chez Cisneros resulte de sa rencontre avec Jeanne. II dit a. Cardona: Ceux qui ont regarde ce qu'elle appelle le rien et ce que j'appelle Dieu ont le meme regard. C'est hier seulement que j'ai appris- cela.30 C'est peut-etre la simplicity de la vie de Jeanne tout comme celle de Mariana, qui a permis qu'elle trouve assez tot cette revelation. Cisneros, comme Alvaro, cherche trop energiquement peut-etre cette confrontation avec son Createur, pour ressentir 80 le choc plus tot. les deux hommes partagent la meme position egolste dans leur recherche. II faut noter aussi que Jeanne et la Soeur Angelique dans Port-Royal-,, ont perdu la foi, tandis que Mariana et Cisneros l'ont trouvee apres un choc et apres avoir mene une vie tres simple. Jeanne perd son mari et elle" voit ensuite le neant; Cisneros 1'accuse d'etre athee et elle a peur de 1'Inquisition que represente le Cardinal. la Soeur Angelique sent faiblir sa foi, de plus elle a peur des menaces de 1'Eglise et de l'Etat vis a vis du couvent. Schoeps et Zurcher ont parle de ce traitement de choc dans 1' entrainement des novices du zen, tel qu'indique a. la page soixante-dix-;r Ainsi, dans le zen, il existe un melange de violence et de discipline qui encourage ce traitement de choc et les sports comme le judo. Cette tendance est importante aux samoural, qui n'ont pas peur de la realite et qui n'evitent pas de dire des paroles "blessantes aux autres s'ils croient qu'elles sont vraies. De plus, les samoural ne craignent pas une mort honorable. Montherlant admet avoir lu plusieurs textes qui traitent des samoural, et dans l'essai L'Equinoxe de septembre, il raconte l'histoire du parapluie du samoural peut-etre pour montrer comment ses contemporains europeens devaient se conduire: J'ai lu dans un livre japonais le trait suivant. Un samoural se rend sur le terrain ou il va se battre en duel avec un autre samoural. II a ouvert son parapluie, car il pleut. Et voici qu'il apergoit son adversaire, qui se rend egalement sur le terrain. Mais ce dernier n'a pas de parapluie. Alors le premier samoural lui offre l'abri du sien. Ainsi, sous le meme parapluie, et devisant, ils s'acheminent vers le terrain, et la. degainent leurs sabres, font ce que vous savez, et sont tues l'un par 1'autre. 81 Cette anecdote, lorsque je la raconte, fait rire les Francais, parce que le rire est la reaction des Frangais d1aujourd1hui devant ce qui est grand.31 II est clair que Montherlant admire cette sorte d'action, et il admire sans doute le mode de vie des samoural. Nous avons deja cite, a la page .Itreize^ dans le chapitre sur l'hindouisme, ses remarques sur le cote samoural de Georges dans Fils de personne. II y declare que si la piece etait vraiment dans le style japonais comme 1'avait suppose la critique, Georges aurait tue son fils pour mediocrite, sans doute avec le consentement du fils. Georges n'epargne pas la sensibilite de Marie ou de Gillou lorsqu'il constate que son fils est un mediocre. Comme le samoural il doit choisir entre le sentiment et la mediocrite: Vous avez raison: je ne suis pas un pere. Je suis un homme qui choisit.32 Montherlant voit de la grandeur dans cette position et il essaie de dormer des exemples des heros sublimes qui choisissent entre l'amour filial et la mediocrite. Ferrante dit a. Pedro qu'il est un faible et il l'emprisonne pour cette faiblesse. A la fin de l'entrevue avec son fils, il repond a. Pedro qui veut embrasser son pere malgre ses insultes: Embrassons-nous, si vous le desirez. Mais ces baisers entre parents et enfants, ces baisers dont on se demande pourquoi on 3es';regoit et pourquoi on les donne...33 Alvaro est proche aussi du stolcisme samoural, car il ne cache pas non plus ses sentiments pour sa fille. II dit brutalement a. Bernal; le pere de Jacinto: Les enfants degradent. Nous ne nous voyions qu'aux repas, et de chacun de ces repas je sortais un peu diminue. 34 82 De meme, il sait qu'il blesse les autres chevaliers de 1'Ordre quand il condamne les projets qu'ils font entre eux avant d'aller en Amerique. Mais il tient a dire la verite: Dans toute l'annee qui yient de finir je n'ai menti que quatre fois.35 Meme chez les religieuses de Montherlant, ce sentiment de la durete existe et surtout chez la Mere Agnes. Lorsqu'elle rencontre la Soeur Angelique qui est devenue craintive et faible, elle ne cherche pas a dissimuler son etonnement devant cette mediocrite. Comme dans les deux exemples precedents, ces deux femmes sont de la meme famille, celle des Arnaud, et ainsi la Mere Agnes est plus dure pour Angelique que pour une autre, dans le style samoural: II y en a qui portent leur crainte. D'autres qui la trainent. (..) Vous etes ma niece, ma chere fille, et je voudrais vous donner, plus qu'a pas une autre, une parole de soulagement. Mais il n'appartient pas a une creature de donner du soulagement,.daris'/uneL'.affliction; c'est un office que Dieu a retenu pour soi seul. Et quel besoin de soulagement? Vous souffrez et vous avez 1'amour de Dieu. Vous. avez tout.3° Assez ironiquement la Mere Agnes dit a la Soeur Angelique ce que cette derniere a deja dit a la Soeur Francoise, mais Angelique perd sa foi tandis que Francoise s'enfonce dans la sienne. Ce que dit la Mere Agnes dans cette scene est semblable aux paroles de Cisneros, exaspere, a son neveu Cardona. S'il fait quelque chose pour ce dernier, c'est parce qu'il est de sa famille, mais il ne cache pas non plus, ses sentiments a 1'egard du neveu. II le traite en homme mediocre: A la page vingt-£de.ux nous avons vu son jeu de mot^dans le style pascalien qui contraste le devoir etre et l'etre. Malgre la sympathie evidente que porte Cardona 83 a. son oncle, celui-ci l'insulte et le persecute presque. Cardona veut quitter la cour corrompue pour regagner ses terres paisibles, mais son oncle le retient malgre le fait qu'il serait en danger si le Cardinal mourait. Ainsi dans le theatre de Montherlant existe le theme de -la durete de la part des heros envers les plus jeunes, theme qui ressemble aux sentiments des samourax pour les mediocres* Dunoyer parle du dedain des samoural pour la mort et pour 1'argent. Ces traits figurent aussi dans le theatre de Montherlant. Montherlant admire une attitude stolque envers la mort. Dans la postface du Cardinal d'Espagne, il note: C'est le moment de mourir, et non de repondre aux requetes, dit le cardinal. J'aime cette parole sans pretention, sa simplicite et son bon sens, si castillane de surcroft par cette simplicite et sa franchise rude. Voila qui nous change des poses sublimes de la derniere heure. Et je songe encore, 1'agrandissant, qu'elle devrait etre la parole de tous les hommes qui ont depasse la soixantaine, quand on les invite a quelque niaiserie de la parade ou de l'action: 'C'est le moment de mourir et non de faire le singe avec vous.'37 En ce qui concerne la mort, le personnage de Platina dans Malatesta est interessant, car il regarde la force et 1'injustice assez calmement, comme le ferait un samourax ou un Romain de la Republique: Pourquoi je ne fuis pas? Par dedain de me defendre. J'ai soixante-trois ans. Je ne veux pas donner a ces fantoches le plaisir de me voir trotter a. mon age. D'autant que, ma vie entiere, j'ai toujours eu horreur de me contraindre et de me presser.38 Cette reponse surprend Malatesta, amoureux de la vie des sens, et il s'etonne que Platina-puisse continuer ses etudes et ses lectures a. Rome ou. il est probable qu'il sera tue d'un moment a. l'autre. 84 Mais Platina montre en ceci le sublime montherlantien: Mon; Dieu, oui. Du moins il ne sera pas dit qu'ils m'aient derange a 1'exces. J'ai a Rome mes manuscrits, mes intailles, mes antiques. Je vivrai au milieu de tout cela jusqu'au bout. Je prefere ne pas vivre, a ne.pas vivre la vie qui me plait.^" C'est une attitude qui rappelle celle des samoural en duel; le sublime de cette attitude est commente par Aureliu Weiss: Comme John Ford, Montherlant aime l'herolsme et recherche le sublime.40 Nous retrouvons cette resignation devant la mort chez la Mere Agnes: Et je vais a la mort comme on va a la messe. Tout le temps n'est rien, ni ce qui s'y passe. II n'y a de reel que 1'eternite.41 Cisneros non plus n'a pas peur de la mort et il la maitrise en quelque sorte quand il attend l'arrivee du roi: Je ne mourrai pas avant d'avoir rencontre le roi.42 Selon sa conception de lui-meme on sent qu'il se croirait deshonore s1il mourait avant cette rencontre. Nous avons deja discute son attitude envers les requetes des courtisans qui constatent que le vieux cardinal s'affaiblit. II faut noter que malgre sa decision Cisneros meurt avant de voir le roi, et qu'en mourant il semble se contredire, car il meurt de chagrin bien qu'il ait dit qu'on 43 ne meurt pas de cette facon si on est ne en Castille. Ainsi, bien que plusieurs des personnages de Montherlant aient peur de la mort, tels que Malatesta, Don Juan et Jeanne qui n'aime pas les menaces de Cisneros, chef de 1'Inquisition, Montherlant met aussi en scene plusieurs heros qui montrent une attitude japonaise, ou stolque, envers la mort. C'est le cas dans la 85 Guerre civile, piece sans femmes ni tendresse, remplie des paroles des soldats brutaux et indifferents a la mort et dans laquelle trois cents soldats captifs sont mis a mort sans discussion. Montherlant admire le sang-froid des Romains et dit dans sa postface Que cette piece soit un temoignage de mon affection, .. de ma piete et de mon respect a l'egard de ces hommes. Quant au dedain de 1'argent dont parlent les critiques au sujet des pratiquants du zen, ce theme se retrouve dans l'oeuvre theatrale de Montherlant. II n'est pas vraiment surprenant que les personnages de Montherlant ne s'occupent pas de 1'argent (sauf les Chevaliers du Maitre de Santiago), car l'auteur lui-meme meprise la tendance moderne de prendre 1'argent comme critere de la valeur des hommes. II donne, en 1932, le prix litteraire de l'Academie Frangaise qu'il vient d'obtenir aux troups des armees ennemies de ]a-iguerre au Maroc, et en 1934, lorsqu'il est dote du Prix Northcliffe-Heinemann pour le roman Les Celibataires, il donne 45 1'argent a quelques hSpitaux londoniens. II explique en partie son attitude envers 1'argent dans son essai Textes sous une  occupation: Je ne parviens pas a. comprendre le pourquoi de cette multitude de crimes et d'horreurs qui depuis l'aube du monde ont pour cause le seul argent. (...) Un homme de cinquante ans qui cherche a amasser: 46 La plupart du temps on ne parle pas d'argent dans le theatre de Montherlant; ce fait pourrait deja indiquer le dedain pour cette commodite. Souvent la vie qu'ont choisie quelques heros de Montherlant demontre clairement une indifference envers le bien-etre. Ses ascetes semblent degoutes du monde. Dans la 86 chevalerie, dans un college catholique et dans un couvent, l'on se soucie peu de 1'argent. Cependant, Montherlant en parle dans Le Maitre de Santiago. Alvaro et Mariana traitent 1'argent avec le meme dedain que les disciples des religions orientales. Alvaro reagit plusieurs fois lorsqu'il s'agit dans la piece de se procurer de 1'argent, par exemple au moment ou Bernal essaie de le persuader de s'embarquer pour l'Amerique: Par la conquete des Indes se sont installes en Espagne la passion du lucre, le trafic de tout et a propos de tout, l'hypocrisie, 1'indifference a. la vie du prochain,7l'exploitation hideuse- de l'homme par 1'homme. Plus tard'il dit a. Bernal pour montrer combien il meprise 1'argent et combien les enfants 'degradent', c'est-a-dire, encouragent de la part des parents un compromis avec le monde: Vous, pour la premiere fois de votre vie, vous me parlez argent, et c'est a cause de votre fils.48 De plus Alvaro se separe facilement de son argent: Pendant deux ans, je recus ainsi plusieurs fois des sommes non negligeables, et chaque fois j'en avais cette meme gene, et presque de 1'accablement. Devant le sac d'ecus, je me disais: 'Qu'en faire, grand Dieu?1 Je les ai donnes aux maisons de l1Ordre.4" Mariana partage cette gene de son pere devant la richesse. Elle dit a. Bernal qui demande si la richesse lui fait peur: Je 1'accueilleirai comme une epreuve et je m'efforcerai de la surmonter.50 Pour Mariana, et pour les heros de Montherlant en general, 1'argent represente la vie luxueuse et 1'existence trop facile, et menace reellement leur autonomie. Car ces heros ont une idee assez nette d'eux-memes et ils essayent tous d'eviter ce qui est trop agreable. Jacques de Laprade dit de ces heros: 87 II y a chez les heros de Montherlant, une provocation de 1'imagination qui evoque les hommes de la Renaissance. L'idee qu'ils se font d'eux-memes les exalte. Ils se mettent a. l'epreuve. Leur courage est d'autant plus tendu qu'ils sentent mieux leur solitude et que l'acte qu'ils nourrissent de leur sang est hors du commun. 5"1 Laprade signale ici 1'aspect chevaleresque des heros de Montherlant. Ce fait les rapproche de nouveau des samoural, car ce que Montherlant admire dans l'histoire du parapluie mentionnee plus haut est la dignite et l'honneur des samoural. Ils auraient pu se tuer autrement, mais ils ont choisi de s'elever au-dessus du niveau ordinaire et creent done une valeur humaine qui evite la reaction instinctive chez l'homme. Cette conception de se creer et de se maitriser revient souvent dans les ecrits de Montherlant. Par exemple, il ecrit dans Service Inutile, ou il traite precisement de la chevalerie: Je n'ai que l'idee que je me fais de moi pour me soutenir sur les mers du neant.52 Cette idee de dignite et d'honneur soulage les heros de Montherlant et ils peuvent faire face au monde muni de la meme fiertet calme qu'ont les samoural. Dans La Reine morte. 1'Infante de Navarre, qui n'a que dix-sept ans tient tete au roi du Portugal qui en a soixante-dix. Elle parle tant de son honneur que sa premiere dame d'honneur dit d'elle: Mourir d'honneur blesse, c'est bien la mort qui convient a. notre Infante.53 L'Infante nous donne ensuite un parfait exemple de son orgueil sublime: Si Dieu voulait me donner le ciel, mais qu'il me le differat, je prefererais me jeter en enfer, a. devoir attendre le bon plaisir de Dieu.54 88 Cette replique ne montre pas qu'elle ne croit pas en Dieu, mais plutot qu'elle croit en elle-meme autant qu'elle croit en Dieu. Cette position de 1'Infante est comme celle d'Alvaro, qui montre la meme audace a 1'egard d'autrui et meme de Dieu, et dont Bernal dit avec ironie: Oui, toujours le 'regard interieur'... Ce regard interieur dont il regarde moins Dieu que lui-meme.55 Et comme l'orgueil de 1'Infante aussi est la remarque d'Alvaro au moment ou. Bernal suggere le gain possible s'il accepte un bref sejour en Amerique: Je vous demande pardon... Est-ce que c'est bien a. moi que vous parlez en ce moment?56 Montherlant admire un stolcisme pareil dans le refus des Soeurs de Port-Royal de signer le Pormulaire malgre les menaces de l'Etat et de 1'Eglise. Montherlant ne s'occupe pas du tout des questions de doctrine dans cet episode ainsi chaque partie a raison, mais il admire, neanmoins, la resistance des Soeurs, et peut-etre serait-il du meme avis de l'Aumonier-' dont 1'admiration pour la fermete des Soeurs exaspere Perefixe qui s'emporte ainsi: II ferait beau voir que n'importe quelle sottise devint bonne et sublime, simplement parce qu'on s'y tient ferme.57 Cisneros aussi partage cette fermete. II est fier de sa naissance, de sa patrie et de lui-meme, comme le serait un samoural: On ne meurt pas de chagrin en Castille. Peut-etre qu'a. Naples ou aux Plandres on meurt de chagrin. Mais notre race est d'un autre metal, et on ne meurt pas de chagrin chez nous.58 89 Comme les religieuses et le Cardinal, Jeanne la Polle a. une certaine fierte bien qu'en ceci elle semble se contredire, car elle preche un nihilisme qui s'accorde mai avec la fierte. Mais lorsqu'elle rencontre Cisneros elle n'oublie pas les formules officielles et le fait que c'est elle qui est au sommet de l'hierarchie civique: La reine et le roi regnent ensemble. Dans les actes, je suis nommee la premiere.59 En somme, la fierte est un sentiment qu'eprouvent souvent les heros de Montherlant et c'est un autre aspect de l'oeuvre qui le rapproche du zen. Un autre aspect du zen, et surtout des samoural, qu'affection-nerait Montherlant est 1'acceptation de la violence naturelle dans la vie. Nous avons deja cite les paroles de Zurcher, a la page soixante-douze, au sujet de la vigueur de 1'expression chez les disciples du zen. Le monde de Montherlant est violent; et cette violence parait dans les actes et dans les paroles. Souvent il suggere cette violence avec des images frappantes ou des echanges d'insultes, procede qui evite les actions violentes sur scene.,. 60 ce qui va contre son idee du theatre. Dans La.Reine morte. la violence du monde est indiquee par 1'emprisonnement de Pedro, par 1'ordre de mettre en prison l'eveque de Guarda pour avoir marie Pedro et Ines a. l'insu de tout le monde, par l'idee de tuer Lourenco Payva 'pour encourager les autres', et surtout par le meurtre arbitraire d'Ines. Lorsque Ferrante dit au gouverneur de Pedro que ce dernier doit etre conduit en prison 'pour mediocrite', Don Christoval insiste que Pedro aime son pere. Mais Ferrante lui repond dans ce langage typique des heros intransigeants de Montherlant: 90 Quand il me mepriserait, quand il aurait fait peindre mon image sur les semelles de ses souliers, pour me pietiner quand il marche, ou quand il m'aimerait au point d'etre pret a donner pour moi sa vie, cela me serait indifferent encore."1 Cette violence se trouve aussi dans les paroles d'Egas Coelho qui essaie de toutes ses forces de convaincre Eerrante que la mort de sa t>ru serait facile et utile: On s'y trompe, Seigneur. La mort de dona Ines, qui maintenant vous tourmente, c'est elle qui vous rendra libre. En cette occasion, la femme est comme la poule: tuez-la et elle vous nourrit."2 Cette meme cruaute desinvolte se retrouve dans Malatesta. La piece commence avec la lutte entre Malatesta et Sacramoro: En garde! Cette fois je te les coupe! Je te les coupe et je les mange a diner!63 Plus tard, lorsqu'on lui dit. que ce meme Sacramoro est mort etrangle par Malatesta, celui-ci dit: Assez. Voila un individu qui me fait dire qu'il est vivant, puis dix minutes plus tard, qui me fait dire qu'il est mort. Est-ce qu'il se moque de moi? Est-ce ma faute si cet imbecile avait en outre un cou de poulet?°^ Plus tard, Malatesta contemple l'idee de.plonger son poignard dans le sein du pape qu'il semble reverer. Montherlant revient encore a cet univers violent dans Le Cardinal d'Espagne. Comme Malatesta, cette piece commence sur un ton tres violent, car Estivel veut la mort du Cardinal et dit de celui-ci: Pendu la tete en bas, le ventre ouvert, les tripes sortantes; et m'enfouir le visage dans ses tripes: voila. ce que je voudrais."-3 Comme plusieurs heros de Montherlant, Cisneros a. son tour se nourrit de la haine des autres, qu'il considere mediocres. Loin 91 de pardonner a ses ennemis comme le ferait un veritable Chretien il repond a la violence par une plus grande violence: Qu'il bombarde le bourg, qu'il n'y ait plus de Villafrades, qu'on seme du sel sur les decombres, que tout soit termine demain soir."° Pour Cisneros, cette sorte de cruaute fait partie de son christianisme. Non seulement, il n'a nulle sympathie pour Cardona qui vient de perdre une fille, mais il repand la foi par la force. La grande difference entre le zen et les deux religions qui sont nees dans l'pnde—l'hindouisme et le bouddhisme—se trouve dans cette attitude envers la violence. Pour les fideles du zen, la violence fait partie du monde naturel et est done acceptable. Pour Montherlant aussi qui aime la guerre, les sports violents et la tauromachie, la souffranee ajoute aux possibilites de se faire valoir. Dans ses pieces par exemple, dans Pasiphae et dans La Reine morte. se trouvent des images de poule, car la poule represente pour lui la mediocrite. Le taureau, representerait pour lui la valeur; nous en parlerons au sujet du mithriacisme. Nous avons pu relever ainsi plusieurs aspects du zen, surtout chez les samoural, qui se retrouvent dans l'oeuvre de Montherlant. Le zen encourage des qualites qui lui sont cheres; le stolcisme, la dignite, la vigueur, la 'qualite' d'un ordre qui forme une elite, la durete et l'honnete. Ces qualites sont developpees a maintes reprises dans les pieces de Montherlant comme nous le verrons plus loin. L'autre influence du Japon est celle du shintolsme. Les critiques que nous avons cites plus haut ont insiste sur 1'aspect nationaliste du shintolsme; comme la secte elle-meme, ils ont appuye sur le fait que les Japonais sont une race a part. Geci ressemble au mouvement inne des heros de Montherlant vers un ordre ou une communaute d'etres superieurs. Ils se detachent de tout contact avec les etres mediocres, et, en s'enfermant, ils se maitrisent. Un autre element du shintolsme est sa mythologie primitive et solaire, mais nous aurons plus a. dire sur 1'importance du soleil chez Montherlant quand nous traiterons du mithriacisme. Plus important ici est la place de la nature dans le shintolsme, comme le decrit Dunoyer. A la maniere orientale, Montherlant tire de la nature des images qui illustrent les passions humaines. Ainsi il se sert de 1'image des mouches dans plusieurs pieces: Port-Royal, Don Juan, Le Cardinal d'Espagne. Pour Jeanne les mouches representent le neant, pour la Mere Agnes, 11insignifiance des hommes. Les taureaux reviennent aussi comme image, et symbolisent la puissance et 1'isolement. II n'est pas etonnant que cette image figure largement dans Pasiphae. puisque toute l'action de la piece concerne la passion de la reine pour un taureau. Mais dans d'autres pieces, le taureau figure dans les paroles des personnages. L'Infante dans La Reine morte, par exemple, le prend comme preuve de la superiority de son pays. Elle vient de subir un affront de la part de Pedro, et elle dit a Ferrante: J'aime un mal qui vient de moi-meme. Et puis, la Navarre est un pays dur. Les taureaux de chez nous sont de toute l'Espagne ceux qui ont les pattes les plus resistantes, parce qu'ils marchent toujours sur de la rocaille."' Plus tard, Ferrante s'identifie au taureau: 93 Mes Grands voudraient que j'obtienne ce consentement en sevissant contre le Prince et contre vous. S'ils en avaient l'audace—que bien entendu ils n'ont pas, —ils me demanderaient votre tete. Ils sont acharnes apres moi comme les chiens apres le taureau."8 Alvaro parle de cette facon, mais se refere a l'aigle pour indiquer la qualite de son voyage interieur: Par ma main sur ton epaule, je te donne la Chevalerie. Et maintenant, partons du vol des aigles, mon petit chevalier. " Ici Alvaro parle a Mariana apres avoir decouvert qu'elle a de la "qualite." Ailleurs dans les pieces, nous trouvons des images de poule qui symbolisent la mediocrite, ou simplement, la violence. C'est le cas quand Pasiphae parle de poules tuees dans une tirade ou elle decrit le cercle eternel qu'est la vie quotidienne: Toute la vie, tout l'univers annules. Et vos desirs d'autrefois qui pendent en dehors de votre coeur,,. comme a. votre ceinture des poulets egorges. ' De. meme, Ferrante se moque'de lui-meme, lorsqu'il nie l'importance des paroles qu'il avait adressees a. Ines dans une conversation precedente: Je ne mentais pas, mais je disais des paroles d'habitude, auxquelles j'avais cru un. jour, auxquelles je ne croyais plus tout a. fait dans 1'instant ou je les disais. J'etais comme unc: vieille poule qui pondrait des coquilles vides. Montherlant fait parfois allusion aux plantes, pour mieux expliquer la situation psychologique de ses personnages. Ces images puissantes sont pour la plupart dans les pieces historiques, et peut-etre leur superiority sur les autres pieces est due en quelque part a. cet-,.. epanouissement du langage. Ce qui est important dans les images notees plus haut est le fait que les personnages s'identifient souvent avec la nature, 94 c1est-a-dire que Montherlant montre une attitude assez shintolste envers le monde naturel. Les critiques que nous avons cites ont demontre que le shintolsme accepte l'homme en tant que partie de la creation, qui doit done vivre en harmonie avec la nature. Et dans la nature et dans lui-meme, l'homme trouve la divinite. Cette idee est exprimee presque explicitement par Pasiphae quand elle se plaint du fait que les hommes se detachent de la nature a force d'etre conditionnes par les coutumes: Non loin du palais, les quatre pieds dans un ruisseau, je vois un ane qu'un serviteur a mene la pour le faire boire. L'ane a tres soif, mais il ne veut pas boire. Je ne sais pourquoi. Le sait-il lui-meme? Sans doute veut-il protester contre quelque chose, donner une lecon a son maitre; il boirait goulument si son maitre ne l'y invitait pas. Alors gardant la tete levee, il fixe un point de l'espace, n'importe quoi qui ne soit pas l'eau. Et il reste la. Et il s'en retournera, mourant de soif, sans avoir bu. Ainsi les hommes, le bonheur est sous eux, mais ils ne veulent pas y boire, a. cause des raisons betes.72 II faut admettre que Montherlant admirera et la fermete de l'ane, qui est comme celle des Soeurs de Port-Royal, et le raisonnement de Pasiphae. Sa doctrine de 'tout le monde a raison toujours' l'y invite et cette doctrine est proche de la vision du monde japonais qui accepte le monde tel qu'il est. C'est 1'explication du miroir shintolste que nous avons deja rencontre a la page Itreize; ejomme Kato l'a indique en comparant les religions theocratiques et theanthropiques le shintolsme est en effet, base sur l'idee de dieu-homme. Ainsi Montherlant ne se trompe pas dans son interpretation. Le shintolsme dit que l'homme fait partie de la divinite et Montherlant semble se joindre a cet avis. A ce sujet John Batchelor ecrit: 95 The 'Homme libre', conscious of the fact that this is the only life he has, wants to live it to the full, because this world is the expression of his own authentic will. Rather than abandon himself to nature, he would like to use it and develop his own natural capacity in every domain. This explains why the heroes of Montherlant's theatre are so concerned with 'la qualite' and the desire to exploit the possibilities of spiritual life as well as physical impulses (Malatesta)—whether God exists or not.73 Ines montre cette attitude envers la vie, car lorsque 1'Infante 1'encourage a regarder le ciel, elle lui repond: Mais pourquoi regarder le ciel? Regarder le ciel me ramene toujours vers la terre, car, les choses divines que je connais, c'est sur la terre que je les ai vecues.'4 Les choses divines dont elle parle sont probablement les amours qu'elle a eprouvees; amour pour Pedro son mari et amour pour 1'enfant a venir. Ainsi la divinite pour elle se trouve sur la terre comme celle d'Isotta et de Jeanne la Folle, amoureuses toutes deux de leur epoux, malgre les faiblesses evidentes de ces maris. C'est aussi 1*attitude de Malatesta et de Don Juan. Malatesta dit a Isotta: II ne s'agit pas seulement de vivre, mais de vivre en etant et en paraissant tout ce qu'on est. Car on compose, et composant on n'abuse ni ne desarme personne: on en est pour sa fatigue. Et enfin vivre ainsi n'est pas suffisant: il faut encore vivre avec gloire.75 En effet, c'est ce qu'il essaie de faire; il embrasse toute la vie qui lui est off ertei ets'explique ainsi a. Porcellio: J'ai aime les epees, les manuscrits et les femmes: ce monde de fer et de sang et que j'aime chaque jour d'ayantage, comme on aime un petit enfant malade.'° Mais Malatesta represente 'la veine profane' dans le theatre 96 de Montherlant, avec Pasiphae, Ravier (Celles au'on prend dans les bras) et Don Juan. Ces personnages n'ont pas recours a Dieu comme les autres personnages de Montherlant. II faut noter cependant que les Chretiens sont souvent abandonnes par Dieu, ou que leur Dieu est le Deus Absconditus des Jansenistes et reste aupres d'eux silencieusement. Ainsi ces personnages aussi se construisent ..une idee d'eux-memes. Bien que le nom de Dieu soit souvent dans la bouche de Perrante, d'Alvaro ou de Cisneros, ceux-ci s'interessent essentiellement a leur propre gloire ou politique. C'est peut-etre pour cette raison qu'ils n'ont pas de contact avec Dieu. Mariana, par exemple, voit l'Etre avant son pere, parce que, en veritable mystique, elle aime les autres et accede a Dieu par la vraie charite. Les mystiques de Montherlant ne trouvent pour la plupart que le Dieu-Rien des mystiques rheno-77 flamands, comme le dit Louis Cognet. Ceci va contre les experiences des mystiques espagnols qui voient le Dieu-Amour parce qu'ils prennent la charite, 1'amour des autres, comme point de depart. Les heros de Montherlant sont plus proches du shintolsme dans leur egolsme et leur individualisme. Bouquet a remarque que les Japonais ressemblent aux Romains de l'Antiquite (nous aborderons plus tard 1'importances de ces memes Romains pour Montherlant), ainsi il est logique qu'il admire aussi les Japonais. En effet, chez les Japonais les qualites que Montherlant affectionne sont importantes; le stolcisme, la durete, l'honneur, la dignite, la simplicite et le dedain de 1'argent et de la mort sont a la base du zen. Nous avons montre que ces valeurs figurent dans le theatre de Montherlant. Dans le shintolsme, qui existait longtemps avant l'arrivee du zen au Japon, il existe des elements qui peuvent attirer Montherlant. Sa doctrine basee sur un mythe solaire, son animisme qui encouragerait le syncretisme du dramaturge doivent lui plaire. Mais 1'aspect principal du shintolsme en ce qui concerne l'oeuvre de Montherlant est son acceptation de la realite du monde et du fait que l'homme fait partie de la divinite. Ces religions de 1'Orient insistent sur 1'ascetisme, sur la superiority des hommes par rapport aux femmes, sur un mode de vie plutot que sur une religion institutionnelle, centree sur des dogmes et une moralite metaphysique. le theatre de Montherlant semble done plus proche de cette atmosphere asiatique que de la culture europeenne. Dans les chapitres precedents nous avons etudie les rapports entre 1'hindouisme, le bouddhisme et les religions du Japon, mais la pensee de Montherlant est basee sur un syncretisme tres large et.les chapitres suivants traiteront de 1'importance pour Montherlant des religions du Moyen-Orient. NOTES 1 Bouquet, OJD. cit., pp. 195-196. 2 Ibid.. p. 197. 3 Zurcher, op_. cit., p. 61. 4 Bouquet, p. 211. ' 5 Ibid., p. 211. 6 Schoeps, op_. cit., p. 198. 7 Zurcher, p. 65. 8 R. P. Dunoyer, The Religions of Japan. in Introduction to  the Great Religion, p. 109. 9 Bouquet, p. 211. 10 John Cruickshank, Montherlant. (Edinburgh & London, 1964), p."l7. 11 Zurcher, pp. 65-66. 12 Bouquet, pp. 197-198. 13 Robert 0. Ballou, Shinto—The Unconquered Enemy, (New York, 1945), p. 9. 14 Dunoyer, p. 86. 15 Bouquet, p. 198. 16 Dunoyer, pp. 85-86. 17 Ibid., p. 86. 18 Genchi Kato, Shinto in Essence, as illustrated by the  Paith in a Glorious Personality,~rTokyo, 1954), pp. 1-2. 19 Montherlant, Service inutile, in Essais, p. 597-. 20 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 146.-21 Montherlant, Fils de personne, in Theatre, p. 320. 22 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Hheatre, p. 641. 23 Montherlant, La Ville dont le prince est un enfant, in Theatre, p. 911. 99 24 Ibid.. p. 926. 25 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 994. 26 Ibid., p. 1049. 27 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 637. 28 Ibid., p. 645. 29 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 37. 30 Ibid., pp. 166-167. 31 Montherlant, L'Equinoxe de septembre, in Essais, p. 760. 32 Montherlant, Pils de personne, in Theatre, p. 325. 33 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 150. 34 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 624. Et, a ce sujet, Georges dit a. Marie, Fils de personne, in Theatre, p. 324. Les enfants! Nous autres, nous revons toujours de faire sortir un jour quelque chose de grand d'une de ces petites molecules informes. Or, voici: mon experience, ma culture, vingt-cinq ans de reflexion sur le monde et de jeu contre les hommes, il y a un enfant dont c'etait le destin, a double titre, que je lui communique tout cela, puisqu'il est de mon sang, et que je l'aime; et c'est precisement en lui que je ne peux pas le faire, parce qu'il est bete, et parce qu'il est bas. 35 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 626. 36 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 999. 37 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 260. 38 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 488. 39 Ibid., p. 484. 40 Weiss, op_. cit., p. 49. 41 Montherlant, Port-Royal. in Theatre, p. 1000. 42 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 186. 43 Ibid., p. 114. 100 44 Montherlant, La Guerre civile, (Paris, 1965), p. 194. 45 Cruickshank, pp. 37-38. 46 Montherlant, Textes sous une occupation, in Essais, pp. 1499-1500. 47 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 613-614. 48 Ibid., p. 629. 49 Ibid., p. '632. 50 Ibid.. p. 639. 51 Laprade, OJD. cit., p. xxiv. 52 Montherlant, Service inutile, in Essais, p. 598. 53 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 138. 54 Ibid., p. 140. 55 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 634. 56 Ibid., p. 627. 57 Montherlant, Port-Royal. in Theatre, p. 1022. 58 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 114. 59 Ibid., p. 107. 60 Par exemple, il ecrit dans sa Preface, de Port-Royal, in Theatre, pp. 955-956: J'ai voulu aussi ne pas quitter le theatre sans lui avoir donne une fois au moins, une oeuvre d'une certaine sorte qui me tient au coeur; je veux dire: quasiment tout interieur. Les Latins, toujours complaisants, ont flatte le gout du public pour le facile et le vulgaire, en lui offrant sur la scene une action agitee a souhait, avec retournements, peripeties, conflits, 'coups de theatre', sans oublier, dans ses formes les plus basses, le quiproquo, les deguisements, les coups de batons. 61 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, pp. 161-162. 62 Ibid., p. 174. 63 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 438. 64 Ibid., p. 461. 1 101 65 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 16. 66 Ibid., p. 190. 67 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 140. 68 Ibid.. p. 183. 69 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 655. 70 Montherlant, Pasiphae, in Theatre, p. 113. 71 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 218. 72 Montherlant, Pasiphae, in Theatre, p. 116. 73 Batchelor, OP. cit., p. 233. 74 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, pp. 201-202. 75 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 459. 76 Ibid., p. 513. 77 Louis Cognet, Un Drame de 1'Absolu, La Table Ronde, avril, I960, p. 33. CHAPITRE IV LES RELIGIONS DU MOYEN-ORIENT ET L'OEUVRE THEATRALE DE MONTHERLANT Le Moyen Orient est tres riche en idees religieuses. Si cette region est consideree la creche de la civilisation occidentale^ elle n'encourage pas moins les sentiments profonds qui sont la base de toute grande religion. Ainsi les grandes religions semitiques proviennent de cette partie du monde—le christianisme, le mahometisme et le judaSsme. De plus, les sectes dualistes de l'Iran—le zoroastrisme, le manicheisme et le mithriacisme,— ont beaucoup influe sur l'histoire de 1'Europe, et entre elles et l'oeuvre de Montherlant il existe certains paralleles. II est evident que, etant ne dans une famille et dans un pays catholiques, Montherlant sera beaucoup plus marque par le christianisme que par n'importe quelle autre religion. Une partie de sa renommee, en effet, vient de ses pieces catholiques: Le Maitre de Santiago, Port-Royal, La Ville dont le prince est un enfant. Et les pieces historiques les plus representatives, du dramaturge ont leur cote catholique, telles La Reine morte, Malatesta et Le Cardinal d'Espagne. Ceci ne veut pas dire que Montherlant se restreint au christianisme, son syncretisme est base sur toutes les religions, et entre sa pensee et les sectes de l'Iran,. par exemple, se trouvent des rapprochements interessants. Comme nous 1'avons deja. indique, le theatre de Montherlant penche plutot vers l'ascetisme que vers 1'epanouissement des sens, excepte quelques cas celebres, tels Pasiphae. Malatesta. Celles oji'ou prend dans ses bras et; Don Juan. Or ces pieces representent une partie importante de la pensee de Montherlant, car elles font preuve d'un elan pour la vie qu'on associe avec Zoroastre. Nous avons constate que Montherlant aime les contradictions, car elles contribuent a. la richesse de la vie. Comme le zoroastrisme, Montherlant accepte les poles qui sont possibles dans la vie. Zoroastre a revivifie 1'ancienne religion mazdeiste de l'Iran. II a accepte le pantheon dualiste de plusieurs dieux dont les plus importants etaient Ahura-Mazda, dieu du bien et de la lumiere, et Ahriman, dieu du mal et de l'obscurite, que nous retrouverons dans le mithriacisme. Ainsi, pour les zoroastriens, le monde etait dualiste, le bien et le mal agissaient dans le monde aides par leursdieux. Mais ce dualisme differait de la position des sectes de 1'Extreme-Orient, car il affirmait la valeur de la vie corporelle. Schoeps met en relief cette difference entre les sectes: To the Hindu, the negation of life, the subduing of the ego and its dissolution in Nirvana, was the sought-after ideal. Zoroaster, on the other hand, affirmed life in all its paradoxes; he regarded the dichotomies of life as no tragedy, but as a challenge to bring problems closer to solution by ethical action.! II nous convient de noter 1'aspect moral du mouvement de Zoroastre qui le rapproche de Montherlant, et 1'acceptation des paradoxes de la vie, autre parallele avec Montherlant qui tient a. Pasiphae et a. Jeanne la Folle, et qui admire Malatesta autant qu'Alvaro. Car Montherlant construit son propre dualisme, celui qui oscille entre 1'ascetisme et la pratique de la vie des sens. 104 Le dualisme zoroastrien signifiait un monde harmonieux dans un sens, car toute activite provenait d'un dieu, soit du cote du bien soit du cote du mal, bien que l'univers fut un champ de bataille entre les forces du bien et du mal, ce qui explique le changement continuel dans le monde. Neanmoins, ce dualisme, ou. le mal est aussi puissant que le bien,est dispute. Bouquet, par exemple, constate que: The somewhat hackneyed statement that later Zoroastrianism is definitely dualistic needs to be considered. It became current intellectual coin in the nineteenth century, owing largely to what Milman wrote about it in his History of  Christianity, but it is now considered doubtful whether it really credits the power of evil with authority and status completely equivalent to those of the power of good.2 Nietzsche, qui a ecrit Ainsi parla Zarathoustra, a vecu au dix-neuvieme siecle, et sans doute, il etait au courant des diverses interpretations de Zoroastre dont parle Bouquet. Nous savons que Montherlant a beaucoup admire Nietzsche, surtout dans sa jeunesse. Dans son livre Les Bnfances de Montherlant, Faure-Biguet nous fait part de 1' enthousiasme du jeune Montherlant a. son egard: Je continue Nietzsche. II est decourageant, il a tout dit. Par moment je me dis: 'Entre Jesus et lui, il n'y a eu personne'.3 Le dualisme du zoroastrisme encourage une sorte d'objectivite envers les evenements du monde, car tout est l'ouvrage des dieux. Cette objectivite est proche de 1'attitude de Montherlant dans ses Essais ou. 'tout le monde a raison toujours'. John Batchelor trouve cette influence du zoroastrisme dans le theatre montherlantien. Par exemple, au sujet de Fils de personne, il ecrit: 105 There is much in the attitude of Georges which stems from the influence of Nietzsche on Montherlant. The demand for exceptional beings is comparable to Zarathustra1s preaching of the superman and the idea that Man is some thing to be surpassed.^ En effet, l'idee du surhomme est proche de celle de la 'qualite' chez Montherlant, mais cet aspect se degage nettement de la pensee de Nietzsche plutot que de celle de Zoroastre. En effet, Montherlant mentionne peu le zoroastrisme dans ses ecrits. C'est 1'attitude positive du zoroastrisme qui est representee par une profusion de deites et par 1'acceptation des paradoxes qui lie surtout Montherlant a cette secte. Peut-etre, malgre ses desirs, Montherlant a-t-il cree un theatre ou la rigueur des personnages comme Perrante, Alvaro, Jeanne et Pradeau de la Halle frappe plutot que l'hedonisme avoue de Pasiphae, Malatesta, Ravier et Don Juan. Jacques de laprade a remarque cette preponderance de l'austerite dans l'oeuvre theatrale de Montherlant et essaie dans sa Preface de retablir l'equilibre de la pensee dans l'oeuvre totale: Ce serait amputer le theatre de Montherlant de sa source meme que ne pas rappeler les textes si nombreux ou. 1'ecrivain exprime son amour de la vie. II n'y a qu'une divinite: la vie. Partout et toujours, elle a raison. II ne s'agit pas de resignation, mais d'accord joyeux, de complicity avec elle.5 1'aspect zoroastrien de Montherlant lui permet de dire que 'tout le monde a raison, toujours', parce qu'il accepte la multiplicity des opinions possibles dans le monde. II exprime une sorte de frenesie pour la vie, dans 1'essai Aux Fontaines du desir, que rappelleront plus tard Pasiphae, Malatesta, Ravier et Don Juan: 106 J'ai desire des betes, des plantes, des femmes, des etres qui m'etaient proch.es, tres proches, par le sang. Je pense que c'est cela qui est . la sante; la possession sexuelle n'etant qu'un essai de la possession totale, des hommes qui sont bornes dans le desir, je leur crois aussi 1'a.me bornee.. Des mon enfance, j'ai eu 1'obsession des formes mi-animales, mi-humaines sorties du genie antique; elles me faisaient rever d'un etat ou je possederais, sentirais et m'assouvirais plus completement, ou je serais mieux contente. C'est cette pensee que Montherlant a donne a Pasiphae qui s'isole du monde des hommes a. cause de sa conception de la vie: Je suis la fille du Soleil, et je me restreindrais a n'aimer que les hommes? Et pourquoi les hommes? Et qui a ordonne cette limitation? Ou. est-ce ecrit? Non, non, pas de limites! Comme mon Pere, embrasser, penetrer tout ce qui existe!7 Comme Montherlant peut-etre,Pasiphae cherche a. depasser ce qui a ete considere l'humain non pas en repoussant la vie physique, mais, au contraire, les sens symbolisent un absolu pour elle, comme pour Malatesta et Don Juan. En quelque sorte ces personnage essayent d'eviter la mort dont ils ne sont que trop conscients, en pratiquant energiquement les sens. Ainsi Malatesta est accuse de tant de crimes lorsqu'il est devant le pape: Vous eouchiez avec votre gendre Camerino lorsqu'il etait un adolescent. Vous avez souille de vos desirs le cadavre de la belle Allemande de Pano, apres 1'avoir mise a. mort... Pis encore,—et je n'evoque ce crime-ci qu'avec un frisson d'horreur: vous avez tente de posseder votre fils Robert, qui a du. saisir un poignard pour se defendre contre vous...8 Ravier, comme Malatesta, est une sorte d'heretique qui prete un sentiment religieux a ses amours, pourtant loin d'etre innocentes. Quand Mademoiselle Andriot prononce le nom de Christine, il s'exclame: 107 C'est un petit coup de stylet que vous m'avez donne en prononcant son nom. Ce nom glace et aigu comme une stalactite. Et avec le Christ dedans, encore! 0 nom prononce dans mes reves!° Don Juan partage aussi cette attitude envers l'amour. Pour lui, l'absolu se trouve non pas dans la chastete mais dans l'acte sexuel. II essaie de vaincre la mort en se plongeant dans la vie des sens: Pas une ne cede tout a fait comme les autres, meme si, apres et avant, elle est pareille aux autres. Savoir que le monde est plein de choses bonnes qui vous attendent, et n'avoir pas envie de leur faire degorger a toutes'leur bonheur possible, cela n'est ni naturel ni raisonnable. Cette affirmation de la bonte du monde est proche du zoroastrisme. C'est contre cette attitude positive envers la vie que Manes a reagi. Ne en Perse et eleve dans la religion de Zoroastre, il a neanmoins commence a precher une doctrine basee sur un dualisme tout autre qui celui du zoroastrisme. Manes a pris en horreur toute manifestation du monde materiel, done la vie physique aussi. Son dualisme, beaucoup plus militant que celui du zoroastrisme, opposait le monde spirituel au monde concret. Plusieurs des aspects du manicheisme, que nous etudierons eh detail, attireraient Montherlant. Par exemple, cette opposition entre corps et esprit, l'idee de deux classes dans l'Eglise manicheenne: les Parfaits et les simples fideles, et son aspect 'lyrique' en opposition a. la raison. II est typique de Montherlant qu'il acceptera une religion et ses heretiques. II aime le cote positif du zoroastrisme et il aime aussi le cote negatif de l'heretique Manes,fondateur du manicheisme execute par les zoroastriens. Les pieces de Montherlant 108 expriment ces deux point de vue^, car s'il admire Pasiphae, Malatesta, Ravier et Don Juan il peut ecrire aussi dans ses notes sur Le Maitre de Santiago: J'aime a mettre en scene des gens qui sont morts au siecle, ou qui aspirent a. l'etre: Alvaro, les soeurs de Port-Royal, le cardinal Cisneros, la reine Jeanne de Castille; eux, je sais toujours comment les faire parler; cela coule de^source.11 Cette citation de Montherlant montre combien son temperament est proche du sentiment religieux. Cette austerite se trouve dans le christianisme cote a c6te avec un laxisme indulgent aux tentations humaines. Montherlant est attire par les deux cotes de 1'Eglise catholique, la pompe de ses ceremonies et son ascetisme. Mais il a constate lui-meme que le jansenisme 1'attire beaucoup plus que le catholicisme orthodoxe de tous les jours. Nous avons vu, a. la page rsix, ses paroles sur le 'catholicisme a l'italienne', ensuite il dit: La decouverte du vrai Port-Royal(decouverte faite dans le climat moral d'Alger, dont la grossierete, par contraste, le faisait paraitre plus merveilleux encore) me montra ou etait ma vocation... (..) Dans le jansenisme je trouvais aussi des solitaires, des rigoureux, des dissidents, et une minorite: cette famille etait et ne cessera jamais d'etre la mienne. Comme celle des moines, elle etait pas en trop bons rapports avec la societe.12 Le jansenisme, qui a reflete le dualisme du manicheisme a travers 1'Eglise primitive, est tres important pour la pensee de Montherlant. II represente une certaine intransigeance, un ascetisme et une communaute volontaire qui lui convient admirablement. Perrante, Alvaro et Jeanne la Polle parlent comme des jansenistes, et dans Port-Royal, il traite directement du sujet. De plus, il en parle souvent dans ses Essais. II est clair qu'il a aussi beaucoup 109 lu Pascal. Paure-Biguet montre cette influence que Pascal a pu avoir sur Montherlant lorsqu'il cite les paroles de Montherlant: Si quelqu'un devait nous faire croire, ce serait Pascal, 'cet effrayant genie'. Mais Pascal meme, 1'admirable, l'etonnant, le dominant Pascal des premiers articles, c'est la degringola.de quand il se met a vouloir prouver la religion.13 Mais le jansenisme proposait un retour a l'Eglise primitive et surtout a. Saint-Augustin qui fut manicheen avant de se convertir au christianisme et qui resta tres marque par les doctrines du manicheisme. Ainsi il existe un lien entre les jansenistes et les manicheens. II n'est guere etonnant, done, qu'entre le manicheisme et la pensee de Montherlant il y ait certains paralleles. Etant donne l'idee que se faisaient les moines manicheens du monde physique, on ne s'etonne pas de voir des rapprochements avec eux et les moines de 1'Extreme-Orient. Car les moines manicheens devaient mener une vie strictement ascetique afin d'eviter, autant que possible, tout contact avec le monde. Ce sujet est mentionne par Steven Runciman dans son livre The Medieval Manichee, ou il met en relief la difference essentielle entre l'ascetisme de 1'Extreme-Orient, c'est-a-dire de l'hindouisme et du bouddhisme, et celui du manicheisme, dont le resultat est pourtant assez semblable: There has been much loose-thinking, fostered in particular by the Neo-Occultists and the Theosophists, of the connection of the Dualist Tradition with Eastern religions on the one hand, and with Occult Tradition on the other that it is necessary to add a little further information. The resemblance between Cathar-Bogomil asceticism and Indian asceticism has often struck observers.14 Runciman demontre dans son livre que les cathares partageaient 110 les conceptions des manicheens, ainsi faisant partie de cette tradition dualiste. II explique que pour ces dualistes la matiere est foneierement mauvaise, qu'elle a ete creee par Satan, mais que, pour les ascetes. de 1'Extreme-Orient, elle est un attribut -• beaucoup moins important-, que 1'esprit, de l'Etre Supreme. L'union • spirituelle avec cet Etre rendait 1'importance du monde minime. H.eirest de meme pour les ascetes manicheens, mais pour eux la matiere representait Satan et, done, une piege pour l'homme. Les dualistes rejetaient done le monde beaucoup plus violemment que les ascetes de.1'Extreme-Orient. Pour les manicheens tout ce qui etait du monde etait corrompu; et cette idee revient sans cesse dans les oeuvres de Montherlant. Schoeps souligne cet aspect capital dans la secte qui est entree aussi dans le grand courant du christianisme: Mani required strict asceticism and celibacy of his followers, so that they might liberate them selves from the corrupted realm of physical being.15 Denis de Rougemont, dans Passion and Society, qui parle plus des cathares que des manicheens, puisque ceux-ci sont plus Europeens et plus lies a. l'idee de la passion a cause de la poesie courtoise, appuie aussi sur l'idee manicheenne de reagir contre le monde, surtout contre le monde des sens et des plaisirs physiques: As for the purity of the morals of the Cathars, it has been shown that they professed beliefs entirely contrary to those upon which true Christian morality is based. The condemnation of the flesh, which is now viewed by some as characteristically Christian is in fact of Manichaen and 'heretical' origin.16 Rougemont aborde ici la question d'Alvaro qui a exprime un christianisme non-orthodoxe, car il rejette le prochain et se consacre a son union avec un Etre qui est a. l'interieur de lui, Ill idee qui n'est guere chretienne, mais qui reapparait dans les heresies, comme nous le verrons en abordant la question du mysticisme arabe. Le deuxierne aspect du manicheisme qui nous interesse est 1'organisation des fideles en deux categories distinctes, qui ressemble a l'idee des castes, et qui par consequent se rapproche de l'idee de qualite chez Montherlant. Dans la secte de Manes se trouvaient des pretres tres serieux, des Parfaits, et des fideles ordinaires dont on n'exigeait pas une vie aussi ascetique. les Parfaits dans le manicheisme ressemblaient aux cathares. puisque cathare signifie en grec 'sans tache'. De cette division Runciman ecrit: In the organisation of his church, Mani copied Marcion. The Manicheans were divided into two classes, initiates and ordinary believers, monks and laity.!7 Rougemont demontre la ressemblance aux cathares ainsi: As with so many Eastern religions and sects— Jainists, Buddhists, Essenes and Gnostic Christians—the Catharist Church consisted of two groups: the Perfect, who had received the consolamentum, and the mere Believers.18 Comme pour les autres sectes, Montherlant nous donne la preuve qu'il connait aussi les sectes dualistes car il parle du Parfait dans cet essai qui traite du detachement religieux, 'Comme les Hindous...,': Arrive a la pointe sublime de 1'insensibilite et du detachement, le Parfait se mit a trembler, prit sa tete dans ses mains: 'Mon Dieu! je n'avais pas voulu cela!' Et il commence de se rattacher et de se resensibiliser.19 Ici Montherlant semble avoir l'air de critiquer le Parfait qui 112 se detache du monde mais ailleurs, il est du meme avis que ceux qui rejette le monde et en quelque sorte la division entre les Parfaits et les croyants est la division entre les sublimes et les mediocres. Dans le manicheisme,ces deux categories, sont comme deux especes differentes car les croyants vivent dans le monde et font ce que les Chretiens appelleraient des peches, laissant a plus tard leur bapteme qui les lavera de toute souillure, tandis que les elus menent une vie rigoureuse d'ascetisme, de prieres, et d'abstinence. Ainsi les mediocres suivent la pente en descendant et les elus montent vers la lumiere, niveau que cherche volontiers I'ame qui vient de cette region mais qui est emprisonee dans le corps, et done attiree ici-bas par les ouvrages • de Satan. Le troisieme aspect du manicheisme qui. importe pour nous est son cote lyrique et independant de la raison. Comme nous venons de le constater, le catharisme, qui provient des courants manicheens, est tres lie- a. la poesie courtoise. Denis de Rougemont suggere que la poesie est souvent la forme d'expression preferee des mystiques. II affirme 1'element lyrique dans le manicheisme: It has been shown that the structure of the Manichean faith was 'in essence lyrical'. In other words the nature of this faith made it unamenable to rational, impersonal and objective' exposition.20 Nous avons deja. vu que iYLontherlant se revolte contre le positivisme moderne qui essaie de donner des explications rationnelles a. toutes les actions humaines. De plus, il est poete, ainsi le manicheisme, comme d'autres sectes esoteriques, peuvent l'attirer en ce qu'elles font appel a. d'autres facultes qu'a. la raison. II 113 est evident que pour Montherlant la grande attraction des religions du monde provient du sentiment qu'elles partagent: que le coeur a ses raisons que la raison ne connait pas. Bien qu'il se dise incroyant, Montherlant peut apprecier cette position, car l'homme a besoin de mythes meme si sa raison les repousse. Nous avons constate que Montherlant a un temperament religieux malgre son manque de foi. En ceci il est comme Kafka ou Sartre, par exemple, qui tous deux, sont des rationalistes dotes (d'un temperament religieux. Pour elucider la position de Montherlant, athee qui semble obsede par le sentiment religieux, Batchelor ecrit: The position of Montherlant is thus not that of a rational philosopher. He does not attempt to prove or disprove the existence of G-od; instead he points out the capacity of imaginative beings to 'poetiser le reel', as he claims he did when writing La Releve  du matin. As an unbeliever, Montherlant regards God as a fabrication of Man's own sensibility and imagination. God is thus a convenient term to use in discussing the experiences and inner life of a character, but faith has its purpose in that it is a means of spiritual development in the human being. (...) Whereas the rationalist, systematically doubting until after verification, sees no value in concerning oneself with imaginative possibilities, Montherlant views the atmosphere of a catholic college as an aid to personal development on the human plane.^1 Montherlant s'est declare a maintes reprises un athee qui ne veut pas detruire la religion. Dans son essai Aux Fontaines du desir, il ecrit, par exemple: Non, non, jamais le poete ne repoussera tout a fait les religions. Si sa raison les repousse, sa poesie les reprend.22 Ainsi il revient lui-meme, a 1'aspect du manicheisme que de Rougemont a souligne. En ce qui concerne le premier aspect du manicheisme et 114 l'oeuvre theatrale de Montherlant, nous avons deja cite les exemples du rejet du monde dans les chapitres precedents, car le dualisme du manicheisme est proche de 1'attitude des bouddhistes et des hindous envers le monde. Chez Montherlant nous trouvons des heros qui repoussent deux elements principaux du monde—1'action, surtout politique, et la sensualite—attitude qui ressemble a celle des manicheens. C'est 1'attitude de Ferrante qui est las de la corruption du monde et de sa mediocrite. Lorsqu'il parle avec ses ministres il montre son cynicisme, et a Ines il parle de son degout pour le monde des desirs physiques et de la politique. Nous avons deja. note son mepris pour l'amour; voici ce qu'il pense de la politique: D'abord, que le Pape annule votre mariage. A Rome, tout s'achete, c'est entendu; mais le Pape est passionne contre moi, et il est comme les autres hommes: il prefere ses passions a. ses interets. Ferrante est domine par la lassitude de la vie, et par l'horreur de la chair dont parle Rougemont. Don Alvaro est un autre exemple de cette attitude envers la vie, qui voit tout ce qui s'y rapporte comme une sorte de souillure. Meme les personnages non ascetiques tels que Georges (Pils de  personne), Pradeau de la Halle (La Ville dont le prince est un  enfant) et Pompee (La Guerre civile) mettent leur conception de la valeur au-dessus de la vie qu'ils semblent mepriser pour sa banalite. Nous avons vu 1'attitude de Don Alvaro envers l'amour et 1'action dans le monde; il est, lui aussi tres proche de la position manicheenne. Comme le manicheen, il examine son ame et abandonne toute autre activite dans le monde. II emploie le 115 langage des dualistes lorsqu'il parle de 'voler au pays ou. il n'y a plus de honte' et quand il dit que 1'amour est une infection: Va, tu n'auras pas connu 1'infection de 1'amour du male. 4 Plus tot il avait dit a, Mariana, apres avoir parle avec Don Bernal: On me dit que vous avez pris je ne sais quel sentiment pour le fils de don Bernal. Et vous avez cela dans une piece de ma maison, a. quelques pas de moi! Sachez que j'ai horreur de ce genre.25 En termes manicheens, Mariana serait une simple fidele au commencement de la piece, mais a, la fin elle deviendrait une elue, puisqu'elle abandonne le monde et se consacre toute a. Dieu. Cette conception du monde comme une souillure est repandue dans le theatre de Montherlant; on peut meme dire que c'est un theme majeur dans l'oeuvre. Dans Port-Royal il n'est guere surprenant de la retrouver, car il s'agit ici du jansenisme et d'un couvent. Naturellement il n'est pas question de trouver la sensualite dans cette piece, mais le couvent est menace par le monde corrompu de l'exterieur, et la Soeur Angelique perd sa foi en partie a. cause des puissances physiques, celles des soldats de l'Etat et les ordres de 1'Eglise. Ainsi, si la sensualite est absente de cette piece, le monde y entre neanmoins dans la personne de Perefixe qui entraine avec lui le monde de l'action politique. C'est pourquoi la purete des religieuses le met hors de lui: Mais oui, vous etes des saintes!—La saintete! La saintete! Vous, vous vivez avec les yeux leves ou baisses. Moi, je suis oblige de regarder a hauteur d'homme. Je dois manier les hommes.26 Bien:sur, Perefixe n'etait pas oblige de devenir archeveque. De plus, il faut noter qu'il represente le monde dans la piece. 116 Historiquement, comme les manicheens qui croyaient volontiers que la plupart des hommes iraient en enfer, puisqu'ils vivaient a l'epoque de la decadence romaine, les jansenistes acceptaient la persecution et la destruction de Port-Royal comme preuve que le.mal dirigeait le monde. Ainsi ils etaient proches de cette idee manicheenne que la purete existe seulement dans l'ame tandis que tout autre aspect de la vie humaine est mauvais en soi. Les Soeurs refusent done tout rapport avec Perefixe. De meme, dans Le Cardinal d'Espagne, les deux elements, 1'amour et l'action, se retrouvent, ici partages par Jeanne et Cisneros, car Jeanne idealise son amour tres physique pour son epoux tandis que Cisneros prend en horreur toute allusion a la sensualite mais accepte la souillure de l'action politique. II reprend presque lesmemes paroles de Perefixe quand la reine 1'insulte: Vous etes pure Madame, vous etes purel II est facile d'etre pur quand on n'agit pas, et qu'on ne voit personne.27 Ainsi il essaie de s'excuser d'avoir souille sa vie par la politique, lui qui etait tente par la cellule du moine. II montre un peu la lassitude de Perrante, car il est encore plus age que celui-ci et il a 1'exemple de Jeanne sous les yeux. Ayant le meme pessimisme que Perrante, il ne peut pas etre accuse d'avoir idealise la vie: La vieillesse attire les trahisons comme les excrements attirent les mouches.28 Cisneros est done manicheen en tant qu'homme qui ne peut supporter l'idee.de. 1'amour physique mais non pas en tant qu'homme politique. Quant a. Jeanne, elle represente en quelque sorte le contraire, 117 car elle n'est pas manicheenne en tant que femme eprise d'un mari mort, mais elle est proche de 1'attitude manicheenne quand elle se moque de Cisneros qui insiste sur la valeur de 1'action dans le monde: Agir! Toujours agir! La maladie des actes. La bouffonnerie des actes. On laisse les actes a ceux qui ne sont capables de rien d'autre. 29 Cependant si le nihilisme de Jeanne tel qu'etudie dans les chapitres precedents nous montre qu'il peut etre le resultat d'une influence hindoue ou bouddhiste autant que-manicheenne, l'oeuvre de Montherlant en general, baigne dans une atmosphere plus manicheenne que chretienne, etant basee sur une contradiction entre la purete et 1'engagement dans le monde physique. Le deuxieme aspect du manicheisme que nous avons releve est la question de la separation des Parfaits et des croyants. Nous avons deja remarque que cette dichotomie ressemble a l'idee que se fait Montherlant de la "qualite," question qui a ete poursuivie dans le chapitre sur l'hindouisme ou. nous avons insiste sur le fait que dans les castes hindoues les individus n'ont pas le choix, mais son nes dans leur caste. Chez les manicheens, la separation entre Parfaits et croyants est comme celle de Montherlant entre heros et mediocres, car il s'agit d'un melange de naissance et de volonte. Montherlant ne nous dit pas si l'homme nait sans la "qualite," mais il dit que les mediocres n'ont pas de volonte. Ainsi pour lui l'humanite se divise en deux races comme chez les manicheens; la race superieure choisit la vie rigoureuse de la "qualite." Cette idee est un theme majeur dans son oeuvre, ou l'on rencontre des ordres de plusieurs sortes; notamment, des 118 ordres catholiques dans Le Maitre de Santiago, la Ville dont le  prince est un enfant, Port-Royal, et Le Cardinal d'Espagne. les autres ordres qui comprennent des exaltes comme Pasiphae, Malatesta, Jeanne la Folle et Don Juan, ne mettent pas en cause la purete et done, ne constituent aucun parallele avec le manicheisme. C'est l'ascetique qui ressemble au manicheen, par exemple, Alvaro ou Cisneros, qui meprisent les autres qu'ils considerent comme mediocres. Nous avons constate plus haut que le manicheisme est lyrique. En effet, peu de religions ne le sont pas, car elle^font appel au cote mysterieux de la vie. Voila en partie, l'attrait du catholicisme pour les Romantiques, et pour des poetes, qui comme Montherlant, cherchaient autre chose dans l'homme qu'un rationalisme desseche. Montherlant s'interesse particulierement aux religions mysterieuses comme le mithriacisme ou les cultes palens de l'Antiquite, religions qui pourraient etre ridicules considerees par la raison toute seule, mais qui soulagent en partie l'homme. En effet, bien que Montherlant soit un romancier celebre, il est aussi poete et dramaturge, et la poesie comme le drame n'accepte pas necessairement la preeminence de la raison. D'ailleurs, Montherlant repete sans cesse qu'il s'interesse a la psychologie des hommes et non pas a une explication objective. Dans ses Notes de Theatre, il dit: La Reine morte.—Ils appellent 'eloquence', 'rhetorique' ce qui sort de moi comme du feu. Est-ce ma faute si l'expression. chez moi, colle sur le jet de la passion.30 A maintes reprises, il constate que les sentiments, bien;'. 119 qu'irrationnels, n'existent pas moins. Plusieurs des paroles de Jeanne la Folie demontrent cette verite. Elle a depasse la raison et vit dans le monde des sentiments interieurs et personnels: Tout est blessure, quand on est blesse. Tous ceux qui croient qu'on les persecute sont en effet persecutes.31 Comme les Romantiques aussi, Montherlant se tourne vers la couleur locale, c'est-a-dire, vers l'histoire, puisqu'il est degu par ses contemporains qui sont depourvus de "qualite." Ses pieces historiques font appel a 11 imagination avec leurs costumes, leurs actions violentes et leur langue tres imagee. Montherlant fait allusion a cette parente aux Romantiques lui-meme dans ses Notes de theatre ou il cite Hugo: Quand je lis Shakespeare ou Racine, je ne me demande jamais si c'est ou non 'du theatre'. J'y vais chercher une connaissance plus profonde des mouvements de 1'a.me humaine, des situations pathetiques, et de ces mots qui 'portent a. leur cime une lueur etrange' (Victor Hugo); bref, quelque chose qui nourrisse ensemble le coeur et 1'esprit.32 Pour Montherlant, done, comme pour le manicheisme, le cote lyrique et imaginatif de l'homme est tres important. Dans son theatre il cree souvent des personnages qui donnent libre cours a, leurs sentiments au lieu de se conduire selon les conventions. De meme, ils s'expriment souvent d'une maniere tres proche de la poesie. Le role du manicheisme dans l'oeuvre de Montherlant est plutot voile, car cette secte est derriere les sectes plus europeennes comme le catharisme ou le jansenisme. Mais comme nous 1'avons vu, Runciman attribue au manicheisme l'horreur pour 120 les choses de la chair traditionellement associee au christianisme. Cette horreur exerce une influence importante dans le theatre de Montherlant, mais suivant la doctrine de 1'alternance, ce theatre est aussi rempli d' entho.usiasme pour la vie, ce qui est tout a fait le contraire du manicheisme. La troisieme religion de l'Iran qui est tres importante par rapport a la pensee de Montherlant est le mithriacisme. Cette secte a dure pendant des siecles en Iran, mais c'est le mithriacisme des Romains qui suggere des paralleles entre le culte et la pensee de Montherlant. M. J. Vermaseren dans son livre Mithras, the secret god, explique comment cette religion a penetre 1'Empire romain: The pirates, a group of drifting adventurers and occasionally, fallen noblemen, conducted a communal worship of Mithras, whose cult was an exclusively male one.33 Ces pirates avait decouvert ce culte qui leur convenait en Iran et 1'avait introduit aux Romains. Mithra etait un dieu parmi tout un pantheon de dieux en Iran. Mais chez les Romains, ce meme Mithra est devenu le dieu principal d'un culte base sur le sacrifice des taureaux. Cette religion a tant developpe qu'elle a rivalise avec le christianisme dans 1'Empire, grace a. l'appui de quelques empereurs. Schoeps nous demontre 1'importance du mithriacisme chez les Romains, et aussi son cote esoterique lorsqu'il ecrit: In the Sassanid period A.D.226-50 Mithra became the central figure of a hellenistic mystery cult which for a time, under Emperor Aurelian was raised to the rank of the Roman state religion and even threatened the future of Christianity. Venerated as sol invictus—the undefeated sun god —Mithra penetrated far to the West.34 121 Ce mithriacisme s'est repandu partout dans 1'Empire non pas a cause de pretr.es efficaces mais parce que les soldats des legions allaient dans tous les coins de 1'Empire. En tant que religion, le mithriacisme leur convenait admirablement. II etait exclusivement male, il prechait une vie guerriere, car Mithra etait invincible; il se servait d'une ceremonie sanglante ou 1'on tue un taureau. II encourageait done a. la fois, la violence et la camaraderie, puisque les inities se baignent ensemble dans le sang tout chaud du taureau sacrifie dans le temple de Mithra. De plus, ce culte encourageait l'idee de grades parmi les hommes car il y en avait sept dont le plus haut etait celui de 'Pere'. Le cote mythique et les ceremonies symboliques du mithriacisme lui permettent de satisfaire aux exigences de 11 imagination humaine laissant les exigences de la raison de cote. Etant donne que Montherlant s'interesse aux mythes; (Pasiphae). aux taureaux. (Les Bestiaires), ,aux luttes physiques t(>LesiOlympiques.'),~;et aux valeurs romaines . (La G-uerre civile), il n'est guere etonnant qu';il--I s'interesse aussi au mithriacisme. En effet, tous les elements du mithriacisme cites ici qui pouvaient attirer le soldat romain ont leur importance dans la pensee de Montherlant, mais nous tenons a. souligner trois aspects en particulier qui se font valoir dans son theatre. Ce sont les elements primitifs et simples mais tres puissants chez les mithriacistes et chez Montherlant—l'eau pure des sources, le soleil ou la lumiere comme force pour le bien, et la lutte avec le taureau qui eleve l'homme. Dans la mythologie du mithriacisme, Sol, le dieu du soleil 122 et, done, une puissance pour le bien dans le monde, est l'ami de Mithra, un autre dieu pour le bien contre les forces de l'obscurite et du mal. Souvent. Sol et Mithra sont interchangeables a la maniere des deites dans les pantheons primitifs. Dans le mazdeisme Mithra est parmi les grands dieux comme Ahura-Mazda et Ahriman, les divinites du Bien et du Mal, etant distinctement du bon cote, mais dans le mithriacisme, Mithra devient un intermediaire entre les grands dieux et l'homme, done une figure comme le Christ qui accueille les individus avec un message personnel. Ainsi il est entre les deux mondes du Bien et du Mal. Vermaseren cite Plutarque pour souligner cette difference dans le Mithra des Romains: Plutarch on the other hand calls Mithras a mediator and as such he occupies a central position between the two worlds of light and darkness, of good and evil.35 En quelque sorte le soleil .remplit cette fonction dans le monde naturel, etant pour l'esprit primitif 1'intermediaire entre la lumiere et l'obscurite. Cette explication qui n'est pas basee sur la logique est typique du mithriacisme qui aime les contradictions John Cruickshank semble attribuer ces contradictions au mythe solaire: Montherlant has always been fascinated by the solar mythology of Mithraism and its acceptance of various apparent contradictions: the generation of love through conflict and of fullness of life by acts of extermination.3D Justement Sol et Mithra tuent le taureau qu'ils ne meprisent pas et le mangent dans un repas symbolique que les inities reconstituent. Nous verrons plus tard lorsqu'il s'agira de la tauromachie de Montherlant que la mort du taureau ne signifie pas la haine pour la bete mais, au contraire, une admiration pour la bete et pour 123 la vie. Cet acte est 1'action principale du mithriacisme. Vermaseren l'explique ainsi: Thus the character of Mithras is expressed to the full in the hull-slaying, where he is the creator who brings new life to the world, the savior who performs the all-important cosmic act which secures not only material needs but also universal well-being. It is little wonder that this scene was given the place of honour in the Mithraea and was a greater object of veneration than all the rest of the cult's imagery.37 Les inities du culte assistaient a. la mort d'un taureau; ils se tenaient au-dessous d'une grille et le sang tombait sur eux. Comme cette ceremonie etait sainte, ils devaient etre purs avant d'y participer. De plus il fallait de l'eau pour laver les inities et le temple apres la ceremonie. Tout temple de Mithra etait situe dans une grotte naturelle et proche d'une source pure. Vermaseren insiste sur ce fait et indique 1'importance de l'idee de purete qu'apporte une source naturelle: Mithras had to be worshipped in a natural cave close to a source of running water.38 Dans le theatre de Montherlant l'eau pure represente une idee semblable, car elle symbolise la purete mais une purete qui vient de la nature et non pas du rejet de la nature comme nous le verrons a. la page cent-vingt-sept. Nous avons cite Oruickshank lorsqu'il parle de l'interet de Montherlant pour les mythes solaires. II est evident que ce mythe, qui est presque absent du christianisme, est la base du mithriacisme. Comme l'acte de Mithra qui consiste a. recreer en tuant le taureau, Sol recree le monde chaque jour. II apporte de la lumiere apres une nuit pleine de terreurs et de mysteres. 124 Neanmoins il etait adore dans des grottes obscures car le cote mystere du culte etait important. Pour Montherlant, comme pour les primitii's, le taureau semble representer, le soleil; tous deux sont puissants et au-dessus de l'homme mais amis de l'homme. Le soleil etant.trop abstrait pour un culte de mystere, l'initie peut s'identifier directement avec la ceremonie taurine. II satisfait ses besoins profonds en assistant a, la mort sanglante du taureau qui represente la victoire de Mithra: Mithras therefore carried the heavy bull towards the cave like Herakles bidden by Eurystheus to shoulder the Eurymanthian boar, and his votaries, who wished as soldiers to achieve their particular life's mission, had to accomplish their personal transitus with the same determination reinforced by the god's inspiring example. Vermaseren montre ici un aspect du mithriacisme et du paganisme hellenique qui attirerait Montherlant, car tous deux, avec leur exemples herolques en Mithra et Heracles exigent un effort de la part des disciples. Ainsi ils tendent vers une idee de la qualite. Ces conceptions d'eau pure, de soleil et de taureau ne sont pas limitees au mithriacisme—nous avons indique que Montherlant nourrit son syncretisme de mythes tres repandus—,mais Montherlant lui-meme insiste sur 1'importance pour lui de ces themes dans le mithriacisme. Dans Les Bestiaires. il groupe explicitement ces trois elements du mithriacisme et les rattache au culte: Demain, dit-il, je devouerai au Soleil invaincu et aux Saintes, dans leur eglise, a qui j'en fais le don, les cornes du dernier taureau que j'ai mis a mort, assiste de toute ma folie. Mais j'aurais du. les laisser cette nuit dehors, ces cornes, afin que, n'etant plus nourries par le sang, elles le fussent par la rosee. Tous quatre, a. 1'evocation de 1'eglise des Saintes, ils avaient eu dans les yeux la vieille 125 forteresse, le saint des saints de la religion taurine en Prance. Avant d'etre consacree a Christ, elle 1'avait ete au Soleil, ami de Mithra, puis a Mithra lui-meme, le tauroctone, puis a. Cybele, divinite du taurobole. Au milieu de la nef jaillissait encore la source mithriaque, comme dans le premier antre consacre a Mithra par Zoroastre, 'fleuri et arrose d'une source'.4-0 Montherlant fait preuve ici de ses connaissances sur le mithriacisme. II ajoute plus loin dans le roman l'idee du feu male et la lie a l'idee du taureau. II constate aussi que les elements feu et eau ont ete des mysteres pour beaucoup de peuples. Comme nous 1*avons vu au sujet du shintolsme, Montherlant semble associer l'eau mysterieuse a la femme, et le feu, qui represente a la fois, le soleil et le taureau, a 1'aspect male dans la nature. II est vrai que le heros du roman ne partage pas toujours les sentiments du romancier, mais Montherlant montre son enthousiasme pour les mythes taurins et solaires dans ses Essais. Dans L'Equinoxe de septembre, dont le titre est deja interessant du point de vue mithriaque, il ecrit: la croix gammee est un derive de la roue a quatre rayons, et du disque, qui representaient anciennement le Soleil (ici il y a une note: la roue solaire, signifiant que tout tourne, est aussi un symbole de l'Alternance. Scheurman, d'autre part, rapporte la croix gammee au moulinet qui d'autrefois, procurait le feu. L'alternance, le"Soleil, le Peu...) C'est sous ce signe que les dernieres armees palennes combattirent, au quatrieme siecle, les troupes de Constantin, qui arboraient la croix du Christ... Or les Grecs donnaient au Soleil le qualificatif de panderkes, 'qui voit tout'.41 Ici Montherlant lie les deux idees de soleil et de guerre, et les deux croix, celle du christianisme et celle du paganisme. Comme dans Les Bestiaires, il mele les deux cultes si importants pour lui, le christianisme et le mithriacisme. Nous avons constate 126 deja. dans ce chapitre qu'il admirait les jansenistes qui remontaient aux sources du christianisme. Ce qu'il admire chez eux est peut-etre leur intransigeance, mais il est aussi vrai que le christianisme primitif partageait avec le mithriacisme des mythes tres simples. Montherlant affectionne aussi la richesse des mythes mediterraneans. Dans la causerie faite par l'anteur. avant la premiere representation de Pasiphae. il indique combien il est mithriaque: les mythes de Minos, de Pasiphae, du Minotaure, d'Ariane et de Thesee, sont parmi les mythes les plus riches qui soient jamais sortis du cerveau de l'homme; je veux dire: qui se pretent le plus a. ce que l'homme leur donne des significations d'ordre essentiel. En outre, ces mythes m'etaient en quelque sorte destines, non seulement comme mythes solaires mais comme mythes solaires dont un des heros est la representation peut-etre la plus ancienne et la plus universelle du principe vital: le taureau.42 En effet, cette piece, est comme un poeme mithriaque car Pasiphae s'est eprise d'un taureau et elle est la fille du soleil, done les deux elements principaux du culte figurent dans la piece. Ces conceptions de sources, de soleil et de taureau marquent profondement l'oeuvre de Montherlant, et surtout l'oeuvre de sa jeunesse. Les Bestiaires et Pasiphae sont des oeuvres ouvertement mithriaques comme nous avons pu le voir. Mais nous retrouvons ces elements dans les pieces. L'eau pure, par exemple, semble signifier pour Montherlant 1'inaction, le mystere et la sensualite. Par contre, le soleil et le taureau semblent representer l'action, la connaissance et la violence. Plusieurs des heroines du theatre de Montherlant parlent de leur eau pure. Dans Le Maitre de  Santiago, Mariana s'exalte au sujet de l'eau au debut de la piece: 127 Je ne la bois pas, je la mange. Ines, dans La Reine morte, dit a. Pedro: Je me relevais pour aller a la fontaine (cette eau si fraiche, mon seul soutien de toute la journee.44 Jeanne la Polle (Le Cardinal d'Espagne) reitere les paroles d'Ines, mais elle parle a Cisneros tandis qu'Ines parle a son mari: C'est cette petite eau qui me maintient toute la journee. II faut que je vive au moins jusqu'au moment ou je boirai ma petite eau.45 La grande difference entre les deux femmes se montre dans leur attitude envers cette eau pure, car Ines veut vivre et l'eau est son soutien, pendant qu'elle est separee de son mari, mais Jeanne est indifferente a. la vie, son mari etant mort, ainsi l'eau est la seule chose qui puisse la retenir en vie. Ainsi cette eau represente une purete particuliere, et tout a. fait montherlantienne, car c'est une purete sensualiste un peu comme celle du mithriacisme. John Batchelor a remarque 1'aspect absolu de cette eau et note que: Water has the same sensual symbolism for Ines as for other women in Montherlant's plays. She speaks of drinking the fresh water of a fountain as being her sole support during the days of Pedro's absence, just as Jeanne la Polle's 'petite eau' replaced the body of Philippe and now keeps her alive. Marie Sandoval, in Demain  il fera j our, now without a lover, has nonethe less retained her sensual appetite which she moderates with frequent gulps of water. And one may speak also of sensualism in Mariana of Le Maitre de Santiago as she quaffs the water prepared for the knights of the Order.4° Ainsi pour Batchelor la question de purete et de sensualisme pose un probleme, peut-etre parce qu'il part d'une position chretienne. Ce melange de purete et de sensualite serait pourtant logique 128 dans le mithriacisme ou dans un des cultes esoteriques du monde greco-romain qu'admire tant Montherlant. Ces femmes dbtent leur eau d'une importance religieuse, car pour chaque femme elle symbolise la passion. Montherlant suggere cette idee avec un autre titre mithriaque, Aux Fontaines du desir. Pour lui et pour les mithriacistes le desir n'est pas toujours mauvais. Le desir est aussi naturel que le degout, et Montherlant admire chaque mouvement dans l'homme pourvu qu'il mene a la qualite. Dans le mithriacisme, ces contradictions dans l'homme sont resolues symboliquement avec la veneration de l'eau et du soleil. Pour cette raison Montherlant s'enthousiasme pour le nom de l'amie de sa mere lorsqu'il parle de son sang malatestien, car elle s'appelle Marie de la Pontaine Solare. Ainsi elle unie la source et le soleil. Ceci n'est pas vrai pour Soledad, le j'eune fille des Bestiaires. Son nom indique le soleil seulement mais Alban la rejette en tuant le taureau difficile choisi malicieusement par elle. Nous venons de constater 1'importance du mythe solaire pour Montherlant. Parfois le soleil symbolise la force naturelle ou la vie, parfois le bien illumine contre le mai obscur. Dans La Reine morte, le jeu clair-obscur est un theme important car Perrante touche a sa mort tandis qu' Ines promet la vie. Ferrante parle des ombres et il vit parmi les ombres. Quand il parle a Ines, ses ministres et 1'Infante sont caches au fond de la salle comme des ombres. Eeanmoins, Ferrante les entend: Croient-ils que je ne les entends pas, qui chuchotent et s'enfuient?47 129 Apres avoir donne 1'ordre pour le meurtre d'Ines, dont il connait mieux que personne 1'innocence, il crie: Gardes I apportez des lumieres!... Allons, qu'attendez-vous, des lumieres,' des lumieres!48 Quand le page de Ferrante, Dino del Moro, parle avec Ines, il raconte les paroles du roi au sujet des lucioles: II dit qu'elles lui ressemblent: alternativement obscures et lumineuses, lumineuses et obscures.49 Dans la piece pourtant, Ferrante semble .beaucoup plus obscur que lumineuxcar il est las de la vie et il est faible devant ses ministres et le monde. Pour cette raison, il tue une femme. Pendant sa derniere conversation avec Ines il lui dit: Ines, cette nuit est pleine de prodiges.50 II avait remarque que cette nuit qui pesait tellement sur lui, ne troublait pas Ines, pleine de confiance: Quand elle regardait les etoiles, ses yeux etaient comme des lacs trahquilles. ->1 Pour Pedro, Ines symbolise la vie, la lumiere et le bonheur. Elle est la nature pour lui: Savez-vous que, chaque fois que vous bougez la tete, vous m'envoyez l'odeur de vos cheveux? Et que cette odeur n'est jamais tout a fait la meme? . Tantot impregnee d'air et de soleil, et sentant la flamme; tantot froide et sentant l'herbe coupee.52 Ines, en tant que femme enceinte, symbolise la mere genereuse ou la terre feconde, qui renouvelle la creation mysterieusement. En la tuant Ferrante essaie en quelque sorte d'arreter la marche du soleil. II semble vouloir la victoire de l'obscurite. II abhorre le cycle de naissance et de mort qu'Ines lui presente: Encore un printemps a. recommencer, et a. recommencer moins bien. 53 130 Malatesta, comme Pasiphae, temoigne d'un amour pour la profusion de la vie de la part de Montherlant. II est done naturel que Malatesta soit attire par le soleil. II est affame de toute manifestation de la vigueur ou de la beaute. Quand il voit la statue greco-romaine qui etait enterree dans un jardin, il s'extasie: Que la matiere en est belle! II semble qu'elle soit remplie de soleil, qu'on ferait sortir du soleil en la pressant entre les mains!54 On ne s'attend pas a voir 1'image du soleil dans les pieces catholiques puisque ces pieces traitent de decisions austeres, mais meme la Soeur Angelique, qui justement est en train de perdre sa foi janseniste, parle du soleil. Elle lie les idees de soleil et de Dieu, ce que font habituellement les mystiques, bien qu'elle remarque que la Soeur Prangoise s'est conduite a la maniere d'une mystique et qu'elle n'appartient pas vraiment a Port-Royal: les creatures sont contagieuses d'elles-memes. Rien de tel qu'une affection humaine pour porter de 1'ombre sur le soleil de Dieu. En vous separant de nous, vous vous retirerez peut-etre d'une de ces ombres, comme doit le faire une vraie fille de la lumiere. Et encore vous trouveriez peut-etre, en une autre Maison, Un esprit qui vous aidat a soutenir mieux le nom de religion que vous vous etes choisi. Ce que nous voyons nous incline a penser que les Ordres religieux s'entre-devorent comme des tigres. Mais non toujours, et, dans votre cas, il se pourrait que le Carmel...55 Si c'est dans Pasiphae que Montherlant traite surtout du mythe solaire, par contre, dans les pieces ecrites depuis 1942 qui mettent en scene des ascetes, c'est plutot une absence de soleil qui frappe le lecteur. Le Maitre de Santiago, par exemple, 131 se deroule dans un hiver rigoureux: Non, Mariana, ce n'est pas la neige qui arrete ces messieurs. C'est un autre froid, celui qui se glisse en l'homme quand il se desaffectionne de quelquechose.56 Ces pieces austeres ne sont pas basees sur le mythe solaire puisqu'il s'agit presque toujours de nier la vie, mais le mythe solaire fait partie de leur structure en ce que les tensions qu'elles montrent ressemblent aux tensions de l'arene taurine. Comme Cruickshank l'a dit plus haut, Montherlant aime la contradiction mithriaque qui interprete la mort sanglante du taureau comme preuve de la plenitude de la vie. Montherlant a pratique la tauromachie et il montre dans Les Bestiaires 1'attitude mithriaque envers le taureau, car le matador aime le taureau qu'il met a mort; il admire sa puissance et son habilete. II n'aime pas les taureaux faciles. C'est de cette maniere que le mythe solaire entre dans les pieces ascetiques, car Montherlant explique les heros de ces pieces en termes de tauromachie. De Malatesta il ecrit: Dans cet ordre de comparaisons, Porcellio qui a verse le poison a. Malatesta, et qui, immobile, le regarde parler, s'agiter encore, c'est le matador qui a donne l'estocade concluante au taureau, et le regarde donner encore des coups de corne, mais le sait^mort. Et leur meme epanouissement, leur meme jubilation, a. l'un et a. 1' autre, quand la-bete s ' eff ondre. 57 De meme, Montherlant donne une explication tauromachique du denouement du Maitre de Santiago dans son essai Espana Sagrada.58 Dans le livre, Le Cardinal d'Espagne, il ajoute un essai, Les Deux Pourpres, qui, une fois de plus, donne une explication tauromachique de la piece en question. Selon lui, les pieces 132 qu'il a ecrites se divisent en trois actes comme les trois periodes de la corrida. D'abord, il y a un moment de fierete, le levantado, ensuite, il y a le parado, moment ou le heros (ou le taureau) est atteint, et, finalement, l'aplomado, periode ou le heros est ahuri et meurt. Montherlant voit le destin de Cisneros de cette maniere, et il montre apres combien ce mythe du taureau l'a marque: Dans le Cardinal d'Espagne, Cisneros est au remier acte, levantado, au second, parado par la reine), au troisieme, aplomado... (...) L'essentiel de ce que j'aurai a dire est que le drame du taureau, pendant le quart ol d'heure de la course, reproduit la vie de l'homme, reproduit le drame de l'homme; l'homme vient assister a sa propre passion dans la passion d'une bete. la. est le grand sens du mystere taurin, et non dans la mythologie oft. je le voyais il y a trente ans.-3-? Ici Montherlant semble indiquer qu'il.a depasse le simple mythe pour arriver a. une interpretation plus religieuse, c'est-a-dire, moins litteraire, car il se sert du mot 'passion' pour ce sentiment qu'eprouvent et le taureau et Cisneros. En effet Montherlant est comme un matador avec ses personnages. Sans doute partage-t-il sa joie et sa tristesse lorsque ses grands personnages—Ferrante, Malatesta, La Soeur Angelique et Cisneros—s'effondrent de la meme maniere. Ainsi cette religion de l'Iran, modifiee par les Romains, a beaucoup marque Montherlant. Comme nous 1'avons vu au debut de cette discussion du mithriacisme il y a plusieurs aspects qui pourraient attirer le dramaturge: la camaraderie de ce culte, l'appui sur la vie de soldat avec les idees de grades, de discipline, de sang et d'une violence acceptee, d'une mythologie solaire et 133 taurine. Les themes d'eau pure, de soleil et de tauromachie sont tres importants et pour le mithriacisme et pour Montherlant. Ce mithriacisme est done une des influences les plus considerables sur la pensee de Montherlant en-dehors du christianisme. Deux autres grandes religions du Moyen Orient, le mahometisme et le judaxsme, ne figurent pas si largement dans l'oeuvre de Montherlant. Ainsi nous traiterons de cette influence assez brievement, car toutes deux sont proches du christianisme, surtout de 1'Ancien Testament. C'est a travers l'Espagne que 1'influence de l'islamisme a atteint Montherlant. Plusieurs critiques ont note 1'importance de ce pays par rapport a Montherlant. Jean de Beer, par exemple, ecrit: On n'a pas assez insiste sur 1'influence religieuse de l'Espagne sur Montherlant. Ce qu'il appelle lui-meme son irreligion n'est peut-etre que 1'incompatibility entre le catholicisme hautain, intolerant, brulant a I'espagnole, dont il a regu le choc, avec la molle et accommodante religiosity dont ses maxtres lui donnent le spectacle et la lecon.^O De Beer est soucieux de ramener Montherlant au bercail, mais Montherlant lui-meme avoue que la religion de l'Espagne qui 1'attire est en verite un syncretisme particulier: Je n'ai pas fait d'Alvaro un Chretien modele. II reste en deca du christianisme. II sent avec force le premier mouvement du christianisme, la renonciation, le Mada; il sent peu le second, 1'Union, le Todo. L'Islam impregne l'Espagne de cette epoque: la religion d'Alvaro consiste presque toute, comme celle des Mores (ou celle de l'ancien Testament), a reverer l'infinie distance de Dieu: Allah est grand.ol Cette citation montre combien Montherlant est perspicace lorsqu'il 134 s'agit de doctrines religieuses. II est tres conscient de l'influence des Mores sur 1'Espagne; trois de ses pieces les plus celebres se passent en Espagne: La Reine morte, Le Maitre de Santiago et Le Cardinal d'Espagne. La vigueur, la fierte et 1'enthousiasme religieux des Espagnols de cette epoque refletent ces memes qualites que l'on trouvait chez les Mores, jadis maitres de 1'Espagne. Mais en plus de cette admiration historique, Montherlant admire la culture arabe moderne, fortement influencee par les doctrines de.l' islamisme et decouverte lors de ses voyages en Afrique du Nord: The texts which come readily to mind are those written by Montherlant during 1925-32—seven years which he spent mostly in Spain and North Africa, having given up the family home in Paris. Aux Pontaines du desir (1927), La Petite Infante  de Castille (1929), and, Un Voyageur solitaire  est un diable (1925-29), given the collective title Les Voyageurs traques, recall these years of crisis during which Montherlant seems to have alternated between despair and exultation, finally coming down on the side of the latter."2 Comme G-ide, Montherlant a trouve dans le monde arabe une culture tres differente de celle de son foyer. II a du. etre frappe par la vigueur ou la violence de 1'islamisme qui contraste avec la douceur du christianisme moderne. Dans 1'essai Sans Remede, il ecrit: Le genie destructeur des Arabes, attise par la vengeance, a mis la ville a. sac."3 Plus tard, dans ses Carnets, il demontre qu'il est au courant de cette violence dans les paroles et dans le geste qui fait partie de 1'islamisme: .13.5. Le tout petit lecythe protocorinthien (70.0..ans . av. J.-C.) avec, une. inscription, grossierement dessinee au couteau: 'Je suis la bouteille de.. parfum de.. Tataie. Quiconque me.volera deviendra . aveugle'. C'est le 'Que le bon Dieu m'aveugle les yeux! (si je commets telle faute)' des Nord-Africains d' au j ourd' hui. 64 Les allusions au monde arabe abondent dans 1'oeuvre.de. Montherlant. Plusieurs de ses essais sont inspires par la culture 65 islamique. Dans 1'Histoire d'Amour de 'La Rose de Sable', Auligny aime Ram, jeune fille arabe et, a travers elle, toute 66 la race arabe. Dans ses pieces, Montherlant fait, aussi allusion a. cette culture nord-africaine. Ferrante dit. a Pedro qu'il peut aimer Ines en tant que maitresse: Puisque les Africains ont apporte chez nous un peu de leurs coutumes, et que meme a la cour, 1'usage s'est etabli qu'un homme ait une amie reguliere en outre de son epouse legitime, epousez 1'Infante, et ne vous interdisez pas de rencontrer Ines, avec la discretion convenable. L'Infante, prevenue, y trouvera d'autant moins a redire qu'en Navarre aussi le concubinage est formellement autorise par la.loi.67 En effet, Ferrante se sent tres proche des Mores dont il connait la vie: Les Africains disent que celui qui a autour de lui beaucoup de servigeurs a autour de lui beaucoup de diables. Et le meurtre d'Ines est tout a fait dans le style moresque, semblable en cela a la mort de Desdemone dans Othello. Montherlant nous a lui-meme, explique combien Alvaro est proche de 1'islamisme. DPailleurs Alvaro est attire par les contes austeres: Dans les contes marocains, il y a un personnage classique: le pere qui medite de faire tuer sa fille, parce qu'il la voit amoureuse.69 136 Comme dans le cas des samoural, il est evident que Montherlant s'est bien documente sur ces religions. Le christianisme de Perrante, d'Alvaro et de Cisneros est touche par l'islamisme, car il admet une violence qui sierait mal aux doctrines chretiennes. De plus, il y a chez eux une certaine exultation dans la cruaute qui rappelle le mahometisme. Cisneros, par exemple, repand le christianisme a la maniere islamique, c'est-a-dire, par le fer: Ma charite? .Aux Indes, en Afrique, j'ai donne la foi a. des centaines de milliers d'etres. J'ai fait d'eux des ames.' C'est exactement dans cette sorte d'activite qu'Alvaro refuse de s'engager. Ici se trouve une contradiction que Montherlant saurait apprecier, et qui correspond aux interets contraires du dramaturge tels qu'ils apparaissent dans 1'opposition de Pasiphae, de Malatesta et de Don Juan d'une part, et, d'autre part, de Perrante, d'Alvaro et de Cisneros. Si Cisneros represente l'islamisme orthodoxe dans sa conception du christianisme, Alvaro represente le soufisme, mouvement mystique dans l'islamisme. Spencer insiste sur 1'incompatibilite du mysticisme et de l'islamisme The growth of Islamic mysticism (or Sufism) is a significant illustration of the strength of the mystical tendency in religion. On the face of it, the religion of Mohammed can scarcely be regarded as of itself providing fruitful soil for the growth of that tendency. Yet within a comparatively short time after the Prophet's death a movement arose among his followers which has given., birth to some of the greatest of the mystics.' Quand Dominique Sourdel-analyse les elements essentiels du soufisme, il semble parler directement d'Alvaro et de son attitude: 137 On y trouve utilisees, a cote de notions coraniques enrichies, sinon transformers, quelques idees d'origine hellenique. C'est avant tout la 'science des coeurs' qui permet a 1'a.me, par la mortification du desir, de se depouiller de toute attache sensible et de se transformer en 'esprit'. L'esprit brulant d'amour n'est plus occupe que de concevoir l'unicite divine; il est pret a 's'esseuler devant 1'Unique'. Au terme de l'extase disparait la personnalite du mystique, 7? transfiguree par Dieu en qui elle subsiste. Ainsi le soufisme ressemble au mouvement mystique dans 1'hindouisme en ce qu'il rejette une religion orthodoxe qui est laxque et impersonnelle, et essaie de combler la distance entre le fidele et un Dieu infiniment eloigne. Alvaro essaie d'atteindre l'Etre Supreme en repoussant les valeurs du monde qui l'entoure comme le fait le soufi: Dieu ne veut ni ne cherche: il est 1'eternel calme. C'est en ne voulant rien que tu refleteras Dieu... (...) Quel voyage nous avons a accomplir, aupres duquel celui des Indes apparait tellement sordide et grotesque! ... (...) Unum Domine173 L'islamisme offre encore une fois a Montherlant cette alternance qu'il aime. Les deux elements de la vie, 1'ascetisme et 1' engagement, s'y trouvent comme chez Pascal et Nietszche.. Dans la culture arabe il y a le cote concret, la violence, la spontaneite, lla ferocite, la fierte des sultans et, en meme temps, le soufisme qui fait appel aux qualites dans l'homme qu'aime Montherlant egalement: le mysticisme, 1'ascetisme et la meditation. L'influence de l'islamisme est doublee pour Montherlant car il la subit a. travers son admiration pour l'Espagne et par un contact direct avec le monde arabe. Ces deux elements se melent dans la pensee de Montherlant et constituent une partie integrale de sa dramaturgie. 138 Le judaisme n'a qu'une influence faible dans la pensee de Montherlant mais il existe quelques paralleles entre les' doctrines du judaisme et les pieces de Montherlant. Comme 1'islamisme, le judaisme est rigoureusement monotheiste: "Thus it teaches the 74 oneness and unity of .god." Comme 1'islamisme.aussi le judaisme a beaucoup plus d'affinites avec 1'Ancien Testament qu'avec le Nouveau Testament. C'est aussi la preference de Montherlant selon ses personnages dramatiques. Ces deux religions, 1'islamisme et le judaisme,se nourrissent d'une mythologie-tres primitive. et tres autoritaire, que nous retrouvons dans le theatre de Montherlant qui est foncierement theocentrique. Les Juifs sont aussi 1'exemple classique de l'idee d'une race d'elus. Nous avons rencontre ce theme dans presque toutes les sectes que nous avons etudiees car elle attire beaucoup Montherlant, tres conscient de la mediocrite et du besoin de se detacher d'elle. Dans le cas des Juifs, cette conception de race differe de celle des Japonais, par exemple, car ils se sentent isoles et vulnerables, theme qui se presente dans l'oeuvre de Proust et de Kafka. Comme chez les heros de Montherlant, cet isolement a son cote orgueilleux et son cote pitoyable. Les Juifs ont ete choisis par Dieu: This unique community came into being by an act of foundation: the tribe of Israel was chosen by God out of the multitude of peoples and led to Sinai.75 A cause de ce choix divin, les Juifs ne peuvent pas renoncer a leur etat de superiote, et done sont proches du sublime des heros de Montherlant. Abba Hillel Silver cite la phrase de Toynbee pour mettre en relief cette intransigeance juive: 139 Professor Arnold J. Toynbee regards this 'going its own way', this remarkable constancy, unparalleled in all history, of a people to an idea, as 'the most notorious historical example' of what he calls the 'idolization of an ephemeral self'.7° Un autre aspect du judalsme qui figure dans le theatre de Montherlant est l'idee de la culpabilite. Au premier abord, on dirait que cette conception est etrangere a Montherlant, mais quelques personnages font preuve de ce sentiment typiquement judeo-chretien tels que Pasiphae et Cisneros d'un certain point de vue, et Georges dans Demain il fera .jour. Leon Roth dans son livre, Judaism, explique cette idee de peche par 1'amour de Dieu que tout Juif est cense avoir: It is thus the love of God which, for both Code and Commentary, is the motive of right action, not the hope of reward or fear of punishment.77 Le dernier aspect du judalsme qui semble interesser Montherlant est l'idee du sacrifice, surtout le sacrifice d'un etre. Cette idee est proche de celle de la maxtrise de soi, car Roth appui sur cette maitrise lorsqu'il analyse la moralite juive qui est centree dans le monde concret: Holiness is not asceticism, the negation of the world and its fulness. It is rather, in the presence and enjoyment of the world and its fulness, a conscious exercise of self-control; it is a guiding not an obliteration, of natural desire. All hygienic considerations apart, therefore, food regulations, however irksome, are of deep moral significance.78 Ces quatre aspects du judalsme invitent des comparaisons avec le theatre de Montherlant. D'abord, le monotheisme du judaisme est semblable au christianisme de plusieurs des personnages de Montherlant. La plupart de ses Chretiens partagent le theocen-trisme de 1'Ancien Testament, ils ne se referent guere au Christ, 140 mais presque toujours a Dieu, et a un Dieu lointain. Ferrante, Alvaro, les^Soeurs de Port-Royal et Cisneros, tous parlent presque exclusivement de Dieu. les autres articles de la foi catholique semblent beaucoup moins importants pour eux. Meme de Pradts insiste sur l'idee de Dieu: Enfin! Voici enfin ce nom de Dieu qui jamais ne venait a, votre bouche. (Une heure viendra ou. je ne vous cacherai plus les soucis que vous me causez. Du moins, lui parliez-vous un peu de Dieu? Je me le demande.) Etre pretre, et eluder Dieu!79 L1importance de Dieu est souvent symbolisee par 1'importance du pere. Dans le theatre de Montherlant, les peres ou des symboles de "pere" reviennent sans cesse. Ferrante, Georges, Alvaro, le pape, 1'archeveque, le Superieur, le cardinal, la douceur de Jesus est peut-etre trop feminine pour plaire a Montherlant car II est peu nomme dans ce theatre. Le deuxieme aspect du judaisme traite plus haut est celui de l'idee de race ou de caste que nous avons rencontree dans plusieurs autres religions. Montherlant aime se detacher du troupeau';-.: plusieurs de 'ses personnages aussi repoussent ce qu'ils appellent la mediocrite malgre la souffrance inevitable que cette action entraine. Chez la race juive, cette doctrine d'une race exclusive a mene a beaucoup de miseres, dont l'une des principales est le sentiment d'isolement. Les heros de Montherlant sont si exigeants par rapport aux autres qu'ils deviennent solitaires. Georges (Fils de personne) se sent a part quand il decouvre que son fils est irrevoquablement mediocre, mais c'est un sentiment qu'il connait deja: 141 Eh bien, toi, tu ne suis pas. Que c'est difficile, douloureux, cet effort sans espoir pour toucher avec des mots un autre etre I1 Et c'est la cependant qu'est la vie.80 L'isolement de Perrante, d'Alvaro,de la S. Angelique et de Jeanne la Polle est explicite puisque chacun de ces personnages repousse tout sentiment humain. Pour sa part, Cisneros meurt abandonne a la fois des hommes et de Dieu: 0 mon Dieu! Qu'ai-je fait? Pourquoi cette punition? Pauvre roi. pauvre roi, lui aussi ^ il aura ses traltres.°l Cette conception de 1'isolement rappelle celle de 1'explication tauromachique des pieces ou le taureau tombe dans l'arene persecute et seul parce qu'il est un taureau et parce qu'il est un taureau difficile. C'est aussi le cas des heros de Montherlant qui se croient superieurs aux autres. John Batchelor ecrit a ce sujet: The 'homme libre', conscious of the fact that this is the only life he has, wants to live it to the full, because this world is the expression of his own authentic will. Rather than abandon himself to nature, he would like to use it and develop his own natural capacity in every domain. This explains why the heroes of Montherlant's theatre are so concerned with 'la qualite' and the desire to exploit the possibilities of spiritual life as well as physical impulses (Malatesta)—whether God exists or not. le heros refuse tout compromis avec son idee de 'qualite' et se detache de plus en plus des autres hommes. Ainsi il meurt souvent incompris et seul. Nous avons dit plus haut que Montherlant semble plutot apprecier les religions qui n'insistent pas sur la culpabilite de l'homme. Mais nous avons aussi constate, a maintes reprises, qu'il aime les contradictions chez l'homme. II fait dire a 142 Jeanne que toute persecuted imaginaire est neanmoins persecuted, et de meme, il sait que certains hommes se sentent coupables. Ferrante dit a Ines, par exemple: Tout le monde est coupable de quelque chose.^ Georges est de cet avis dans Demain il fera .j our, car il dit a Marie: Toute ma vie, j'ai ete coupable... Coupable envers lui. Coupable envers vous. Coupable envers tous. Aussi coupable, plus coupable qu'aucun de ceux que j'ai vus'envoyes en prison et deshonores. Toujours coupable, et jamais puni.84 Cisneros exprime aussi une sorte de culpabilite, apres le choc d'avoir vu Jeanne hier 1'importance du monde: J'aurais existe de la veritable Vie. J'ai ete .a moi-meme, c1est-a-dire, a Dieu, combien d'annees? Pendant-les trois annees de ma retraite au couvent, et dans une certaine mesure, pendant les six annees de ma retraite en prison. J'ai vecu quatre-vingt-deux annees; j'en ai existe neuf. C'est cela que m'a rappele la reine, ah! si cruellement^ J'ai eu le chapeau rouge pour avoir tfahi Dieu.8-* Mais cette idee de culpabilite n'est pas un theme majeur du theatre de Montherlant. la plupart du temps, ses heros depassent toute idee de moralite et de peche. Cette conception du peche, comme celle de l'isolement, est liee au theme du sacrifice, qui est important pour le judaisme et aussi pour Montherlant. Car le Dieu des Juifs ordonne des sacrifices, le sacrifice d'Abraham est un symbole eloquent de l'dbeissance juive. Montherlant s'est apercu lui-meme de cet aspect de son theatre; il a ecrit dans une note d'une postface au Maitre de Santiago: 143 Le sacrifice d'Abraham est decidement dans mon theatre une obsession! Alvaro accepte le risque de sacrifier Mariana, au nom de la transcendance. Ferrante sacrifie Pedro au bien de l'etat. Georges sacrifie Gillou a l'idee qu'il se fait de l'homme. A la fin de L'Exil, Genevieve consent a sacrifier son ffls^si cela doit lui rendre d'abord 1'amour de ce fils. 11 est toujours question d'un sacrifice judalque dans ces exemples, car le parent sacrifie 1'enfant. D'habitude c'est a cause de la mediocrite de celui-ci, et jamais sur 1'ordre de Dieu, Le sacrifice figure dans d'autres affections aussi chez Montherlant. Sevrais, avec un effort que doit admirer Montherlant, accepte de sacrifier son affection et son amitie pour Sandrier, et de Pradts renonce k son affection pour Sandrier aussi. De meme, la Soeur Angelique doit renoncer a son affection pour sa novice, la Soeur Francoise. La difference entre le judalsme et la pensee de Montherlant ici est que le heros montherlantien n'obtient pas 1'ordre de sacrifier quelqu'un de Dieu mais de sa propre opinion, tandis que Dieu ordonna a. Abraham de sacrifier son fils. La certitude des Juifs qu'ils suivent les ordres de Dieu en tout ce qu'ils font est symbolisee par l'histoire d'Abraham. Chez le protagoniste de Montherlant, il s'agit d'un sentiment de sa propre valeur. Montherlant n'a pas ecrit des pieces zoroastriennes, manicheen-nes, mithriacistes, islamiques ou juives, mais son oeuvre jouit dTe^ la richesse due en partie aux religions du Moyen Orient. Non seulement il les connait, mais il n'y en a pas une dont nous venons de parler a. laquelle il n'a pas fait allusion dans ses Essais ou dans ses Notes de Theatre. Son syncretisme se nourrit de la multiplicity des sectes mediterraneennes, region du soleil . 144... et du taureau. l'influence. du mithriacisme est done, majeure.,. d'ou. les allusions explicites que representent Pasiphae et Les Bestiaires. Les autres sectes ont une influence plus implicit.©,, nous savons que Montherlant les connait et qu'il existe des paralleles entre elles et l'oeuvre theatrale de Montherlant, ainsi elles constituent une partie du syncretisme montherlantien et donnent beaucoup de profondeur a 1'expression religieuse des pieces 'chretiennes'. NOTES 1 Schoeps, op. cit,, p. 83. 2 Bouquet, op_. ext., p. 105. 3 J. N. Faure-Biguet, Les Enfances de Montherlant, (Paris, 1941), p. 171. 4 Batchelor, OP. cit., p. 154. 5 - Laprade, OP. ext., p. x. 6 Montherlant, Aux Fontaines du desir, in Essais, p. 242. 7 Montherlant, Pasiphae, in Theatre, pp. 113-4. 8 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 475. 9 Montherlant, Celles qu'on prend dans ses bras, in Theatre, p. 808. 10 Montherlant, Don Juan, pp. 88-9. 11 Montherlant, Le Maitre de Santiago: Une piece qui baigne  dans le desespoir, op. ext., p. 690. 12 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 664. 13 Faure-Biguet, pp. 168-9. 14 Steven Runciman, The Medieval Manichee, (Cambridge, Eng., 1955), P- 186. 15 Schoeps, p. 88. 16 Denis de Rougemont, Passion and Society, (London, 1956), p. 82. 17 Runciman, p. 15. 18 Rougemont, p. 81. 19 Montherlant, Textes sous une occupation, in Essais, p. 1502. 20 Rougemont, p. 66. 21 Batchelor, pp. 217-8. 22 Montherlant, Aux Fontaines du desir, in Essais, p. 258. 146 23 Montherlant, la Reine morte, in Theatre, p. 184. 24 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 654. 25 Ibid., p. 634. 26 Montherlant, Port-Royal in Theatre, p. 1030. 27 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 130. 28 Ibid., p. 154. 29 Ibid., p. 130. 30 Montherlant, Notes de theatre, in Theatre, p. 1071. 31 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, pp. 107 & 118-9. 32 Montherlant, Notes de theatre, in Theatre, pp. 1077-8. 33 M. J. Vermaseren, Mithras, the Secret God, (New York, 1963), p. 28. 34 Schoeps, p. 85. 35 Vermaseren, pp. 106-7. 36 Cruickshank, op., cit., p. 10. 37 Vermaseren, p. 70. 38 Ibid., p. 37. 39 Ibid.,pp. 81-2. 40 Montherlant, Les Bestiaires, (Paris, 1954), 'Le Livre de Roche*, p. 237. 41 Montherlant, I'Eauinoxe de septembre, in Essais, p. 757. 42 Montherlant, Pasiphae, in Theatre, p. 103. 43 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 599. 44 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 188. 45 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne. p. 108. 46 Batchelor, pp. 101-2. 47 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 221. 48 Ibid., p. 232. 147 49 Ibid.. p. 209. 50 Ibid.. p. 218. 51 Ibid.. p. 252. 52 Ibid., p. 153. 53 Ibid.. p. 222. 54 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 461.. 55 Montherlant, Port-Royal, in Theatre, p. 994. 56 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 598. 57 Montherlant, Malatesta, in Theatre, p. 564. 58 Montherlant, Espana sagrada, (Paris, 1952), pp. 116-8. 59 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, pp. 230-2. 60 Jean de Beer, op_. ext., p. 20. 61 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 660. 62 Batchelor, p. xv. 63 Montherlant, Aux Pontaines du desir, in Essais, p. 326. 64 Montherlant, Carnet XXXV. in Essais, p. 1265. 65 II faut relever ici les titres arabes des essais tels que; Palais Ben Ayed, D'un baleon, a Fez, Sidi-Bou-Said in Essais, et Hispano-Moresque, [Paris, 1929). 66 Montherlant, L'Histoire d'amour de 'La Rose de sable', (Paris, 1954). 67 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 146. Dans ses Carnets, Montherlant montre qu'il partage ce point de vue: 'Passer d'une femme a 1'autre'. Carnet XLII, in Essais, p. 1280. 68 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 181. 69 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 633. 70 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 66. 71 Spencer, ojo. cit., p. 299. 148 72 Dominique Sourdel, 1'Islam, (Paris, 1965), p. 86. Sourdel semble parler d'Alvaro dans la plupart de ce qu'il dit au sujet de 1'islamisme. Par exemple, il en dit: Mais le soufisme d'Al-G-hazali, surtout pratique, met 1'accent sur la recherche de la perfection morale. Aussi bien l'apport du soufisme a 1'Islam fut-il surtout de revivifier la morale: c'est lui qui insiste sur la vertu de confiance en Dieu, qui incite a faire passer, avant 1'accomplissement des rites, les dispositions du coeur sans lesquelles aucun acte religieux ne vaut; il preche 1'effort personnel, base indispensable des vertus sociales du musulman, ainsi que la pratique de la bienfaisance menee jusqu'au desinteressement heroique. p. 91. 73 Montherlant, le Maitre de Santiago, in Theatre, pp. 655 & 657. 74 Schoeps, p. 209. 75 Ibid., p. 207. 76 Abba Hillel Silver, Where Judaism Differed, (New York, 1963), p. 77. 77 leon Roth, Judaism, (london, I960), p. 170. 78 Ibid., p. 28. 79 Montherlant, La Ville dont le prince est un enfant, in Theatre, pp. 925 & 928. 80 Montherlant, Fils de personne, in Theatre, p. 316. 81 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 206. Dans Port-Royal , la Soeur Angelique ressent le meme abandon en franchissant comme elle dit, les Portes des T'ehVbres: Serai-je enferm^e avec d'autres de nos soeurs? Serons-nous deux au moins par cellule? -Vous serez seule. Monseigneur, ne nous mettez pas dans ce vide. II y en a d'entre nous que Dieu quitterait, et qui se quitteraient elles-memes: elles tomberaient en poussiere. Vous ne savez pas ce que vous tentez. Port-Royal, in Theatre, pp. 1038-9. 82 Batchelor, p. 233. 83 Montherlant, La Reine morte, in Theatre, p. 216. 84 Montherlant, Demain il fera jour, in Theatre, p. 738. 85 Montherlant, Le Cardinal d'Espagne, p. 164. 149 Montherlant, Le Maitre de Santiago, in Theatre. pp. 660-1. Montherlant, La Ville dont le prince est un enfant, pp. 912 & 930. CONCLUSION Dans les chapitres precedents, nous avons essaye de degager 1'influence des religions de 1'Extreme-Orient et du Moyen-Orient dans l'oeuvre et la pensee de Montherlant. L'influence de ces . religions qui f igurent parmi les plus importantes du monde se . ,.. montre surtout dans le theatre de Montherlant. Ceci n'est guere surprenant puisque 1'engagement religieux de la part d'un individu comporte un mouvement dramatique en soi. Comme nous 1'avons vu., Montherlant aime cette sorte de conviction chez les etres. II admire ceux qui, apres une prise de conscience, se decident a. vivre.une vie pleine de difficultes qui mene a un niveau d'existence plus eleve. Ceci est souvent le cas chez les croyants des sectes que nous venons d'etudier. Avec le christianisme, ces sectes constituent une enorme famille d'etres, car elles sont les cultes principaux du monde. Comme nous 1'avons- vu, Montherlant les connait tous, et presque aussi bien que le christianisme, religion de sa jeunesse et de sa culture premiere. Dans notre Introduction nous avons insiste sur 1'ambiguite de la position de Montherlant vis-a-vis du christianisme. Mais cette attitude equivoque n'est pas une faiblesse car elle fait partie de sa doctrine de 1'alternance. Montherlant aime la verite, mais une verite qui depasse la raison qui est portee a. nier le monde de 1'imagination et des sentiments. Ainsi sa position varie en regard du christianisme. Pendant un certain temps il a condamne Alvaro (Le Maitre de Santiago) pour son egotisme peu Chretien, mais ensuite, las des critiques 151 faciles qui le repetaient sans cesse, il a affirme le christianisme d'Alvaro pour retrouver une sorte d'equilibre, dormant une autre preuve que "tout le monde a raison toujours". II justifie done Alvaro de cette maniere: La verite est que don Alvaro et ses pareils—la race des durs—sont une des 'families spirituelles' du christianisme: ils en font partie tout autant que la race des doux. Une fois de plus, 'il n'y a pas a choisir'. Et si le Christ tourmente de Mariano Andreu (sur la scene), si les eclats et le rictus satanique d'Henri Rollan nous inclinent parfois a voir dans mon heros quelque chose d'un peu monstrueux, qui serait typiquement espagnol, ils nous trompent; je retrouve la race des intransigeants, voire des farouches, d'abord dans le christianisme primitif, ou elle regne et donne le ton, et puis dans l'histoire du christianisme francais, dans l'histoire du christianisme allemand, dans l'histoire du christianisme italien, presque autant qu'en Espagne: les exemples en surabondent.1 Ici Montherlant indique que son syncretisme ne veut pas accueillir un amalgame de mediocrites, mais au contraire, qu'il veut accepter toutes les opinions valables, meme...si. elles s'opposent. Ines et Eerrante (La Reine morte) representent la douceur et la durete, et dans cette piece Montherlant les respecte tous deux. Montherlant a invite la controverse au sujet de ses croyances, ou plut&t, de ses idees religieuses, parce qu'il admire plusieurs aspects du christianisme mais, en meme temps, il nie certaines de ses doctrines: 1'existence de Dieu, 1'immortalite de l'ame, la recompense des bons et la punition des mechants. De plus, il ne se preoccupe pas outre mesure des notions du bien et du mal. Naturellement, lorsqu'il parle du christianisme, il se refere au catholicisme. Si son theatre ne met pas en scene des bouddhistes, des samourax, des mithriaques, des manicheens ou 152 des musulmans, c'est parce qu'il a trouve toute la gamine de valeurs et des sentiments religieux dans le catholicisme. Cette religion, comme il l'a dit dans la citation precedente, contient "la race des durs" et "la race des doux". Pour Montherlant ce cote dur represente souvent la 'qualite'; c'est ce cote qui, d'apres lui, est en train de disparaitre du catholicisme moderne. C'est pourquoi Montherlant nous donne des Chretiens durs et heroxques qui sont tires de l'histoire. Mais meme si Montherlant voit dans le catholicisme tant de qualites hautes et nobles, il admet que la mediocrite y existe aussi. Montherlant, tres perspicace, reconnait que cette dilution de la durete historique par une douceur qui, pour lui a toujours quelque chose de feminin, constitue une des raisons de la stabilite du catholicisme: Le catholicisme a su si bien s'incorporer le mediocre et avec lui les mediocres, tout en gardant du noble et avec lui des etres nobles, il a accumule tant de puissances d'attraction, soit de bonne soit de mauvaise qualite, qu'on ne luttera plus contre lui que 'pour l'honheur et pour le plaisir', sans espoir d'un succes durable. Les traits qu'on lui decoche le traversent comme un fantome.2 Voila une juxtaposition qu'il est possible de voir dans toutes les religions du monde. Elles ont toutes des croyants qui prennent leur religion au serieux et d'autres croyants moins intransigeants qui sont enclins a accepter des compromis. Montherlant se solidarise toujours avec ceux qui prennent leur religions au serieux, et cela dans n'importe quelle religion. Le syncretisme de Montherlant lui permet d'admirer ce trait qu'il trouve dans le catholicisme comme dans les autres religions. Pour lui, il s'agit toujours d'une haute conception de l'homme, 153 basee sur une alternance entre un rejet du monde et une acceptation du monde naturel. Cette double postulation de l'homme figure dans les cultes de 1'Orient et dans le syncretisme et 1'alternance de Montherlant. Nous avons constate, par exemple, le decalage entre le tantrisme et les cultes orthodoxes de l'hindouisme et du bouddhisme. Ce decalage existe aussi entre les religions du Japon, le shintolsme et le zen ou la spontaneite du shintolsme s'.oppose au stolcisme particulier du zen. De meme, au Moyen-Orient, cette opposition se trouve entre le zoroastrisme et le manicheisme. Dans le theatre de Montherlant cette dichotomie est refletee en quelque sorte par des personnages plus attires par le monde des.. sens, tels que Pasiphae, Malatesta, Ravier et Don Juan, et des personnages austeres tels que Georges (Fils de personne), Alvaro et Jeanne la Folie. Mais, nous pouvons retrouver, dans chaque secte cette alternance, plus prononcee sans doute dans l'hindouisme, le bouddhisme, 1'islamisme et le judaisme. Ce meme conflit existe aussi dans 1'esprit de quelques personnages montherlantiens, par exemple, Ferrante, l'Abbe de Pradts, la Soeur Angelique et Cisneros. Montherlant a dit a. maintes reprises que la base des grandes religions est un premier mouvement vers le nihilisme. Nous avons cite Montherlant ou. il parle de cette 'vaste famille1 dont le premier mouvement a ete de rejeter le monde.^ Cette conception de la vie peut etre partagee par le bouddhiste,. le samoural, le manieheen ou le Chretien. Ainsi toutes les religions se valent pour Montherlant. Pour lui la grande division n'est pas entre les sectes, mais entre ceux qui croient, a, 1'a.me immortelle et ceux qui n'y croient pas. En tant qu'athee, Montherlant, qui, . 15A cependant, respecte toutes .les..valeurs ..religi.euses quelles. qu'elles. soient, peut parler des diverses religions avec un detachement... qui reflete son syncretisme: Hafiz, Saadi, Hatif, Djelal-ed-din-Roumi, et bien . d'autres, expriment, d'une facon toujours saisissantes, cette idee que la difference des religions n'a aucune importance: mosquee, synagogue, eglise, pagode sont elevees a la gloire d'un meme Dieu.^ . les partisans des religions auxquelles Montherlant fait allusion,,, ici, 1'islamisme, le judaisme, le christianisme et le bouddhisme, ne pourraient se mettre d'accord avec lui. Pour eux la difference entre les religions est grande et importante. Mais le syncretisme de Montherlant leur accorde une position au-dessus des prejuges. C'est pour cette raison que l'influence des religions de 1'Orient a pu s'exercer dans son oeuvre dramatique. Toutes les religions dont nous avons parle dans cette these affirment un dieu plus grand que l'homme, ou, du moins, une force qui depasse l'homme. •1'existence.de ce dieu ou de cette force donne une occasion a. l'homme de s'elever a. un niveau d'existence superieur. Bien que Montherlant respecte ces sectes, il s'en separe en insistant que l'homme est seul mais que, neanmoins, il peut reconnaitre dans le monde des communautes d'etres de 'qualite'. II constate, que-l'homme peut s'elever sans l'aide des dieux. les religions encourage la 'qualite' en se reportant a une vie apres la mort, tandis que Montherlant l'exige pour depasser une existence banale sinon absurde. Dans ses premiers essais, il definit son attitude envers l'homme de cette facon: C'est bien desesperer de l'humanite que penser qu'il lui faut une religion pour etre haute et pour etre honnete. Je ne desespere pas d'elle comme cela.5 155 Montherlant alterne a son gre, suivant sa conception de la 'qualite', c'est-a-dire, tout ce qui est grand et noble dans l'homme. II faut se rappeler que s'il admire 1'intransigeance dans les religions, il n'accepte pas leurs doctrines basees sur une ame immortelle. Mais en meme temps, il n'accepte pas non plus la tendance moderne qui va contre les religions et semble abaisser l'homme en trouvant ridicules ces'qualites tant affectionnees par Montherlant; la violence, la fierte, 1'exaltation, 1'intransigeance, l'honnete et l'herolsme. De meme, il oscille dans sa position envers le monde. Dans 1'hindouisme, le bouddhisme, le zen et le manicheisme, il aime un renoncement presque total au monde, comme celui des moines Chretiens. Mais d'autre part, il aime aussi une reponse positive a la vie, telle que celle du shintolsme, du zoroastrisme et du judalsme, par exemple. En effet presque toutes les religions que nous avons etudiees partagent cette alternance de Montherlant, car elles ont a la fois un cote negatif qui est le renooncement et un cote positif qui encourage 1'engagement. Comme Montherlant, ce qu'elles n'encouragent pas, c'est une indulgence facile, une sorte d'hedonisme mediocre qui consiste a chercher a faire toujours ce qui est le moins difficile dans la vie. Dans le theatre de Montherlant, done, nous revoyons ce meme balancement entre le renoncement et 1'engagement. le dramaturge aime a mettre en scene des personnages qui souffrent des contradictions presentes dans leurs esprits. Eerrante qui est las du monde et qui en demontre les ridicules a Ines, se soucie neanmoins du bien de son pays. Plein de mepris pour le monde il se rattache d'autant 156 plus a sa politique. Alvaro qui se moque du jeune roi devant les chevaliers est tente par l'honneur d'etre prie par le roi meme d'aller aux Indes. L'Abbe de Pradts oublie son renoncement au monde lorsqu'il affirme son affection pour l'etudiant Sandrier. La Soeur Angelique perd sa foi parce qu'elle est encore trop engagee dans les valeurs du monde; dans la lutte contre 1*Eglise orthodoxe elle montre trop d'orgueil et elle craint trop la persecution des forces de 1'Eglise et de l'Etat. La Mere Agnes le lui fait remarquer. Cisneros, encore plus age que Ferrante, est dechire entre le desir le manipuler le monde en tant qu'homme politique et le desir de se retirer pour se consacrer a Dieu, comme il est cense faire en tant que moine. Les luttes que me:-: nerit ces Chretiens avec eux-meme sont toutes diverses, mais elles se ressemblent en ce qu'elles decoulent du balancement entre le renoncement et 1'engagement, et en ce qu'elles n'ont jamais rien a voir avec un choix facile. Ces Chretiens de Montherlant se proposent souvent un chemin qui est dur a. suivre. Comme les religions, Montherlant exigent une^vie de 'qualite'. En parcourant l'espace et le temps, Montherlant a decouvert dans les religions la meme recherche de valeurs humaines. II a constate que 'la qualite' se trouve chez quelques-uns des croyants de toutes les religions majeures. Puisqu'il est Europeen et baptise catholique, il ecrit des pieces catholiques, mais derriere ces catholiques farouches ou souffrants l'on peut sentir la convergence des opinions des sectes de 1'Orient, historiques et actuelles. NOTES 1 Montherlant, le Maitre de Santiago, in Theatre, p. 675. 2 Montherlant, Un Voyageur solitaire est un diable, in Essais, p. 386. 3 Cette citation se trouve dans notre Introduction p. 10. 4 Montherlant, Un Voyageur solitaire est un diable, in Essais, p. 388. 5 Ibid., p. 401. BIBLIOGRAPHIEJ& Oeuvres de Montherlant Pieces L'Exil. in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Pasiphae. in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. la Reine morte. in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade," Paris, Gallimard, 1954. Pils de personne. in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Malatesta, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Le Maitre de Santiago, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Gallimard, 1954. Demain il fera j our, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Celles qu'on prend dans ses bras, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. La Ville dont le prince est un enfant, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Port-Royal. in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Don Juan, Paris, Gallimard, 1958. Le Cardinal d'Espagne, Paris, Gallimard, I960. La Guerre civile, Paris, Gallimard, 1965. Pils de personne. Pils des Autres, Un Incompris. Paris, Gallimard, 1944. Romans Les Olympiques, in Romans et oeuvres de fiction non theatrales. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1959. Les Bestiaires, "le. Livre de poche", Paris, Gallimard, 1957. La Petite Infante de Castille, in Romans et oeuvres de fiction non theatrales, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1959. 159 Les Jeunes Filles, in Romans et oeuvres de fiction non theatrales. . "Bibliotheque de.la Pleiade", Paris, Gallimard, 1959. L'Histoire d'amour de "La Rose de sable", Paris, Editions des Deux-Rives, 1954. Essais Hispano-Moresque, Paris, Emile-Paul, Collection "Ceinture du Monde", 1929. Encore un instant de bonheur, Paris, Grasset, 1934. Savoir dire non, Lyon, H. Lardanchet, 1941. L'Etoile du soir, Paris, Henri Lefebvre, 1949. Espana Sagrada, Paris, Wapler, 1952. Causerie en avant-pro pos a la premiere representation de Pasiphae.l in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. • -La Pasiphae d'Euripide, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris., Gallimard, 1954. Les beaux quartiers ou Pasiphae pas morte, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", ..Paris, .Gallimard, 1954. Comment fut ecrite La Reine morte, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. La Creation de La Reine morte, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. En relisant La Reine morte, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Notes de 1948 sur Fils de personne, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Les 'Preparations1 de Fils de personne, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. L'Infini est du cote de Malatesta, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Lait des Malatesta, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Presentation de Malatesta, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. v 160 les Temps de 1'aveuglement. in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Malatestiana. in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Un manuscrit du XVe siecle sur Malatesta. in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Pitie pour Malatesta. in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Sur Port-Royal. in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Le Romance de Diego Monzon, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. La Charite, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade," Paris, Gallimard, 1954. Le Cerceuil de Philippe II, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. le Maitre de Santiago est-il Chretien?, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Le Blanc est noir. in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade',' Paris, Gallimard, 1954. Reponse a des critiques, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade," Paris, Gallimard, 1954. Ferrante et Alvaro, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. les tragedies de Demain il fera j our, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Postface (1954) de La Ville dont le prince est un enfant, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Du Cote de la souffranee, in Theatre. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Port-Royal et le puritanisme romain, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Port-Royal et la 'Grande Tentation', in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Notes de Theatre, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. 161 "Notes sur 'Le Cardinal d'Espagne'", La Table Ronde. 148 (avril I960). La Releve du matin, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. Chant funebre pour les morts de Verdun, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963-Aux Fontaines du desir, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. Un Voyageur solitaire est un diable, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. Mors et vita, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. Service inutile, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. L'Equinoxe de septembre, in Essais, "Bibliotheque de Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. Le Solstice de juin, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. Carnets 1950-1944. in Essais. "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963.. Textes sous une occupation, in Essais, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1963. Le Maitre de Santiago: Une piece qui baigne dans le desespoir, in Theatre, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1968. Oeuvres Sur Montherlant Batchelor, John. Existence and Imagination: the Theatre of  Henry de Montherlant. St. Lucia, University of Queensland Press, 1967. Beer, Jean de. Montherlant ou 1'homme encombre de Dieu, Paris, Flammarion, 1963. Blanc, Andre. Montherlant, un pessimisme heureux, Paris, Editions du Centurion, 1968. Blanchet, Andre. La Litterature et le spirituel, Paris, Editions Montaigne, I960. 162 Cognet, Louis. "Un Drame de l'absolu", La Table Ronde. 148 (avril, I960). Oruickshank, John. Montherlant, London & Edinburgh, Oliver & Boyd, "Writers and Critics Series", 1964. Eaure-Biguet, Jean-Napoleon, les Enfances de Montherlant (de  neuf a vingt ans), Paris, Plon, 1941. Genevoix, Maurice, "Le Cardinal d'Espagne", La Table Ronde, 148 (avril, I960). Gouhier, Henri. "Une Tragedie de l'homme cache", La Table Ronde, 148 (avril, I960). Jobit, Pierre. "les Moments mystiques dans le theatre de Montherlant1  La Table Ronde, 155 (novembre, I960). laprade, Jacques de. Preface, au Theatre de Montherlant, "Bibliotheque de la Pleiade", Paris, Gallimard, 1954. Magyy- Henriette. Les Femmes dans 1'oeuvre de Montherlant, Toulouse, Lyon et fils, 1937. Marissel, Andre. Henry de Montherlant, Paris, Editions Universitairei "Classiques du XXe Siecle", 1966. Matzneff, Gabriel. "Pessimisme et nihilisme chez Montherlant", La Table Ronde, 155 (novembre, I960). Mohrt, Michel. Montherlanthomme libre, Paris, Gallimard, 1943. Mondini, Bona. Montherlant: Du cote de Port-Royal—la piece et  ses sources, Paris, Nouvelles Editions Debresse, 1962. Orcibal, Jean. "De 'Port-Royal' au 'Cardinal d'Espagne'", la Table Ronde, 148 (avril, I960). Saint-Robert, Philippe de. Montherlant le separe, Paris, Flammarion, 1969. . "Une Tragedie de la grace", La Table Ronde, 148 (avril, I960). ' . "Montherlant et le catholicisme", La Table Ronde, 155 (novembre, I960). Sandelion, Jeanne. Montherlant et les femmes, Paris, Plon, 1950. Simon, Pierre-Henri. Proces du heros, (Montherlant, Drieu la Rochelle, J. Prevost), Paris, Editions du Seuil, 1950. Sipriot, Pierre. Montherlant par lui-meme, Paris, Editions du Seuil, "Ecrivains de toujours", 1953. 163 Weiss, Aureliu. Heroines du theatre de Henry de Montherlant. Paris, Archives des lettres modernes, 1968. Autres oeuvres Ballou, Robert, 0. Shinto: The Unconquered Enemy—Japan's Doctrine of Racial Superiority and World Conquest, New York, The Viking Press, 1945. Baum, Gregory. Is the New Testament Anti-Semitic? Glen Rock, New Jersey, Deus Books Paulist Press, 1965. Bouquet, A. C. Comparative Religion, Middlesex, Eng., Penguin Books, 1962. Chadwick, Henry. The Early Church, Middlesex, Eng., Penguin Books, 1967. Danielou, Jean. Christianity and the non-christian religions, in 'Introduction to the Great Religions', traduit par Albert J. la Mother. Jr., Notre Dame, Indiana, Pides Publishers Inc., 1964. Dunoyer, R. P. The Religions of Japan, in 'Introduction to the Great Religions', traduit par Albert J. La Mother,.. Jr., Notre Dame, Indiana, Pides Publishers, Inc., 1964. Epictete. Manuel, "Pensees pour moi-meme de Marc-Aurele", traduit par Mario Meunier, Paris, Garnier-Plammarion, 1964. Gueguiner, Maurice. Hinduism, in 'Introduction to the Great Religions', traduit par Albert J. La Mothe, Jr., Notre Dame, Indiana, Pides Publishers, Inc., 1964. Hitti, Philip K. Islam and the West: A Historical Cultural  Survey, Princeton, New Jersey, Anvil. Books, 1962. Houang, Frangois. Buddhism, in 'Introduction to the Great Religions', traduit par Albert J. La Mothe, Jr., Notre Dame, Indiana, Pides Publishers, Inc., 1964. Hours, Joseph. Islam, in 'Introduction to the Great Religions', traduit par Albert J. La Mothe, Jr., Notre Dame, Indiana, Pides Publishers, Inc., 1964. Kato, Genchi. Shinto in Essence, as illustrated by the Faith in a glorious Personality, Akasaka, Tokyo, The Nogi Shrine, 1954. Pascal, Blaise. Les Pensees, in 'Oeuvres Completes', Paris, Editions du Seuil, 1963. Proust, Marcel. A la Recherche du temps perdu, Bibliotheque de la Pleiade, Paris, Gallimard, 1968. 164 Renou, Louis. Religions of Ancient India, London, The Athlone Press, 1953. Roth, Leon. Judaism, London, Paber and Paber, I960. Rougemont, Denis de. Passion and Society, traduit par Montgomery Belgion, London, Paber and Paber, 1956. Runciman, Steven. The Medieval Manichee: A Study of the Christian  Dualist Heresy, Cambridge, Eng., The Cambridge University Press, 1955-Schoeps, Hans-Joachim. The Religions of Mankind, Garden City, New York, Doubleday & Co., Inc., 1966. Silver, Abba Hillel. Where Judaism Differed. New York, The Macmillan Co., 1963-Sourdel, Dominique. I'Islam, Paris, Presses Universitairesvde Prance, (Que sais-je?), 1965. Spencer, Sidney. Mysticism in World Religion, Middlesex, Eng., Penguin Books, 1963. Steinberg, Milton. Basic Judaism, New York, Harcourt, Brace and Co., 1947. Vermaseren, M. J. Mithras. The Secret God, New York, Barnes & Noble, Inc., 1963-Zurcher, E. Buddhism: Its Origin and Spread in Words, Maps  and Pictures, London, Routledge & Kegan Paul, 1962. 


Citation Scheme:


Usage Statistics

Country Views Downloads
France 33 0
China 12 2
United States 10 3
Canada 5 0
Chile 3 0
Poland 2 0
Mexico 2 0
Benin 2 0
Romania 1 0
Russia 1 0
Spain 1 0
Tunisia 1 0
Uruguay 1 0
City Views Downloads
Unknown 41 39
Beijing 7 1
Shenzhen 5 1
Ashburn 3 0
Valdivia 3 0
Wilmington 2 0
Montreal 2 0
Monterrey 2 0
Cotonou 2 0
Madrid 1 0
Brooklyn 1 0
Paris 1 0
Kansas City 1 0

{[{ mDataHeader[type] }]} {[{ month[type] }]} {[{ tData[type] }]}
Download Stats



Customize your widget with the following options, then copy and paste the code below into the HTML of your page to embed this item in your website.
                            <div id="ubcOpenCollectionsWidgetDisplay">
                            <script id="ubcOpenCollectionsWidget"
                            async >
IIIF logo Our image viewer uses the IIIF 2.0 standard. To load this item in other compatible viewers, use this url:


Related Items