UBC Theses and Dissertations

UBC Theses Logo

UBC Theses and Dissertations

La thematique du vaudou dans le roman Haitien Heller, Richard Vincent 1988

Your browser doesn't seem to have a PDF viewer, please download the PDF to view this item.

Item Metadata

Download

Media
831-UBC_1988_A8 H44.pdf [ 5.77MB ]
Metadata
JSON: 831-1.0097635.json
JSON-LD: 831-1.0097635-ld.json
RDF/XML (Pretty): 831-1.0097635-rdf.xml
RDF/JSON: 831-1.0097635-rdf.json
Turtle: 831-1.0097635-turtle.txt
N-Triples: 831-1.0097635-rdf-ntriples.txt
Original Record: 831-1.0097635-source.json
Full Text
831-1.0097635-fulltext.txt
Citation
831-1.0097635.ris

Full Text

L A T H E M A T I Q U E D U V A U D O U D A N S L E R O M A N H A I T I E N B y R I C H A R D V I N C E N T H E L L E R B . A r t s , F o r t L e w i s C o l l e g e , 1 9 6 7 D i p . E d . , T h e U n i v e r s i t y o f V i c t o r i a , 1 9 7 3 D i p . C o u r t I n t e r p r e t i n g , V a n c o u v e r C o m m u n i t y C o l l e g e , 1 9 A T H E S I S S U B M I T T E D I N P A R T I A L F U L F I L L M E N T O F T H E R E Q U I R E M E N T S F O R T H E D E G R E E O F M A S T E R O F A R T S i n T H E F A C U L T Y O F G R A D U A T E S T U D I E S ( T H E D E P A R T M E N T O F F R E N C H L A N G U A G E ) W e a c c e p t t h i s t h e s i s a s c o n f o r m i n g t o t h e r e q u i r e d s t a n d a r d T H E U N I V E R S I T Y O F B R I T I S H C O L U M B I A O c t o b e r 1 9 8 8 ® R i c h a r d V i n c e n t H e l l e r , 1 9 8 8 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of F r e n c h The University of British Columbia 1956 Main Mall Vancouver, Canada V6T 1Y3 Date September 26 , 1988 DE-6G/81) - i i -Resume. S i nous nous mettons a l a p l a c e du l e c t e u r devant l e t i t r e du p r e s e n t e s s a i , nous i m a g i n e r o n s f a c i l e m e n t l e s q u e s t i o n s q u i peuvent l u i v e n i r a 1'espr i t . P o u r q u o i H a i t i ? P o u r q u o i l e vaudou? L ' e c r i v a i n h a S t i e n J e a n P r i c e - M a r s a du i m a g i n e r l a r e a c t i o n d ' u n t e l l e c t e u r quand i l a e c r i t : C. . .1 a q u o i bon de se donner t a n t de p e i n e a p r o p o s de menus problemes q u i n 1 i n t e r e s s e n t qu'une t r e s i n f i m e m i n o r i t e d'hommes, h a b i t a n t une t r e s i n f i m e p a r t i e de l a s u r f a c e terrestre?-*-Sa reponse a sa p r o p r e q u e s t i o n e s t sans e q u i v o q u e : C..-3 n i 1 ' ex iguSte de n o t r e t e r r i t o i r e , n i l a f a i b l e s s e numerique de n o t r e p e u p l e ne sont m o t i f s s u f f i s a n t s pour que l e s prob lemes q u i m e t t e n t en cause l e comportement d ' u n groupe d'hommes s o i e n t i n d i f f e r e n t s au r e s t e de l ' h u m a n i t e . Une a n a l o g i e nuancee de l a pensee de John Donne a j o u t e a l ' i d e e de l a p e r t i n e n c e d 'une e tude s u r H a S t i : t o u t comme n u l homme n ' e s t une l i e independante du c o n t i n e n t , n u l p e u p l e n ' e s t independant du monde q u i l ' e n -t o u r e , s u r t o u t en c e t t e epoque du " v i l l a g e p l a n e t a i r e " ou r e t r e c i s s e n t l e s d i m e n s i o n s de l ' u n i v e r s p a r l e s communicat ions e t 1'avion a r e a c t i o n . P a r a i l l e u r s , H a ? t i , n a t i o n s u r p e u p l e e , e x p l o i t e e , nous semble un microcosme q u i peut nous a p p r e n d r e s u r nous-memes l e s e r r e u r s a e v i t e r en m a t i e r e de c o n s e r v a t i o n de r e s s o u r c e s n a t u r e l l e s a i n s i q u ' e n m a t i e r e des d r o i t s de l a p e r s o n n e . Le deboisement e t l ' e p u i s e m e n t de l a r i c h e t e r r e h a £ t i e n n e ont l a i s s e une marque q u i imprime j u s q u ' a l'ame de l ' i n f o r t u n e H a i ' t i e n ; 1'oppres-s i o n de 1 'HaSt i en p a r des gouvernements S t r a n g e r s r a c i s t e s e t des reg imes domest iques t o t a l i t a i r e s a f a i t une p l a i e dont l a g u e r i s o n n ' e s t pas pour demain . S i nous a c c e p t o n s l a p e r t i n e n c e d 'une etude sur l a c u l t u r e h a i l t i e n n e , l a j u s t i f i c a t i o n d ' u n examen de sa l i t t e r a t u r e c o u l e de s o u r c e , l a l i t t e r a t u r e e t a n t une d i s c i p l i n e q u i e n r e g i s t r e l ' e s s e n t i e l de l a p e n s e e , des r e v e s e t des a s p i r a t i o n s d ' u n p e u p l e , a l a c r o i s e e du c u l t u e l , du myth ique e t du l i n g u i s t i q u e . - i i i -M a i s r e s t e l a q u e s t i o n du v a u d o u . A - t - e l l e sa p l a c e dans n o t r e etude q u i se v e u t l i t t e r a i r e ? En e f f e t , c e t t e r e l i g i o n p o p u l a i r e e s t ce q u ' i l y a de p l u s e s s e n t i e l l e m e n t d i s t i n c t i f dans l e roman h a l t i e n . Q u i p l u s e s t , l e vaudou r a c h e t e l e s p i r e s d e f a u t s du roman h a l t i e n , en g e n e r a l , e t en f a i t o u b l i e r l e s c a r a c t e r i s t i q u e s q u i ont l e p l u s tendance a l a s s e r l e l e c t e u r e t r a n g e r , dont d ' a b o r d 1' i m i t a t i o n q u a s i s y s t e m a t i q u e de modeles q u i sont l e s c l a s s i q u e s de l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e , notamment Gouverneurs  de l a r o s e e ; e n s u i t e l a b a n a l i t e de themes r e b a t t u s : m i s e r e , s o u f f r a n e e e t malheur du roman p a y s a n ; e t f i n a l e m e n t , l e s t y l e q u i semble v i s e r a r e p r o d u i r e chez tous l e s r o m a n c i e r s c e l u i de J a c q u e s Roumain. I I e x i s t e , b i e n s u r , b i e n des t e x t e s non-romanesques s u r l e v a u d o u . C e r t a i n s d ' e n t r e eux sont de haute t e n u e , d ' a u t r e s s 'embourbent dans l e s e n s a t i o n n a l i s m e a l a H o l l y w o o d , d ' a u t r e s e n f i n sont a d o r m i r d e b o u t . Un l e c t e u r p r o f a n e en a p p r e n d r a p l u s s u r l e vaudou p a r une l e c t u r e des romans h a Y t i e n s que p a r c e u x - l a ; c a r , a t r a v e r s l e s personnages se r e v e l e l a s i g n i f i c a t i o n r e l i g i e u s e e t a f f e c t i v e du c u l t e pour l ' i n d i v i d u . Le l e c t e u r se documentera amplement en meme temps s u r l a s o c i e t e h a l t i e n n e , pour l a q u e l l e l e vaudou r e s t e un e lement c u l t u r e l f o n d a m e n t a l . L a p l u p a r t des romans h a S t i e n s - e ' e s t - a - d i r e e c r i t s p a r des H a i l t i e n s e t ayant H a i t i comme r e f e r e n t - e t p r e s q u e tous l e s romans paysans h a l t i e n s ^ t r a i t e n t du v a u d o u , souvent comme theme p r i n c i p a l . P a r l a v o i e du vaudou romance, l e l e c t e u r p r e n d c o n s c i e n c e du c a r a c t e r e d i g l o s s i q u e e t b i - c u l t u r e l de l a c i v i l i s a t i o n h a S t i e n n e , l a f i l i a t i o n avec l ' A f r i q u e e t l a F r a n c e se r e v e l a n t dans l e s r i t e s c u l t u e l s ou se r e t r o u v e n t des e lements l i n g u i s t i q u e s e t l i t u r g i q u e s p r o v e n a n t de s o u r c e s a f r i c a i n e e t f r a n c a i s e . L e s propos p r e c e d e n t s suggerent une approche s o c i o - h i s t o r i q u e . C ' e s t que , a u j o u r d ' h u i comme a u t r e f o i s , H a S t i r e s t e i s o l e e du r e s t e du monde a - i v -p l u s i e u r s e g a r d s . Le roman n ' e n f a i t pas e x c e p t i o n : Le r o m a n c i e r h a S t i e n a c e r t e s t o u j o u r s e t e au c o u r a n t des n o u -v e l l e s t e c h n i q u e s romanesques mise s en oeuvre en F r a n c e ou a i l l e u r s . M a i s e l l e s ne semblent 1'avoir i n t e r e s s e q u ' a c c e s -soirement.2 Se s o u c i a n t peu des n o u v e l l e s t e c h n i q u e s , l e r o m a n c i e r h a f t i e n se c o n -c e n t r e s u r l e s p r e o c c u p a t i o n s de son p a y s . . C e t t e p r e s e n t e e tude v i s e done a a n a l y s e r l e roman h a l t i e n d ' u n p o i n t de vue i n t e r n e p l u t o t que c o m p a r a t i f . Pour ce q u i e s t de l a p o r t e e de ce t r a v a i l , nous p r o p o s o n s un s u r v o l de 1 ' h i s t o i r e p h y s i q u e , e t h n i q u e e t l i t t e r a i r e h a S t i e n n e , s u i v i d ' u n compte -rendu du c o r p u s du roman vaudou e t f i n a l e m e n t , 1'analyse de t r o i s v i s i o n s romanesques du v a u d o u . N o t r e c o n c l u s i o n s e r a une i n t e r r o g a t i o n non seulement s u r l ' a v e n i r du vaudou mais egalement s u r l a d i r e c t i o n f u t u r e du roman h a S t i e n . -V-TABLE' DES MATIERES Resume. i i T a b l e des m a t i e r e s v D e d i c a c e v i i I . S u r v o l de l ' h i s t o i r e e t de l a l i t t e r a t u r e romanesque h a l t i e n n e s , avec une i n s i s t a n c e p a r t i c u l i e r e s u r l e vaudou 1 A . L ' h i s t o i r e 1 1. L a " d e c o u v e r t e " 1 2. L a t r a i t e 2 3. L ' i n d e p e n d a n c e 4 4. L ' o c c u p a t i o n " e t a t s u n i e n n e " . . . . 7 5. L ' i n d i g e n i s m e . 8 6. D u v a l i e r i s m e , e m i g r a t i o n e t l e s i d a ...8 7. E s c l a v a g e , r a c i s m e , m i s e r e , vaudou 13 B . Le roman: du p a r t i c u l i e r au g e n e r a l 14 1. L ' e t r o i t e s s e a p p a r e n t e de l a l i t t e r a t u r e romanesque h a 2 t i e n n e l 6 2. Le c o n t e x t e romanesque des Gouverneurs de l a r o s e e 23 3. L a n o n - f i c t i o n e t r a n g e r e e t son i n f l u e n c e s u r l a l i t t e r a t u r e h a S t i e n n e 25 I I . Le vaudou 38 A . D e f i n i t i o n . . 38 B. C o n f r e r i e des v a u d o u i s a n t s - t i t r e s e t f o n c t i o n s . . . 43 C . Le pantheon des d i v i n i t e s 45 D. L a z o m b i f i c a t i o n 52 E . Remarques en g u i s e de c o n c l u s i o n 53 - v i -F . Le roman vaudou - un apergu 55 1. S i l e n c e e t pudeur s u r l e v a u d o u . 55 2. Les romans 56 3. B i l a n 73 I I I . T r o i s v i s i o n s romanesques du vaudou 74 A . L ' h e r i t a g e s a c r e 74 B . Le vaudou s e l o n M a r i e Chauvet 80 C . Les a r b r e s m u s i c i e n s 87 1. I n t r o d u c t i o n 87 2. Resume. 87 3. L a c o m p l e x i t y du roman 93 4. L ' o r i g i n a l i t e d 1 A l e x i s . . . 98 5. P o i n t s de f a i b l e s s e 99 6. B i l a n 100 C o n c l u s i o n 102 Notes 106 B i b l i o g r a p h i e 116 - v i i -D e d i c a c e . Tous mes remerc i ement s a mes c h e r e s amies Sandy e t E r i n pour l e u r encouragement e t q u i ont s u p p o r t e mes c r i s e s de mauvaise humeur o c c a -s i o n n e e s , on s ' e n d o u t e , p a r l a r e d a c t i o n de c e t t e e t u d e . Un remerc iement s i n c e r e au p r o f e s s e u r C l a u d e Bouygues dont l e s remarques s t y l i s t i q u e s e t l e s c o n s e i l s ont e te d 'une grande v a l e u r . Je r e m e r c i e egalement l e p r o f e s s e u r F l o y d S t - C l a i r d ' a v o i r b i e n v o u l u l i r e l e t e x t e en m a n u s c r i t . E t e n f i n , s o u h a i t o n s au n o b l e p e u p l e h a S t i e n un m e i l l e u r s o r t , q u ' i l c o n n a i s s e l a p a i x e t l a d i g n i t e d e s i r e e s ardemment d e p u i s s i l ongtemps . - 1 -I . S u r v o l de l ' h i s t o i r e e t de l a l i t t e r a t u r e romanesque h a S t i e n n e , avec une i n s i s t a n c e p a r t i c u l i e r e s u r l e v a u d o u . A . L ' h i s t o i r e . Quoique l e s p e r i o d e s e t l e s evenements q u i s u i v e n t s o i e n t a r b i -t r a i r e s , q u ' i l s se chevauchent e t se fondent p a r f o i s l e s uns dans l e s a u t r e s , i l s s e r v e n t neanmoins a p r e s e n t e r de f a c o n ordonnee une h i s t o i r e q u ' u n expose p l u s f i d e l e r e n d r a i t t r o p c h a o t i q u e e t t r o p d e t a i l l e e . Le l e c t e u r v e r r a que l e s l i g n e s de d e m a r c a t i o n sont souvent f l o u e s ; en o u t r e , l e s c h i f f r e s e t a u t r e s f a i t s r e f l e t e r o n t l e s grandes d i s p a r i t e s q u i e x i s t e n t p a r m i l e s h i s t o r i e n s q u i t r a i t e n t des evenements en q u e s -t i o n . 1. L a " d e c o u v e r t e " . P u i s q u e 1 ' i n s t a l l a t i o n permanente en H a i t i semble remonter j u s q u ' a 3 000 avant J . C . ou des groupes a m e r i n d i e n s a r r i v e r e n t a l a p a g a i e de l a r e g i o n connue a u j o u r d ' h u i sous l e nom de Guyana , c ' e s t evidemment dans un sens r e s t r e i n t q u ' i l c o n v i e n t de p a r l e r de l a " d e c o u v e r t e " p a r C h r i s -tophe Colomb en 1492 de l ' x l e d ' H i s p a n i o l a « E s p a t I o l a , " p e t i t e Espagne") . Ce q u ' i l d e c o u v r e , dans l ' o p t i q u e europeenne , c ' e s t une i l e ou h a b i t e n t , se i lo i i i l 'h i s tor ien a u q u e l on se f i e , une p o p u l a t i o n de s o i x a n t e a s i x c e n t m i l l e I n d i e n s "taSnos" de c u l t u r e "arawak". Ce p e u p l e s u b i s s a i t de temps en temps l e s i n v a s i o n s d ' I n d i e n s " c a r a l b e s " q u i , d ' a p r e s Yves - 3 S a i n t - G e r a r d , a u r a i e n t e te c a n n i b a l e s e t s ' a p p r o p r i a i e n t l e s q u a l i t e s de l e u r s v i c t i m e s en l e s mangeant . Cependant , dans une etude a p p r o -f o n d i e s u r 1 ' a n t h r o p o p h a g i e , W. A r e n s 4 donne a p e n s e r que Colomb n ' a j a m a i s o b s e r v e l a p r a t i q u e e t n ' y c r o y a i t meme p a s , mais q u ' i l e t a i t sans s c r u p u l e s e n v e r s l e s I n d i e n s q u i e t a i e n t genera lement a i m a b l e s e n v e r s l u i . I I r e s t e done a s a v o i r s i l e c a n n i b a l i s m e e t a i t une r e a l i t e , - 2 -ou s ' i l s ' a g i s s a i t p l u t o t de c a l o m n i e d e s i n v o l t e . Chose c e r t a i n e , l e mot " c a r m i b a l e " d o i t son o r i g i n e au l i e n non c o r r o b o r e que f i t Colomb e n t r e "caraSbe" e t l ' a n t h r o p o p h a g i e . C ' e s t p e u t - e t r e pour l e u r n a t u r e p a c i f i q u e que Colomb p r e c o n i s e l ' u t i l i t e des TaSnos comme e s c l a v e s . Cependant i l se t r o u v e que c e t t e r a c e se p r e t e mal a l ' e s c l a v a g e : c e r t a i n s i n d i v i d u s p r e f e r e n t l a mort a l a s e r v i t u d e ; d ' a u t r e s p a r t i c i p e n t a une ou p l u s i e u r s r e b e l l i o n s . En 1501, l ' E s p a g n e c o n f i e au gouverneur F r e y N i c o l a s de Ovando l a m i s s i o n de " p a c i f i e r " l ' i l e : l a g u e r r e , l e s t r a v a u x f o r c e s se combinent avec l a v a r i o l e a p p o r t e e d ' E u r o p e pour p r o v o q u e r en c i n q u a n t e ans e n v i r o n l a q u a s i - e x t e r m i n a t i o n de l a p o p u l a t i o n i n d i e n n e . P a r m i l e s I n d i e n s q u i r e s i s t e n t aux c o n q u i s t a d o r e s f i g u r e Caonabo, que l ' o n e n v o i e en Espagne v e r s 1500, e t q u i y meurt a p e t i t f e u . On v e r r a un cas ana logue quand, e n v i r o n t r o i s c e n t s ans p l u s t a r d , l e s F r a n c a i s e n v e r r o n t T o u s s a i n t L o u v e r t u r e m o u r i r au F o r t de Joux dans l e f r o i d J u r a . Le g e n o c i d e des I n d i e n s s e r a done p r e s q u e c o m p l e t , a c e c i p r e s : a l a f r o n t i e r e q u i s e p a r e a u j o u r d ' h u i H a i t i e t l a R e p u b l i q u e D o m i n i c a i n e , i l r e s t e e n c o r e des v e s t i g e s des p e u p l e s arawak e t c a r a S b e : ce sont l e s m e t i s dont i l e s t q u e s t i o n dans Les a r b r e s m u s i c i e n s que l ' o n e t u d i e r a p l u s l o i n . 2. L a t r a i t e . A p a r t i r de 1517, des e s c l a v e s n o i r s commencent a r e m p l a c e r l e s I n d i e n s aupres des c o l o n s . Le p e r e F r a y Bar to lome de l a s Casas a u r a i t p r e c o n i s e l a t r a i t e des N o i r s sous l e f a l l a c i e u x p r e t e x t e de s a u v e -g a r d e r une p o p u l a t i o n i n d i g e n e d e j a dec imee . Les e s c l a v e s n o i r s s e r v e n t comme du b e t a i l a vendre ou a t r o q u e r c o n t r e des m e r c h a n d i s e s dans l e c e l e b r e commerce t r i a n g u l a i r e e n t r e l ' E u r o p e , l ' A f r i q u e e t - 3 -l ' A m e r i q u e . Du f a i t des b r u t a l i t e s q u ' i l s s u b i s s a i e n t , l e s e s c l a v e s ne s u r v i v a i e n t en moyenne pas p l u s de s ept ans a p r e s l e u r a r r i v e e a l a p l a n t a t i o n . A p a r t i r de 1620, l e s " f l i b u s t i e r s " - a v e n t u r i e r s e t p i r a t e s -f o m e n t une p a r t i e de l a p o p u l a t i o n , e t en se f i x a n t s u r un t e r r i t o i r e , m e r i t e n t l e nom de " b o u c a n i e r s " . C ' e s t s u r t o u t 1 ' i l e de l a T o r t u e au n o r d d ' H a £ t i q u i l e s a t t i r e e t l e u r s e r t d ' a b o r d de l i e u de r a l l i e m e n t avant q u ' i l s s ' y i n s t a l l e n t a t i t r e permanent e t y f a s s e n t v e n i r des f i l l e s "de p e t i t e v e r t u " . En meme temps, un commerce v a r i e se d e v e l o p p e avec l e c u i r , l e t a b a c , l e c o t o n , 1 ' i n d i g o e t l e s e p i c e s . V e r s 1700, l e s u c r e e t l e rhum a base de ce s u c r e d e v i e n n e n t i m p o r t a n t s , a i n s i que l e c a f e . En 1697, l ' E s p a g n e concede a l a F r a n c e l a p a r t i e o c c i d e n t a l e de l ' i l e d ' H i s p a n i o l a p a r l e t r a i t e de R y s w i c k . C ' e s t e n t r e 1730 e t 1790, p e r i o d e ou 1 ' i m p o r t a t i o n d ' e s c l a v e s e s t en p l e i n e s s o r e t ou l e s i d e e s dahomeennes c o n n a i s s e n t une ascendance c r o i s s a n t e , q u ' o n c o n s t a t e l e s debuts e t l e developpement du v a u d o u . L a p r a t i q u e du vaudou e t a n t decouragee ou meme i n t e r d i t e p a r l e s c o l o n s , l e c u l t e se p r a t i q u e en c a c h e t t e e t p r e n d un a s p e c t de r e b e l l i o n . E n t r e 1790 e t 1800, l a r e v o l t e d e v i e n t une composante i m p o r t a n t e du c u l t e ; l e s e s c l a v e s se r e u n i s s e n t sous l a d i r e c t i o n des marrons q u i pour l a p l u p a r t sont a u s s i des houngans ( p r e t r e s du v a u d o u ) . P a r m i l e s p l u s c e l e b r e s de ces marrons f i g u r e l e l e g e n d a i r e F r a n -c o i s M a c a n d a l a q u i on a t t r i b u a i t des p o u v o i r s s u r n a t u r e l s . E s t r o p i e , ayant p e r d u un b r a s dans une machine d ' u s i n e , i l e chappe , avec ses com-pagnons , aux F r a n g a i s de 1751 a 1758, annee ou i l e s t b r u l e v i f . En 1791, l e marron Boukman, l o r s d'une ceremonie v a u d o u , mene une i n s u r r e c -t i o n spontanee d ' e s c l a v e s . Le 29 aout de l a meme annee , Sonthonax e t - 4 -P o l v e r e l , c o m m i s s a i r e s f r a n c a i s , p r o c l a m e n t 1 ' a b o l i t i o n de l ' e s c l a v a g e . L ' e v o l u t i o n demographique a du j o u e r f i n a l e m e n t dans 1 ' a b o l i t i o n de l ' e s c l a v a g e . Au debut de l a t r a i t e , l e s B l a n c s e t a i e n t s ept f o i s p l u s nombreux que l e s N o i r s . En 1789, i l y a t r o i s groupes s o c i a u x en H a i t i : l e s B l a n c s , l e s a f f r a n c h i s e t l e s e s c l a v e s . L e s a f f r a n c h i s comprennent l e s m u l a t r e s l i b r e s e t l e s N o i r s q u i ont ache te l e u r l i b e r t e , ou l ' o n t recue comme don . L e s B l a n c s sont e n v i r o n 40 000; l e s a f f r a n c h i s , 30 000; l e s e s c l a v e s e n t r e 400 000 e t un d e m i - m i l l i o n ! Par a i l l e u r s , p l u s de deux t i e r s des e s c l a v e s sont nes en A f r i q u e . I I n ' e s t pas e t o n n a n t , v u ce d e s e q u i l i b r e , que l e s f eux de l a r e b e l l i o n a t t i r e n t t a n t de c o n v e r t i s . 3 . L ' i n d e p e n d a n c e . S ' i l y a une p e r i o d e q u i s u s c i t e l a f i e r t e du p e u p l e h a S t i e n , c ' e s t sans aucun doute c e l l e de sa l u t t e acharnee d 'une d o u z a i n e d 'annee e t q u i mene a l ' i n d e p e n d a n c e . Les p r e m i e r s romans h a S t i e n s a i n s i que p l u s i e u r s de nos j o u r s i n s i s t e n t s u r l e s s a c r i f i c e s des a n c e t r e s p o u r r e c l a m e r l a l i b e r t e e t pour c h a s s e r l e s B l a n c s du pays que l e s N o i r s a v a i e n t paye de l e u r sueur e t de l e u r s a n g . Dans ce c o n t e x t e r e s s o r t l e h e r o s i n c o n t e s t e de l ' e p o q u e , T o u s s a i n t L o u v e r t u r e , connu m o n d i a l e -ment pour a v o i r d e f i e l a l e g i t i m i t e de l a c o l o n i s a t i o n , e t pour a v o i r l i b e r e l e s e s c l a v e s . T o u s s a i n t semble a v o i r v o u l u d i v i s e r l e s B l a n c s e n t r e eux . En 1793, i l r ec lame l ' a p p u i de l ' E s p a g n e ; 1'annee s u i v a n t e , i l f a i t v o l t e - f a c e e t s ' a d r e s s e a l a F r a n c e ; e t en 1795, i l chasse l e s A n g l a i s de l ' i l e , ce q u i l u i v a u t d ' e t r e nomme commandant en che f des armees de S t -Domingue . En 1802, Napoleon Bonapar te e n v o i e sur 1 ' i l e 40 000 de ses t r o u p e s q u i f o n t r e c u l e r T o u s s a i n t . Comme Caonabo mourut a p e t i t f e u en Espagne 300 ans a u p a r a v a n t , T o u s s a i n t meurt en 1802 dans une c e l l u l e g l a c i a l e du J u r a , Napoleon n ' a y a n t pu s u p p o r t e r l ' i d e e q u ' u n - 5 -N o i r s o i t m a i t r e de sa c o l o n i e . Neanmoins , l e s 40 000 t r o u p e s f r a n -c h i s e s s e r o n t b a t t u e s p a r l e s N o i r s du g e n e r a l J e a n - J a c q u e s D e s s a l i n e s e t son l i e u t e n a n t A l e x a n d r e P e t i o n , a i d e s p a r l a f i e v r e j a u n e . D e s s a l i n e s , commandant de l ' a r m e e , d e v i e n t p r e s i d e n t de l a n o u v e l l e R e p u b l i q u e l e p r e m i e r J a n v i e r 1804, e t se nomme empereur que lques mois p l u s t a r d . Le regne de D e s s a l i n e s se c a r a c t e r i s e p a r une a g i t a t i o n c o n t i n u e e t l e massacre de ses ennemis , en commencant p a r l e s B l a n c s . A ce c h a p i t r e , i l c o n v i e n t de s o u l e v e r une c i t a t i o n q u i r e v i e n t m a i n t e s f o i s dans l a l i t t e r a t u r e romanesque e t h i s t o r i q u e h a S t i e n n e - deux formes q u i se d i s t i n g u e n t a p e i n e l e p l u s souvent - e t que l ' o n a t t r i b u e a B o i s r o n d - T o n n e r r e , s e c r e t a i r e de D e s s a l i n e s . C e l u i - c i , peu l e t t r e ; l ' a u r a i t endossee s i n o n d i c t e e lu i -meme: Pour d r e s s e r l ' a c t e d 1 i n d e p e n d a n c e , i l nous f a u t l a peau d ' u n b l a n c pour p a r c h e m i n , son c r a n e pour e c r i t o i r e , son sang pour e n c r e e t une b a l o n n e t t e pour p lume .5 C e t t e d e c l a r a t i o n semble l a s e u l e j u s t i f i c a t i o n de 1 ' e x t e r m i n a t i o n de p l u s i e u r s c e n t a i n e s de B l a n c s q u i n ' a v a i e n t pas f u i l ' i l e a p r e s l e d e s a s t r e m i l i t a i r e de N a p o l e o n . A p r e s 1 ' i n d e p e n d a n c e , D e s s a l i n e s d e t i e n t l e p o u v o i r . d e 1804 a 1806, annee ou i l e s t a s s a s s i n e , probab lement p a r des m u l a t r e s a q u i i l e t a i t i n s u p p o r t a b l e . En 1807, l e pays se d i v i s e en deux: l e n o r d sous l e c o n t r o l e du p u i s s a n t H e n r i C h r i s t o p h e (1807 - 1818) , l e sud d i r i g e p a r l e s o u p l e A l e x a n d r e P e t i o n (1807 - 1818) , q u i e t a i t aime de t o u s . Notons que , m a l g r e l ' a b o l i t i o n o f f i c i e l l e de l ' e s c l a v a g e en 1791, D e s s a l i n e s e t C h r i s t o p h e c o n t i n u e n t au XIXe s i e c l e d ' e x e r c e r un p o u v o i r a b s o l u s u r l e u r s s u j e t s ; ce q u i permet a C h r i s t o p h e de r e a l i s e r l a c o n s t r u c t i o n de son p a l a i s Sans S o u c i e t de l a c e l e b r e c i t a d e l l e L a F e r r i e r e . En m a t i e r e de c u l t e , i l semble que l e s l e a d e r s r e v o l u t i o n -n a i r e s T o u s s a i n t , D e s s a l i n e s e t C h r i s t o p h e p r e t e n d a i e n t condamner l e - 6 -vaudou t o u t en p r a t i q u a n t un c e r t a i n m y s t i c i s m e pour se p r o t e g e r e u x -memes e t pour se donner une a u r a de p o u v o i r e t d ' i n v u l n e r a b i l i t e . Ce n ' e s t q u ' e n 1820 que l e pays e s t u n i f i e p a r J e a n - P i e r r e Boyer q u i r e t i e n t l e p o u v o i r j u s q u ' e n 1822. En 1825, l a F r a n c e r e c o n n a i t l ' i n d e p e n d a n c e d ' H a S t i , ce q u i permet a l . ' i l e , au moins p a r l ' i n t e r -m e d i a i r e de ses i n t e l l e c t u e l s , de r e n t r e r de nouveau dans l e g i r o n d 'une grande p u i s s a n c e . Cet evenement a u r a une impor tance p a r t i c u l i e r e dans l ' a n a l y s e de J e a n P r i c e - M a r s q u i , en 1928, d e c r i r a l e phenomene de 1 'a t tachement a l a F r a n c e en termes de "bovarysme c o l l e c t i f , f a i s a n t a l l u s i o n aux i n t e l l e c t u e l s m e t i s q u i se p r e n n e n t pour des F r a n c a i s " c o l o r e s " , se m o n t r a n t f i e r s de l e u r b a t a r d i s e b l a n c h e , honteux de l e u r h e r i t a g e l e g i t i m e a f r i c a i n . F a u s t i n Soulouque mene l e pays e n t r e 1847 e t 1859, d ' a b o r d comme p r e s i d e n t , e n s u i t e comme l ' e m p e r e u r F a u s t i n I (1849); i l s e r v i r a de modele de m a i n t e s f a c o n s a F r a n c o i s D u v a l i e r q u i p r e n d r a l e p o u v o i r c e n t - d i x ans a p r e s l u i . Soulouque i n s t a u r e l e vaudou d ' E t a t pour r e s o u d r e l e s prob lemes i n t e r n e s . I I e s t p o r t e au p o u v o i r p a r l e s m u l a t r e s , q u i l e m e p r i s e n t e t l e s o u s - e s t i m e n t , e t i l f i n i t p a r a d o p t e r une p o l i t i q u e a n t i - m u l a t r e . D u v a l i e r s e r a un membre n o i r de 1 ' i n t e l -l i g e n t s i a h a S t i e n n e , p o r t e au p o u v o i r p a r l e s m i l i t a i r e s q u i l e s o u s -e s t i m e n t e t pensent p o u v o i r c o n t r o l e r ses mouvements. A p a r t que lques d e t a i l s , D u v a l i e r semble a v o i r s u i v i l e chemin t r a c e p a r l ' a n c i e n e s c l a v e i l l e t t r e , s u r t o u t en m a t i e r e d ' e x p l o i t a t i o n du vaudou a ses p r o p r e s f i n s . Ces haut s e t ces bas dans l a f o r t u n e du vaudou au s e i n de 1 ' a d m i n i s t r a t i o n h a Y t i e n n e c a r a c t e r i s e l ' h i s t o i r e du p a y s . C ' e s t a M i l o R i g a u d ^ que r e v i e n t 1 'honneur de f a i r e une i n t e r p r e t a t i o n h i s t o -r i q u e l i a n t de nombreux c h e f s d ' e t a t h a Y t i e n s au v a u d o u . E n t r e l ' i n d e p e n d a n c e e t 1 ' o c c u p a t i o n a m e r i c a i n e , c e n t - d i x ans p l u s - 7 -t a r d , se s u c c e d e r o n t de nombreux c h e f s d ' e t a t , souvent r e l e v e s de l e u r s p o s t e s p a r des coups d ' e t a t . C a r h i e r comme a u j o u r d ' h u i , c ' e s t l a l o i du p l u s f o r t q u i e s t de r e g i e dans l a p o l i t i q u e h a i l t i e n n e . 4. L ' o c c u p a t i o n " e t a t s u n i e n n e " . Les annees 1910 a 1915 v o i e n t une p e r i o d e d ' a n a r c h i e o u , s e l o n l a d e s c r i p t i o n c o l o r e e de Seabrook , l ' e s p e r a n c e de v i e a l a p r e s i d e n c e l a i s s e a d e s i r e r : Of the s i x p r e s i d e n t s who had succeeded each o t h e r somewhat r a p i d l y j u s t p r i o r to our i n t e r v e n t i o n , one had been blown up i n h i s p a l a c e , one p o i s o n e d , one a s s a s s i n a t e d , a n o t h e r t o r n i n t o l i t t l e p i e c e s . " I I e s t d i f f i c i l e de j u s t i f i e r l ' o c c u p a t i o n a m e r i c a i n e p a r des r a i s o n s h u m a n i t a i r e s , comme l e s o u c i de p r e s e r v e r des v i e s humaines : on e s t i m e a 15 000 l e nombre de r e b e l l e s h a S t i e n s cues c o n t r e s ept m a r i n e s . P a r a i l l e u r s , i l y a v a i t d e j a eu des p e r i o d e s s a n g l a n t e s a p r e s 1 ' i n d e p e n d a n c e ou l e s E t a t s - U n i s ne sont pas i n t e r v e n u s . C ' e s t que , e n t r e 1909 e t 1911, l e s E t a t s - U n i s r e u s s i s s e n t l e u r i m p l a n t a t i o n economique au d e t r i m e n t de l a F r a n c e ; l e s i n t e r e t s p r i v e s a m e r i c a i n s sont soutenus p a r l e d o c t r i n e de Monroe (1823) , e t p a r t i c u l i e r e m e n t p a r l e " R o o s e v e l t c o r o l l a r y " : "Speak s o f t l y and c a r r y a b i g s t i c k " . S e l o n Wade D a v i s , l e z e l e r e l i g i e u x s e r a i t une des j u s t i f i c a t i o n s de 1 ' i n t e r -v e n t i o n e t de sa p r o l o n g a t i o n (1915 - 1934) : Any c o u n t r y where such a b o m i n a t i o n s C c ' e s t - a - d i r e , a c t i v i t e s de vaudou d e c r i t e s dans des l i v r e s a s e n s a t i o n ] took p l a c e c o u l d f i n d i t s s a l v a t i o n o n l y t h r o u g h m i l i t a r y o c c u p a t i o n . ^ Q u o i q u ' i l en s o i t , en 1914 l e s m a r i n e s s ' emparent de t o u t e s l e s l i q u i d i t e s de l a Banque N a t i o n a l e . L a r e s i s t a n c e h a S t i e n n e p r o d u i t des h e r o s que l ' o n a p p e l l e des "cacos" - dont l e s p l u s c e l e b r e s sont Charlemagne P e r a u l t e (ou P e r a l t e ) e t Benoxt B a t r a v i l l e - que l e s m a r i n e s m e t t e n t q u a t r e ans (1916 a 1920) a m a t e r . Le malheureux paysan a son c o r p s d e f e n d a n t t r o q u e sa t e r r e e t sa d i g n i t e d'homme l i b r e c o n t r e - 8 -l e r e t a b l i s s e m e n t de l ' o r d r e e t une a m e l i o r a t i o n s a n i t a i r e , s c o l a i r e e t econQmique dont b e n e f i c i e uniquement l e c i t a d i n . L a p r e s e n c e e t l ' i n g e -r a n c e a m e r i c a i n e s d u r e n t des annees a p r e s 1 ' e v a c u a t i o n des t r o u p e s en 1934 sous l a forme d ' a c t i v i t e s dans l e s c o u l i s s e s sur l e s p l a n s e c o n o -m i q u e , p o l i t i q u e e t p a r a - m i l i t a i r e . S i , s u r l e p l a n m o r a l , 1 ' o c c u p a t i o n , a un b i l a n p o s i t i f , c ' e s t sans aucun doute g r a c e a ce q u ' o n a p p e l l e r a 1 ' i n d i g e n i s m e . 5. L ' i n d i g e n i s m e . Ce mouvement n a i t de l a honte des b r a v e s gens de v o i r chez eux l ' e t r a n g e r b l a n c e t r a c i s t e en v a i n q u e u r p r i v i l i g i e . Dans l e s annees 20, J e a n P r i c e - M a r s denonce , dans ses d i s c o u r s , ses a r t i c l e s e t ses l i v r e s , l a p r e s e n c e a m e r i c a i n e en H a Y t i , l a f l a g o r n e r i e de l a p a r t du n e g r e devant l e B l a n c , f u t - i l A m e r i c a i n , F r a n q a i s ou a u t r e , e t s u r t o u t i l r e c l a m e une r e - a p p r e c i a t i o n des r a c i n e s a f r i c a i n e s . Son l i v r e A i n s i  p a r l a l ' o n c l e (1928) p r e c o n i s e l a r e v a l o r i s a t i o n de l a p a y s a n n e r i e e t du f o l k l o r e h a Y t i e n q u i i n f l u e r o n t s u r une n o u v e l l e g e n e r a t i o n d ' e c r i -v a i n s : c e u x - c i de sormai s e c r i r o n t sans honte sur l a r e a l i t e de l a v i e h a Y t i e n n e . En p a r t i c u l i e r , l e vaudou s ' e p a n o u i r a comme theme dans l e s romans paysans e t i n d i g e n e s . En f a i t , on p o u r r a i t p a r l e r de l ' e p a -nouis sement du roman vaudou comme genre l i t t e r a i r e a c e t t e epoque. 6. D u v a l i e r i s m e , e m i g r a t i o n e t l e s i d a . Les E t a t s - U n i s j o u e n t un r o l e n o n - n e g l i g e a b l e dans l e d u v a l i e r i s m e , l a v a u d o u i s a t i o n e t p e u t - e t r e meme l a z o m b i f i c a t i o n d ' H a Y t i . E n t r e 1955 e t 1957, p l u s i e u r s gouvernements se s u c c e d e n t , e t l e pays se t r o u v e p r i s comme dans un e t a u . I I c h e r c h e desesperement une f o r m u l e p o l i -t i q u e pour e v i t e r l e s c e n a r i o de 1915, t o u t en sachant que l e s E t a t s -U n i s s ' i m p a t i e n t e n t devant l e s emeutes c o n t i n u e s ; un gouvernement g a u c h i s t e a u s s i b i e n que l e d e s o r d r e s o c i a l s e r v i r a i t de p r e t e x t e a - 9 -une n o u v e l l e i n v a s i o n a m e r i c a i n e . Q u e l p a r t i p r e n d r e pour t e n i r l e s A m e r i c a i n s a d i s t a n c e e t r e a -l i s e r une r e h a S t i a n i s a t i o n de l a p a t r i e ? Avec chaque poussee de v i o -ences l e s n a v i r e s de g u e r r e a m e r i c a i n s e n t r e n t en nombre dans l e p o r t de l a c a p i t a l e e t l e s a v i o n s menacent dans l e c i e l : H a i t i s a i t f o r t b i e n q u i e s t l e v r a i m a x t r e . Les s i m p l e s s o l d a t s a m e r i c a i n s - i l en r e s t e pas m a l p o u r l a f o r m a t i o n de l ' a r m e e h a l t i e n n e - v i v e n t comme des r o x s : des gages de h u i t a q u i n z e d o l l a r s p a r mois pour un "garcon" ou une "bonne" l e u r a s s u r e n t l a s a t i s f a c t i o n des m o i n d r e s c a p r i c e s . Les i n t e l l e c t u e l s h a l t i e n s , p a r c o n t r e , gagnent p e n i b l e m e n t l e u r v i e , e t se t r o u v e n t o b l i g e s de se l i e r aux A m e r i c a i n s q u i r e p r e s e n t e n t l e s e u l e s p o i r . C ' e s t a c e t t e epoque de m a l h e u r s , de m i s e r e e t d ' a g i t a t i o n que F r a n c o i s D u v a l i e r remporte l a p r e s i d e n c e devant P a u l M a g l o i r e , l e c a n d i d a t m u l a t r e f a v o r i des A m e r i c a i n s . N u l l e m e n t d e r o u t e p a r l e s p l a x n t e s h a b i t u e l l e s d ' i r r e g u l a r i t e s de v o t e e t du compte des s c r u t i n s , l e desabuse D u v a l i e r , dont l ' A r m e e N a t i o n a l e v e u t f a i r e un c h e f d ' e t a t de f a c a d e , v o i t b i e n v i t e l e s p o s s i b i l i t e s q u i l u i sont o f f e r t e s . D ' a b o r d , a g i r au g r e des m i l x t a i r e s e t des A m e r i c a i n s au depens de t o u t v r a i i n d i g e n i s m e ou e s p o i r d ' epanou i s sement comme pays autonome ou b i e n , e n s u i t e , c e d e r au mouvement s o c i a l i s t e r ec lame p a r c e r t a i n s i n t e l l e c t u e l s , m a j o r x t a i r e m e n t m u l a t r e s , e t r i s q u e r d ' e n t r a x n e r une n o u v e l l e i n t e r v e n t i o n a m e r i c a i n e e t l e c o n t r o l e a b s o l u de tous l e s a s p e c t s de l a v i e a d m i n i s t r a t i v e , economique e t meme a g r i c o l e du p a y s ; ou e n f i n , s ' i m p o s e r comme chef v e r i t a b l e des m i l i t a i r e s t o u t en s ' e n -t o u r a n t d ' u n c o r p s de "mains f o r t e s " pour s ' a s s u r e r de sa p r o t e c t i o n p e r s o n n e l l e . Vu l e s c h o i x q u i l u x sont o f f e r t s , D u v a l i e r opte pour l ' a b s o l u t i s m e m a c h i a v e l i q u e . - 1 0 -N i l e s i n t e l l e c t u e l s n i l e p e u p l e ne sont s a t i s f a i t s de l a d i c t a -t u r e q u i s ' i n s t a l l e , mais au moins l a p r e s e n c e a m e r i c a i n e d i m i n u e ; comme consequence , l e n i v e a u de v i e b a i s s e encore p l u s pour beaucoup d ' H a S t i e n s . Pour e n c o u r a g e r 1 ' h a l t i a n i s a t i o n du pays e t l a r e d u c t i o n de 1 ' i n f l u e n c e a m e r i c a i n e , D u v a l i e r f a v o r i s e l a n e g r i t u d e dans l a n o m i -n a t i o n aux p o s t e s m i l i t a i r e s e t a d m i n i s t r a t i f s . En meme temps, s ' e -l o i g n a n t de 1 ' e s p r i t de l a campagne a n t i - s u p e r s t i t i e u s e du temps de l a S . H . A . D . A . ( S o c i e t e h a Y t i a n o - a m e r i c a i n e du developpement a g r i c o l e ) , D u v a l i e r i n s t a u r e l e vaudou comme i n s t i t u t i o n d ' e t a t , e t s ' e n s e r t , non pas a t i t r e d ' a n c i e n e t h n o l o g u e , mais pour semer l a p e u r e t r e s s e r r e r l e s f i c e l l e s du p o u v o i r . S e l o n c e r t a i n s commentateurs , on l e v o y a i t comme 1 ' i n c a r n a t i o n d ' u n l o a ( d i e u ) vaudou: D u v a l i e r had d e v o t e d many y e a r s to the s t u d y o f the voodoo r e l i g i o n . H i s somber d r e s s - b l a c k s u i t s , h a t s , t i e s , and horn-r immed g l a s s e s - and u n s m i l i n g countenance gave him a s t r i k i n g re semblance to the u s u a l r e n d e r i n g s o f the Baron Samedi , i n voodoo i c o n o l o g y the keeper o f the tombs. I t has been e s t i -mated t h a t a l a r g e p e r c e n t a g e , p r o b a b l y the m a j o r i t y , o f the H a i t i a n p e o p l e b e l i e v e d t h a t he was the e a r t h l y m a n i f e s t a t i o n o f t h i s most f e a r e d o f a l l the voodoo g o d s . 1 0 On p r e t e n d que beaucoup de ses "tontons macoutes" sont des houngans ou b o c o r s * q u i u t i l i s e n t l a t o r t u r e c o n t r e ses ennemis . L a z o m b i f i c a -t i o n s e r a i t une forme supreme pour d i s s u a d e r 1 ' o p p o s i t i o n a son reg ime e t pour a s s u r e r l a s o u m i s s i o n du p e u p l e . Ces propos ne v i s e n t p o i n t a j u s t i f i e r l e gouvernement d u v a l i e r i s t e ; i l semble i n c o n t e s t a b l e q u ' i l f i g u r e p a r m i l e s p l u s corrompus que l ' h i s -t o i r e a i t j a m a i s c o n n u s . I I s ' a g i t p l u t o t d ' e s s a y e r d ' e c l a i r c i r l a pensee de D u v a l i e r au moment ou i l a l a tache i n g r a t e de composer avec l e s A m e r i c a i n s d o m i n a t e u r s . L ' e s c l a v a g e e t l a v i c t i m i s a t i o n des H a S t i e n s Ces mots d e s i g n a n t l e p r e t r e vaudou s e r o n t e x p l i q u e s en p l u s de d e t a i l dans l e c h a p i t r e "Le vaudou" . - 1 1 -semblent i n f i n i s e t engendrent sans ces se de nouveaux b o u r r e a u x - v i c t i m e s . L a c r u a u t e de D u v a l i e r , e t a i t - e l l e i n n e e , ou r e f l e t e - t - e l l e l a s e u l e a s s u r a n c e de sa s u r v i e comme c h e f , f a c e aux f o r c e s i n t e r n e s e t e x t e r n e s que l ' o n v i e n t de v o i r ? I I c o n v i e n t , p a r s o u c i de j u s t i c e , p a r d e l a 1 ' i n j u s t i c e , l a s o u f -f r a n e e e t l a c a l o m n i e q u ' a s u b i e s l e p e u p l e h a l t i e n , de l u i r e c o n n a i t r e l e s q u a l i t e s q u i temoignent de sa n o b l e s s e e t de sa d i g n i t e : H a i t i a n s r i g h t l y c o m p l a i n t h a t even today - o r perhaps one s h o u l d say t o d a y more than e v e r - o n l y r a r e l y do f o r e i g n e r s ment ion the g e n t l e n e s s , d i g n i t y and c o u r t l i n e s s o f H a i t i a n s , r i c h and p o o r ; o n l y r a r e l y do t h e y know o r c a r e about the g l o r y o f the H a i t i a n R e v o l u t i o n , s u r e l y one of the n o b l e s t e p i s o d e s i n the h i s t o r y o f mankind; o n l y r a r e l y a r e they acquanted w i t h the c o n s i d e r a b l e H a i t i a n c o n t r i b u t i o n i n the rea lms o f m u s i c , o f p a i n t i n g , o f s c u l p t u r e and o f l i t e r a t u r e . i l Cet hommage s o u l i g n e l ' a b i m e q u i e x i s t e e n t r e l e s gouvernements h a S t i e n s o p p r e s s i f s e t l e p e u p l e , abime q u i se m a n i f e s t e p a r un taux d ' e m i g r a t i o n t r e s e l e v e . En 1920, on e s t i m e a 30 000 l e nombre d ' H a l -t i e n s t r a v a i l l a n t e t v i v a n t en R e p u b l i q u e D o m i n i c a i n e , p r i n c i p a l e m e n t comme coupeurs de canne; en 1935, l e c h i f f r e monte a 35 000. En 1937, B a t i s t a en f a i t d e p o r t e r 10 000 de Cuba; T r u j i l l o en f a i t m a s s a c r e r au moins 12 000 en t r o i s j o u r s . En 1980, i l y a e n v i r o n 200 000 H a l -t i e n s a t r a v a i l l e r en R e p u b l i q u e D o m i n i c a i n e m a l g r e l e s c o n d i t i o n s de v i e d e p l o r a b l e s . Avec l a p r i s e du p o u v o i r de D u v a l i e r en 1957, une e m i g r a t i o n enorme a f f e c t e t o u t e s l e s couches de l a s o c i e t e : d ' a b o r d 1 ' e l i t e , e t e n s u i t e l a c l a s s e moyenne, e t f i n a l e m e n t , l e s pauvres des m i l i e u x u r b a i n s . Dans l e s annees 70, on e s t i m e a 200-300 m i l l e l a p o p u l a t i o n h a l t i e n n e de l a s e u l e v i l l e de New Y o r k . Les a u t r e s d e s t i n a t i o n s sont l e s Bahamas, M o n t r e a l , P a r i s , B o s t o n e t C h i c a g o . C ' e s t que D u v a l i e r , q u ' o n a p p e l l a i t un " k l e p t o c r a t e " , a m a s s a i t pour l u i e t l e s s i e n s une f o r t u n e e t mena i t un t r a i n de v i e luxueux - 1 2 -t o u t en r e l e g u a n t l e p e u p l e a l a m l s e r e e t a 1 ' o p p r e s s i o n . Le g o u -vernement du f i l s J e a n - C l a u d e p r e t e n d r a en 1971 l i b e r a l i s e r l e p a y s . O r , s e l o n Amnesty I n t e r n a t i o n a l (Rapport de 1973) , l a s i t u a t i o n s ' e s t a p e i n e a m e l i o r e e : H a i t i ' s p r i s o n s a r e s t i l l f i l l e d w i t h p e o p l e who have spent many y e a r s i n d e t e n t i o n w i t h o u t e v e r b e i n g c h a r g e d or b r o u g h t to t r i a l , £ . . . ' ] The v a r i e t y of t o r t u r e to w h i c h the d e t a i n e e i s s u b j e c t e d i s i n c r e d i b l e : c l u b b i n g to d e a t h , maiming o f the g e n i t a l s , f ood d e p r i v a t i o n s to the p o i n t o f s t a r v a t i o n , and the i n s e r t i o n of r e d - h o t p o k e r s i n t o the back p a s s a g e . 1 2 En 1980, l e FMI(Fonds m o n e t a i r e i n t e r n a t i o n a l ) a u r a i t v e r s e $22 m i l l i o n s , dont q u a t r e sont a l l e s au V S N ( V o l o n t a i r e s de l a S e c u r i t e N a t i o n a l e , ou "tontons m a c o u t e s " ) , e t une grande p a r t i e du r e s t e s e r a i t passee dans l e s c o n t e s p e r s o n n e l s de "Baby Doc" . Le s a l a i r e a n n u e l b r u t du pays s e r a i t de $260, 80% de l a p o p u l a t i o n v i v a n t de moins de $40. T e l e s t l e c o n t e x t e dans l e q u e l de nombreux H a S t i e n s , e c r a s e s p a r l a m i s e r e , c h o i s i s s e n t , a p a r t i r de 1963, de s ' e n f u i r , comme des "boat p e o p l e " , a b o r d de f r e l e s e m b a r c a t i o n s s u r c h a r g e e s , au r i s q u e de p e r i r n o y e s , pour a l l e r n ' i m p o r t e o u , y v i v r e en s o u s - e t r e s . A j o u t e r a c e c i , dans l e s annees 80, l ' e p i d e m i e du " s i d a " que , a t o r t ou a r a i s o n , on a s s o c i e aux H a l t i e n s , e t on a u r a une i d e e du s o r t de l 'HaS ' t i en . En f a i t , l e s c o n d i t i o n s d e p l o r a b l e s du p e u p l e a i n s i que son i n c a r c e r a t i o n chez l u i e t a l ' e t ranger a u r o n t c o n t r i b u e a sa p r e d i s -p o s i t i o n au v i r u s . Au s u j e t du s i d a , on c o n s t a t e : "The i d e n t i f i c a -t i o n of H a i t i a n s w i t h i t has l e d to a more n e g a t i v e p e r c e p t i o n of the g r o u p . " 1 3 En 1949, M a g l o i r e e c r i v a i t P a r i a s , q u i t r a i t e de l ' i n f o r t u n e des H a S t i e n s . Q u i a u r a i t pu i m a g i n e r que l e s o r t de ce p e u p l e s e r a i t e n c o r e p i r e une d i z a i n e d 'annees p l u s t a r d , pour s ' a p p a u v r i r e n c o r e dans l e s annees 80? - 1 3 -7. E s c l a v a g e , r a c i s m e , m i s e r e , v a u d o u . L ' h i s t o i r e d ' H a l t i e s t peu r e j o u i s s a n t e . Non seulement e l l e e s t marquee p a r l e drame de 1 ' e s c l a v a g e , mais c e l u i - c i n ' a j a m a i s c e s s e d ' e x i s t e r en H a i t i sous une forme ou une a u t r e . A t i t r e d ' e x e m p l e , Hoffmann e c r i t : C . . . 1 l a d o m e s t i c i t e e s t s i bon marche en H a i t i que meme l e s pauvres peuvent t r o u v e r q u e l q u ' u n p o u r l e s s e r v i r en echange d ' u n peu de n o u r r i t u r e . I 4 Jacques Roumain d e p l o r e c e t a b u s , s u r t o u t l o r s q u e l e s e n f a n t s en sont l e s v i c t i m e s : C e t t e coutume de p r e n d r e chez s o i des domest iques m i n e u r e s que l ' o n ne r e t r i b u e p o i n t e t dont on d i s p o s e comme d ' u n o b j e t , nous v i e n t en d r o i t l i g n e du p a s s e c o l o n i a l . I I n ' y a p o i n t d ' e x a g e r a t i o n dans ces c o n s t a t a t i o n s : ces d o m e s t i q u e s -j o u e t s s e r v e n t d ' i l l u s t r a t i o n de l a f r a g i l i t e de 1 ' a b o l i t i o n de 1 ' e s -c l a v a g e en 1791. Une composante de r a c i s m e j o u e dans l a q u e s t i o n de l a s e r v i t u d e , examinee en p r o f o n d e u r dans l e p r e m i e r roman h a l t i e n , S t e l l a ( 1 8 5 9 ) , d ' E m e r i c Bergeaud . Ce roman se v e u t un a v e r t i s s e m e n t c o n t r e l a d i v i -s i o n p a r d i s c r i m i n a t i o n r a c i a l e . En 1 ' o c c u r r e n c e , i l s ' a g i t des f r e r e s Romulus e t Remus que l e c o l o n r e u s s i t a m a n i p u l e r p a r l a d i f -f e r e n c e de l e u r t e i n t . C a r H a i t i p r e s e n t e l a p a r t i c u l a r i t e de l a com-p l e x i t y des t e i n t s de p e a u : i l e x i s t e une bonne v i n g t a i n e de nuances de t e i n t , e t l e c o l o n t r o u v e avantageux de c r e e r j a l o u s i e e t r i v a l i t e e n t r e l e s f r e r e s a f i n de d i s s i p e r l a n a t u r e du c o n f l i t q u i d e v r a i t e t r e d i r i g e c o n t r e l u i en t a n t q u 1 e t r a n g e r - c o l o n . Roman e x c e s s i v e m e n t a l l e g o r i q u e , S t e l l a se d i s t i n g u e cependant p a r une p u r e t e de langue e t des r e f l e x i o n s souvent e l o q u e n t e s s u r l a n o t i o n de r a c e : "Y a - t - i l une c o u l e u r p r i v i l e g i e e dans l a n a t u r e ? " 1 6 H i s t o r i q u e m e n t , c ' e s t 1 ' H a l t i e n a peau c l a i r e q u i e s t avantage - 1 4 -p a r r a p p o r t a son " f r e r e " p l u s n o i r . T e l a e te l e cas pendant 1 ' o c -c u p a t i o n a m e r i c a i n e ; l ' A m e r i c a i n r a c i s t e v o y a i t t o u t H a Y t i e n comme son i n f e r i e u r , mais a c c o r d a i t une p l u s grande d e f e r e n c e au m u l a t r e qu'.a 1'homme n o i r . Les H a Y t i e n s ont f a i t l a sourde o r e i l l e aux a r g u -ments s o p h i s t i q u e s ( s u r t o u t , pour l ' e p o q u e ) de B e r g e a u d . L a n e g r i -tude d u v a l i e r i s t e f a v o r i s e r a i t l e N o i r aux depens du m u l a t r e ( g r i f f e , q u a r t e r o n , e t c . ) s e l o n l e s memes c r i t e r e s q u i j u s t i f i a i e n t a u t r e f o i s , i r o n i q u e m e n t , l a p e r s e c u t i o n du N o i r . Quant au v a u d o u , en o u t r e son i n f l u e n c e l i b e r a t r i c e r e a l i s e e sous l a d i r e c t i o n des m a r r o n s , i l a a u s s i , des son d e b u t , un p o t e n t i e l p o u r 1 ' o p p r e s s i o n e n t r e l e s mains de t y r a n s p o l i t i q u e s t e l s que S o u -louque e t D u v a l i e r . Sur l e p l a n s o c i a l , dans l e c o n t e x t e de m i s e r e e t manque de l i b e r t e , i l r e p r e s e n t e un d e f o u l e m e n t , 1 ' o c c a s i o n de se r e u n i r e t , pendant que lques h e u r e s , de s ' e v a d e r de l a v i e q u o t i -d i e n n e . En ce s e n s , l e vaudou j o u e un r o l e s i m i l a i r e a ceux du r o c k -n - r o l l , du b l u e s , de l a s a l s a , e t c . Ce r o l e e s t p e u t - e t r e r e c u p e r e p a r l e s gouvernements c a r i l permet au moins une a c t i v i t e d ' e v a s i o n q u i ne menace en aucune maniere l a s o u v e r a i n e t e de l ' e t a t : c ' e s t un opium du p e u p l e i n o f f e n s i f . B . Le roman: du p a r t i c u l i e r au g e n e r a l . Pour t r a i t e r du roman h a Y t i e n , i l c o n v i e n t de p r o c e d e r , c o n t r e t o u t e l o g i q u e e t bon sens a p p a r e n t s , en a l l a n t du p a r t i c u l i e r au g e n e r a l , e t c e c i pour p l u s i e u r s r a i s o n s . D ' a b o r d , e c r i r e a p a r t i r du g e n e r a l s u r l e roman h a Y t i e n i m p l i q u e une r e c e p t i o n dont l e l e c t e u r e s t f a m i l i e r avec une d o u z a i n e de " c l a s -s i q u e s h a Y t i e n s " . O r , l a d i s e t t e de romans h a Y t i e n s dans l e s b i b l i o -theques e t l i b r a i r i e s o r d i n a i r e s en Amerique du Nord met en e v i d e n c e - 1 5 -l e nombre i n f i m e de l e c t e u r s avec l a c o n n a i s s a n c e r u d i m e n t a i r e pour j u s t i f i e r 1 ' e v o c a t i o n du c o r p u s romanesque h a S t i e n . P a r c o n t r e un roman - e t un s e u l roman - semble e t r e connu mondialement p a r l e s l e c t e u r s q u i s 1 i n t e r e s s e n t l e moindrement a l a l i t t e r a t u r e p r o v e n a n t des pays t i e r s - m o n d i s t e s . A u s s i , on n ' e x a g e r e guere en h a s a r d a n t l e s aphor i smes s u i v a n t s : Q u i d i t roman h a l t i e n d i t Gouverneurs de l a r o s e e ; P a r l e r de l i t t e r a t u r e h a S t i e n n e r e v i e n t a p a r l e r de Jacques Roumain. Comment e x p l i q u e r c e t t e a p p r o b a t i o n d ' u n s e u l roman a l o r s que l e c o r p u s des romans h a S t i e n s depasse l e s c e n t - c i n q u a n t e ouvrages? P o u r -q u o i 1 ' i m p o r t a n c e du p r e m i e r p l a n e t l e s nombreux t i r a g e s des G o u v e r - n e u r s de l a r o s e e ? E t p o u r q u o i , e n f i n , l e s a n a l y s e s de t a n t de romans h a S t i e n s (par a i l l e u r s m a l a i s e s a t r o u v e r ) f i n i s s e n t - e l l e s p r e s q u e i n v a r i a b l e m e n t p a r une c o m p a r a i s o n avec Gouverneurs de l a r o s e e ? A t i t r e d ' e x e m p l e , dans son a n a l y s e du roman D e z a f i (1975) p a r F r a n k e -t i e n n e , J o s e p h Lamarre ne peut r e s i s t e r a l a t e n t a t i o n de comparer ce l i v r e , e c r i t en c r e o l e , dans un s t y l e que son a u t e u r a p p e l l e "le s p i -r a l i s m e " , e t q u i t r a i t e uniquement de l a z o m b i f i c a t i o n , a c e l u i de Jacques Roumain: "Le cadre de D e z a f i n ' e s t pas t r e s d i f f e r e n t de c e l u i de G o u v e r n e u r s de l a r o s e e . . • ! f a i t - i l r e m a r q u e r , a l o r s que de t o u t e e v i d e n c e c ' e s t faux e t que l e s deux romans se p r e t e n t peu a une a n a l y s e comparee . V o i l a done l ' o p t i q u e q u i j u s t i f i e une approche q u i p r o c e d e du p a r t i c u l i e r au g e n e r a l , e t q u i r e c o n n a i t Gouverneurs de l a r o s e e comme p o i n t du d e p a r t dans l ' o e u v r e romanesque h a S t i e n n e . C ' e s t un c o n t e x t e ou Roumain e s t r o i , e t , ou meme l e s a u t e u r s des annees 70 e t 80, q u i e c r i v e n t dans un s t y l e a v a n t - g a r d i s t e , ne peuvent echapper a une com-p a r a i s o n i n e v i t a b l e avec l e mode le . - 1 6 -1. L ' e t r o i t e s s e a p p a r e n t e de l a l i t t e r a t u r e romanesque h a S t i e n n e . Comment e x p l i q u e r a l a f o i s l ' e t r o i t e s s e a p p a r e n t e de l a l i t t e -r a t u r e romanesque h a S t i e n n e e t l a c e l e b r i t e exageree de Roumain? R o u -main f a i t p a r t i e d 'une e l i t e h a l t i e n n e a l a q u e l l e a p p a r t i e n n e n t des e t r e s e x t r a o r d i n a i r e s , dont l e d o c t e u r J e a n P r i c e - M a r s , q u i e x e r c e n t p l u s i e u r s p r o f e s s i o n s , e v o l u e n t dans p l u s i e u r s domaines . U l r i c h F l e i s c h m a n n , d e c r i v a n t l ' e c r i v a i n h a S t i e n , evoque un personnage avec une p l a c e s o c i a l e d e j a b i e n d e t e r m i n e e , une c a r r i e r e f o r t c h a r g e e , e t q u i se s u r p a s s e en devenant e c r i v a i n . [. . .1 Presque tous l a f c a r r i e r e l commencent p a r des e tudes j u r i d i q u e s , e n s u i t e i l s d e v i e n n e n t s o i t p r o f e s s e u r s , s o i t j o u r n a l i s t e s e t i l s f i n i s s e n t dans des p o s t e s i m p o r t a n t s de 1 ' a d m i n i s t r a t i o n ou de l a p o l i t i q u e - ce q u i e s t a peu p r e s l a meme c h o s e . ^ Le p o r t r a i t e s t a peu p r e s comple t s i l ' o n a j o u t e l a p r o f e s s i o n de medec in q u ' o c c u p e n t beaucoup d ' e c r i v a i n s h a Y t i e n s . Dans c e t t e s o c i e t e ou l e p r e m i e r p r e s i d e n t de l a n a t i o n , D e s s a l i n e s , s a i t a p e i n e e c r i r e son nom e t ou l ' e s s a i "De l ' e g a l i t e des r a c e s humaines" (1885) d ' A n t e n o r F i r m i n r e f l e t e 1 ' o b s e s s i o n du N o i r a se m o n t r e r l ' e g a l du B l a n c , Roumain i n c a r n e l ' i n d i v i d u s u p e r i e u r a l a n o r m a l e : i l e s t en e f f e t D i r e c t e u r -f o n d a t e u r du Bureau d ' e t h n o l o g i e de l a R e p u b l i q u e d ' H a S t i , f o n d a t e u r -S e c r e t a i r e G e n e r a l du P a r t i Communiste d ' H a S t i (1934) , C h a r g e - d ' a f f a i r e s e t Ambassadeur au M e x i q u e , p r o f e s s e u r d ' A r c h e o l o g i e P r e c o l o m b i e n n e e t d ' A n t h r o p o l o g i c P r e h i s t o r i q u e a l ' I n s t i t u t d ' E t h n o l o g i e , e t c . Dans son e x c e l l e n t e etude L a l i t t e r a t u r e h a S t i e n n e , M a x i m i l i e n L a r o c h e r e c o n n a i t l ' e n v e r g u r e de Roumain g r a c e a q u i l a l i t t e r a t u r e h a S t i e n n e e s t connue a 1 ' S t r a n g e r . Le succes des Gouverneurs de l a r o s e e , s e l o n L a r o c h e , e s t une e x c e p t i o n dont l a preuve e s t l ' i n c a p a c i t e des 19 s u c c e s s e u r s de Roumain a r e p e t e r 1 ' e x p l o i t . L a r o c h e e x p l i q u e l e succes de Roumain p a r son a p p a r t e n a n c e a l ' e c o l e i n d i g e n i s t e , son - 1 7 -t r a i t e m e n t du probleme de l a d o m i n a t i o n des c l a s s e s e t des r a c e s e t , sa r e c o n c i l i a t i o n du f r a n c a i s e t du c r e o l e . Les deux p r e m i e r e s r a i s o n s du succes de Roumain demandent peu a e t r e d e v e l o p p e e s . On s a i t que l a d o m i n a t i o n de 1 ' S t r a n g e r a s u s c i t e l e n a t i o n a l i s m e h a £ t i e n e t 1 ' i d e a -l i s a t i o n de l a v i e paysanne ( f o l k l o r e , r e t o u r aux r a c i n e s dans l e s e c r i t s de P r i c e - M a r s ) . M a i s i l f a u t i n s i s t e r s u r l a q u e s t i o n de l a l a n g u e : c ' e s t J a c q u e s Roumain q u i l ' a r e s o l u e s e l o n tous l e s c r i t i q u e s b i e n i n f o r m e s . A i n s i Meres Weche d e c l a r e que Roumain a u r a i t i n v e n t e un l a n g a g e . 2 ^ L a n a t u r e b i g l o t t e de l a s o c i e t e e t de l a l i t t e r a t u r e h a S t i e n n e s p r e o c c u p e n t p a r t i c u l i e r e m e n t L a r o c h e , e t i l e x p l i q u e c l a i r e m e n t l a s i t u a -t i o n de l ' e c r i v a i n h a l t i e n " FJ. • ."] q u i epreuve t o u j o u r s l e meme c r u e l dSchirement a s ' e x a m i n e r d ' u n o e i l e t r a n g e r p u i s q u ' i l p a r l e de lu i -meme 21 dans l e s mots de 1 ' a u t r e . " Ce dech irement touche j u s q u ' a u sens de l ' i d e n t i t e h a S t i e n n e . C a r , t r a d i t i o n n e l l e m e n t , t o u t sens du succes p r o v i e n t du lancement dans l e monde de l ' A l t e r i t e , s o i t p a r des e tudes s u p e r i e u r e s en f r a n c a i s , en a n g l a i s ou a u t r e , a l o r s que l a l angue m a t e r n e l l e de l a m a j o r i t e comporte une nuance de sous -deve loppement e t d ' i n f e r i o r i t e . S e l o n Hoffmann, "[•••] l e r o m a n c i e r d i s p o s e de t r o i s c o d e s : l e 22 f r a n g a i s , l e c r e o l e e t l e f r a n g a i s h a l t i e n . " (On p o u r r a i t a j o u t e r avec r a i s o n , " le c r e o l e f r a n c i s e " q u i , g r a c e a une o r t h o g r a p h e q u i r e s p e c t e p l u s son l i e n e t y m o l o g i q u e avec l e f r a n g a i s que l a r e a l i t e p h o n e t i q u e , r e n d l a p r o s e h a S t i e n n e i n t e l l i g i b l e au f r a n c o p h o n e . ) C ' e s t Roumain q u i a p e r f e c t i o n n e 1 'usage de ces codes dans un systeme q u i r end l e s n o t e s en bas de page p r a t i q u e m e n t i n u t i l e s . Done, l ' H a l t i e n b i l i n g u e - e t p r e s q u e t o u t H a l t i e n l e t t r e c o n n a i t pour l e moins l e c r e o l e e t l e f r a n c a i s - r e c o n n a i t comme che f d ' o e u v r e -18-ce roman q u i demontre une m a i t r i s e des l a n g u e s f r a n c h i s e e t c r e o l e a t r a v e r s des t o u r n u r e s o r i g i n a l e s , des j e u x de mots , des compromis e t des mots a d o u b l e - s e n s . Le l e c t e u r e t r a n g e r peut comprendre s u r . l e p l a n i n t e l l e c t u e l l a r e a c t i o n de l ' H a £ t i e n f a c e a c e t t e a l t e r i t e p r e -dominante , mais i l e s t b i e n i n c a p a b l e de r e s s e n t i r c e t t e v e n e r a t i o n devant l a m a i t r i s e styl isj tLque de Roumain aux p r i s e s avec l e s d i v e r s codes l i n g u i s t i q u e s de son p a y s . L ' e t r a n g e r , f rancophone ou a u t r e , l i s a n t l e roman dans sa v e r s i o n o r i g i n a l e en f r a n c a i s c r e o l i s e ou en t r a d u c t i o n , r i s q u e de l e t r o u v e r peu i n t e r e s s a n t , ou t r o p e t r o i t pour o f f r i r un message u n i v e r s e l . L a remarque ne s ' a p p l i q u e pas seulement au l e c t e u r p r o f a n e , mai.s a u s s i s e m b l e - t - i l au c r i t i q u e . C ' e s t l e cas d'Edmund W i l s o n q u i , c u r i e u s e m e n t , r e p r o c h e sa langue aux Gouverneurs  de l a r o s e e : The h e r o of M a s t e r s o f the Dew i s supposed to have l e a r n e d c l a s s s o l i d a r i t y from a comrade on a p l a n t a t i o n i n C u b a , a n d , r e t u r n i n g to his" H a i t i a n v i l l a g e , he i s made to d i e as a m a r t y r to the cause of s c i e n t i f i c i r r i g a t i o n . But t h i s i n v o l v e s a d i s c u s s i o n o f p r i n c i p l e s and an e loquence of s o c i a l i d e a l i s m t h a t would s c a r c e l y have been p o s s i b l e i n C r e o l e (which has no words f o r a b s t r a c t i d e a s ) i n a community dominated by voodoo . Roumain , i n M a s t e r s o f the Dew - has s i m p l y w r i t t e n the i n -e v i t a b l e Communist n o v e l t h a t , the p r o d u c t o f an e x p o r t a b l e f o r m u l a , has appeared i n so many c o u n t r i e s . W i l s o n f e r a i t b i e n de ( r e - ) l i r e l e s p a r a b o l e s de J e s u s C h r i s t ou l e s f a b l e s de L a f o n t a i n e au c h a p i t r e de 1 ' e x p r e s s i o n des i d e e s a b s t r a i t e s expr imees p a r des mots c o n c r e t s . Pour l e s a b s t r a c t i o n s , l e c r e o l e a r e c o u r s a une m u l t i t u d e de p r o v e r b e s , e t i l comble ses l a c u n e s l e x i c a l e s en r e c o u r a n t au f r a n c a i s . Ce q u i e s t g r a v e c ' e s t que 1 ' i m p o r t a n c e de l a forme e t du fond du roman semblent a v o i r echappe a W i l s o n , a l o r s que , en g e n e r a l , on s ' a t t e n d a ce que l a langue seulement echappe au l e c t e u r e t r a n g e r . E t c ' e s t j u s t e m e n t p a r c e t t e q u a l i t e que l e roman a su s e d u i r e l e l e c t e u r h a l t i e n . W i l s o n , peu s e n s i b l e a c e t a s p e c t du roman, c h o i s i t de l e - 1 9 -condamner sans a p p e l e t v a p r e f e r e r l e s romans des f r e r e s M a r c e l i n : C a n a p e - v e r t (1944) , L a b e t e de Musseau (1946) e t Le c r a y o n de D i e u (1952) . L ' i n f a t u a t i o n de W i l s o n pour ces romans que F l e i s c h m a n n c o n s i d e r e p o s t -i n d i g e n e s semble m e t t r e en r e l i e f son i g n o r a n c e du g e n r e . F l e i s c h m a n n v o i t dans l a p a r u t i o n des Gouverneurs de l a r o s e e l a mort de 1 ' i n d i g e n i s m e "pur" dont l a f i n s ' a n n o n c a i t a i n s i : U - . - l l e s d e s c r i p t i o n s f o l k l o r i q u e s p r e n n e n t une t e l l e ampleur que l a f i c t i o n p o e t i q u e l a i s s e p l a c e a des oeuvres a c a r a c t e r e e t h n o g r a p h i q u e comme chez P r i c e - M a r s , avec des d e t a i l s s u r l e s c eremonie s v a u d o u , l e s p r i e r e s , l e s j e u x , e t c . . . L a q u a l i t e l i t t e r a i r e en s o u f f r e evidemment e t l e l e c t e u r f i n i t p a r se l a s s e r devant l e s d i f f i c u l t e s a r e t r o u v e r l e f i l de l ' a c t i o n . C . . 3 d a n s l e s romans p o s t - i n d i g e n i s t e s des M a r c e l i n l e s i d e e s i n d i g e n i s t e s a i n s i expr imees a t t e i g n a i e n t un but c o n t r a i r e a l e u r s i n t e n t i o n s ; pour ceux q u i ne c o n n a i s s e n t r i e n a l a v i e des paysans h a S t i e n s , l e roman i n d i g e n i s t e ne f a i s a i t que s a t i s f a i r e une c u r i o s i t e e x o t i q u e e t a n c r e r un peu p l u s f o r t e -ment des p r e j u g e s d e f a v o r a b l e s . 2 4 C ' e s t c e r t a i n e m e n t c e t t e c u r i o s i t e e x o t i q u e q u i a t t i r e W i l s o n a C a n a p e - v e r t , t o u t en l ' a v e u g l a n t a ses p o i n t s de f a i b l e s s e l i t t e r a i r e s : The m a t e r i a l o f the book was q u i t e p r i m i t i v e and a t the same t ime f a n t a s t i c a l l y e l a b o r a t e : a s o c i e t y so u n f a m i l i a r , a s e t o f b e l i e f s so o u t l a n d i s h , t h a t a t f i r s t i t was d i f f i c u l t f o r the f o r e i g n e r to grasp the s i t u a t i o n s a t a l l ; but t h i s s u b j e c t had been h a n d l e d by the a u t h o r s w i t h an i n t e l l i g e n c e so s o p h i s t i -c a t e d i n b o t h a l i t e r a r y and an a n t h r o p o l o g i c a l way t h a t the book i t s e l f seemed to i m p l y a v e r y h i g h l e v e l o f c u l t u r e . 2 5 L ' H a S t i e n P r a d e l P o m p i l u s se montre moins e l o g i e u x mais p l u s o b j e c t i f dans son a n a l y s e du meme roman: M a i s c e t t e t r a m e , f o r t s i m p l e , e s t a p e i n e p e r c e p t i b l e , e l l e n ' e s t q u ' u n p r e t e x t e a p e i n d r e d i f f e r e n t e s scenes de l a v i e r u r a l e ( c o u m b i t e s , p o s s e s s i o n v o d o u i q u e , v e i l l e e , b a t t u e s ) , e l l e e s t t r a v e r s e e d ' e p i s o d e s q u i met t en t en r e l i e f l a m i s e r e des paysans de l ' e n d r o i t e t l a p r e s s i o n du s u r n a t u r e l s u r t o u t e l e u r v i e . 2 6 P o m p i l u s t r o u v e L a b e t e de Musseau mieux c h a r p e n t e . Pour n o u s , ce roman n ' e s t q u ' u n a u t r e met e x o t i q u e sur l a b r o c h e t t e i n d i g e n i s t e dont W i l s o n n ' a pas mange a sa f a i m : evenements i n v r a i s e m b l a b l e s e t e x p l o i -t a t i o n s e n s a t i o n n a l i s t e du v a u d o u , avec une b e t e , l a " c i g o u a v e " , - 2 0 -j o u a n t un r o l e p r i n c i p a l dans l a t rame . Les a u t e u r s semblent l i e r c e t t e c r e a t e u r au vaudou; l e s e x p e r t s dans l e domaine ne l a ment ionne meme p a s . P a s s e r a l a c r i t i q u e s e r i e u s e du roman h a S t i e n , c ' e s t p a s s e r l a p a r o l e a Hoffmann. Ses commentaires s u r l e roman h a S t i e n sont en g r o s une d e s c r i p t i o n f i d e l e des Gouverneurs de l a r o s e e . P a r l a n t de l a s i m p l i c i t e de 1 ' i n t r i g u e e t des themes h a S t i e n s , i l e c r i t : The most o b v i o u s g e n e r a l c h a r a c t e r i s t i c o f the H a i t i a n n o v e l i s t h a t the c o m p l e x i t y o f p l o t and s u b t l e p s y c h o l o g i c a l a n a l y s i s o f c h a r a c t e r s a r e s u b o r d i n a t e d to an o v e r r i d i n g c o n c e r n w i t h "the p r o b l e m of H a i t i . " 2 7 De l a t r e n t a i n e de romans examines i c i , Gouverneurs de l a r o s e e f i g u r e p a r m i l e s p l u s s i m p l e s : M a n u e l , f i l s p r o d i g u e de r e t o u r dans son v i l l a g e n a t a l h a S t i e n a p r e s une longue i n s t a l l a t i o n a C u b a , r e t r o u v e l e pays f r a p p e de s e c h e r e s s e , e t s ' e f f o r c e de c h e r c h e r une s o u r c e a f i n de r e s t a u r e r l a p r o s p e r i t e d e p u i s longtemps p e r d u e . Des q u ' i l t r o u v e l a s o u r c e , i l r e c o n c i l i e l e s deux camps ennemis de s o r t e que t o u t l e monde p u i s s e t r a v a i l l e r ensemble en coumbite (ensemble s o l i d a i r e de t r a v a i l l e u r s ) pour r e a l i s e r 1 ' i r r i g a t i o n des t e r r e s . Cote roman-t i q u e , i l s ' e p r e n d d ' A n n a Y s e , l a met e n c e i n t e . E n f i n M a n u e l t r o u v e l a m o r t , a s s a s s i n e p a r G e r v i l e n , t r a i t r e e t j a l o u x de son amour e t de son p r e s t i g e a u p r e s des v i l l a g e o i s . Manue l meurt en bon communis te -h u m a n i s t e , a y a n t seme l e s germes du b o n h e u r . Sa d e r n i e r e v o l o n t e e s t que l ' o n ne c h e r c h e pas a l e v e n g e r , dans l ' i n t e r e t du p e u p l e . Ce resume de l a trame j u s t i f i e l e s c r a i n t e s de Hoffmann a p r o p o s de 1 ' i n t r i g u e "qu'un l e c t e u r e t r a n g e r r i s q u e de t r o u v e r i n s u f f i s a n t e 28 pour s o u t e n i r l e p o i d s d 'une oeuvre romanesque" L ' i n f a t u a t i o n du p u b l i c h a S t i e n pour Gouverneurs de l a r o s e e semble a v o i r pousse bon nombre d ' e c r i v a i n s a y v o i r un mode le . (Par a i l l e u r s , l ' o r i g i n a l i t e du s t y l e de Roumain semble a v o i r f a i t o u b l i e r - 2 1 -que son roman emprunte l i b r e m e n t d e l ' i n t r i g u e de V i e j o (1935) de M a u r i c e C a s s e u s . ) A i n s i , U l r i c h F l e i s c h m a n n v o i t dans ce q u ' i l a p p e l l e l e roman s o c i a l i s t e , i s s u du roman i n d i g e n i s t e , une f i n t y p i q u e ou l e heros " p e r i t ou d i s p a r a i t de l a s c e n e , ayant a t t e i n t son but q u i e t a i t de p e r m e t t r e aux t r a v a i l l e u r s de p r e n d r e l a r e l e v e , dans une p e r s p e c -29 t i v e r e v o l u t i o n n a i r e " O u t r e l a s i m p l i c i t e de 1 ' i n t r i g u e e t l a p r e o c c u p a t i o n l i n g u i s -t i q u e , Hoffmann ment ionne d ' a u t r e s a s p e c t s s a i l l a n t s du roman, en p a r -t i c u l i e r , " 1 ' a u t o - c r i t i q u e " q u i se l i t l e theme r e b a t t u mais e s s e n t i e l du deboisement e t de 1 ' e r o s i o n q u i en e s t l e r e s u l t a t , e t l e cynisme de Manuel e n v e r s l a r e l i g i o n ( c a t h o l i q u e ou v a u d o u ) . Communiste e t s y n d i c a l i s t e , Manue l v o i t s u r t o u t dans l a r e l i g i o n une f e t e e r o t i q u e de l a musique e t de l a d a n s e , peu e l o i g n e e des ceremonies v a u d o u . F i n a l e m e n t , Hoffmann r e c o n n a x t l e v a u d o u , l a r a c e e t I n o c c u p a t i o n comme des themes i m p o r t a n t s du roman h a l t i e n . Le vaudou e s t t r a i t e chez Roumain avec une a m b i v a l e n c e p l u s a p p a r e n t e que r e e l l e . E t h n o -l o g u e , i l d e p l o r e l a d e s t r u c t i o n s y s t e m a t i q u e des a r t i c l e s du c u l t e p a r l e s t r o u p e s a m e r i c a i n s ou l ' A r m e e h a l t i e n n e a g i s s a n t sous l e s o r d r e s des A m e r i c a i n s . P o u r t a n t , M a n u e l semble e x p r i m e r l a pensee de Roumain quand i l t r a i t e du c u l t e e t de ses p r e t r e s comme d ' u n j o u g m o r a l a u t a n t qu 'economique . M a i s , p a r d e l a l a s u p e r s t i t i o n , c ' e s t l e f a n a t i s m e que Roumain semble d e n o n c e r . Dans L a montagne e n s o r - c e l l e e (1931) , une chasse aux s o r c i e r e s mene a l a l a p i d a t i o n non seulement de l a p r e t e n d u e s o r c i e r e P l a c i n e t t e , mais egalement de sa f i l l e G r a c e , q u i e s t i n n o c e n t e . On s a i t que Manue l ne t i e n t n i l e vaudou n i l e c a t h o l i c i s m e en haute e s t i m e : c e l u i - c i e s t l a r e l i g i o n des B l a n c s , e t i l l u i i n s p i r e une v i s i o n des c i e u x ou l e s anges b l a n c s ont pour e s c l a v e s l e s anges n e g r e s ; c e l u i - l a e s t l a r e l i g i o n des p a u v r e s n e g r e s e x p l o i t e s , un opium du p e u p l e , q u i n ' a de m e r i t e s que p a r l e c o t e e r o t i q u e de l a musique e t l a danse . C ' e s t b i e n s u r t o u t l e f a n a t i s m e que Manue l semble r e p r o c h e r au c u l t e vaudou: l e f a n a t i s m e permet au houngan d ' e x p l o i t e r l e s p a y s a n s , e t i l i n s p i r e D e l i r a a e x p l i q u e r , dans son b a b i l l a g e d e l i r a n t , tous l e s m a l h e u r s des " h a b i t a n t s " p a r l a c o l e r e des l o a s . On a v u que l ' e t r o i t e s s e en m a t i e r e du roman h a l t i e n e s t en e f f e t p l u s a p p a r e n t e que r e e l l e . Meme en se l i m i t a n t au roman e t au r o m a n c i e r q u i sont mondialement connus , on a vu que Roumain a depasse ses c o l l e g u e s a un t e l degre q u ' i l d e v i e n t l e modele de t o u t e une g e n e r a t i o n d ' i m i t a t e u r s . M a i s , Roumain n ' e s t pas c e l e b r e seulement comme s t y l i s t e . I I a t r a i t e du probleme de l a s o l i d a r i t e des t r a -v a i l l e u r s ; de l a r e l i g i o n ; e t s u r t o u t , de 1 ' e x a l t a t i o n de l ' e t r e humain. On a v u a u s s i que , pour ceux q u i n ' a r r i v e n t pas a comprendre l ' a r t de Roumain , e t q u i c h e r c h e n t l ' a s p e c t s p e c t a c u l a i r e du v a u d o u , i l y a des e c r i v a i n s h a l t i e n s p r e t s a l e u r p e i n d r e l e t a b l e a u s u r demande, mais que 1 ' a u t h e n t i c i t y en s o u f f r e . Le mouvement i n d i g e n i s t e a i n f l u e , e t c o n t i n u e de l e f a i r e , s u r l a l i t t e r a t u r e de t e l l e s o r t e q u ' i l c o n s c i e n t i s e l e genre des choses h a l t i e n n e s . S i c e c i comporte l a p e r t e d 'une q u a l i t e de c o s m o p o l i t i s m e , i l y a p o u r t a n t un g a i n dans l e s e lements p a r t i c u l i e r s a H a i t i : p r e -o c c u p a t i o n s s u r l a r a c e , l a d o m i n a t i o n e t l a s e r v i t u d e , l ' a i r e g e o -g r a p h i q u e e t s u r t o u t l e vaudou dans t o u t e sa m u l t i p l i c i t y . Le vaudou comme theme comporte a l a f o i s 1 ' a t t r a c t i o n p a r e x c e l l e n c e e t l e p i e g e dans l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e . L ' h i s t o i r e d ' H a i t i e t l e r o l e q u ' y j o u e l e vaudou sont uniques. I I s ' e s t d e v e l o p p e un systeme c u l t u e l e l a b o r e e t f a s c i n a n t . M a i s , ceux q u i e c r i v e n t l a - d e s s u s , t o u t comme l e s faux p r o p h e t e s du c u l t e , se l a i s s e n t souvent tempter - 2 3 -p a r l ' a s p e c t s p e c t a c u l a i r e , q u e s t i o n d ' e x p l o i t e r l ' e x o t i s m e f a c i l e . Les m e i l l e u r s e c r i v a i n s (Roumain, J . S . A l e x i s ) ne c h e r c h e n t pas t o u j o u r s a a l l e r p l u s l o i n , a demontrer l e c o t e l e p l u s s e n s a t i o n n e l du c u l t e , mais l e r e p r e s e n t e n t honnetement en dedans son c o n t e x t e s o c i o - c u l t u r e l . 2. Le c o n t e x t e romanesque des Gouverneurs de l a r o s e e . I I c o n v i e n t m a i n t e n a n t de s i t u e r l e che f d ' o e u v r e de Roumain a l ' i n t e r i e u r du c o r p u s g e n e r a l du roman h a S t i e n . M a x i m i l i e n L a r o c h e , dans L a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e , se penche s u r l e s d a t e s de l ' i n d e p e n d a n c e , de 1 ' o c c u p a t i o n a m e r i c a i n e e t de l a p u b -l i c a t i o n des G o u v e r n e u r s de l a r o s e e , s o i t 1804, 1915, 1944. Ces d a t e s c o r r e s p o n d e n t aux t e x t e s r e d i g e s en f r a n g a i s (1804-1900) , a l a p a r u -t i o n du t e x t e d i g l o t t i q u e en f r a n c o - h a S t i e n (1900-1950) , e t e n f i n , d e p u i s 1950, a l a n a i s s a n c e d 'une l i t t e r a t u r e en h a S t i e n . C e t t e d i v i s i o n r e v e l e des r e a l i t e s h i s t o r i q u e s i m p o r t a n t e s , mais semble a l a f o i s e x c e s s i v e m e n t f l o u e , a r b i t r a i r e , e t p e r p e t u e l a s u r e s t i m a t i o n de Roumain aux depens des a u t r e s e c r i v a i n s . Par a i l l e u r s , i n s i s t e r s u r l a l angue ne c o n v i e n t pas dans une approche q u i se v e u t t h e m a t i q u e . F l e i s c h m a n n , dans son e tude a c a r a c t e r e s o c i o l o g i q u e , comme L a r o c h e v o i t t r o i s p e r i o d e s : l a l i t t e r a t u r e a p o l o g e t i q u e (1804-1915) , • i n d i g e n i s t e (1915-1935) e t a p r e o c c u p a t i o n s o c i a l e (1935 a nos j o u r s ) . . F l e i s c h m a n n b r o s s e un p o r t r a i t c o n v a i n c a n t de l a s o c i e t e h a l t i e n n e e t des f o r c e s p o u s s a n t l e s N o i r s a se v o u l o i r l e s egaux des B l a n c s . Cependant chez l u i a u s s i , s u r l e p l a n de l a t h e m a t i q u e , l e s p e r i o d e s sont f l o u e s , e t r e g r o u p e n t des t e x t e s d i s p a r a t e s e t peu homogenes. C ' e s t Hoffmann q u i s i t u e l e mieux l e s d i f f e r e n t s romans h a l t i e n s dans un schema d 'ensemble q u i p r e n d en c o n s i d e r a t i o n 1 ' e v o l u t i o n c u l -t u r e l l e , l i t t e r a i r e e t themat ique du g e n r e . S e l o n l u i , l e c o r p u s des 30 romans h a l t i e n s se d i v i s e en s i x c a t e g o r i e s : 1) l e s a n c e t r e s du - 2 4 -X l X e s i c l e , tous des romans h i s t o r i q u e s s a u f Deux amours d'Amedee B r u n , roman de c h e v a l e r i e e t de r a c e . Aucune ment ion du vaudou n ' a p p a r a i t dans ces romans; 2) l e s r o m a n c i e r s r e a l i s t e s (1901 - 1908) , l e s c l a s s i q u e s , e c r i t s p a r F r e d e r i c M a r c e l i n , J u s t i n L h e r i s s o n e t F e r n a n d H i b b e r t . C e r t a i n s a p p e l l e n t c e t t e p e r i o d e c e l l e des a p o l o g i s t e s . Hoffmann c o n s t a t e q u ' a c e t t e epoque, l e vaudou e s t p l u s a c c e p t e dans l e s c o n t e s e t f e u i l l e t o n s des p e r i o d i q u e s : £..."1 l a p r e s s e p o r t - a u - p r i n c i e n n e ne r i s q u a i t guere a p a r v e n i r a 1 ' S t r a n g e r e t d ' y d i s c r e d i t e r l a s o c i e t e h a S t i e n n e p a r l a d e s c r i p t i o n de ces ceremonies " p r i m i t i v e s " . 3 1 Hoffmann j u g e M i m o l a (1906) l e p r e m i e r roman q u i t r a i t e s e r i e u s e m e n t du v a u d o u . I I e s t a u s s i r a i s o n n a b l e de c o n s i d e r e r La vengeance de Mama (1901) , meme s i l e mot vaudou n ' y e s t j a m a i s m e n t i o n n e , p e u t - e t r e dans une t e n t a t i v e de menager l e s p r e j u g e s . I I f a u t r e c o n n a i t r e a ces oeuvres l e m e r i t e de l a nouveaute e t du courage pour a v o i r o u v e r t un chemin a u p a r a v a n t f erme . 3) Le roman s e n t i m e n t a l (1908 - 1930) r e p r e s e n t e une p e r i o d e c r e u s e , ou s e u l s h u i t romans sont p u b l i e s , q u i n ' o n t r i e n de p a r t i c u l i e r e m e n t h a l t i e n . I l s sont e c r i t s en un f r a n c a i s r e c h e r c h e ; i l s r e f l e t e n t l e taed ium v i t a e t y p i q u e de l 1 e p o q u e , mais ont p o u r r a c i n e l e decouragement provoque p a r 1 ' o c c u p a t i o n a m e r i c a i n e . Ses themes p r i n c i p a u x sont l e " n o i r i s m e " e t l e " t r e s o r e n f o u i " . 4) L e s romans de 1 ' o c c u p a t i o n s ' e p a n o u i s s e n t de 1932 a 1935, q u o i q u e , b i e n s u r , 1 ' o c c u p a t i o n p r e o c c u p e n t l e s romans h a S t i e n s j u s q u ' a a u -j o u r d ' h u i . Les personnages sont membres de l a haute s o c i e t e . Dans Le n e g r e masque (1933) , l e s personnages sont s o i t h a H t i e n s : beaux , i n t e l l i g e n t s , n o b l e s ; s o i t f r a n g a i s : i n t e l l i g e n t s , humains , beaux; s o i t a m e r i c a i n s : l a i d s , i g n o r a n t s e t g r o s s i e r s . 5) Le roman paysan (1931 - 1978) , d ' a p r e s Hoffmann " l a c a t e g o r i e l a p l u s i m p o r t a n t e du 32 genre romanesque en H a S t i " . Les s t y l e s , i d e o l o g i e s e t o p t i q u e s de -25-c e t t e c a t e g o r i e v a r i e n t a un t e l degre q u ' i l e s t d i f f i c i l e de g e n e r a -l i s e r , mais i l s ' a g i t p l u s ou moins d ' u n genre r e a l i s t e . Les themes sont ceux de l a campagne; l e s a t t i t u d e s r e f l e t e n t d'enormes e c a r t s q u i s e p a r e n t l e s r o m a n c i e r s : Dans L ' h e r i t a g e s a c r e , J e a n - B a p t i s t e C i n e a s v a l o r i s e l e Vodou p a y s a n , a l o r s que M a r i e Chauvet en denonce l e f a t a l i s m e m a l s a i n dans Fonds des n e g r e s . ^ 3 6) F i n a l e m e n t , l a c a t e g o r i e du roman p r o l e t a i r e ou i l e s t q u e s t i o n l e p l u s souvent non pas d ' o u v r i e r s d ' u s i n e , H a i t i e t a n t peu deve loppee dans ce domaine , mais de d o m e s t i q u e s , coupeurs de c a n n e , e t c . Hof fmann, dont 1 ' e tude du roman e s t l a p l u s c o m p l e t e , e x c l u e cependant c e r t a i n e s oeuvres ou passe s u r l a m u l t i p l i c i t y de themes de c e r t a i n s d ' e n t r e eux . I I admet que Compere G e n e r a l S o l e i l e t L e s  a r b r e s m u s i c i e n s sont des romans paysans "a l a r i g u e u r " . I I e x i s t e ce q u ' o n a p p e l l e l e roman s o c i a l i s t e e t q u i d e f i n i t a s sez b i e n ces deux romans a i n s i que G o u v e r n e u r s de l a r o s e e . C e p e n d a n t , L e s a r b r e s  m u s i c i e n s , L ' h e r i t a g e s a c r e , M i m o l a , e t c , donnent une grande i m p o r t a n c e au v a u d o u , e t i l c o n v i e n t done de p a r l e r a l e u r p r o p o s du roman de c u l t e o u , du roman v a u d o u . A i n s i , on d i r a que Gouverneurs de l a r o s e e e s t un roman s o c i a l i s t e -p a y s a n q u i met en r e l i e f l e vaudou pour en demontrer l e s a s p e c t s n e g a -t i f s pour l ' i n d i v i d u e t pour 1 'epanouissement de l a s o c i e t e . On v e r r a que J . S . A l e x i s , t o u t en r e c o n n a i s s a n t l e s a s p e c t s n e g a t i f s du v a u d o u , de fend l e d r o i t du p a y s a n a sa r e l i g i o n , s i p r i m i t i v e s o i t - e l l e , en a t t e n d a n t qu 'une s o c i e t e p l u s j u s t e v i e n n e l u i o f f r i r une v i e m e i l l e u r e ou i l p o u r r a r e m p l a c e r l e c u l t e des a n c e t r e s p a r des r e a l i t e s t a n g i b l e s . 3 . L a n o n - f i c t i o n e t r a n g e r e e t son i n f l u e n c e s u r l a l i t t e r a t u r e h a l -t i e n n e . N u l l e etude de l a l i t t e r a t u r e ou de l a s o c i e t e h a l t i e n n e ne s e r a i t - 2 6 -complete sans m e n t i o n des oeuvres d i t e s " e x o t i q u e s " e c r i t e s p a r des S t r a n g e r s . C e l l e s - c i se c a r a c t e r i s e n t p a r une p r o p e n s i o n a l a c a l o m n i e e t au r a c i s m e l e s p l u s f l a g r a n t s . L ' e x e m p l e l e p l u s c i t e e t l e p l u s i n j u r i e u x e s t p e u t - e t r e c e l u i de S i r Spenser S t - J o h n . P u b l i S en 1889, H a y t i or the B l a c k R e p u b l i c a eu une i n f l u e n c e i m p o r t a n t e s u r sa r e c e p t i o n a 1 ' S t r a n g e r e t f i n a l e m e n t s u r l a s o c i S t S e t l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e s . Dans l a p r S f a c e , S i r S t - J o h n , en bon c h e v a l i e r a l ' e s p r i t o u v e r t , d S c l a r e : " A l l who knew me i n H a y t i know 34 t h a t I have no p r e j u d i c e o f c o l o u r . " O r , ses propos t o u t au l o n g du l i v r e sont l a preuve du c o n t r a i r e : I know what the b l a c k man i s , and I have no h e s i t a t i o n i n d e c l a r i n g t h a t he i s i n c a p a b l e o f the a r t o f government , and t h a t to e n t r u s t him w i t h f r a m i n g and w o r k i n g the laws f o r our i s l a n d s i s to condemn them to i n e v i t a b l e r u i n . 3 ^ ' 36 S e l o n S t - J o h n , l e s N o i r s ont "a p r o p e n s i t y f o r p i l f e r i n g " , l e gout de l a b o i s s o n e t de l a debauche , e t , "As might have been a n t i -c i p a t e d , the b l a c k p o r t i o n o f the p o p u l a t i o n has shown no l i t e r a r y 37 a p t i t u d e s . " L a seconde v o l S e de ses a t t a q u e s concerne l e v a u d o u , e t , a c e t S g a r d , S t - J o h n se s u r p a s s e en m a l i g n i t S . Sa p r e m i e r e h i s t o i r e t r a i t e de " l ' a f f a i r e de B i z o t o n " , ou ce q u ' o n f i n i t p a r a p p e l e r , a l a s u i t e de l a v e r s i o n hautement romancSe de S t - J o h n , "the Congo-Bean Stew a f f a i r " . I I s ' a g i t de l ' e n l e v e m e n t e t du m e u r t r e , l e 27 decembre 1863, d 'une j e u n e f i l l e nommSe C l a i r c i n e ; S t - J o h n r a c o n t e des a c c u s e s , s e l o n eux on a obtenu l e u r s c o n f e s s i o n s p a r l a f o r c e . P a r a i l l e u r s , on a u r a i t promis a S t - J o h n l e s t r a n s c r i p t i o n s du p r o c e s e t des t S -. . , - - . 3 8 moignages s e c r e t s , mais ces promesses n ont pas e t e r e s p e c t e e s . M a l g r S ces a s p e c t s q u i a f f a i b l i s s e n t l a f i a b i l i t S de t o u t 1 ' i n c i d e n t , dans une d i z a i n e de pages i l l e t r a i t e comme a r g e n t comptant . - 2 7 -S o i x a n t e ans p l u s t a r d , James L e y b u r n d e p l o r e 1 ' e x p l o i t a t i o n p a r S t - J o h n de l ' e n l e v e m e n t e t du m e u r t r e de l a j eune f i l l e . S e l o n l u i , des f a n a t i q u e s r e l i g i e u x a u r a i e n t e te l e s a u t e u r s du c r i m e , dont l ' e p i s o d e s ' e s t achevee p a r l ' e x e c u t i o n de h u i t e n t r e eux. En o u t r e , d ' a p r e s L e y b u r n , p l u s l e s H a S t i e n s ont e s saye de d i s s i p e r l e mythe de l ' a n t h r o p o p h a g i e c o u r a n t e d i s s e m i n e p a r S t - J o h n , p l u s i l e s t r e s t e e t a hante l e p e u p l e h a S t i e n , l u i en donnant un v e r i t a b l e complexe . C a r , S t - J o h n ne se c o n t e n t e pas de c e t t e h i s t o i r e pour d e n i g r e r a l a f o i s l e c u l t e vaudou e t l e p e u p l e h a S t i e n , mais c i t e nombre de p r e -tendus temoins o c u l a i r e s q u i m u l t i p l i e n t l e s h i s t o i r e s d ' a n t h r o p o -p h a g i e . S e l o n J a n h e i n z J a h n : ["...] l e s h o r r e u r s q u ' y r a p p o r t e l ' a n c i e n c o n s u l , sont de t o u t e e v i d e n c e empruntees a des documents de seconde m a i n , r e c i t s de f o n c t i o n n a i r e s h a S t i e n s c r e d u l e s ou de c o l l e g u e s e t r a n g e r s a p p a r t e n a n t au c o r p s c o n s u l a i r e . Pas p l u s que S i r S p e n c e r , n i l e s uns n i l e s a u t r e s n ' a v a i e n t j a m a i s p r i s p a r t a une f e t e Vaudou .40 S t - J o h n e s s a i e , p a r moments, de r a c h e t e r l a s u p e r f i c i a l i t e e t 1 ' i n e x a c t i t u d e de son "etude" en p r e s e n t a n t des f a i t s u r l e v a u d o u : I f the m a j o r i t y o f the H a y t i a n s be t a i n t e d by the Vaudoux , who i s i t t h a t denounces these h o r r i b l e c r i m e s , and how c o u l d a remedy be found? The answer i s : t h a t t h e r e are i n H a y t i , 2 s e c t s o f V a u d o u x - w o r s h i p p e r s ; one , p e r h a p s the l e a s t numerous , t h a t i n d u l g e s i n human s a c r i f i c e s ; the o t h e r , t h a t h o l d s such p r a c t i c e s i n h o r r o r , and i s c o n t e n t w i t h the b l o o d of the w h i t e goat and the w h i t e c o c k . 4 1 S t - J o h n evoque , s e m b l e - t - i l , l e s s e c t e s p e t r o , chez l e s q u e l l e s l e s l o a s sont d i t s p l u s s e v e r e s , e t l a s e c t e ( a - ) r a d a , ou i l s se mon-t r e n t p l u s s o u p l e s . Res te que , s e l o n t o u t e e v i d e n c e , l ' a n t h r o p o p h a g i e comme composante du vaudou e s t purement h y p o t h e t i q u e . Quant aux p a p a - l o a s (houngans, p r e t r e s ) du v a u d o u , S t - J o h n l e s 42 d e c r i t comme des p r i m i t i f s " k n o t t e d - h e a d e d " a q u i peu de femmes des b a s s e s c l a s s e s r e s i s t e r a i e n t au c o n t r a i r e e l l e s en s e r a i e n t f l a t t e e s . - 2 8 -Pour ce q u i e s t du phenomene de l a p o s s e s s i o n , - S t - J o h n s ' e n t i e n t au s u p e r f i c i e l , e t meme l a d e s c r i p t i o n q u ' i l en donne e s t de seconde m a i n ; i l admet s ' e t r e s e r v i de Moreau de S t - M e r y : They go on s p i n n i n g r o u n d , and i n t h e i r e x c i t e m e n t some t e a r t h e i r c l o t h e s , o t h e r b i t e t h e i r - o w n f l e s h ; then a g a i n many f a l l to the ground u t t e r l y d e p r i v e d of c o n s c i o u s n e s s , and are dragged i n t o a n e i g h b o u r i n g d a r k a p a r t m e n t . Here i n the o b -s c u r i t y i s too o f t e n a scene o f d i s g u s t i n g p r o s t i t u t i o n . 4 3 C e t t e d e s c r i p t i o n s p e c t a c u l a i r e en r a p p e l l e une a u t r e q u i , c e l l e - l a s e l o n t o u t e e v i d e n c e p r o v i e n t d ' u n temoignage a u t h e n t i q u e , s i e x o t i q u e s o i t - e l l e , p a r W . B . Seabrook: £...1 i n the r e d l i g h t o f t o r c h e s w h i c h made the moon t u r n p a l e , l e a p i n g , s c r e a m i n g , w r i t h i n g b l a c k b o d i e s , b l o o d - m a d -dened , sex-maddened, god-maddened, d r u n k e n , w h i r l e d and danced t h e i r d a r k s a t u r n a l i a , heads thrown w e i r d l y back as i f t h e i r n e c k s were b r o k e n , w h i t e t e e t h and e y e b a l l s g l e a m i n g , w h i l e c o u p l e s s e i z i n g one a n o t h e r from t ime to t ime f l e d from the c i r c l e , as i f p u r s u e d by f u r i e s , i n t o the f o r e s t to s h a r e and s l a c k t h e i r e c s t a s y . 4 4 On r e t r o u v e de nos j o u r s c e t t e d e s c r i p t i o n dans des e s s a i s q u i a p p u i e n t s u r " l ' e x o t i s m e " ou l e manque d ' o b j e c t i v i t e dans l e s e c r i t s venus de l ' e x t e r i e u r . ( I I f a u t s o u l i g n e r l e f a i t q u ' i l s ' a g i t dans c e t e x t r a i t non pas des possedes eux-memes mais de l ' a s s i s t a n c e gene -r a l e . ' ) Le l i v r e de Seabrook o f f r e une m e i l l e u r e p r e s e n t a t i o n d ' H a i t i que c e l u i de S t - J o h n , e t c e c i a p l u s i e u r s e g a r d s . S e l o n H a r o l d C o u r -l a n d e r , B e h i n d S e a b r o o k ' s mythomania and s e n s a t i o n a l i s m , one can f e e l h i s l i k i n g f o r H a i t i and i t s p e o p l e . E p o c h - m a k i n g , M a g i c I s l a n d a s s o c i a t e d sex and b l o o d w i t h vodoun.^5 S i ces deux l i v r e s s u r H a i t i se v a l e n t p a r l e u r manque d ' o b j e c -t i v i t e , l e den igrement de S t - J o h n t r o u v e son e q u i v a l e n c e dans l e p r o -s e l y t i s m e de Seabrook . C e l u i - c i f a i t semblant de c r o i r e aux c e r e -monies de v a u d o u 4 6 , d i t a v o i r bu du sang d ' u n c a b r i s a c r i f i e 4 7 e t v a - 2 9 -j u s q u ' a . demander aux d i e u x du c u l t e de 1 ' a i d e r a r e p r e s e n t e r l e vaudou e t l e p e u p l e avec s i n c e r i t e : May Papa L e g b a , M a i t r e s s e E z i l e e and t h e S e r p e n t p r o t e c t me from m i s r e p r e s e n t i n g these p e o p l e , and g i v e power to w r i t e h o n e s t l y o f t h e i r m y s t e r i o u s r e l i g i o n , f o r a l l l i v i n g f a i t h s a r e s a c r e d . 4 ^ Dans 1 ' ensemble , l e ton du l i v r e donne de son a u t e u r 1 1 image de l ' a v e n t u r i e r i n t r e p i d e t y p i q u e . P a r moment, i l exprime des i d e e s f o r t p r o c h e s de c e l l e s de son c o n t e m p o r a i n P r i c e - M a r s . A t i t r e d 'exem-p l e , Seabrook se f a i t 1 'echo de l ' e c r i v a i n h a l t i e n dans c e t e x t r a i t : [..•.] Voodoo i s p r i m a r i l y and b a s i c a l l y a form of w o r s h i p f. . 0 i t s m a g i c , i t s s o r c e r y , i t s w i t c h c r a f t ( I am s p e a k i n g t e c h -n i c a l l y now) , i s o n l y a s e c o n d a r y , c o l l a t e r a l , sometimes a s i n i s t e r l y t w i s t e d b y - p r o d u c t o f Voodoo as a f a i t h , p r e c i s e l y as the same t h i n g was t r u e i n C a t h o l i c m e d i a e v a l E u r o p e . 4 ^ Au c r e d i t de Seabrook , l ' a p p e n d i c e e t l e s n o t e s p r e s e n t e n t p a r f o i s des c i t a t i o n s q u i a j o u t e n t a l ' i n t e r e t du t e x t e , e t a p p u i e n t c e r t a i n e s i d e e s de l ' a u t e u r . T e l 1 ' e x t r a i t s u i v a n t q u i demontre l a r e p r e s s i o n ^ p o t e n t i e l l e du vaudou: 3 . The p r o h i b i t i o n a g a i n s t Voodoo i n H a i t i i s c o n t a i n e d i n A r t i c l e 409 o f the c r i m i n a l code (Code P e n a l ) : Tous f a i s e u r s de ouangas , c a p r e l a t a s , vaudoux dompedres , macandals e t a u t r e s s o r t i l e g e s s e r o n t p u n i s de t r o i s a s i x mois d 'emprisonnement p a r l e t r i b u n a l de s i m p l e p o l i c e ; e t en cas de r e c i d i v e , d ' u n emprisonnement de s i x mois a deux ans p a r l e t r i b u n a l c o r r e c t i o n e l [ s i c ] , sans p r e j u d i c e des p e i n e s p l u s f o r t e s q u i ' i l s [sic] e n c o u r r a n t £ s i c ] a r a i s o n des d e l i t s ou c r i m e s p a r eux commis pour p r e p a r e r ou a c c o m p l i r l e u r s m a l e f i c e s . T o u t e s danses e t a u t r e s p r a t i q u e s que lconques q u i sont de n a t u r e a e n t r e t e n i r dans l a p o p u l a t i o n l ' e s p r i t de f e t i - . chisme e t de s u p e r s t i t i o n s e r o n t c o n s i d e r e e s comme s o r t i l e g e s e t p u n i e e s [s ic] des memes p e i n e s . L a f o r t u n e du vaudou a t r a v e r s l e s annees d e p e n d a i t non seulement du l i b e r a l i s m e du gouvernement de P o r t - a u - P r i n c e , mais a u s s i des r a p -p o r t s des s e c t e s avec l e r e p r e s e n t a n t l o c a l , l e che f de s e c t i o n , sa f a c i l i t e a a c c e p t e r des p o t s - d e - v i n , e t l ' e t a t de f o r t u n e de l ' e n s e m b l e - 3 0 -des v a u d o u i s a n t s . (Presque sans e x c e p t i o n , l e che f de s e c t i o n , q u i r e p r e s e n t e l ' e t a t h a l t i e n aupres des p a y s a n s , a p p a r a i t dans l e roman comme une b r u t e e t / o u un s c e l e r a t . ) L e s propos de Seabrook s u r l e s H a l t i e n s ne sont pas depourvus de p r e j u g e s mais dans son c a s , i l s ' a g i t d ' u n r a c i s m e a t t e n u e , marque t a n t o t p a r l e p a t e r n a l i s m e , t a n t o t p a r l a condescendance , souvent enrobes d 'humour , e t p r e s q u e t o u j o u r s c o l o r e s p a r son e t h n o c e n t r i s m e a m e r i c a i n . Son i n s i s t a n c e s u r " b l a c k " l a i s s e c r o i r e q u ' i l s ' a t t e n d a t o u t moment a t r o u v e r un v i l l a g e d ' H a l t i e n s de r a c e b l a n c h e . L e s femmes sont i n v a r i a b l e m e n t des "wenches", normalement " b l a c k , b a r e -f o o t " ; p a r m i l e s d i v e r s e s dames b l a n c h e s , pas une s e u l e "wench", chaussee ou n o n . En g e n e r a l , d ' a p r e s Seabrook , l e s H a S t i e n s se c a r a c -t e r i s e n t a i n s i : C-• •! a l i t t l e c o m i c , a l i t t l e c h i l d i s h , a l i t t l e l u d i c r o u s , they a r e e a s i l y v u l n e r a b l e to a c e r t a i n s o r t o f c a r i c a t u r e . C . . . m a i s de temps en tempsj some q u a l i t y surges to the s u r f a c e o f group or i n d i v i d u a l ; and when t h i s happens , we o t h e r s are i n the p r e s e n c e o f a t h i n g s h o r n o f a l l t h a t can provoke s u p -e r i o r s m i l e s o r s c o r n , a t h i n g w h i c h s t r i k e s t e r r o r and some-t imes awe.51 Seabrook semble t r o u v e r n o r m a l ou meme r i s i b l e q u ' i l e x i s t e en H a i t i que lques e n t r a v e s a l a l i b e r t e d ' e x p r e s s i o n : "Free speech and freedom o f the p r e s s f l o u r i s h w i t h t r o p i c a l l u x u r i o u s n e s s , d e s p i t e 52 o c c a s i o n a l j a i l i n g s . " Q u a n t . a 1 ' e t h n o c e n t r i c i t e a m e r i c a i n e , Seabrook c i t e des r a p p o r t s m i l i t a i r e s des E t a t s - U n i s comme p a r o l e d ' E v a n g i l e . A i n s i , a p r o p o s du c u l t e des m o r t s , i l e c r i t : C.• .1 the n e c r o m a n t i c uses w h i c h they make o f v a r i o u s p a r t s o f the c o r p s e a r e t h o r o u g h l y a u t h e n t i c a t e d i n many v e r i f i a b l e c a s e s . The f a c t s have even appeared i n A m e r i c a n m i l i t a r y r e p o r t s o f the caco g u e r i l l a u p r i s i n g s . 5 3 L a d e f i n i t i o n de Seabrook du mot "caco" ne c o r r e s p o n d q u ' a m o i t i e - 3 1 -avec c e l l e q u ' e n donnent l e s H a S t i e n s . S e l o n S e a b r o o k , Caco i s an o l d S p a n i s h word , maeaning a b i r d of p r e y t h a t swoops s u d d e n l y and f l i e s away. In H a i t i i t has come to mean the r o v i n g g u e r i l l a bands w h i c h f i g h t or l o o t f o r p r o f i t ; some-t imes they a r e r e v o l u t i o n i s t s , sometimes p a t r i o t s , sometimes p l a i n b a n d i t s . 5 4 En f a i t , l e terme s ' a p p l i q u e aux membres de l a R e s i s t e n c e c o n t r e 1 ' i m p e r i a l i s m e e t 1 ' o p p r e s s i o n "yankees". Le p o i n t de vue de Seabrook r e v i e n t apparemment a b l a n c h i r 1 ' i n t e r v e n t i o n de son p a y s . Au c h a p i t r e du vaudou l u i - m e m e , Seabrook d r e s s e un t a b l e a u q u i e s t beaucoup p l u s f i d e l e aux r e a l i t e s que c e l u i de S t - J o h n . I I e s t cependant r e g r e t t a b l e q u ' i l se s o u c i e peu de j u s t i f i e r c e r t a i n e s de ses remarques d e s i n v o l t e s : Human s a c r i f i c e i s a l s o an. o c c a s i o n a l i n t e g r a l p a r t o f the voodoo r i t u a l i n H a i t i . [. .'."] the s a c r i f i c i a l v i c t i m i s n e v e r k i d n a p p e d , s t o l e n , o r p r o c u r e d by o t h e r c r i m i n a l means, but a lways v o l u n t a r i l y o f f e r e d from w i t h i n the r e l i g i o u s group.5-5 On a i m e r a i t c o n n a i t r e d ' a b o r d l a s o u r c e de son i n f o r m a t i o n e t s i l a v i c t i m e s ' o f f r e de son p r o p r e g r e ! Au n i v e a u l i n g u i s t i q u e , Seabrook demontre une c o n n a i s a n c e p a r -t i e l l e du c r e o l e , e t ses t r a d u c t i o n s l a i s s e n t a d e s i r e r : "Auto b a g a i ' de v i l l e " i l r e n d p a r " I t ' s a t o y t h a t ought to s t a y i n the c i t y . " " B a g a i " v e u t t o u t s implement d i r e "chose", e t l ' e l e m e n t du d e v o i r ne se j u s t i f i e p a s , non p l u s . M a i s c ' e s t dans l ' e t y m o l o g i e que S e a -b r o o k se trompe de l a f a c o n l a p l u s f l a g r a n t e . Pour " b a i " ou "bom" -donner ou donnez -moi - i l c h e r c h e a e x p l i q u e r p a r " d o n n e s " 5 7 , sans remonter au v e r b e " b a i l l e r " de l ' a n c i e n e t du moyen f r a n c a i s . En 1933, se p u b l i e B l a c k Bagdad , l i v r e du meme o r d r e que ceux de S t - J o h n e t Seabrook . L ' o p t i q u e m i l i t a i r e a m e r i c a i n e s ' e x p r i m e i c i p a r l a v o i x du n a r r a t e u r - a u t e u r , l e c a p i t a i n e John Houston C r a i g e , de l a m a r i n e a m e r i c a i n e . Au r a c i s m e , a l a c a l o m n i e e t a 1 ' e t h n o c e n t r i s m e - 3 2 -d e p l u s h a u t , v i e n t s ' a j o u t e r 1 ' e s p r i t d e v a n t a r d i s e d e l a b r u t e . S e s c o m m e n t a i r e s s u r l e s N o i r s d ' H a i t i i n s i s t e n t s u r l e u r t e i n t " b l a c k e r t h a n B l a c k " : " [. . J s o b l a c k t h a t t h e d a r k e s t r e s i d e n t o f C h i c a g o ' s 58 b l a c k b e l t w o u l d h a v e b e e n s u s p e c t e d t h e r e o f b e i n g a w h i t e m a n . " A v a n t d ' a t t a q u e r 1 ' i n t e l l i g e n c e e t l e c o u r a g e d e s N o i r s , C r a i g e r a c o n t e l ' h i s t o i r e d u p a c i f i s t e M i k e N o r r i s , q u ' a u r a i t e t e m a n g e p a r d e s c a c o s ; s a d e f i n i t i o n d e " c a c o " : " a c r o s s b e t w e e n a b a n d i t a n d a 59 s o l d i e r o f f o r t u n e . " I I a r r i v e a C r a i g e d e l o u e r l e s n e g r e s , m a i s j a m a i s s a n s u n e c o m -p a r a i s o n a v e c l e s B l a n c s q u i e n l e v e t o u t e v a l e u r d u c o m p l i m e n t : T h e b l a c k s h a v e m a n y v i r t u e s . B u t i n b a c k b o n e , c o u r a g e , i n i t i a t i v e a n d i n t e l l i g e n c e t h e y l a g a l o n g w a y b e h i n d t h e i r w h i t e b r o t h e r s , a n d t h a t i s a l l t h e r e i s t o i t . 6 0 * E t e n c o r e : M e n w i t h p r i m i t i v e , S t o n e A g e c r a n i u m s c a n n o t c o m p e t e w i t h m e n w h o i n h e r i t t h e i r b r a i n s f r o m t h e a b l e w h i t e r a c e s o f w e s t e r n E u r o p e . C. • . ] A m a n w h o i s b o r n w i t h a s e m i - a p e ' s b r a i n c a n n o t r i s e i n l i f e ' s c o m p e t i t i o n . 6 1 C r a i g e s e m b l e s e d e f i e r p a r t i c u l i e r e m e n t d e s " n a t i v e a r i s t o c r a t s o f t h e t r o p i c s " q u i s e c r o i e n t s u p e r i e u r s a u x A m e r i c a i n s : T h e A m e r i c a n h a s m o r e s t r e n g t h , m o r e e n e r g y , m o r e i n t e l l i g e n c e , m o r e p r a c t i c a l e d u c a t i o n , o f t e n m o r e e d u c a t i o n i n t h e f i n e a r t s a s w e l l . 6 2 A c h e v a n t s e s c o m m e n t a i r e s e c l a i r e s p a r l a p r e u v e d e s o n h u m a n i t e , C r a i g e c o n s t a t e : " I h a v e n o c o l o r p r e j u d i c e a n d w o u l d r a t h e r d i n e 6 3 w i t h a n i n t e r e s t i n g n e g r o t h a n a d u l l w h i t e m a n . " F i n a l e m e n t , e t c o m m e p o u r s ' e x c u s e r d e s e s p r o p o s d e s o b l i g e a n t s , e t e t a b l i r s o n a u t o r i t e , i l r a p p e l l e l e s e j o u r p e n d a n t l e q u e l i l a d u e n d u r e r l e s N o i r s : I w o r k e d a n d s w e a t e d w i t h t h e m , c o u n t r y f o l k s a n d t o w n p e o p l e , t h r o u g h r a i n s a n d h e a t f o r m o r e t h a n t h r e e y e a r s . I r u l e d t h e m a n d t r i e d t o c i v i l i z e t h e m . 6 4 D a n s s e s t r o i s a n n e e s p a s s e e s e n H a i t i , u n e a n n e e i l a s e r v i - 3 3 -comme chef de l a p o l i c e . On peut i m a g i n e r l e s r e a c t i o n s des H a S t i e n s a l a p r e s e n c e de ce r a c i s t e "yank.ee" do te s u r eux d ' u n p o u v o i r a b s o l u . Dans Voodoo F i r e i n H a i t i (1935) , R . A . L o e d e r e r donne du vaudou une v i s i o n e x o t i q u e v i e n n o i s e ou i l r i d i c u l i s e l e s n e g r e s s u p e r s t i -t i e u x e t p e u r e u x . L ' a u t e u r se s e r t de l ' e t o n n e m n t des N o i r s pour m e t t r e en r e l i e f 1 ' i n t r e p i d i t e de 1 ' S t r a n g e r b l a n c a s sez courageux pour d o r m i r a l a b e l l e e t o i l e a c o t e de l a C i t a d e l l e du r o i H e n r i C h r i s t o p h e . Ce l i v r e e s t en tous p o i n t s s emblab le aux a u t r e s que nous venons de v o i r : de l ' o e i l de l ' a u t e u r b l a n c , on v o i t l e s n e g r e s comme des c r e a t e u r s e n f a n t i n s e t r i s i b l e s . Ce modele c a r a c t e r i s e l e genre j u s q u ' a c i n q u a n t e ans p l u s t a r d . Dans The Rainbow and the S e r p e n t (1985) , 1 ' e t h n o b o t a n i s t e Wade D a v i s semble v o u l o i r se d i s t i n g u e r des e c r i v a i n s q u i b o u r r a i e n t l e u r s l i v r e s de r e f e r e n c e s aux o b j e t s de c u l t e (poupees v a u d o u , e t c . ) q u i 65 n ' e x i s t a i e n t meme pas -en s ' a p p u y a n t s u r des methodes p l u s s y s t e -m a t i q u e s . Ce c h e r c h e u r s c i e n t i f i q u e a m e r i c a i n suggere un but p o l i -t i q u e pour e x p l i q u e r ses p r e d e c e s s e u r s : £ . . . ] d u r i n g the A m e r i c a n o c c u p a t i o n (1915 - 1934) , e v e r y M a r i n e above the r a n k o f c a p t a i n seemed to l a n d a p u b l i s h i n g c o n t r a c t : any c o u n t r y where such a b o m i n a t i o n s Ctelle l e vaudou} took p l a c e c o u l d f i n d i t s s a l v a t i o n o n l y t h r o u g h m i l i t a r y o c c u p a t i o n . 6 6 M a l g r e l e s nombreuses r e f e r e n c e s q u i t e r m i n e n t ce l i v r e e t s i t u e n t l ' a u t e u r , e t m a l g r e sa p u b l i c a t i o n r e c e n t e , i l y a peu de choses q u i p e r m e t t e n t de l e v o i r comme s u p e r i e u r a c e l u i de Seabrook , s i n o n son s t y l e d i v e r t i s s a n t a l a I n d i a n a Jones e t , pour q u i s ' y i n t e r e s s e n t , un examen a p p r o f o n d i des p r o p r i e t e s c h i m i q u e s des p o i s o n s s e c r e t du vaudou . En f a i t , l e l i v r e a i n s p i r e un f i l m du meme t i t r e , t o u r n e p a r Wes C r a v e n , m a i t r e du f i l m d ' h o r r e u r (Nightmare on Elm S t r e e t ) . Le f i l m The Rainbow and the Serpent se s o u c i e encore moins de f i d e l i t e - 3 4 -au s u j e t du vaudou que l e l i v r e , e t se c o n c e n t r e s u r l e s t ruquages a u x q u e l s 1 ' i n t r i g u e e s t s a c r i f i c e . Le l i v r e de D a v i s a p e u t - e t r e une v a l e u r s c i e n t i f i q u e q u ' i l n ' e s t pas de n o t r e competence de j u g e r e t q u i deborde du cadre de n o t r e e t u d e . Tout l a i s s e a c r o i r e que l e s H a S t i e n s avec q u i D a v i s a a f f a i r e v e u l e n t p r o f i t e r de sa c r e d u l i t e a p r o p o s l a z o m b i f i c a t i o n a f i n de l u i e x t o r q u e r "empi le de g o u r d e s " ^ 7 ; a c e t t e f i n , i l s p r o -met t en t de l e f a i r e a s s i s t e r a des seances de z o m b i f i c a t i o n (ce q u ' i l a annonce comme son o b j e c t i f au debut du l i v r e , mais q u i ne se p r o d u i t p a s ) , e t de l u i p r o c u r e r du "voodoo p o i s o n " . En f i n de compte , D a v i s r a p p o r t e de son a v e n t u r e ( i n t r e p i d e ) son p o i s o n v a u d o u , q u i s e r a i t u t i l i s e dans l a z o m b i f i c a t i o n , e t q u ' o n v o u l a i t examiner comme a n a e -t h e t i q u e a des f i n s m e d i c a l e s . L ' i n g r e d i e n t a c t i f p o r t e l e nom de t e t r o d o t o x i n e . (A n o t e r , D a v i s ne ment ionne j a m a i s l e s e l q u i f i g u r e t o u j o u r s dans l e f o l k l o r e e t l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n s comme a n t i d o t e . ) " L ' e t u d e " de D a v i s se c a r a c t e r i s e p a r des c i t a t i o n s vagues ("One prominent H a i t i a n p h y s i c i a n [.. .] " e t "One e t h n o l o g i c a l s u r v e y o f some 68 488 s o c i e t i e s around the w o r l d [.. .] " ) s u r l e s q u e l l e s i l t i r e ses c o n c l u s i o n s ou f o r m u l e ses arguments sans donner l a s o u r c e p r e c i s e . A son c r e d i t , D a v i s se s i t u e des l e debut du l i v r e dans une o p t i q u e e x o t i q u e : F o r the sake o f c l a r i t y , I r e f e r t h r o u g h o u t the book to the "vodoun s o c i e t y " . T h i s i s a concept o f c o n v e n i e n c e , and i t a l s o r e f l e c t s the v i ew o f an o u t s i d e r l o o k i n g i n , n o t t h a t o f a b e l i e v e r s u r r o u n d e d by h i s s p i r i t r e a l m . ^ D a v i s ne manque pas d ' i m a g i n a t i o n , q u i e s t a u s s i a son c r e d i t , s i l ' o n c o n s i d e r e son ouvrage comme un l i v r e d ' a v e n t u r e a l a C a r l o s C a s t a n e d a . A t i t r e d ' e x e m p l e , i l imagine l e s p r e c u r s e u r s de M a c a n d a l s u r des g r a b a t s de f i e n t e de c h a u v e s - s o u r i s : -35-I f M a c a n d a l was t h e i r t e a c h e r [ c e l u i des marrons} , he was i n t u r n the a p p r e n t i c e o f o t h e r s , the o l d men and the o l d women who l i v e d among the d r i p p i n g s t a l a c t i t e s i n caves and s l e p t on beds o f bat d r o p p i n g . 7 0 M a i s comme d o c u m e n t a t i o n s u r l a r e a l i t e h a l t i e n n e , i l f a u t c o n -s i d e r e r son o p t i q u e comme " t o u r i s t i q u e " p l u t o t q u ' e x o t i q u e . Dans ce pays l e p l u s pauvre des A m e r i q u e s , avec un s a l a i r e a n n u e l moyen de moins de $40 dans l a p o p u l a t i o n r u r a l e 7 1 , ou l e deboisement e t 1 ' e r o -s i o n c o n t r i b u e n t a l a famine des p a y s a n s , D a v i s v o i t l a v i e en r o s e : A l l the p r o d u c e o f t h i s s u r p r i s i n g l y abundant l a n d i s c a r r i e d on the head - b a s k e t s o f e g g p l a n t s and g r e e n s , b u n d l e s o f f i r e w o o d , t a b l e s , a c o f f i n , a s i n g l e p i e c e of c a n e , s a c k s o f c h a r c o a l , b u c k e t s o f w a t e r , and c o u n t l e s s u n i d e n t i f i a b l e drab b u n d l e s . E v e r y t h i n g l a r g e or s m a l l i s c a r r i e d atop out o f h a b i t as much as n e c e s s i t y , l i k e a d e l i g h t f u l but d e f i a n t c h a l l e n g e to the laws o r g r a v i t y . 7 2 I I e s t v r a i que l e s "marchand(e)s" p o r t e n t des p a n i e r s p l e i n s de f r u i t s e t de legumes des k i l o m e t r e s pour l e s vendre au marche , mais p r e t e n d r e que c e t t e a c t i v i t e e o n s t i t u e un d e f i aux l o i s de l a g r a v i t e , ou un d e s i r d ' e t r e p i t t o r e s q u e d e p a s s e - t o u t e l o g i q u e e t t o u t e h u m a n i t e . On e s t p a r f o i s t e n t e de c r o i r e que D a v i s ne s o i t j a m a i s a l l e en H a S t i , mais c e r t a i n s d e t a i l s i n d i q u e n t q u ' i l y a f a i t au moins un b r e f s e j o u r : i l p a r l e p a r exemple des camions " t a p - t a p " que l e s p a s s a g e r s f o n t a r r e t e r en t a p a n t s u r l e t o i t ; i l p a r l e du v i e i l h o t e l O l l a f s o n en p l e i n c e n t r e - v i l l e de P o r t - a u - P r i n c e . En g u i s e de b i l a n , l e l i v r e de D a v i s e s t d i v e r t i s s a n t , mais ne r e f l e t e d 'aucune maniere l a r e a l i t e h a f t i e n n e . I I demontre un c h a n g e -ment de moeurs: l e r a c i s m e t y p i q u e du g e n r e chez l e s p r e c u r s e u r s de D a v i s n ' y e s t p l u s . M a i s l a mythomanie r e s t e i n c h a n g e e . L ' i r o n i e , en f i n de compte , c ' e s t que 1 ' e s p r i t s c i e n t i f i q u e s u r l e q u e l se penche D a v i s n ' y f i g u r e que dans que lques pages s u r l e s p o i s o n s ; a u t r e m e n t , - 3 6 -D a v i s s u r p a s s e ses p r e d e c e s s e u r s en e x a g e r a t i o n , i n v e n t i o n e t c e c i t e . I I semble que l e s r e a c t i o n s c o n t r e l e s p u b l i c a t i o n s e t r a n g e r e s s u r H a i t i ont provoque un e f f e t de boumerang dont Seabrook a souvent e te l a v i c t i m e . Hof fmann, p a r exemple , c o n s t a t e s u r l e compte de Seabrook: [. . .] l ' a u t e u r a f f i r m e a v o i r a s s i s t e aux p l u s h o r r i p i l a n t e s scenes de necromanie e t met s u r l e compte du Vodou t o u t e une s e r i e d ' h i s t o i r e s a d o r m i r debout q u ' i l a f f i r m e t e n i r des s o u r c e s l e s p l u s a u t o r i s e e s . 7 3 Le d i s c o u r s i n c e n d i a r e de Hoffmann ne v a u t pas des c i t a t i o n s q u i f o u r n i s s e n t l e s p r e u v e s de ce dont i l accuse Seabrook . S ' i l 1 ' a v a i t accuse de s t u p i d i t e , d ' e x a g e r a t i o n ou d ' e t h n o c e n t r i s m e , nous s e r i o n s d ' a c c o r d , mais n o t r e l e c t u r e ' d e M a g i c I s l a n d n ' a pas r e v e l e l e s scenes dont p a r l e Hoffmann. (Voyez n o t r e no te #53.) Le nom de Seabrook e s t evoque quand ceux de S t - J o h n , C r a i g e ou de 1 ' H a l t i e n M i l o R i g a u d s e r a i e n t p l u s a p r o p o s . De s o r t e que B a s t i e n se s e r t de Seabrook comme bouc e m i s s a i r e commode, p u i s q u e son nom e s t en v u e : A f t e r 1960, the exces se s and i n t r a c t a b i l i t y o f P r e s i d e n t D u v a l i e r s t a r t e d a new c y c l e , the h o r r i b l e c r e p t back i n t o the p r e s s and we r e a d o f g o r y o f f e r i n g s , o f human s a c r i f i c e s p e r f o r m e d i n the v e r y basement o f the N a t i o n a l P a l a c e i n P o r t - a u - P r i n c e . Seabrook i s b a c k . 7 4 M a l g r e nos remarques q u i v i s e n t a a t t e n u e r l a c a l o m n i e c o n t r e M a g i c I s l a n d , i l nous p a r a i t i n d i s c u t a b l e que l e s ouvrages q u i p r e -c e d e n t , y c o m p r i s c e l u i de Seabrook , ont eu une i n f l u e n c e n o c i v e : non seulement i l s ont m o d e l ! l a maniere de p e n s e r m a i s , i l s c o n t i n u e n t a f i g u r e r dans l e s b i b l i o g r a p h i e s e t dans l e s t e x t e s d ' a u j o u r d ' h u i . A t i t r e d ' e x e m p l e , m a l g r e l e r a c i s m e de S t - J o h n , l e d o c t e u r M i c h e l L a g u e r r e , d ' o r i g i n e h a l t i e n n e , d a i g n e l e c i t e r dans son e x c e l l e n t e t u d e , A f r o - C a r i b b e a n F o l k M e d e c i n e : "And i f i t i s d o u b t e d , t h a t the i n d i v i d u a l w i t h o u t common s e n s e , can u n d e r s t a n d so t h o r o u g h l y the p r o p e r t i e s o f h e r b s and t h e i r - 3 7 -c o m b i l l a t i o n s \ . . I can say t h a t t r a d i t i o n i s a g r e a t book , and they r e c e i v e t h e i r i n s t r u c t i o n s as a s a c r e d d e p o s i t from one g e n e r a t i o n to a n o t h e r . " 7 5 Edmund W i l s o n , dans son a r t i c l e s u r l e vaudou dans l a l i t t e r a t u r e h a S t i e n n e , c i t e M a g i c I s l a n d comme une i n f l u e n c e s u r l e s r o m a n c i e r s 76 M a r c e l i n . B r e f , i l e s t i n c o n t e s t a b l e : a u s s i a b s u r d s , m a l i c i e u x que s o i e n t l e s l i v r e s e t r a n g e r s s u r H a i t i , i l s ont marque une e m p r e i n t e sur l e s H a S t i e n s e t l ' i d e e q u ' i l s se f o n t d'eux-memes. - S S -I I . Le v a u d o u . A . D e f i n i t i o n . I I c o n v i e n t avant t o u t de remarquer l ' e t o n n a n t e v a r i e t e de g r a p h i e s du terme "vaudou": v o u d o u , v o d u , v o u d o u n , vodoun , v o u d o o , v o d u , e t c . L ' o r t h o g r a p h e r e t e n u e i c i e s t a r b i t r a i r e , mais e l l e e s t l a p l u s c o u -r a n t e e t a t t e s t e e chez des e c r i v a i n s h a Y t i e n s t e l s P r i c e - M a r s , Hurbon e t S t - G e r a r d , a i n s i que chez l ' A m e r i c a i n francophone' M S t r a u x , q u i tous e c r i v e n t abondamment s u r c e t t e p r a t i q u e . Les v a r i a t i o n s d ' o r t h o g r a p h e de t o u t ce q u i touche au vaudou - loas*, membres du c u l t e e t l e u r s f o n c t i o n s , o b j e t s , e t c . - r e f l e t e n t l e f l o u du a l ' o r a l i t e . Des nom-breux t e x t e s s u r l e s u j e t , n u l ne f a i t l ' u n a n i m i t e , e t l e s a u t e u r s s u i v e n t l e u r c a p r i c e . C e r t a i n s mots , comme m y s t e r e " , out une o r i g i n e f r a n c a i s e : l ' e c r i v a i n c h o i s i t a l o r s l ' o r t h o g r a p h e f r a n c a i s e , ou b i e n une g r a p h i e p e r s o n n e l l e p l u s ou moins p h o n e t i q u e : "mis te" , p a r exemple . L ' e s s e n t i e l e t a n t de se f a i r e comprendre , l e probleme p a r a i t peu grave aupres du manque de rense ignement s u r des q u e s t i o n s p l u s f o n d a m e n t a l e s : i n f l u e n c e du vaudou s u r l ' h i s t o i r e , i n f l u e n c e de l a c u l t u r e i n d i e n n e dans l e c u l t e , s y n c r e t i s m e c a t h o l i c i s m e - v a u d o u - m a g i e europeenne , c l a n -d e s t i n i t e e t o u v e r t u r e dans l e s c e r e m o n i e s , e t c . Chose c e r t a i n e , l ' e c r i t u r e n ' e s t pas p o u r l e v a u d o u i s a n t un i n s t r u -ment e s s e n t i e l du complexe vaudou: i l y a u r a i t meme au c o n t r a i r e r e s i s t a n c e c o n t r e l ' e c r i t u r e e t l a l e c t u r e , l e s q u e l l e s r e p r e s e n t e n t pour c e r t a i n s une b r i s u r e d ' a v e c l a t r a d i t i o n : I I e s t de faux houngans q u i , a d e f a u t de l a s c i e n c e t r a d i t i o n -n e l l e des m y s t e r e s , pos sedent p a r f o i s p l u s d ' i n s t r u c t i o n l i -v r e s q u e que nous a u t r e s a s s e r m e n t e s . 7 7 Mots d e s i g n a n t l e s d i v i n i t e s du c u l t e . - 3 9 -Le mot "vaudou" semble p r o v e n i r d 'une langue dahomeenne ou i l s i g n i f i e D i e u , ou g e n e r i q u e m e n t , tous l e s d i e u x . M a i s meme s u r ce p o i n t i l e x i s t e des d i f f e r e n d s . S e l o n R i g a u d , i l s ' a g i t d ' u n mot compose: vo = i n t r o s p e c t i o n , du = dans l ' i n c o n n u . 7 ^ Outre l e s f l o t t e m e n t s de l a t r a d i t i o n o r a l e pour e x p l i q u e r l e s d i f f e r e n c e s d ' o p i n i o n s u r l e v a u d o u , i l f a u t c i t e r l ' i s o l e m e n t q u ' i m -pose c e t t e t r a d i t i o n e t l e s moyens de t r a n s p o r t de l ' i l e dont l a r a r e t e e t 1 ' i n s u f f i s a n c e e n t r a i n e n t 1 ' i m m o b i l i t e des p o p u l a t i o n s . On s a i t p a r a i l l e u r s que l e vaudou se p r a t i q u e non seulement en H a i t i , mais a u s s i a Cuba (ou 1 ' i m p o r t a t i o n d ' e s c l a v e s dure e n c o r e un s i e c l e a p r e s l e u r e m a n c i p a t i o n en H a i t i ) , en R e p u b l i q u e D o m i n i c a i n e , a l a J a m a l q u e , en M a r t i n i q u e , au B r e s i l , en L o u i s i a n e e t a i l l e u r s . Ses nombreuses v a r i a n t e s o b l i g e n t a ne c o n s i d e r e r i c i que l e vaudou h a l t i e n , l e r e g i o n a l i s m e a l ' i n t e r i e u r de ce pays e x p l i q u a n t d e j a des d i v e r -gences c o n s i d e r a b l e s d ' u n e n d r o i t a l ' a u t r e . Dans ce c o n t e x t e , d e f i n i r l e vaudou p r e s e n t e l a d i f f i c u l t e p r i n -c i p a l s de s a v o i r q u e l l e e s t son a i r e d ' a p p l i c a t i o n . P r i c e - M a r s , en 1928, v o i t dans l e vaudou une r e l i g i o n p o p u l a i r e q u i , comme t o u t e r e l i g i o n , a comme c o r o l l a i r e l a s u p e r s t i t i o n . I I n ' e s t pas u t i l e de r e p r e n d r e i c i en d e t a i l l e c o n t e x t e h i s t o r i q u e ou se s i t u e P r i c e - M a r s e t q u i l e pousse a f a i r e l ' a p o l o g i e s y s t e m a t i q u e de t o u t e s choses h a l t i e n n e s , y c o m p r i s l e v a u d o u . I I s u f f i t de s a v o i r que sa de fense du vaudou e t a i t a l a f o i s une a t t a q u e c o n t r e Moreau de S t - M e r y , S p e n -s e r S t - J o h n e t l a p r e s e n c e a m e r i c a i n e . P r i c e - M a r s semble a v o i r mene une campagne pour e t a b l i r l a r e s p e c t a b i l i t e du vaudou "pur" en p r e -t endant que l a magie n ' e t a i t que " l ' e n v e r s du vaudou fj. . f] , l e c o t e 79 s u p e r s t i t i e u x . " On a c c e p t e f a c i l e m e n t 1 ' i n j u s t i c e des a c c u s a t i o n s d ' a n t h r o p o p h a g i e c o n t r e l e c u l t e m a i s , bon g r e , mal g r e , i l r e s t e que , - 4 0 -de nos j o u r s , au m o i n s , on a tendance a a c c e p t e r l a magie comme com-posante i n t e g r a l e e t l e g i t i m e du v a u d o u . Comment e x p l i q u e r 1 ' i n t e -g r a t i o n de 1 'e lement de l a magie dans l e c u l t e , a l ' e n c o n t r e des p r e -t e n t i o n s de P r i c e - M a r s dans l e s annees 20? P l u s i e u r s r a i s o n s sont p o s s i b l e s : a) Le c u l t e a t o u t s implement e v o l u e ; b) l e c o n t e x t e a change e t , en 1 'absence de l ' e t r a n g e r , on ne c h e r c h e p l u s a menager l e s p r e j u g e s c o n t r e l e c u l t e ; c) l a magie a a c q u i s une r e s p e c t a b i l i t e q u i l u i m a n q u a i t . Q u o i q u ' i l en s o i t , l ' i d e e d ' u n vaudou "pur" defendue p a r c e r t a i n s i n d i g e n i s t e s f a i t p l a c e a un c u l t e o u , s e l o n B a s t i e n , l a magie rec lame une p r e s e n c e l e g i t i m e : But one may s a y , magic i s n o t Vodoun. A c a d e m i c a l l y s p e a k i n g t h i s may be so . In r e a l i t y , b o t h b o d i e s o f b e l i e f are so c l o s e l y i n t e r r e l a t e d as to c o n s t i t u t e o n l y one complex: the m a g i c o - r e l i g i o u s . F o r more than 160 y e a r s t h a t complex has been the m a i n s t a y o f H a i t i a n c o u n t r y l i f e . ^ C e t t e c i t a t i o n i n t r o d u i t l ' i d e e d ' u n s o u t i e n p o p u l a i r e a l a q u e l l e on r e v i e n d r a , mais i l c o n v i e n t d ' e x a m i n e r d ' a b o r d 1 'e lement de l a mag ie . En termes g e n e r a u x , i l f a u t v o i r dans l a magie un phenomene n e u t r e , n i bon n i m a u v a i s , ou mieux e n c o r e , pouvant e t r e s o i t bon s o i t m a u v a i s . L u c i e n Georges Coachy c o n s t a t e que "Toda r e l i g i 6 n t i e n e a l g o de 81 magia y t o d a magia a l g o de r e l i g i 6 n . " En g u i s e de deve loppement , i l c i t e P l a n s o n : Los h i s t o r i a d o r e s m5s s e r i e s r e c o n o c e n hoy que l a magia no es de n i n g u n m o d o una " f a l s i f i c a c i S n y una c o r r u p c i o n de l a r e l i -g i o n " , que una y o t r a han e s t a d o s iempre e s t rechamente m e z c l a d a s , "sus campos de a c c i o n i n t e r f i r i e n d o s e l a s mas de l a s v e c e s . " T a l e s e v i d e n c i a s jamas h u b i e r a n t e n i d o que e s c a p a r a un c r i s t i a n o que no haya o l v i d a d o n i e l A n t i g u o Testamento C- • •! n i e l Nuevo T e s t a m e n t o , en e l . q u e l a "Bueno Nueva" e s t a s iempre acompanada de a c t o s que forzosamente hay que l l a m a r m^gicos: m u l t i p l i -c a c i o n e s de l o s p a n e s , muertos r e s u c i t a d o s , marcha sobre l a s a g u a s , c u r a s m i l a g r o s a s , e t c . Se t i e n e p e r f e c t o derecho a v e r en e l l o s "s ignos" p e r o entonces dque nombre daremos a hechos - 4 1 -p a r e c i d o s cuando se p r o d u c e n en un c o n t e x t o t o t a l m e n t e d i f e - . r e n t e ? 8 2 B i e n e n t e n d u , l e s e n s a t i o n n a l i s m e e x p l o i t e l e domaine de l a magie e t p a r c e l a a p e u t - e t r e c o n t r i b u e a 1 ' e l a r g i s s e m e n t de l a n o t i o n du vaudou . I I f a u t i n s i s t e r s u r l a d i s t i n c t i o n e n t r e l a magie n o i r e ou s o r c e l l e r i e , e t l a magie b l a n c h e ou magie a des f i n s b e n e f i q u e s . L a s o r c e l l e r i e se p r e t e l e p l u s f a c i l e m e n t au s e n s a t i o n n a l i s m e c a r , e x c e p t i o n f a i t e des " m i r a c l e s " ment ionnes c i - d e s s u s , e l l e e s t p l u s s p e c t a c u l a i r e que l a magie b l a n c h e dont r e l e v e s u r t o u t l a p r o t e c t i o n sous forme de charmes , b e n e d i c t i o n s , e t c . Pour r e v e n i r a l a n o t i o n de "mainstay" ou s o u t i e n p o p u l a i r e que ment ionne B a s t i e n , c ' e s t son c o a u t e u r C o u r l a n d e r q u i en d e v e l o p p e l e r o l e a p r o p o s du vaudou dans l a v i e paysanne : I f i t has had more meaning to most H a i t i a n s than C h r i s t i a n d o c t r i n e , i t i s because C h r i s t i a n i t y has seemed to o f f e r o n l y d o c t r i n e and g u i d e l i n e s to b e h a v i o r , whereas Vodoun o f f e r s d o c t r i n e , s o c i a l c o n t r o l s , a p a t t e r n o f f a m i l y r e l a t i o n s , d i -r e c t communicat ion w i t h o r i g i n a l f o r c e s , e m o t i o n a l r e l e a s e , d a n c e , - m u s i c , m e a n i n g f u l s o c i a l i z i n g , drama, t h e a t e r , l e g e n d and f o l k l o r e , m o t i v a t i o n , a l t e r n a t i v e s to t h r e a t e n i n g d a n g e r s , i n d i v i d u a l i n i t i a t i v e s t h r o u g h p l a c a t i o n and i n v o c a t i o n , t r e a t -ment o f a i l m e n t s by means of herb l o t i o n s and r i t u a l s , p r o -t e c t i o n o f f i e l d s , f e r t i l i t y , and a c o n t i n u i n g r e l a t i o n s h i p w i t h a n c e s t o r s . 8 3 Le vaudou e s t -done en un sens p l u s qu'une r e l i g i o n normale q u ' i l depasse p a r l a m u l t i p l i c i t y de ses m a n i f e s t a t i o n s dans l a v i e quo-t i d i e n n e du p e u p l e . I I l u i manque cependant un t e x t e f o n d a t e u r q u i l e f i x e , comme l e s S a i n t e s E c r i t u r e s pour l e c a t h o l i c i s m e , e t l e s o u s t r a i e aux d e f o r m a t i o n s de l a t r a d i t i o n o r a l e . L a t r a d i t i o n o r a l e n ' e s t pas l a s i m p l e consequence de l ' a n a l -p h a b e t i s m e , quoique bon nombre de p r a t i q u a n t s sont sans aucun doute i l l e t r e s . La t r a n s m i s s i o n d ' i d e e s , de r i t e s , de c h a n s o n s , de "langage" se f a i t o r a l e m e n t , ega lement , p a r s o u c i de c l a n d e s t i n i t e ( q u i peut ou ne peut e x i s t e r s e l o n l e c o u r a n t p o l i t i q u e ) , p a r j a l o u s i e ou a v a r i c e -42-( l e s s e c r e t s q u i a s s u r e n t l a f o r t u n e e t l ' a u t o r i t e du houngan sont p r e c i e u x ) , s o i t p a r l i e n d i r e c t f a m i l i a l (de p e r e en f i l s ) . Par a i l l e u r s , r a p p e l o n s que memoriser e s t p l u s n a t u r e l p a r m i l e s p e u p l e s d i t s p r i m i t i f s e t q u i ont peu I ' e x p e r i e n c e du t e x t e e c r i t . L ' e c r i t u r e s e r t de r a p p e l des choses o u b l i e e s ; 1 ' o r d i n a t e u r , a son t o u r , e v i t e d ' a v o i r a f o u i l l e r dans l e s e c r i t s pour r e t r o u v e r ce r a p p e l : Ne p e u t -on pas r e c o n n a l t r e 1 ' e n v e r s de l a m e d a i l l e du p r o g r e s ? Ayant e l a r g i l e c o n c e p t du vaudou a l a m a g i e , e t evoque l e s d i v e r s e l ements s o c i o - c u l t r u e l s q u i y j o u e n t , v o y o n s - e n l a p h a r m a -copee e t l a m e d e c i n e : The pharmacopoe ia a v a i l a b l e to an a b l e houngan i s f o r m i d a b l e and a g r e a t p a r t o f i t i s unknown to w e s t e r n m e d i c i n e . H i s r e l i a n c e on and s k i l l f u l u t i l i z a t i o n o f t h i s b a s i c knowledge of h e r b s , b o t h r e m e d i a l and h a r m f u l , combined w i t h p s y c h o t h e r a -p e u t i c a l techniques i n c o n s u l t a t i o n and t r e a t m e n t a r e h i s p r i n -c i p a l means f o r e s t a b l i s h i n g a p o w e r f u l h o l d on the community i n w h i c h he p r a c t i c e s . They l i e a t the c o r e of the a t t r a c t i o n and power o f v o d o u n . We know p r e c i o u s l i t t l e about the e t h -nobotany o f H a i t i , and i t i s p r o b a b l y one o f the r i c h e s t i n the h e m i s p h e r e . Houngans cannot r e s t t h e i r fame upon a d i p l o m a or the p o s s e s s i o n o f a h o u n f o r . They have to p r o d u c e to s t a y i n b u s i n e s s ; and the f a c t t h a t they p r o l i f e r a t e i n d i c a t e s t h a t t h e i r s t o c k - i n - t r a d e i s u s u a l l y e f f e c t i v e . U n t i l we know how they o p e r a t e i n a v e r y p r e c i s e way, we cannot r e a l l y measure t h e i r e f f e c t i v e n e s s e i t h e r f o r good or f o r e v i l . 8 4 En resume, l e v a u d o u , r e l i g i o n p o p u l a i r e , se p e r p e t u e p a r l a t r a d i t i o n o r a l e , ce q u i e x p l i q u e son f l o u dans tous l e s domaines . Au c o u r s des annees , c e p e n d a n t , l e vaudou h a l t i e n a e v o l u e , e t l ' o n peut p a r l e r m a i n t e n a n t de complexe m a g i c o - r e l i g i e u x q u i e s t s u r t o u t v i v a n t dans l a p a y s a n n e r i e h a l t i e n n e , d ' o i i l a m u l t i p l i c i t y de ses e lements s o c i a u x (musique , d a n s e , e t c . ) mais a u s s i f o r t u n e et d i v e r s i t y de sa t h e r a p i e m e d i c a l e e t de sa pharmacopee. L a d e f i n i t i o n du vaudou proposee p a r P r a d e l Pomp i lu s dans son a r t i c l e sur l e "vodou" dans l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e s e r v i r a de c o n -c l u s i o n ; e l l e r e f l e t e f i d e l e m e n t l a n a t u r e e t l e s formes de ce c u l t e - 4 3 -t e l q u ' i l se p r a t i q u e de nos j o u r s : P a r v o d o u , j ' e n t e n d r a i c e t ensemble de c r o y a n c e s h e t e r o g e n e s q u i f o n t p a r t i e du s u b s t r a t p s y c h o l o g i q u e du p e u p l e h a S t i e n , a i n s i que l e c u l t e , l e s r i t e s , l e s g e s t e s , l e s demarches p a r q u o i e l l e s se m a n i f e s t e n t . 8 5 I I r e s t e a v o i r l e s p e r s o n n a g e s , l e s d i e u x e t que lques p r a t i q u e s c o n t e m p o r a i n e s du v a u d o u . B . C o n f r e r i e des v a u d o u i s a n t s - t i t r e s e t f o n c t i o n s . A l a t e t e d 'une n a t i o n ou d 'une f a m i l l e de v a u d o u i s a n t s se t r o u v e l e houngan ou son homologue f e m i n i n l a mambo. P a r r e s p e c t , on s ' a d r e s s e a eux p a r l e s t i t r e s de " p a p a - l o a " ou "mama-loa". S e l o n H u r b o n , l e houngan "cumule l e s f o n c t i o n s de p r e t r e , g u e r i s s e u r , e x o r c i s t e , m a g i -86 c i e n , c h e f de c h o e u r , o r g a n i s a t e u r de d i v e r t i s s e m e n t s . " (On v e r r a p l u s l o i n que ses f o n c t i o n s sont e n c o r e p l u s e tendues dans l a commu-naute paysanne p r o f a n e ! ) D ' a u t r e s termes e x i s t e n t pour d e s i g n e r l e s p r e t r e s ou l e s p r e t r e s s e s v a u d o u , mais l e u r usage r e s t e i m p r e c i s . S e l o n H e r s k o v i t s , l a d u a l i t e de l a magie e t l a r e l i g i o n en s e r a i t a l a base de l a c o n f u s i o n : In the m a i n , i t can be s a i d t h a t though the houngan and the gangan p r a c t i c e m a g i c , t h e i r main p r e o c c u p a t i o n i s w i t h the l o a -the m a l a d i e s they send to a f f e c t a man and h i s p o s s e s s i o n -w h i l e the b o c o r i s c o n c e r n e d a lmos t e x c l u s i v e l y w i t h s e t t i n g i n m o t i o n the agents t h a t a c t u a t e b l a c k m a g i c , and the c a p l a t a d a b b l e s i n a n y t h i n g t h a t i s wanted .87 En f a i t , " c a p l a " e t " c a p l a t a " semblent des termes d e s u e t s ; " c a -p l a t a " a p p a r a i t dans l e conte " I s a l i n a " (1836) , mais i l s ' a g i t d ' u n v e r i t a b l e p a p a - l o a e t non p a s , comme l e l a i s s e c r o i r e H e r s k o v i t s , d ' u n r e l i g i e u x amateur . C e r t a i n s e c r i v a i n s se s e r v e n t i n d i f f e r e m e n t de "houngan", "gangan" e t "bocor"; d ' a u t r e s r e s e r v e n t un sens p e j o r a t i f ( i m -p l i q u a n t du t r a v a i l "des deux mains") aux deux d e r n i e r s t ermes . Le c o n t e x t e permet de s a i s i r l e sens v o u l u p a r l ' a u t e u r . "Gangan-macoute" semble d e s i g n e r ne t tement q u e l q u ' u n de peu h o n n e t e , un p r o f i t e u r q u i -44-p o r t e ses a f f a i r e s dans un sac (macoute ) , un s o r c i e r m e r c e n a i r e , sans a d r e s s e f i x e , p r e t a n ' i m p o r t e q u o i moyennant une somme a d e q u a t e . L ' a m -b i g u S t e des usage.s s ' e x p l i q u e p a r 1 ' e v o l u t i o n de l a l angue ( l ' o u v r a g e de H e r s k o v i t s da te de 1937); p a r l ' o r a l i t e : l e c r e o l e e c r i t e t a n t r a r e , l a langue p a r l e e , moins n o r m a l i s e e , p r e v a u t ; e t e n f i n p a r l e s r e g i o n a l i s m e s : l ' i s o l e m e n t des groupes humains e x p l i q u a n t l e s v a r i a n t e s l i n g u i s t i q u e s a l ' i n t e r i e u r d ' a i r e s que nous e s t i m e r i o n s r e d u i t s . A u - d e s s o u s du houngan dans l a h i e r a r c h i e du vaudou se t r o u v e son a s s i s t a n t p r i n c i p a l , l e c o n f i a n c e , q u i e s t un a p p r e n t i houngan s e l o n 88 R i g a u d , quo ique Metraux ne v o i e dans ce personnage q u ' u n a s s i s t a n t s u r t o u t charge de f o n c t i o n s d ' a d m i n i s t r a t i o n . Le l a p l a c e e s t un m a i t r e de ceremonies r e s p o n s a b l e du bon o r d r e . Nous avons p e r s o n n e l l e -ment a s s i s t e a une danse s p e c t a c u l a i r e dans l a q u e l l e l e l a p l a c e , avec une h a b i l i t e heureusement e x c e p t i o n n e l l e , f a i s a i t v o l t i g e r un s a b r e a u - d e s s u s des t e t e s des a s s i s t a n t s . Ce n ' e s t que des annees p l u s t a r d que nous avons a p p r i s que ces g e s t e s n ' e t a i e n t pas ( n e c e s s a i r e -ment) f a i t s dans l e b u t d ' i n t i m i d e r ou de t e s t e r un jeune B l a n c , mais q u ' i l s ' a g i s s a i t d ' u n d u e l "ou l e s a b r e r i t u e l du L a P l a c e t r a c e une t e l l e d e n t e l l e a e r i e n n e q u ' o n se demande t o u j o u r s comment i l s ' a r r a n g e 89 pour ne j a m a i s b l e s s e r p e r s o n n e . " Dans une etude genera lement de haute t e n u e , J a n h e i n z Jahn p r e t e n d que "Le r o l e de m a i t r e de ceremonie 90 e s t t enu p a r un Houngan que l ' o n nomme L a P l a c e ou e n c o r e E m p e r e u r . " C e r t e s , on a p p e l l e l e houngan e t l a mambo r e s p e c t i v e m e n t Empereur e t I m p e r a t r i c e , mais 1 ' e q u i v a l e n c e que pose Jahn e n t r e l e houngan e t l e l a p l a c e e s t h e l a s e r r o n n e e ; Jahn r a c h e t e cependant ses e r r e u r s p a r des o b s e r v a t i o n s o r i g i n a l e s , p a r t i c u l i e r e m e n t en m a t i e r e de musique e t de p o s s e s s i o n , ou se d e v i n e n t ses c o n n a i s s a n c e s sur l e s l i e n s du vaudou avec l ' A f r i q u e . - 4 5 -L a (ou , moins s o u v e n t , l e ) hounguen icon e s t une a u t r e a s s i s t a n t e q u i s ' o c c u p e de l a d i r e c t i o n du choeur ou q u i s epare e t d i s t r i b u e l a p o r t i o n des s a c r i f i c e s q u i n ' e s t pas r e s e r v e e aux m y s t e r e s . L a mambo-c a i l l e ( c a i l l e = case ) s ' o c c u p e de l ' e n t r e t i e n du h o u m f o r t , ou t e m p l e . Les h o u n s i sont l e s f i d e l e s q u i ont pas se l a ceremonie du p o t de f e u ( h o u n s i kanzo) en se montrant impermeable au f e u . Ceux q u i n ' o n t pas s u b i 1 ' I n i t i a t i o n - ^ ou en ont s u b i l e s p r e m i e r e s e tapes s e u l e m e n t , sont des h o u n s i b o s s a l e s . ( B o s s a l e , dans un a u t r e c o n t e x t e , s i g n i f i a i t l e n o u v e l a r r i v e de l ' A f r i q u e , e t s ' o p p o s a i t au C r e o l e , c e l u i q u i e s t ne dans l e nouveau monde e t que l ' o n c o n s i d e r e p l u s f i n a u d . ) Les h o u n s i c o n s t i t u e n t l e s membres d 'une v e r i t a b l e f a m i l l e s p i r i t u e l l e dont l e houngan e s t l e p e r e . F i n a l e m e n t , c e r t a i n s personnages peuvent e t r e c o n s i d e r e s comme a c c e s s o i r e s au v a u d o u . Le " p e r e - s a v a n e " , dans l a p e r i o d e q u i v a de 1 ' i n d e p e n d a n c e au C o n c o r d a t , s o i t de 1804 a 1860, e t a i t une s o r t e de p s e u d o - p r e t r e c a t h o l i q u e q u i , s e l o n un p r e t r e c a t h o l i q u e h a l t i e n a u t h e n -91 t i q u e , a g i s s a i t en s u i v a n t un "mimetisme s i n c e r e du p r e t r e c a t h o l i q u e " pour r e m p l i r ses f o n c t i o n s r e l i g i e u s e s . Hurbon donne de ce personnage un p o r t r a i t p l u s f l a t t e u r que ne f o n t Roumain e t M e t r a u x , l e s q u e l s v o i e n t en l u i un v a u r i e n a p e i n e i n s t r u i t e t q u i p r o f i t e de l ' i g n o -r a n c e du p a y s a n . I I e x i s t e a u s s i des g u e r i s s e u r s q u i sont a s s o c i e s au c u l t e a un degre i n d e t e r m i n e : " D o c t e u r - f e u i l l e s " q u i connaxt l a v e r t u des herbes m e d i c i n a l e s e t " d e v i n e u r " q u i s a i t p r e d i r e l ' a v e n i r . C e c i resume en g r o s l e s personnages p r a t i q u a n t s du v a u d o u . I I c o n v i e n t de p a s s e r a un apergu des d i e u x du v a u d o u . C . Le pantheon des d i v i n i t e s . Le v a u d o u i s a n t c r o i t en un D i e u supreme, c r e a t e u r de l ' u n i v e r s , - 4 6 -mais c e l u i - c i e s t e l o i g n e e t ne s ' o c c u p e guere des a f f a i r e s du monde. Le vaudou a p l u t o t a f f a i r e a des l o a s ( m y s t e r e s ) , d i v i n i t e s i n t e r m e -d i a i r e s q u i ne se genent pas de se m e l e r de l a v i e q u o t i d i e n n e . On peut l i e r en p a r t i e l e vaudou au totemisme a f r i c a i n . En 1791, Moreau de S t - M e r y , dans une d e s c r i p t i o n dont l a f i a b i l i t e e s t que lque peu s u s p e c t e , d e c r i t 1 ' a d o r a t i o n du s e r p e n t . S e l o n l u i , un R o i e t une R e i n e , l o r s q u ' i l s p a r l e n t aux p r a t i q u a n t s , l e f o n t de l a p a r t de l a v i p e r e : T a n t o t e l l e f l a Re ine Vaudoux] f l a t t e e t promet l a f e l i c i t e , t a n t o t e l l e tonne e t e c l a t e en r e p r o c h e s e t au gre de ses d e s i r s , de son p r o p r e i n t e r e t ou de ses c a p r i c e s , e l l e d i c t e comme des l o i s sans a p p e l t o u t ce q u ' i l l u i p l a i t de p r e s c r i r e , au nom de l a c o u l e u v r e , a l a t r o u p e i m b e c i l e q u i n 'oppose j a m a i s l e p l u s p e t i t doute a l a monstrueuse a b s u r d i t e e t q u i ne f a i t q u ' o b e i r a ce q u i l u i e s t despot iquement p r e s c r i t . 9 2 P r i c e - M a r s p r e t e n d que " c e t t e p a r t i e du r i t e a e te e l i m i n e e du Vodou ou r e l e g u e e t o u t a f a i t a 1 ' a r r i e r e - p l a n du c e r e m o n i a l . Nous l a 93 c r o y o n s a peu p r e s a b o l i e . " O u , t o u t au p l u s , " E l l e e x i s t e a. l ' e t a t 94 de s u r v i v a n c e s un peu f l o u e s . " 11 r e s t e que , t a n t dans l a n o n -f i c t i o n que dans l e roman h a S t i e n s , l e s e r p e n t e t l a c o u l e u v r e sont frequemment t r a i t e s comme des e t r e s s u r n a t u r e l s e t f i g u r e n t t r e s souvent dans l e s veves ( v e v e r s ) , d e s s i r i s j r e l i g i e u x q u i accompagnent l e s c e r e m o n i e s . Le pantheon des d i v i n i t e s vaudou e s t t o u j o u r s en m u t a t i o n e t , on peut p a r l e r d ' u n nombre i l l i m i t e de l o a s - m y s t e r e s . Une f a m i l l e commemore ses a n c e t r e s en f a i s a n t des morts des l o a s ; de l a meme f a c o n , l ' o u b l i d ' u n l o i n t a i n a n c e t r e e n t r a i n e un a f f a i b l i s s e m e n t du p a n t h e o n . C e r t a i n s des l o a s r e l e v e n t de l a t r a d i t i o n a f r i c a i n e , d ' a u t r e s r e s -s o r t i s s e n t a l ' h i s t o i r e d ' H a S t i . Les l o a s sont a s s o c i e s avec c e r t a i n s r i t e s - ( a - ) r a d a , p e t r o , congo , v a u d o u , n a g o , e t c . - e t l ' o n evoque c e r t a i n s l o a s s e l o n l e r i t e - 4 7 -q u i se p r a t i q u e , quo ique c e r t a i n s s o i e n t communs a p l u s d ' u n r i t e . Le r i t e r a d a semble p r e d o m i n e r de nos j o u r s en H a i t i : s e l o n R i g a u d , 95 c ' e s t " le r i t e p a r e x c e l l e n c e . " Le grand nombre de l o a s empeche de l e s c i t e r t o u s . Rene D e p e s t r e en evoque une v i n g t a i n e p a r m i l e s p l u s i m p o r t a n t s dans son r e c u e i l de poemes A r c - e n - c i e l pour 1'Occident  c h r e t i e n : p o e m e - m y s t e r e - v a u d o u , q u i donne un a p e r c u v r a i m e n t a r t i s t i q u e des m y s t e r e s . Chez D e p e s t r e comme a i l l e u r s , i l y a des d i e u x vaudou q u i p r e -d o m i n e n t , dont v o i c i que lques u n s : ( A t i b o - ) L e g b a , q u i e s t compare a S t - P i e r r e , s e r t comme " b a r r i e r e " e n t r e l e s hommes e t l e s e s p r i t s ; i l e s t done convoque au debut des ceremonie s v a u d o u . G a r d i e n des p o r t e s e t des c a r r e f o u r s , i l e s t c a r a c t e r i s e l e p l u s souvent comme un v i e i l l a r d en h a i l l o n s q u i marche a l ' a i d e d 'une b e q u i l l e . Agoue ( - T a r o y o ) e s t l a d i v i n i t e de l a mer , l a q u e l l e c o r r e s p o n d a Neptune . Agoue e s t de c o u l e u r b l a n c h e , e t a n t un m u l a t r e c l a i r aux yeux v e r t s . On f a b r i q u e p e r i o d i q u e m e n t des e m b a r c a t i o n s pour l u i s a c r i f i e r un mouton ou l u i o f f r i r d ' a u t r e s mets s a c r i f i c i e l s . Dambal lah-Ouedo e t sa femme A l d a - O u e d o sont des c o u l e u v r e s - l o a s q u i f i g u r e n t t r e s souvent dans l e s ceremonies e t dans l e s v e v e s . Les S i m b i s sont l e s l o a s h a l t i e n s , g a r d i e n s des s o u r c e s e t des mares . Agaou e s t l e l o a de l a tempete . O g o u - B a d a g r i r e p r e s e n t e l a f o u d r e e t l ' o r a g e e t se c a r a c t e r i s e p a r l a v i o l e n c e . M a r a s s a , l e s jumeaux, sont p u e r i l s , e g o l s t e s , e t d o i v e n t e t r e menages comme des e n f a n t s g a t e s . E r z u l i e , comme L e g b a , peut p r e n d r e d i f f e r e n t e s f o r m e s , mais l e p l u s souvent e s t une c o q u e t t e m u l a t r e s s e , j a l o u s e e t e x i g e a n t e . E l l e -48-e s t i n v a r i a b l e m e n t r e p r e s e n t e e dans l e s veves p a r un c o e u r . Les Guedes sont l e s g e n i e s de l a m o r t . L e u r s m a n i f e s t a t i o n s l e s p l u s f r e q u e n t e s sont B a r o n - S a m e d i ( B a r o n - l a - C r o i x , B a r o n - C i m e -t i e r e ) e t Mme B r i g i t t e . I I y a des heros de l ' i n d e p e n d a n c e q u i f o n t p a r t i e des l o a s , au moins dans c e r t a i n e s n a t i o n s ou s e c t e s : D e s s a l i n e s , J e a n P e t r o , M a c a n d a l , e t c . (Jean P e t r o , marron d ' o r i g i n e h i s p a n o - a m e r i c a i n e , e s t un personnage l e g e n d a i r e q u i se s e r a i t s e r v i de d i v e r s p o i s o n s pour t u e r des c o l o n s . ) I I s i e d de p a r l e r du s a c r i f i c e en f o n c t i o n des l o a s , c a r pour l e s a p a i s e r e t pour g a r d e r l e u r a p p u i , i l f a u t l e u r o f f r i r p e r i o d i q u e -ment des mets q u ' i l s p r e f e r e n t . Les p o u l e s sont immolees avec grande f r e q u e n c e , e t a n t d i s p o n i b l e s e t de p r i x modique , mais a u s s i , l e s c h e v r e s et l e s t a u r e a u x , a i n s i que l e s cochons pour l e s l o a s des r i t e s p e t r o sont s a c r i f i e s . L a v i c t i m e s a c r i f i c i e l l e s u b i t des r i t e s q u i a s s u r e n t q u ' e l l e s e r a d i g n e . d ' e t r e o f f e r t e aux l o a s e t q u ' e l l e a c c e p t e de m o u r i r . E l l e e s t l a v e e e t , des avant l e coup de g l a i v e q u i a s s u r e sa mort r a p i d e , on l u i o f f r e a b o i r e ou a manger: s i e l l e accepte , on v e r r a sa v o l o n t e de m o u r i r ; s i e l l e r e f u s e l e b o i r e ou manger q u ' o n l u i o f f r e , son a r r e t de mort s e r a suspendu! I I n ' e s t pas f a c i l e de r e s t e r i n d i f f e r e n t a l ' a s p e c t des s a c r i -f i c e s vaudou e t , ce n ' e s t pas n o t r e but de l e s j u s t i f i e r ou de l e s condamner. I I s u f f i r a de r e c o n n a i t r e , c e p e n d a n t , que 1 ' i m m o l a t i o n e l ie -meme se f a i t rap idement e t e n t r a i n e moins de trauma e t de s o u f -f r a n c e que dans un a b a t t o i r ou une c o r r i d a de taureaux", p e u t - e t r e meme q u ' a l a chasse ou a l a p e c h e . Le p l u s d e p l o r a b l e semble l e f a r d e a u economique ( a r g e n t , a l i m e n t s ) que f o n t p o s e r l e s s a c r i f i c e s - 4 9 -s u r " l ' h a b i t a n t " : i r o n i q u e m e n t , s e l o n un c e r c l e v i c i e u x , c ' e s t l e f i d e l e l e p l u s f r a p p e p a r l e malheur e t l a m i s e r e q u i se sent o b l i g e d ' o f f r i r aux l o a s des s a c r i f i c e s e t / o u des ceremonies pour se r e m e t t r e dans l e u r s g r a c e s . P a r a i l l e u r s , comme on v e r r a p l u s l o i n , c e r t a i n s r o m a n c i e r s c r e e n t des houngans q u i p r o f i t e n t des ma lheurs des p a u v r e s (cas de C h a u v e t ) , t a n d i s que d ' a u t r e s ( J . S . A l e x i s ) f o n t des o f f i c i a n t s vaudou des e t r e s p l e i n s d ' h u m a n i t e . C ' e s t a p a r t i r des l o a s que se m a n i f e s t e l e phenomene de l a p o s s e s s i o n ( l a c r i s e ) du v a u d o u . On se s e r t du v o c a b u l a i r e e q u e s t r e pour d e c r i r e l ' evenement p a r l e q u e l un l o a "monte" un p r a t i q u a n t , c ' e s t - a - d i r e s'emparer-ce.son c o r p s pour " v i s i t e r " un s e r v i c e . Pour un o b s e r v a t e u r n o n - c r o y a n t , l a p o s s e s s i o n r e s s e m b l e j u s q u ' a un c e r t a i n p o i n t a c e l l e des " s a u t e u r s " des s e c t e s de l a P e n t e c o t e q u i p r e t e n d e n t e t r e pos sedes p a r l e S a i n t E s p r i t . C ' e s t p a r t i c u l i e r e m e n t l e cas des h o u n s i - b o s s a l e s q u i ne sont pas h a b i t u e s a l a p o s s e s s i o n e t ne savent pas comment s ' y p r e n d r e . C e p e n d a n t , l e possede vaudou e x p e -r i m e n t s , l u i , f e r a l e s g e s t e s du l o a q u i e s t cense l e p o s s e d e r . P a r exemple , un homme monte p a r Legba b o i t e r a comme un v i e i l l a r d , e x i g e r a un c i g a r e e t a b o i r e , e t c . ; une femme q u i s e r t de c h e v a l a E r z u l i e se m o n t r e r a c o q u e t t e ou meme devergondee e n v e r s l e s hommes de 1 ' a s s i s t a n c e . S e l o n l e l o a q u i "chevauche" l e possede e t ses m a n i f e s t a t i o n s , 1 ' a s -s i s t a n c e r e a g i r a avec humour, e p o u v a n t e , ou a u t r e m e n t . L ' e x p l i c a t i o n de l a p o s s e s s i o n v a r i e s e l o n q u ' o n e s t c r o y a n t ou n o n . C e r t a i n s p a r l e n t de t h e a t r a l i t e a p p r i s e , de r i t u e l a p p r o u v e ; d ' a u t r e s c r o i e n t a l ' a u t o n o m i e a b s o l u e des m y s t e r e s q u i e n t r e n t dans l e c o r p s des v a u d o u i s a n t s . Q u o i q u ' i l en s o i t , l e s possedes f o n t preuve de p o u v o i r s que ne possede pas 1'homme a l ' e t a t n o r m a l : m a n i p u l a t i o n de c e n d r e s b r u l a n t e s sans se b l e s s e r , p u i s s a n c e e t e n e r g i e e x t r a o r d i n a i r e s dans - 5 0 -des f i g u r e s de d a n s e , des s a u t s , e t c . L a personne possedee ne s e s o u v i e n d r a de r i e n de ce q u i l u i e s t a r r i v e l o r s de l a c r i s e . Res te a s a v o i r s i c e t " o u b l i " e s t a u t h e n -t i q u e ou s i m i l e , m a i s , chose c e r t a i n e , on t r o u v e t r e s d i f f i c i l e m e n t un H a l t i e n pour en p a r l e r , ou en donner un temoignage e c r i t . L e s d e s c r i p t i o n s de possedes abondent , mais un s e u l l i v r e que nous c o n -n a i s s o n s , D i v i n e Horsemen: the L i v i n g Gods o f H a i t i c o n t i e n t l e temoignage d 'une p o s s e d e e : " T h i s i s i t ! " R e s t i n g upon t h a t l e g I f e e l a s t r a n g e numbness e n t e r i t f rom the e a r t h i t s e l f and mount , w i t h i n the marrow o f the bone , as s l o w l y and r i c h l y as sap might mount the t r u n k o f a t r e e . To be p r e c i s e , I must say what , even to me, i s pure r e c o l l e c t i o n , but n o t o t h e r w i s e c o n c e i v a b l e : I must c a l l i t a w h i t e d a r k n e s s , i t s w h i t e n e s s a g l o r y and i t s d a r k n e s s , t e r r o r . [...3 I am caught i n t h i s c y l i n d e r , t h i s w e l l o f sound . T h e r e i s n o t h i n g anywhere but t h i s . There i s no way o u t . The w h i t e d a r k n e s s moves up the v e i n s o f my l e g l i k e a s w i f t t i d e r i s i n g , r i s i n g i s a g r e a t f o r c e w h i c h I cannot s u s t a i n o r c o n t a i n , w h i c h , s u r e l y , w i l l b u r s t my s k i n . I t i s too much, too b r i g h t , too w h i t e f o r me;: t h i s i s i t s d a r k n e s s . " M e r c y ! " I scream w i t h i n me. I hear i t echoed by the v o i c e s , s h r i l l and u n e a r t h y : " E r z u l i e ! " The b r i g h t d a r k n e s s f l o o d s up t h r o u g h my b o d y , r e a c h e s my h e a d , e n g u l f s me. I am sucked down and e x p l o d e d upward at once . T h a t i s a l l . ^ 6 Le s o u v e n i r de l a p o s s e s s i o n semble a s s e z v i f , dans ce p a s s a g e , pour donner au l e c t e u r une f o r t e i m p r e s s i o n d ' a u t h e n c i t e , meme s i Maya Deren e s t en f a i t une B l a n c h e . D ' a i l l e u r s , s e l o n P r i c e - M a r s , l a c r i s e ne depend pas de l a r a c e de l ' a d o r a t e u r : Tout i n d i v i d u , q u e l l e q u ' e n s o i t l a r a c e , q u i a u r a i t en p a r -tage l a composante c o n s t i t u t i o n n e l l e dont nous venons de p a r l e r [ l a mythomanie e t 1 'hyperemot iv i t eQ , s e r a i t s u s c e p -t i b l e de f a i r e une c r i s e vaudouesque .97 Le f a i t que Deren e s t e t r a n g e r e , done moins c o n t r a i n t e p a r l e s usages que l e s H a S t i e n s , peut meme a j o u t e r a l a c r e d i b i l i t y du r e c i t . II n ' e n e s t r i e n c e p e n d a n t , c a r pour e t r e c r u e p a r l e s H a i l t i e n s e t l e s n o n -H a S t i e n s , l e temoin f i n i t p a r se c o n t r a d i r e . En se r a p p e l a n t de 1 ' o u b l i s y s t e m a t i q u e q u i c a r a c t e r i s e l a p o s s e s s i o n s e l o n l e s H a S t i e n s , Deren - 5 1 -se r a v i s e dans une n o t e a l a f i n du l i v r e : "The p e r i o d d u r i n g w h i c h 98 the l o a was ' i n s t a l l e d ' i s a comple te b l a n k i n my memory." Les l o a s e n t r e n t dans 1 ' e s p r i t des p r a t i q u a n t s au c o u r s des seances de p o s s e s s i o n mais a u s s i au c o u r s de r e v e s ou de s i m p l e s v i s i t e s . Dans l e s deux c a s , au c o n t r a i r e de 1 ' e x p e r i e n c e p r e c e d e n t e , i l f a u t se s o u v e n i r du r e v e ou du message pour e t r e c a p a b l e d ' a g i r s e l o n l e s c o n s e i l s du l o a . J a n h e i n z Jahn donne de l a p o s s e s s i o n une i n t e r p r e t a t i o n t e r r e - a -99 ' - ^ t e r r e . I I v o i t dans l a danse vaudou un o p e r a b a l l e t de c a r a c t e r e s a c r e ou l e s p r e t r e s s e r a i e n t des c h e f s d ' o r c h e s t r e d i r i g e a n t l e s rythmes avec l e u r a s s o n s e r v a n t de b a g u e t t e . L e s tambours sont 1 o r -c h e s t r e , l e s h o u n s i l e choeur e t l e s d a n s e u r s l e s s o l i s t e s . Dans ce c o n t e x t e , un rythme d e t e r m i n e e s t a t t r i b u e a chaque l o a , • 1 ' i n i t i e se c o n c e n t r e s u r l a f o r m u l e r y t h m i q u e du l o a c h o i s i , s ' y abandonne , e t se l a i s s e "chevaucher" p a r l e d i e u . L e s v i l l a g e o i s assembles a u t o u r de l u i v e i l l e n t a ce q u ' i l ne se b l e s s e p a s . Ce c o n t e x t e s e c u r i t a i r e encourage l e de fou lement c o m p l e t . L ' e x p e r i e n c e semble ana logue aux c o n c e r t s de r o c k des annees 60 e t 70, o u , a p a r t i r de l a d r o g u e , des j e u n e s se l a i s s a i e n t emporter p a r l a m u s i q u e , t o u t en sachant q u ' u n r e s e a u de s o u t i e n l e s e n t o u r a i t . Metraux s o u l i g n e l ' i d e e d ' i r r e s p o n s a b i l i t e au c o u r s de c r i s e : " L ' i n d i v i d u en e t a t de t r a n s e n ' e s t en aucune maniere r e s p o n s a b l e de A 1 ,| 100 ses a c t e s ne de ses p a r o l e s . Hurbon v o i t dans l a p o s s e s s i o n une e v a s i o n de l ' e t a t d ' i m p u i s s a n c e e t de m i s e r e des H a S t i e n s : hochet du houngan, symbole de l a p u i s s a n c e sur l e monde des e s p r i t s . - 5 2 -L ' u n i v e r s des l o a , a c e t egard C p a y s a n s q u i "dev iennent" l o a s p a r l a p o s s e s s i o n ] , semble c o n f i n n e r l a these de F r e u d dans Totem e t Tabou: i l c o n s t i t u e r a i t l e l i e u i m a g i n a i r e des p r o -j e c t i o n s des d e s i r s de l a s o c i e t e h a l t i e n n e . 1 0 1 I I e s t a i s e de f o u r n i r m a i n t e s i n t e r p r e t a t i o n s e t t h e o r i e s s u r l a n a t u r e , l ' a u t h e n c i t e , l a r e l i g i o s i t e de l a p o s s e s s i o n . C e r t a i n e s se c o n t r a d i s e n t , d ' a u t r e s a j o u t e n t un e c l a i r a g e nouveau , t o u t e s r e v e l e n t l a p s y c h o l o g i e de l e u r s a u t e u r s . Pour l ' H a l t i e n c r o y a n t , l a p o s s e s s i o n e s t l a p r i s e d ' a s s a u t p a r l e s d i v i n i t e s du pantheon v a u d o u , e t c ' e s t une e x p e r i e n c e q u ' i l f a u t c o n s i d e r e r r e l i g i e u s e . D. L a z o m b i f i c a t i o n . R i e n ne s u s c i t e p l u s de c o n t r o v e r s e dans, l e domaine du vaudou que l a q u e s t i o n de l a z o m b i f i c a t i o n . Sa f r e q u e n c e , sa j u s t i f i c a t i o n e t meme son e x i s t e n c e sont mi se s e n cause p a r l e s commentateurs . Le p r o c e s s u s e s t b i e n connu . L a v i c t i m e c h o i s i e e s t e n s o r c e l l e e p a r un b o c o r q u i l a drogue au moyen d'une s u b s t a n c e q u i l a tue o u , t o u t au m o i n s , l a met dans un e t a t p r o c h e de m o r t . E l l e e s t e n t e r r e e pour a i n s i d i r e v i v a n t e pour n ' e t r e r e s s u s c i t e e que l a n u i t dans un c i m e -t i e r e . 102 O r , s e l o n P r i c e - M a r s e t Jahn , i l f a u t r a n g e r l a c r o y a n c e aux zombis dans l a meme c a t e g o r i e que l e s l egendes des "meurtres" dans l e s ceremonies v a u d o u . C e r t e s , t o u t e s o c i e t e a ses l o u p s - g a r o u s , "boogymen", fantomes , bonhommes s e p t - h e u r e s (Quebec ) , e t c . , dont l e s a d u l t e s se s e r v e n t p a r f o i s comme d ' u n moyen de t e r r o r i s e r l e s e n f a n t s e t de c o n t r o l e r l e u r comportement . Dans l e cas des z o m b i s , c e p e n d a n t , l e probleme e s t p l u s grave e t p l u s s e r i e u x ; en t o u t c a s , i l e s t t r a i t e s e r i e u s e m e n t p a r l e s s a v a n t s e t l e s i n t e l l e c t u e l s , t e l s Yves S t - G e r a r d , Wade D a v i s e t A l f r e d M e t r a u x . P l u s e tonnante e n c o r e e s t l a l o i q u i impose l a p e i n e de mort pour l e s " z o m b i f i c a t e u r s " , ce q u i donne a p e n s e r que l e phenomene e x i s t e v r a i m e n t . ( I I s ' a g i t du Code C r i m i n e l - 5 3 -h a U t i e n , c i t e i c i p a r Seabrook . Coachy l a r e p r o d u i t t e x t u e l l e m e n t en e s p a g n o l , e t l a d e s i g n e comme l a v e r s i o n r e v i s e e de 1953. ) ( A r t i c l e 249 du Code C r i m i n e l d ' H a S t i ) E s t a u s s i q u a l i f i e a t t e n t a t a l a v i e d 'une p e r s o n n e , l ' e m p l o i q u i s e r a f a i t c o n t r e e l l e de s u b s t a n c e s q u i , sans donner l a m o r t , p r o d u i s e n t un e f f e t l e t h a r g i q u e p l u s ou moins p r o l o n g e , de que lque maniere que ces s u b s t a n c e s a i e n t a d m i n i s t r e s £ s i c ] , q u e l l e s q u ' e n a i e n t e te l e s s u i t e s . S i p a r s u i t e de c e t e t a t l e t h a r g i q u e l a personne a e te inhumee, 1 ' a t t e n t a t s e r a q u a l i f i e a s s a s s i n a t . L a z o m b i f i c a t i o n semble done e t r e p l u s q u ' u n mythe f a c i l e . L a s c i e n c e des houngans en m a t i e r e de drogues e s t l e g e n d a i r e . Comme dans Romeo e t J u l i e t t e ou l a drogue s i m u l e l a m o r t , une t e l l e drogue e x i s t e r a i t dans l e v a u d o u , e t c ' e s t 1 ' e t h n o b o t a n i s t e Wade D a v i s q u i l ' a u r a i t i d e n t i f i e e comme e t a n t l a t e t r o d o t o x i n e " ^ 4 dont 1 'usage e s t p r e c o n i s e comme a n e s t h e s i q u e . L e s annees 70-80 ont un i n t e r e t a i g u dans ce phenomene que P r i c e -Mars t r a i t a i t de t r e s h a u t , e t l ' o n se demande de nos j o u r s s i l ' i d e e de P r i c e - M a r s s u r l a q u e s t i o n g e n e r a l e du vaudou ("La ' l o i ' ou l e mys tere du Vaudou p r e o c c u p e l e p e u p l e h a S t i e n a un degre i n e x p r i -m a b l e . " 1 ^ 5 ) n ' e s t pas d e s u e t e , e t s i l a z o m b i f i c a t i o n ne remplace pas l a " l o i " ou l e m y s t e r e . I I semble que ce s o i t l ' a v i s de S t - G e -r a r d e t de D a v i s q u i p a r l e n t beaucoup de l a q u e s t i o n . E . Remarques en g u i s e de c o n c l u s i o n . Le den igrement du c u l t e ' vaudou p a r ceux q u i a i m e r a i e n t en v o i r l a s u p p r e s s i o n d e f i n i t i v e peut sembler c u r i e u x , s i n o n p e r v e r s . R a p -p e l o n s que l e vaudou e s t ne du b e s o i n chez l e s e s c l a v e s d 'une forme de r e l i g i o s i t e , l a q u e l l e l e u r e t a i t r e f u s e e p a r l e c a t h o l i c i s m e , a moins d ' a c c e p t e r d ' e t r e c o n s i d e r e s comme i n f e r i e u r s : Le p r e j u d i c e a j o u e dans l e c h o i x du V a u d o u , c a r , b i e n avant e t p a r f o i s j u s q u ' a l a r e v o l u t i o n de 1804, l e s N o i r s ne p o u -v a i e n t e t r e n i s u i s s e s n i bedauds dans l ' e g l i s e c a t h o l i q u e . A p r e s , i l s y e t a i e n t a d m i s , ce q u i a c o n t r i b u e au s y n c r e t i s m e c a t h o l i c o - v a u d o u . 1 0 6 - 5 4 -Pour Roumain , " le vaudou e s t 1 ' e x p r e s s i o n de l a m i s e r e du p a y -s a n . " 1 ^ 7 R e s t e que , " le vaudou lui -meme a e te l a p r e m i e r e forme de 108 r e s i s t a n c e c u l t u r e l l e c o n t r e 1 ' e s c l a v a g e . " L a r e p r e s s i o n du c u l t e , p r e c o n i s e e p a r l e s gens e x t e r i e u r s a l a s o c i e t e h a S t i e n n e , l ' e s t a u s s i p a r D e s s a l i n e s q u i p a s s a en 1801 c i n -109 quante a f f i l i e s au f i l de l ' e p e e . I I semble que l a honte devant l e s B l a n c s e x p l i q u e l e d e s i r chez l ' e l i t e h a S t i e n n e d ' e c r a s e r l e c u l t e p o p u l a i r e . L ' h y p o c r i s i e des c i t a d i n s e t de l ' e l i t e en l a ma-t i e r e e s t evoquee dans p l u s i e u r s t r a i t e s s u r l e vaudou: [. . .] des gens de l ' e l i t e e t de l a c l a s s e b o u r g e o i s i e en H a S t i f r e q u e n t e n t des u fo [houmforts] e t f o n t souvent l e s f r a i s de ceremonies vaudouesques , mais i l s g a r d e n t l e s e c r e t de l e u r s p r a t i q u e s , l a fagade e t a n t c o n s t i t u t e p a r un systeme de v a l e u r s o c c i d e n t a l : l a v r a i e c i v i l i s a t i o n c ' e s t l a c i v i l i s a t i o n o c c i -d e n t a l e , comme d ' a i l l e u r s l a v r a i e l angue ( c e l l e p a r l e e p a r 2 a 5% de l a p o p u l a t i o n h a Y t i e n n e e t q u i e s t reconnue comme l a n g u e o f f i c i e l l e , meme s i l e c r e o l e e s t 1 ' u n i q u e langue des m a s s e s ) , c ' e s t l a l angue f r a n g a i s e . H O M a l g r e son r o l e dans 1 ' e m a n c i p a t i o n du p e u p l e h a l t i e n , s e l o n l e p o u v o i r e t a b l i , l e vaudou e s t souvent f o r c e a se t a p i r dans 1'ombre pour s u r v i v r e . C e r t a i n s e c r i v a i n s , h a l t i e n s e t a u t r e s , c o n t i n u e n t a en f a i r e une c r i t i q u e v i o l e n t e : [. . . ] c ' e t a i t j u s t e m e n t l e s e lements t r a d i t i o n n e l s , l a c r o y a n c e dans l e v a u d o u , q u i m a i n t e n a i e n t l e s paysans dans une a t t i t u d e i n a c t i v e e t r e s i g n e e . H l C o u r l a n d e r aborde dans l e sens i n v e r s e : Some have s a i d t h a t i t i s Vodoun t h a t has kept the c o u n t r y backward . But i t appears to be the c o n t r a r y t h a t i s t r u e : Vodoun has s u r v i v e d because the c o u n t r y i s b a c k w a r d , because no s a t i s f a c t o r y a l t e r n a t i v e s a r e a v a i l a b l e . x ± 2 C e r t a i n s s ' e n p r e n n e n t a 1 ' a s p e c t magique du v a u d o u , en p a r t i -c u l i e r aux a c t e s m a l e f i q u e s d ' e n s o r c e l l e m e n t p r a t i q u e s a l e s en c r o i r e p a r c e r t a i n s b o c o r s . D ' a b o r d , i l f a u t l e d i r e , l a magie n o i r e e s t r e j e t e e p a r l e s houngans l e g i t i m e s . M a i s , a supposer que l e phenomene e x i s t e comme -55-un e lement a c c e s s o i r e du v a u d o u , i l f a u t l e v o i r sous l a p e r s p e c t i v e proposee p a r M e t r a u x : A v r a i d i r e , s i condamnable que s o i t c e t t e forme de c r i m i -n a l i t e , e l l e e s t p r e f e r a b l e a c e l l e q u i se m a n i f e s t e p a r des a s s a s s i n a t s . Mieux v a u t e n v o u t e r q u e l q u ' u n que l e p o i g n a r d e r . Je s u i s e n c l i n a c r o i r e que l a f a i b l e p r o p o r t i o n d ' h o m i c i d e s en H a i t i d o i t e t r e p o r t e e au c r e d i t de l a s o r c e l l e r i e . L ' i n -d i v i d u q u i e n s o r c e l e son ennemi s a t i s f a i t sa h a i n e e t s ' e v i t e t o u t e a c t i o n q u i , s u r l e p l a n du r e e l , s e r a i t p l u s g r a v e . A y a n t f a i t l e t o u r de c e r t a i n e s t h e o r i e s e t e x p l i c a t i o n s s u r l e v a u d o u , s i g n a l e 1 ' e v o l u t i o n des i d e e s s u r ce phenomene e t d e c r i t c e r t a i n e s de ses p r a t i q u e s , i l r e s t e m a i n t e n a n t a r e p r e n d r e l a ques^ t i o n en nous fondant s u r l e s oeuvres de f i c t i o n . F . Le roman vaudou - un a p e r c u . 1. S i l e n c e e t pudeur s u r l e v a u d o u . A en c r o i r e Hoffmann, l a r e t i c e n c e a p a r l e r du vaudou n ' a u r a i t j a m a i s e x i s t e chez l e s e c r i v a i n s : S ' i l e s t e x a c t , comme l ' e c r i t Rose L h e r i s s o n M i c h e l , que "chez n o u s , du vodou on ne p a r l e pas a i s e m e n t , e t s u r t o u t pas o u v e r t e -ment" ( C h r i s t i a n i s m e et v a u d o u , 1970, 7 ) , l e s e c r i v a i n s , eux , ont t o u j o u r s r e f u s e de p a r t i c i p e r a c e t t e " c o n s p i r a t i o n du s i l e n c e . " D e p u i s Ignace Nau en 1836 j u s q u ' a A l i x L a p i e r r e en 1976, l a p l u p a r t des r o m a n c i e r s ont u t i l i s e l e V o d o u , s o i t comme theme p r i n c i p a l , s o i t pour b r o s s e r l a t o i l e de fond s u r l a q u e l l e se d e r o u l e 1' i n t r i g u e . En f a i t , l e vaudou ne f i g u r e comme theme romanesque p r i n c i p a l q u ' a u debut du XXe s i e c l e . Jusque l a , l a p r e m i e r e r e f e r e n c e a ce c u l t e se r e l e v e chez Ignace Nau dans son conte " I s a l i n a " , ou "Une scene c r e o l e " (1836) p a r u e dans une revue d e s t i n e e au p u b l i c h a l t i e n . N u l l e e v o c a t i o n du phenomene dans aucun des romans du XIXe s i e c l e (une d i -z a i n e ) . I I f a u t admet tre q u ' a p r e s l e s grandes p e r i o d e s du vaudou ( n a i s s a n c e et developpement du c u l t e de 1730 a 1760 e t , e p a n o u i s s e m e n t , de l ' i n d e p e n d a n c e en 1804 j u s q u ' a u C o n c o r d a t en 1860, ou n ' e x i s t e n t a l o r s en H a i t i que des p e r e s - s a v a n e s comme r e p r e s e n t a n t s de l ' e g l i s e c a t h o -l i q u e ) , l e s r o m a n c i e r s n ' o n t r i e n a d i r e s u r l a q u e s t i o n . - 5 6 -Par l a s u i t e , l e s i l e n c e s e r a rompu pudiquement p a r F r e d e r i c M a r c e l i n en 1902 avec L a vengeance de Mama, q u i t o u t e f o i s ne se s e r t p o i n t d ' u n l e x i q u e p a r t i c u l i e r r e n v o y a n t au v a u d o u . Quant a A n t o i n e I n n o c e n t , i l f a i t p r e c e d e r son roman Mimola (1906) de que lques propos a p o l o g e t i q u e s s u r l e s "scenes b u r l e s q u e s " 1 1 ' ' l i e e s a l a c e l e b r a t i o n du v a u d o u , sans doute pour a b o r d e r dans l e sens des o b s e r v a t e u r s S t r a n -g e r s . De t e l s p r o p o s r a p p e l l e n t l e s p r e f a c e s du X V I I I e s i e c l e ou l e s r o m a n c i e r s D u c l o s e t Sade , p a r exemple , r i v a l i s a i e n t pour j u s -t i f i e r l e s a s p e c t s choquants de l e u r s oeuvres p a r l e u r s m e r i t e s e d u -c a t i f s . Le s i l e n c e e t l a pudeur subsequente s ' e x p l i q u e n t , d ' a b o r d , p a r l e d e s i r de menager l e s p r e j u g e s c o n t r e H a i t i , d i f f a m e e dans l a l i t -t e r a t u r e e t r a n g e r e , e t e n s u i t e , p a r s o u c i d ' e v i t e r l e r i d i c u l e e t une m a l s a i n e c u r i o s i t e . E n f i n , on peut se demander s i l a s i m p l e p e u r ne t i e n t pas l e s e c r i v a i n s devant l a c o l e r e v e n g e r e s s e des houngans ou b o c o r s c o n t r e qu iconque r e v e l e r a i t l e s s e c r e t s de c u l t e ou d e n i -g r e r a i t ceux q u i y gagnent l e u r v i e . P e u t - e t r e f a u t - i l f a i r e a p p e l a 1 ' e x p l i c a t i o n p a r l a c o l e r e des d i e u x eux-memes: Sans c r a i n t e de se t r o m p e r , on peut d i r e que chez l ' i n d i v i d u h a S t i e n : n e g r e , g r i m a u d , m u l a t r e , q u a r t e r o n ou g r i f f e c o n -v e r t ! au c h r i s t i a n i s m e romain ou au p r o t e s t a n t i s m e l e p l u s s i n c e r e , i l y a un d i e u voudoo q u i s o m m e i l l e . . . e t q u i s a i t se r e v e i l l e r ! 1 1 6 2. Les romans. A s s e z de r e f e r e n c e s au vaudou e x i s t e n t cependant pour p e r m e t t r e d ' e t u d i e r un q u i n z a i n e de romans p r i s c h r o n o l o g i q u e m e n t de 1901 a 1980. C e t t e approche p e r m e t t r a d ' o b s e r v e r c e r t a i n e s t endances e t p r o g r e s s i o n s marquant 1 ' e v o l u t i o n du g e n r e . T r o i s d ' e n t r e eux , s o i t - L ' h e r i t a g e  s a c r e (1945) de J . B . C i n e a s , F o n d s - d e s - N e g r e s (1960) de M a r i e Chauvet e t L e s a r b r e s m u s i c i e n s (1957) d e J . S . A l e x i s - s e r o n t p r e s e n t e s a p a r t , c a r i l s nous p a r a i s s e n t p l u s i m p o r t a n t s . I I f a u d r a d ' a b o r d , e t a n t donne sa grande i n f l u e n c e s u r l e s romans , a n a l y s e r b r i e v e m e n t l e conte " I s a l i n a " . I s a l i n a , j e u n e beaute q u i t r a v a i l l e a l a s u c r e r i e a i n s i que son f i a n c e P a u l , e s t a v e r t i e p a r c e l u i - c i q u ' u n a u t r e e s t e p r i s d ' e l l e . En r e n t r a n t chez e l l e a p r e s a v o i r t r a v a i l l e en equ ipe de n u i t , e l l e passe devant l e c i m e t i e r e ou J e a n - J u l i e n , un a n c i e n ami de P a u l , l ' e n t r e t i e n t e t l u i d e c l a r e son amour. Bafoue p a r I s a l i n a q u i e s s a i e de s ' e n f u i r , J e a n - J u l i e n l a pousse c o n t r e un tombeau. A l ' a r r i v e e d ' a u t r e s o u v r i e r s , J e a n - J u l i e n s ' e n f u i t e t , l e s o u v r i e r s t r a n s p o r t e n t l a j e u n e f i l l e chez e l l e . Quand e l l e r e p r e n d c o n n a i s s a n c e , i l l u i manque l a r a i s o n e t l a memoire e t , on l a c o n s i d e r e comme e n s o r c e l e e , ce q u i mene a 1 ' i n t e r v e n t i o n de G a l b a , l e " c a p l a t a " . G a l b a v i t dans l a montagne S h a s h a , ou i l e s t p r o t e g e p a r sa c o u l e u v r e a " t r i p l e l a n g u e " , chargee d ' a n n o n c e r t o u t n o u v e l a r r i v a n t , c a r "Nous n ' i g n o r o n s p a s , sans d o u t e , l a p u n i t i o n que l a j u s t i c e i n -f l i g e aux p a p a s - l o i s . L a c o n s u l t a t i o n se f a i t a r a i s o n de c i n -quante g o u r d e s , une b e l l e c h e v r e , une b r e b i s n o i r e sans t a c h e , une v o l a i l l e de chaque e s p e c e , deux p i g e o n s , b o i s s o n s de t o u t e s s o r t e s . B r e f , pour des gens sans grandes r e s s o u r c e s , l a c o n s u l t a t i o n e s t t r e s c h e r e . L ' e n t r e t i e n avec G a l b a r e v e l e l e coupab le J e a n - J u l i e n q u 1 I s a l i n a ne p o u v a i t i d e n t i f i e r a cause de son e n s o r c e l l e m e n t e t , l e c a p l a t a f o u r n i t une poudre n o i r e q u i , semee s u r l e s p a u p i e r e s de J e a n - J u l i e n , e n l e v e r a t o u t son p o u v o i r s u r l a j e u n e f i l l e . Le ton romant ique r e p r e n d l e dessus a l a f i n : "Le bonheur e s t un a s t r e dont l e s r a y o n s 118 b r i l l e n t avec p l u s de p u r e t e apres une n u i t d ' o r a g e . " " I s a l i n a " e s t non seulement un conte v a u d o u , mais a u s s i un conte - 5 8 -p r o l e t a i r e , paysan-, e t un conte d'amour dans l a t r a d i t i o n du t r i a n g l e i n f e r n a l . M a i s c ' e s t l a composante vaudou q u i en f a i t 1 ' i m p o r t a n c e ; 1 'e lement de vaudou semble a v o i r l a i s s e son e m p r e i n t e d i r e c t e ou i n d i r e c t e s u r un. grand nombre de romans du XXe s i e c l e , a u t a n t dans 1 ' i n t r i g u e que dans l a s e m i o t i q u e . D ' a b o r d , G a l b a , l e c a p l a t a , a p p e l e au XXe s i e c l e houngan ou b o c o r , e s t un homme f o r t , musc l e m a l g r e ses 68 a n s . "Vieux mais f o r t " semble une f o r m u l e que l e s r o m a n c i e r s u t i l i s e n t sans ces se pour l e s houngans . D o i t - e l l e son o r i g i n e a Ignace Nau? Nous n ' e n avons pas de preuve a b s o l u e , e t i l e s t v r a i que 1 ' H a S t i e n p a y s a n , ou negre des mornes , n ' h e s i t e pas a e n l e v e r son chapeau a f i n de m o n t r e r ses cheveux b l a n c s comme p r e u v e i r r e f u t a b l e de sa s a g e s s e . M a i s , f a u t - i l supposer que l a c o n d i t i o n p r e a l a b l e a l ' e x e r c i c e de l a p r o f e s s i o n de houngan e s t l a f o r c e p h y s i q u e ? Une a u t r e image r e p r i s e sys temat iquement e s t c e l l e de l a c o u l e u v r e q u i , dans l a f i c t i o n , ne se d i s t i n g u e pas du s e r p e n t , du r e s t e i n -connu en H a i t i . L ' a b s e n c e de s e r p e n t s venimeux dans l e pays d e p l a c e 1 ' o r i g i n e de l e u r p u i s s a n c e s u r l e p l a n myth ique e t c u l t u e l . L a c o u -l e u v r e a d i v e r s r o l e s romanesques: g a r d i e n n e d ' a u t e l , agent de v e n -geance e t a n i m a l de compagnie . Le p r i x e l e v e des c o n s u l t a t i o n s de houngans e s t un theme r e c u r -r e n t dans l e s romans h a l t i e n s . I I s ' a g i t s o i t de 1 ' e x p l o i t a t i o n p a r l e houngan, s o i t du p o u v o i r e tendu de c e l u i - c i , q u i r e u s s i t l a ou medec ins e t h o p i t a u x sont i m p u i s s a n t s . Dans c e r t a i n s cas d ' i d e a l i -s a t i o n du houngan, comme dans Les a r b r e s m u s i c i e n s , l e houngan, c o n -t r a i r e m e n t a l a c o n v e n t i o n l i t t e r a i r e , n ' a c c e p t e r a que rarement de pa iement ; en bon " c h r e t i e n - v i v a n t " , i l v i t dans l a m i s e r e comme ses c o n f r e r e s . - 5 9 -F i n a l e m e n t , l e theme de l a drogue aux e f f e t s q u a s i - m a g i q u e s e s t souvent r e p r i s dans l e s romans de ce g e n r e . P o u d r e , p o i s o n ou a u t r e , l ' e f f i c a c i t e de l a drogue e s t normalement i m p r e s s i o n n a n t e e t , a s s u r e l e p o u v o i r du houngan. Ce conte h a l t i e n ne c o n t i e n t aucune d e s c r i p -t i o n de ceremonie v a u d o u . L ' e n s o r c e l l e m e n t r e s t e done un phenomene un peu v a g u e , e s o t e r i q u e e t morbide - i l a l i e u dans un c i m e t i e r e . L ' a u t e u r semble a s s e z o b j e c t i f de f a c o n i m p l i c i t e p u i s q u ' i l f a i t j e t e r e t e n l e v e r l e s s o r t s p a r des p r a t i q u a n t s de "vaudoux", comme i l l ' a p p e l l e . L a vengeance de Mama (1902) de F r e d e r i c M a r c e l i n , s u i t e a p p a -r e n t e de T h e m i s t o c l e - E p a m i n o n d a s L a b a s t e r r e (1901) , semble l e p r e m i e r roman c o n s a c r e e n t i e r e m e n t au v a u d o u , meme s i Hoffmann donne c e t t e honneur a M i m o l a (1906) , c a r i l semble t r o u v e r a M a r c e l i n t r o p de r e t e n u e : Dans l a Vengeance de Mama, c ' e s t un p r e t r e vodou q u i f o u r n i t a Mama l e p o i s o n q u ' e l l e d d m i n i s t r e r a a Te lemaque . M a r c e l i n n ' o s e d ' a i l l e u r s pas donner au s e r v i t e u r des l o a s son t i t r e de houngan, e t l ' a p p e l l e s implement l e "noble v i e i l l a r d " . Nous aurons a r e v e n i r s u r l e theme du Vodou . Retenons que l e s " r e a l i s t e s " l ' o n t t r a i t e , avec p r e c a u t i o n e t r e t i c e n c e s sans d o u t e , mais l ' o n t t r a i t e . En f a i t , l a r e t e n u e de l ' a u t e u r s u r l e p l a n l e x i q u e n ' e n l e v e r i e n a l a s u b s t a n c e du roman. L a vengeance de Mama e s t une de fense a r d e n t e de l ' h e r i t a g e a f r i c a i n i l l u s t r e dans l e c u l t e du v a u d o u . L ' h e r o i n e a p p e l l e l e p r e t r e "mon p e r e " , e t montre p a r ses a c t e s a u t a n t que p a r ses p a r o l e s une r e v e r e n c e p r o f o n d e e n v e r s l e p r e t r e . L ' i n t r i g u e tourne a u t o u r d ' u n m e u r t r e p a r empoisonnement que Zulma " a r r a n g e " avec un houngan pour v e n g e r l a mort v i o l e n t e de son f i a n c e . Vengeance j u s t i f i e e p a r l e f a i t que Te lemaque , p o l i t i c i e n p u i s s a n t e t c o r r o m p u , e s t i n a t t a q u a b l e p a r l a " j u s t i c e " c o n v e n t i o n -n e l l e . Le houngan s ' e x p l i q u e a i n s i : - 6 0 -Je s u i s l ' h e r i t i e r des a n c e t r e s a f r i c a i n s q u i e x e r c e r e n t l e u r d r o i t d ' e q u i t e s o u v e r a i n e d u r a n t des s i e c l e s , t o u j o u r s , t o u j o u r s , s u r l e s m a i t r e s c r i m i n e l s fj. . 3 .120 En g a r d a n t l a r e f e r e n c e a l ' e s c l a v a g i s m e ("mai tres c r i m i n e l s " ) , l e r o m a n c i e r s o u l i g n e l ' i n e g a l i t e i n t r i n s e q u e du c o n f l i t c o l o n - e s c l a v e q u i j u s t i f i e l e s moyens extremes ou e s t r e d u i t ce d e r n i e r : £ . . . " ] au c o l o n b a r b a r e a s u c c e d e , t r o p souvent h e l a s ! l e d e s -po te s a n g u i n a i r e s o r t i de nos r a n g s , de n o t r e s e i n . [..."] E t quand un r o i t e l e t de v i l l a g e , un t y r a n n e a u de p r o v i n c e , un b a t o n n e u r d 'humbles meurt s u b i t e m e n t , c ' e s t nous f_]es houngansl q u i devancons l a P r o v i d e n c e , c ' e s t nous l a P r o v i d e n c e . 1 2 1 Comme epreuve de sa c r o y a n c e en l a v e r t u de son a c t e , Zulma a v a l e un p o i s o n cense l a t u e r en deux j o u r s . E l l e en rechappe heureusement e t avant de t u e r Te lemaque , e l l e f e i n t d ' a c c e p t e r ses a v a n c e s , ce q u i s c a n d a l i s e t o u t l e monde, mais p o r t e l e suspens a son maximum. L a vengeance de Mama s ' a c h e v e p a r un l o n g d i s c o u r s d i d a c t i q u e q u i s e r a i t , v u p a r l a c r i t i q u e l i t t e r a i r e c o n t e m p o r a i n e , comme une f a i -b l e s s e , mais q u i se j u s t i f i e dans l e c o n t e x t e du "probleme d ' H a i t i " dont s ' o c c u p e l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e "engagee". Le roman ouvre l a v o i e a une p l u s grande l i b e r t e d ' e x p r e s s i o n s u r l a q u e s t i o n du v a u d o u , e t i l i n v i t e a a d m i r e r l e s houngans p r o t e c t e u r s e t j u s t i c i e r s des d e f a v o r i s e s c o n t r e l ' e l i t e q u i pese s u r eux e t q u i e s t a l ' a b r i de l a j u s t i c e r e g u l i e r e . Dans Mimola ou L ' h i s t o i r e d 'une c a s s e t t e (1906) , A n t o i n e Innocent p r e n d l a r e l e v e de M a r c e l i n e t e t a b l i t l e r a p p o r t de l ' o r i g i n e des d i v i n i t e s a f r i c a i n e s avec l e s d i v i n i t e s r o m a i n e s , grecques e t h i n d o u e s . M i m o l a a deux p a r t i c u l a r i t e s q u i l e d i s t i n g u e n t e t q u i a u r o n t des echos dans l e s romans a v e n i r . D ' a b o r d , l ' a n i m i s m e : l a c a s s e t t e du t i t r e , a p p o r t e e d ' A f r i q u e p a r l a v i e i l l e t a n t e R o s a l i e , possede une q u a l i t e m y s t i q u e q u i a un r o l e dans 1 ' i n t r i g u e ; e n s u i t e , l a j eune h e r o i n e du roman e s t c h o i s i e p a r l e s d i v i n i t e s a f r i c a i n e s pour d e v e n i r - 6 1 -une des l e u r s . L ' i n t r i g u e se resume a i n s i : Tante R o s a l i e , a n c i e n n e e s c l a v e nee en A f r i q u e , s ' i n s t a l l e a p r e s 1 ' i n d e p e n d a n c e a B e l A i r , ou e l l e e l e v e sa f i l l e J u l i e dans l e c u l t e c a t h o l i q u e . Sa p e t i t e f i l l e M i m o l a , s u -j e t t e a des c r i s e s n e r v e u s e s , ne t r o u v e l a p a i x q u ' a p r e s e t r e devenue mambo; Leon D a g o b e r t , un a u t r e personnage s u j e t a des derangements n e r v e u x , sombre dans l a f o l i e , ne sachant a p a i s e r l e s d i e u x . J u l i e i g n o r e t o u t du vaudou d u r a n t sa j e u n e s s e e t cependant l e s d i e u x c h o i -s i s s e n t sa f i l l e Mimola pour l a p e r p e t u a t i o n du c u l t e . A p r e s l a p e r i o d e 1908-1930 q u i p r o d u i t seulement des romans s e n -t imentaux peu i n t e r e s s a n t s , L a montagne e n s o r c e l e e de J a c q u e s Roumain donne du vaudou une image n i e x o t i q u e n i a s e n s a t i o n , mais t o u t n a t u -r e l l e m e n t c o h e r e n t e avec l e c o n t e x t e s o c i o - c u l t u r e l de son epoque. Le t o n m o r a l e s t n e u t r e , e l o i g n e du s o c i a l i s m e q u i c o l o r e r a ses ouvrages a v e n i r . Des v i l l a g e o i s e c r a s e s de m i s e r e e t . d e malheur c h e r c h e n t une cause s u r n a t u r e l l e , un b o u c - e m i s s a i r e , pour e x p l i q u e r l e u r "deve ine" . I l s f i n i s s e n t p a r a c c u s e r P l a c i n e t t e , q u ' i l s c r o i e n t s o r c i e r e e t se vengent en l a l a p i d a n t , e l l e e t son i n n o c e n t e f i l l e G r a c e . Roumain ne se prononce n i pour n i c o n t r e l e vaudou: i l denonce l a c r o y a n c e p o p u l a i r e en 1 ' i n t e r v e n t i o n des d i e u x ou du s u r n a t u r e l dans l a v i e des hommes. C ' e s t l e f a n a t i s m e q u i se m a n i f e s t e en forme de m a l v e i l l a n c e c r i m i n e l l e q u ' i l r e p r o c h e a sa communaute f i c t i v e . Le n e g r e masque (1933) e s t un roman a t h e s e , v o i r e p r o p a g a n d i s t e , q u i ne manque cependant pas de q u a l i t e s . L e s personnages p r i n c i p a u x sont des c i t a d i n s m u l a t r e s t r e s i d e a l i s e s s ' e x p r i m a n t avec c o l e r e c o n t r e l e s A m e r i c a i n s s e l o n une d i a l e c t i q u e i n t e l l e c t u e l l e e t , l e s i n v r a i s e m b l a n c e s e t l e s c o i n c i d e n c e s abondent . Le roman o f f r e t o u t de - 6 2 -meme, t o u c h a n t au v a u d o u , une p o e s i e de d e s c r i p t i o n . C o n t r a i r e a d ' a u t r e s romans , l e s m u l a t r e s i c i , l e h e r o s Roger S a i r c l a i r en p a r t i c u -l i e r , ne n i e n t pas l a s i g n i f i c a t i o n du c u l t e , q u o i q u ' i l s f a s s e n t c e r -t a i n e s r e s e r v e s s u r ce p o i n t . Une m a x t r e s s e de S a f e c l a i r , F l o r e c i t a M i g u e l , danseuse s e d u i s a n t e , se l i v r e a des p r a t i q u e s vaudou t e i n t e e s d ' e r o t i s m e e t l e h e r o s , f u r i e u x de l ' i g n o r a n c e de l a j e u n e f i l l e , d e t r u i t l e s i d o l e s q u ' e l l e garde dans sa chambre. M a i s l o i n de l a v i l l e , c ' e s t l u i q u i p a i e r a l e s f r a i s d 'une ceremonie v a u d o u ; e t ses r e v e r i e s sont 1 ' o c c a s i o n d ' e v o q u e r un passe d o u l o u r e u x marque p a r l ' e s -c l a v a g e : Dans c e t t e r h a p s o d i e des s i m p l e s e t des e c o r c h e s , p a s s a i t t o u t e l ' e s t h e t i q u e de l ' e s c l a v a g e , l a r e l i g i o s i t e d 'une r a c e c a n d i d e , l a c r a i n t e des f o r c e s i n v i s i b l e s , l ' e s p e r a n c e dans un a u - d e l a m e i l l e u r . C ' e t a i t l a l a m e n t a t i o n l i b r e e t v a s t e , nee de 1 ' i n s t i n c t e t de l a t o r t u r e , q u ' e n s o u r d i n e , murmura ient l e s a n c e t r e s , e m p i l e s comme des b e t e s , dans l e f l a n c du n e g r i e r ; c ' e t a i t c e l l e des mamans a r r a c h e e s a l e u r s p e t i t s , c e l l e des l a b e u r s e p u i s a n t s , c e l l e des p a r i a s . £ . . . ] Les yeux de Roger S a i n c l a i r e t a i e n t t o u j o u r s c l o s . C ' e t a i t pour mieux v o i r l e s m a r t y r s que son i m a g i n a t i o n e v o q u a i t : V o i c i l e negre A r a d a , l e p l u s o r g u e i l l e u x de t o u s , l e p l u s b e a u , q u i e s s a i e de s ' e t o u f f e r avec l a l a n g u e . V o i s - t u , Roger S a i n c l a i r , c e t t e v i e i l l e n e g r e s s e q u i s ' e n v a , sous l a p l u i e p a r l a f o r e t , l i r e dans l e c i e l , a l a l u e u r des e c l a i r s , l e s p r e s a g e s du d e s t i n ? E t c e t t e j eune femme q u i v i e n t d ' e t r a n -g l e r son n o u v e a u - n e , pour l e s o u s t r a i r e a l ' e s c l a v a g e ? P r e n e z -g a r d e , n e g r i l l o n s q u i v o l e z l e s f r u i t s dans l e v e r g e r ! S i l e s v i g i l e s vous s u r p r e n a i e n t ! Vos p e t i t s d e r r i e r e s s e r a i e n t mis en sang!1^2 E s c l a v a g e e t v a u d o u , i c i , sont d e c r i t s comme s ' e x c l u a n t , c e l u i - c i a s s u r a n t que c e l u i - l a ne r e v i e n d r a - p a s . L ' h i s t o i r e p r e n d l ' a s p e c t d 'une v i g i l a n c e c o n t r e 1 ' o p p r e s s i o n , e t e r n e l l e quo ique sous des m a i t r e s d i v e r s , l ' A m e r i c a i n p r e n a n t l e r o l e du F r a n g a i s . E r o t i s m e e t vaudou f o m e n t a u s s i un a u t r e c o u p l e themat ique i l l u s t r e p a r l a danse de F l o r e c i t a : Au rythme des t a m b o u r i n s , e l l e i m p r i m a i t a ses e p a u l e s t a n t o t r e n t r e e s , t a n t o t d e t e n d u e s , de p e t i t e s s e c o u s s e s . fj.. .] P a r f o i s , l a danseuse mimai t l a m e l a n c o l i e des c h a t t e s en c h a l e u r . [...1 E l l e o f f r a i t son c o r p s v e n u s t e , ses s e i n s d u r s , sa l angue r o s e , - 6 3 -a que lque d i e u p a l e n , v i s i b l e pour e l l e s e u l e . 1 2 3 J e s u s ou Legba? ou L e s d i e u x se b a t t e n t (1933) e s t un roman a suspens ou l e v a u d o u , l ' e x o t i s m e e t l a c a l o m n i e se me lent e t q u i e s t d i r i g e c o n t r e des c h e f s d ' e t a t l i e s s e l o n R i g a u d au c u l t e , s u r t o u t a l a s o r c e l l e r i e . L a bonne v o l o n t e de R i g a u d n ' e s t pas en q u e s t i o n , e n -c o r e moins ses c o n n a i s s a n c e s en l a m a t i e r e . En 1953 i l p u b l i e r a L a  t r a d i t i o n voudoo e t l e voudoo h a l t i e n q u i e s t de p l u s i e u r s p o i n t s de vue ( enumerat ion des d i e u x , 1 ' i n f l u e n c e du vaudou dans l a p o l i t i q u e , p r e s e n t a t i o n des v e v e s , e t c . ) l e t e x t e l e p l u s d e t a i l l e s u r l e v a u d o u . Dans c e t t e e tude comme dans son roman, a l o r s q u ' i l montre un g r a n d s o i n pour l e d e t a i l , p a r c o n t r e i l f a i t preuve d 'une i n d i f f e r e n c e ou n e g l i -gence e t r a n g e s quand i l s ' a g i t de f o n d e r ses a f f i r m a t i o n s . Le ton des h i s t o i r e s e t des c o n c l u s i o n s de L a t r a d i t i o n voudoo e t l e voudoo  h a l t i e n l a i s s e n t c r o i r e que R i g a u d e s t v a u d o u i s a n t l u i - m e m e , ce q u i se m a n i f e s t e dans son roman: l e s evenements s u r n a t u r e l s y f o i s o n n e n t . M a l g r e l e t i t r e , i l e s t t r e s peu q u e s t i o n de J e s u s dans ce roman, beaucoup p l u s des d i e u x a f r i c a i n s q u i se b a t t e n t e n t r e eux . I I e s t m a l a i s e de r e p r o d u i r e l a trame en d e t a i l : l e s nombreux m e u r t r e s e t l e s f l o t s de sang en f o n t Le p a r r a i n du roman h a l t i e n ! L ' h e r o i n e , Lamea, e s t une s o r c i e r e de l a v i l l e de H i n c h e q u i se t r a n s f o r m e en o i s e a u pour f u i r d 'une p i e c e fermee ou l ' a j e t e e Borrhomme A g o s t i n , l e commissa i re de p o l i c e , dont l e f i l s e s t mort m y s t e r i e u s e m e n t . E l l e e s t a b a t t u e en p l e i n v o l . L ' h i s t o i r e de sa v i e e s t a u s s i i n v r a i s e m b l a b l e que ses metamor-p h o s e s : N a i s s a n c e e t r a n g e a l o r s que sa mere e s t m o r i b o n d e , abandon, g r o s s e s s e s , f a u s s e s - c o u c h e s , v i e d i s s i p e e ; e l l e f i n i t p a r t r o u v e r un v i e u x c h e v a l i e r e c r o u l e a t e r r e , e t l e t r a n s p o r t e chez e l l e . I I a d -v i e n t q u ' i l e s t l e p a p a - l o a T i - P l a i s i r ( q u i a v r a i m e n t e x i s t e , s e m b l e -- 6 4 -t - i l ) : ce houngan l a c h o i s l t comme r e m p l a c a n t e e t l u i apprend l e v a u -dou . L a p e r p e t u a t i o n du vaudou semble done i c i a s s u r e e p a r c e t t e r e n c o n t r e f o r t u i t e . Le r e c i t c o n s i s t e en grande p a r t i e en l e s c o n -f i d e n c e s du p a p a - l o a a l a j eune f i l l e e t d e v i e n t t e r r i b l e m e n t c o m p l i -que. Le c o m m i s s a i r e q u i a t t e n d des e x p l i c a t i o n s s u r l a mort de son f i l s d e v r a d ' a b o r d e n t e n d r e des p r o p o s i n t e r m i n a b l e s s u r une b r o c h e t t e de p r e s i d e n t s , tous l i e s au vaudou ou a l a s o r c e l l e r i e (des s a c r i f i c e s de " c a b r i s sans c o r n e s " , e ' e s t - a - d i r e , des e t r e s humains , ont l i e u dans l e P a l a i s - P r e s i d e n t i e l , q u i se r e m p l i t de z o m b i s ) . Le roman se p e r d e n s u i t e en une m u l t i t u d e d . 'anecdotes , d ' a l l u s i o n s p o l i t i q u e s e t dans l a c o n f u s i o n . I I f a u d r a a t t e n d r e 43 ans l a p a r u t i o n d ' u n roman a u s s i n a v r a n t que J e s u s ou L e g b a ? . Dans O u b l i e s de D i e u (1976) , A l i x L a p i e r r e a v e r t i t a i n s i l e l e c t e u r du r e c i t q u i s u i t : " V o i c i un l i v r e q u i v a couper l e 12 A s o u f f l e e t donner l a c h a i r de p o u l e a b i e n de grandes p e r s o n n e s . " Cet e c a r t de l ' a p p r o c h e a p o l o g i s t e n 'annonce pas d ' a m e l i o r a t i o n m a l g r e l a f o r m u l e h a r d i e . On peut se demander comment des romans de s i p i e t r e q u a l i t e ont pu e t r e p u b l i e s , e t , q u i p l u s e s t , l u s . Le f a i t s ' e x p l i q u e a l a f o i s p a r l e f inancement des oeuvres a f r a i s d ' a u t e u r e t p a r l e s l i e n s de c e r t a i n s e c r i v a i n s , dont R i g a u d , avec l e monde v a u d o u . Ces l i e n s a u r a i e n t i n s p i r e une peur q u i m e t t a i t R igaud a l ' a b r i de l a c r i t i q u e de son epoque. Ce n ' e s t que p l u s t a r d q u ' o n a u r a de l u i une j u s t e a p p r e c i a t i o n . A i n s i , P r a d e l P o m p i l u s ne. l u i c o n s a c r e que deux p h r a s e s : M i l o R i g a u d s 1 i n s p i r e du v a u d o u , en v i s i o n n a i r e . Dans J e s u s  ou Legba (1933) , i l noue une i n t r i g u e ou l e m e r v e i l l e u x v a u -douesque forme une a u r a f a n t a s t i q u e a l ' e x i s t e n c e d 'une p r e -t r e s s e des d i e u x que son p u b l i c a mele aux evenements p o l i -t i q u e s du j o u r . - 6 5 -Hoffmann l e ment ionne egalement t r e s brie-demerit pour c o n t a t e r q u ' i l "ne s ' e n t e r e s s e guere aux q u e s t i o n s s o c i a l e s en composant J e s u s ou 126 Legba?" , e t pour d i r e : De f a c o n pas t r e s c o n v a i n c a n t e , d ' a i l l e u r s , M i l o R i g a u d dans J e s u s Qu Legba? i d e n t i f i e Legba a J e s u s , Baron Samedi a. S a t a n , p u i s a Mars e t e n f i n a Wotan, l e c u l t e des l o a s P e t r o a c e l u i de l a P y t h o n i s s e d ' E n d o r et a i n s i de s u i t e . I 2 7 L a r e t i c e n c e a denoncer l e s mauvais e c r i v a i n s h a S t i e n s s ' e x p l i q u e a u s s i p a r l a n a t u r e m i c r o c o s m i q u e de l a scene l i t t e r a i r e h a l t i e n n e : L ' e c r i v a i n h a l t i e n e v o l u e dans un c e r c l e extremement e t r o i t . I I ne s e r a i t pas e x c e s s i f de d i r e que t o u t homme de l e t t r e s c o n n a i t p e r s o n n e l l e m e n t ehacun des c r i t i q u e s q u i r e n d e n t compte des ouvrages pour l a p r e s s e ou pour l a r a d i o . I I s e r a i t a p e i n e exagere de p r e t e n d r e Q u ' i l c o n n a i t p e r s o n n e l l e m e n t l a m a j o r i t e de ses l e c t e u r s . -*- 2° Dans un t e l c o n t e x t e , l e s i l e n c e remplace l a l a p i d a t i o n que m e r i t e n t c e r t a i n s o u v r a g e s . Ayant p a r une d i g r e s s i o n e x p l i q u e l a s u r v i v a n c e e t 1 ' e x i s t e n c e de c e r t a i n s romans h a S t i e n s de p i e t r e q u a l i t e , nous pouvons r e v e n i r au t a b l e a u c h r o n o l o g i q u e e n t r e p r i s 1 p l u s h a u t . L a case de D a m b a l l a h (1939) , roman de P e t i o n S a v a i n , e s t s u p e -r i e u r a c e l u i de R i g a u d : i n t r i g u e mieux c h a r p e n t e e , n a t u r e l , p e r s o n -nages v r a i s e m b l a b l e s r e d u i s e n t heureusement l e s u m a t u r e l . Le roman a l e m e r i t e p a r t i c u l i e r d ' e v o q u e r un phenomene b i e n c o n n u , a s a v o i r "1'abandon" des campagnes pour des r a i s o n s economiques . L a q u e s t i o n s e r a r e p r i s e dans Gouverneurs de l a r o s e e , ou l e v i e u x Beaub ien s ' e n p r e n d r a a ses v o i s i n s q u i p a r l e n t de q u i t t e r l e u r s t e r r a i n s . Dans L a case de D a m b a l l a h , R e b e l n e , comme M a n u e l , o u b l i e l e s usages l o r s de son r e t o u r a l a campagne, e t i l f a u t l u i r a p p e l e r de f a i r e tomber des g o u t t e s de son breuvage pour l e s l o a s . Q u i t t e r l a campagne, c ' e s t t r a h i r l ' h e r i t a g e . L a v i l l e e s t d e v a l o r i s e e : Rebe lne tombe malade a P o r t - a u - P r i n c e , ou a l ' h o p i t a l on s e r a i n c a p a b l e de l u i p o r t e r s e -- 6 6 -c o u r s , c a r sa m a l a d i e a pour cause l a c o l e r e d ' u n d i e u . L ' a l t e r n a n c e e n t r e l e s s i m p l e s prob lemes de 1 ' e x i s t e n c e - n o u r r i -t u r e , a r g e n t , logement - e t l e s p r e o c c u p a t i o n s r e l i g i e u s e s - comment a p a i -s e r l e s d i e u x , l e s taboos a r e s p e c t e r , e t c . - r e n d l a v i e paysanne e x c e s -s ivement c o m p l i q u e e . A i n s i , pour t e n t e r de f l e c h i r l e s d i e u x , R e b e l n e , s i m p l e p a y s a n , m a r i de C e l i n e , se m a r i e avec l a mys tere E r z u l i e ( l a v i e r g e A l t a g r a c e ) , mais l e s d i e u x e x i g e r o n t sa m o r t . Car i l l e s a u r a i t o f f e n s e s en demandant du f e u pour a l l u m e r sa p i p e a un z o m b i , l u i un a u t r e f o i s o f f e n s e u r i n v o l o n t a i r e de Baron Samedi.' Aux prob lemes r e e l s ( 1 ' a d m i n i s t r a t i o n , l a c o n f i s c a t i o n des t e r r e s , l a c o n d i t i o n paysanne) sont meles des evenements e x p l i c a b l e s seulement p a r l e mythe v a u d o u , pour p r o d u i r e un roman r e l a t i v e m e n t e q u i l i b r e en termes du " r e e l " et du s u r n a t u r e l . En 1944, G o u v e r n e u r s de l a r o s e e a p p o r t e l a c e l e b r i t e au roman h a l t i e n . Le vaudou e s t p r e s e n t s non pas e x o t i q u e m e n t , mais d ' u n p o i n t de vue a c c e p t a b l e pour 1 ' S t r a n g e r . L ' i n t r i g u e e s t connue . L a b e t e du Musseau (1946) a comme personnage p r i n c i p a l M o r i n D u -t i l l e u l , r i c h e m u l a t r e p o r t - a u - p r i n c i e n , c o u r e u r de j u p o n s q u i , une f o i s v e u f , a c h e t e une p l a n t a t i o n e t v a v i v r e a l a campagne p a r m i l e s p a u v r e s gens " t o u j o u r s maintenus p a r l a c l a s s e d i r i g e a n t e dans l e s chaxnes de l a 129 s u j e t i o n , de 1 ' i g n o r a n c e e t de l a m i s e r e . " Sa c l a s s e l u i m S r i t e l e t i t r e de "Maxtre M o r i n " . O f f u s q u e s p a r l e s n e g r e s q u i se s e r v e n t l i b r e -ment de l a s o u r c e q u i se t r o u v e s u r sa p r o p r i e t S , M o r i n f a i t b a t i r a u t o u r une b a r r i e r e , ce q u i provoque l a c o l e r e des " h a b i t a n t s " , p a r t i c u l i e r e m e n t c e l l e du s o r c i e r Bossuet M e t e l u s . Bos sue t d e c l e n c h e r a une s S r i e de c a t a s -t r o p h e s i n v r a i s e m b l a b l e s ou a p p a r a i s s e n t l a " c i g o u a v e " , be te f e r o c e , man-geuse de "verges" , e t des l o u p s - g a r o u s mangeurs de b e b e s . M o r i n , hante p a r l a c i g o u a v e , se r e f u g i e r a dans l a b o i s s o n . - 6 7 -Ce roman n ' a p p o r t e r i e n d ' o r i g i n a l au g e n r e , a p a r t l a be te q u i ne t r o u v e pas de ment ion a i l l e u r s . Comme dans l e s a u t r e s romans du g e n r e , i l y a un houngan age , mais avec l a demarche ferme e t d r o i t e . L e s M a r c e l i n t r a i t e du vaudou e t de l a s o r c e l l e r i e comme s ' i l s ' a g i s -s a i t de l a meme c h o s e , demontrant l e u r m e p r i s a p p a r e n t du c u l t e . Mambo (1949) , "ce p e t i t c h e f - d ' o e u v r e de M a u r i c e C a s s e u s " d ' a p r e s 130 Hoffmann , e s t , s e l o n n o u s , un roman a l a r i g u e u r , ce que semblent c o n f i r m e r l e s p r o p o s de Hoffmann: L a p a r a b o l e garde t o u t e son a c t u a l i t e , c a r e l l e pose l e p r o -bleme f o n d a m e n t a l : 1 ' e t r a n g e r ne donne j a m a i s r i e n pour r i e n ; l e developpement q u ' i l p r o p o s e , i l en e x i g e l e p r i x , que ce s o i t l a c o n c e s s i o n de t e r r a i n s o u , ce q u i r e v i e n t p l u s c h e r a l o n g t erme , l ' i n t e g r i t e d ' u n mode de v i e , d 'une c i v i l i s a t i o n , au sens f o r t du terme , dont l a d i s p a r i t i o n e s t une p e r t e a u s s i i r r e m p l a g a b l e que c e l l e de l ' ame d'une p e t i t e f i l l e des mornes .131 132 P o m p i l u s a p p e l l e j u s t e m e n t Mambo une n o u v e l l e du f a i t q u ' i l s ' a g i t d ' u n conte de fee q u i , comme Le p e t i t p r i n c e , v a u t a u s s i d ' e t r e l u p a r l e s "grandes p e r s o n n e s " . Mambo, p e t i t e p a y s a n n e , v i t i d y l l i q u e m e n t dans l a n a t u r e , en communion avec A l d a - O u e d o , l a M a i t r e s s e de l ' e a u (femme de D a m b a l l a h ) . L ' h i s t o i r e d ' H a S t i , Mambo l ' a p p r e n d a p a r t i r l e s e lements n a t u r e l s , r i v i e r e s , v e n t s , animaux, dont l a l e g o n c o n s i s t e a ne pas o u b l i e r l e s a n c e t r e s a f r i c a i n s , e t a se m e f i e r de l ' e t r a n g e r . M a i s , h e l a s , m a l g r e l e s sages c o n s e i l s q u ' o n l u i donne , e l l e s u b i t l e charme d'une b e l l e A m e r i c a i n e q u i l u i o f f r e sa p r e m i e r e pomme e t ses p r e m i e r s s a n d a l e s . Abandonnee , A2da-0uedo e s t t r i s t e , e t Mambo manque a ses amis animaux. M a i s a l a f i n du c o n t e , un ouragan d e t r u i t l e s p l a n -t a t i o n s d ' h e v e a , Madame Gaby r e p a r t pour New Y o r k , e t Mambo r e t r o u v e A2da-0uedo au fond de l a s o u r c e . Hoffmann i n s i s t e s u r l a m o r a l e de l ' h i s t o i r e . E t i l e s t p r o -b a b l e , en e f f e t , q u ' u n e n f a n t h a S t i e n q u i s a i t l i r e s a u r a i t y v o i r -68-un sens m o r a l . M a i s ce q u i nous p a r a ' i t p a r t i c u l i e r e m e n t i n t e r e s s a n t e s t l a r e s p e c t a b i l i t e q u ' a c q u i e r t l e vaudou dans c e t t e o e u v r e , r e - commandee p a r l e Departement de 1 ' E d u c a t i o n ! Rappe lons que l e p e r -sonnage p r i n c i p a l , Mambo, p o r t e l e nom d'une p r e t r e s s e v a u d o u , que l e Coq Simeon, l e Coucou Timothee e t e l l e v i v e n t tous en p a r f a i t e harmonie avec une deesse vaudou e t que c e t t e h i s t o i r e e s t d e s t i n e e aux j e u n e s . L a recommandat ion du Departement de 1 ' E d u c a t i o n r e c o m -p e n s e , s e m b l e - t - i l , l a q u a l i t e du conte de C a s s e u s , mais e l l e e s t a u s s i un hommage t a r d i f aux nombreux p r e d e c e s s e u r s q u i ont p r e p a r e l e t e r r a i n . Bon D i e u r i t (1952) d ' E d r i s St-Amand t r a i t e de 1 ' o p p o s i t i o n p r o -t e s t a n t i s m e - v a u d o u . A u t r e d e s c r i p t i o n de l a c o n d i t i o n deseperee des masses r u r a l e s h a l t i e n n e s , l e roman a l e m e r i t e d ' a b o r d e r l e r a p p o r t e n t r e l e s r e l i g i o n s c a t h o l i q u e , p r o t e s t a n t e e t vaudou: l e p a s t e u r H e n r i ne t o l e r e pas l e v a u d o u , a l o r s que l e p e r e A n t o i n e , au b e s o i n , c o n s u l t e l e houngan. L ' i n t r a n s i g e a n c e du p r o t e s t a n t i s m e se l a i s s e v o i r a u s s i dans l a f a m i l l e P r e v i l u s ou e l l e e n t r a i n e l e d e p a r t du f i l s q u i s e r t l e s l o a s , ce que l e p e r e ne peut a c c e p t e r . L'ame q u i meurt (1954) de P i e r r e P a p i l l o n e s t un p l a i d o y e r a r d e n t c o n t r e l a d o m e s t i c i t e que I ' H a S t i e n pauvre e s t o b l i g e de s u b i r ; mais l a composante vaudou y e s t a u s s i pour beaucoup. Quand D o r v i l i e n D o r v i l a s s i s t e a une ceremonie v a u d o u , c ' e s t q u ' i l compte p r o f i t e r du manger e t du d i v e r t i s s e m e n t g r a t u i t s . M a i s i l r e g o i t un a v e r t i s -sement, a t r a v e r s un p o s s e d e , de se m e f i e r du sang r e p a n d u . Peu a p r e s , M e r i n a , sa " p l a c e e " (femme en d r o i t c o u t u m i e r ) , e s t v i o l e e p a r c e l u i q u ' e l l e s e r t comme d o m e s t i q u e . D o r v i l i e n p o i g n a r d e l e p a t r o n de l a j eune f i l l e e t l a p o l i c e l ' a r r e t e . L ' a v e r t i s s e m e n t r e c u l o r s de l a ceremonie vaudou semble annoncer une s u i t e d'evenements i n e v i t a b l e s , - 6 9 -a l a m a n i e r e d 'une t r a g e d i e g r e c q u e . Le roman Les l a b o u r e u r s de l a mer (1959) se s i g n a l e p a r l ' a b -sence du vaudou . L ' a u t e u r , R . P . H u b e r t P a p a i l l e r semble i g n o r e r j u s q u ' a l ' e x i s j e n c e du c u l t e dans ce roman p a y s a n , p r e c e d e d 'une i n t r o -d u c t i o n e l o g i e u s e de F r a n c o i s D u v a l i e r . I I d e c r i t des t r a v a i l l e u r s de " p i t e " ( s i s a l ) , l a m i s e r e , done un m i l i e u o u l e vaudou e s t f o r c e -ment p r e s e n t , mais on n ' a j a m a i s de l u i que l e s bat tements de tambours q u i ne f o n t que f o u r n i r un a r r i e r e - p l a n p i t t o r e s q u e . L a mise e n t r e p a r e n t h e s e du c u l t e l a i s s e un c r e u x q u i c o n t r i b u e a l ' e c h e c du roman, e t s ' e x p l i q u e sans doute p a r l e s c o n v i c t i o n s r e l i g i e u s e s de l ' e c r i v a i n , q u i e s t un p r e t r e c a t h o l i q u e . Nous avons d e j a s i g n a l e O u b l i e s de D i e u (1976) d ' A l i x L a p i e r r e pour son s e n s a t i o n n a l i s m e du v a u d o u . O s t e n s i b l e m e n t i n s p i r e p a r M i l o R i g a u d , e t r e p r e n a n t sys temat iquement c e r t a i n s e lements des G o u v e r n e u r s  de l a r o s e e (gens q u i h e l e n t l e S e i g n e u r , s e c h e r e s s e , c r o y a n c e en 1'homme p l u t o t q u ' e n D i e u , o r g a n i s a t i o n des c o u m b i t e s , m e u r t r e p a r coup de couteau) e t des A r b r e s m u s i c i e n s (campagne c o n t r e l e v a u d o u , p i l l a g e des h o u m f o r t s , a u t o d a f e s , c a r t e s de r e j e t e , l e s deces du p r e t r e e t du b o c o r ) , sa s e u l e o r i g i n a l i t e p r o v i e n t de l ' i d e e que f o r m u l e l ' a u t e u r avec un s e r i e u x a b s o l u de v e r s e r de l ' e a u s u r l e c a r b u r a t e u r d ' u n moteur s u r c h a u f f e . ' Memoire en c o l i n - m a i l l a r d (1976) d ' A n t h o n y P h e l p s e s t un roman t r e s r e u s s i dans l e sens q u ' i l i l l u s t r e l a b r u t a l i t e du regime d u v a -l i e r i s t e . Les personnages p r i n c i p a u x sont des m u l a t r e s p o r t - a u - p r i n c i e n s q u i ne s e r v e n t pas l e s l o a s . I I n ' a done t r e s l og iquement que des a l l u s i o n s p a s s a g e r e s au v a u d o u , c e l u i - c i e t a n t a s s o c i e , dans l ' o p t i q u e e l i t i s t e m u l a t r e , aux t o n t o n s - m a c o u t e s q u i c h e r c h e n t a e n l e v e r des p e t i t s du j a r d i n d ' e n f a n t s : - 7 0 -S a l o p e r i e de m i l i c i e n s , cochons de macoutes , vous v o u l e z m a i n -t e n a n t o f f r i r des e n f a n t s a vos l o a s demoniaques , mais moi j e vous d i s : a l l e z c h e r c h e r a i l l e u r s , Guy e t Jacques ne s e r o n t pas immoles en l ' h o n n e u r de Baron Samedi .133 Le roman e s t done un r e f l e t de l a d e s t r u c t i o n des c l a s s e s e t p r e n d a i n s i une c e r t a i n e v a l e u r d o c u m e n t a i r e s o c i a l e . L e s a f f r e s d ' u n d e f i (1979) e s t l a v e r s i o n f r a n g a i s e de D e z a f i (1975) , quo ique l ' a u t e u r i n s i s t e que c e l u i - l a d o i t e t r e c o n s i d e r e comme une c r e a t i o n l i t t e r a i r e a p a r t , q u e s t i o n a p p a r e n t e de t r a d u t t o r e , t r a d i t o r e . F r a n k e t i e n n e p r e t e n d que son roman se t r a d u i t p l u s f a c i l e -ment v e r s l ' a n g l a i s que v e r s l e f r a n g a i s ; i l e s t a n o t e r que s i l e l e x i q u e du c r e o l e a l e f r a n g a i s comme b a s e , l a grammaire e s t t r e s e l o i g n e e de c e l l e du f r a n g a i s . I I y a a u s s i l e s codes de l ' e q u i t a t i o n e t de l a "gageure" (combats de coqs) dans l e c r e o l e q u i a j o u t e n t a l a d i f f i c u l t e , en o u t r e l e vaudou l u i - m e m e . L a r o c h e s o u l i g n e l e rapprochement e t a b l i e n t r e l e fond e t l a forme dans l a l a n g u e : en f r a n g a i s comme en a n g l a i s , "zombi" e s t un mot compose - m o r t - v i v a n t , l i v i n g - d e a d - q u i r e f l e t e l e passage d 'une p e r s p e c t i v e u n i q u e a une p e r s p e c t i v e d o u b l e du phenomene. L a r o c h e e x p l i q u e l ' e t e n d u e du p r o -b leme: De S t e l l a d ' E m e r i c Bergeaud a U l t r a v o c a l de F r a n k e t i e n n e , l e s r o m a n c i e r s h a S t i e n s n ' o n t ce s se de c h e r c h e r l e moyen de l i e r themat ique c r e o l e e t langue f r a n g a i s e . I l s ne f a i s a i e n t , en c e l a , que " t r a d u i r e " l a r e a l i t e h a S t i e n n e e t , de l a s o r t e , c o n t l n u a i e n t d ' a c c e p t e r l e u r c o n d i t i o n de z o m b i . C a r p a r l e r en f r a n g a i s du z o m b i , p a r exemple , c ' e s t f a i r e oeuvre de " t r a -d u c t e u r " p u i s g u e c ' e s t p a r l e r d ' u n s u j e t , mais d ' u n p o i n t de vue e t r a n g e r . ^ 3 ^ Ce q u i e s t c e r t a i n , c ' e s t que dans l e cas de F r a n k e t i e n n e , ce theme e s t pour l a p r e m i e r e f o i s a l ' a v a n t - p l a n du r e c i t . Le houngan S a i n t i l , l e s e u l homme p r o s p e r e de l a r e g i o n ou se s i t u e 1'act ion , l ' e s t g r a c e a son t r o u p e a u de zombis : Condamnes a p o r t e r de t r e s l o u r d s f a r d e a u x q u i nous pesen t s u r l a t e t e , s u r l e cou g o n f l e de v e i n e s d i l a t e e s , sur l a nuque , - 7 1 -nous p r e p a r o n s un c o u s s i n e t e n r o u l e en forme de couronne .137 S u l t a n a , f i l l e de S a i n t i l , s ' e p r e n d du zombi C l o d o n i s , l e l i b e r e en l u i donnant a manger un r a g o u t s a l e ( l e s e l e s t 1 'agent d e z o m b i f i -c a t e u r ) , e t C l o d o n i s mene l a l i b e r a t i o n , l a r e v o l t e des z o m b i s , r e -v o l t e q u i d e t r u i t t o u t l ' a p p a r e i l de z o m b i f i c a t i o n , l e houngan e t son e q u i p e . A n o t e r que ce s c e n a r i o se p r e t e r a i t a une a n a l y s e s t r u c -t u r a l e / f o r m a l i s t e f o r t i n t e r e s s a n t e , ce q u i a j o u t e aux m e r i t e s c o n -s i d e r a b l e s du roman. S e l o n U l r i c h F l e i s c h m a n n , F r a n k e t i e n n e s e r a i t " l ' e c r i v a i n h a S t i e n 138 l e p l u s i m p o r t a n t de sa g e n e r a t i o n " , a l o r s que J o s e p h Lamarre v o i t 139 dans D e z a f i "no tre p r e m i e r roman moderne" . I I r e p r e s e n t e un a b o u -t i s s e m e n t p a r r a p p o r t aux a u t r e s p e r i o d e s l i t t e r a i r e s a l a f o i s p a r l a forme ( l a n g u e , s t r u c t u r e e t s t y l e ) e t p a r l a t h e m a t i q u e . F r a n -k e t i e n n e c o n s t a t e que "II y a p l u s i e u r s n i v e a u x de l e c t u r e dans D e -140 z a f i " , e t i l s i t u e son ouvrage p a r r a p p o r t aux p r e d e c e s s e u r s : L 1 i n d i g e n i s m e a p r i s n a i s s a n c e e t s ' e s t d e v e l o p p e dans un c o n -t e x t e p a r t i c u l i e r , c e l u i de 1 ' o c c u p a t i o n a m e r i c a i n e ; i l s ' a g i s -s a i t pour l e s e c r i v a i n s h a S t i e n s de m e t t r e en v a l e u r l a c u l t u r e h a l t i e n n e . Done, i l y a v a i t au d e p a r t l e s o u c i de v a l o r i s e r l a . c u l t u r e n a t i o n a l e f a c e a 1 ' e t r a n g e r . D e z a f i n ' e s t pas p r o d u i t dans un c o n t e x t e purement n a t i o n a l ou i l y a un a f f r o n -tement e n t r e d i f f e r e n t e s s t r u c t u r e s s o c i a l e s , e n t r e d i f f e r e n t s groupes s o c i a u x , e n - d e h o r s meme de ce q u ' o n p o u r r a i t a p p e l e r 1 ' i n t e r v e n t i o n h y p o t h e t i q u e de 1 ' e t r a n g e r . 1 4 1 Res te q u ' u n rapprochement e n t r e l a d e z o m b i f i c a t i o n e t l a l i b e -r a t i o n de l ' e s c l a v a g e - s o i t dans l e sens p r o p r e ou l e s e l e s t 1 ' a g e n t , s o i t dans l e sens f i g u r e ou t o u t homme ou a p p a r e i l s o c i a l l e sont dans l a mesure ou i l s p e r m e t t e n t qu iconque d ' a g i r s e l o n son g r e - r a p p e l l e 1 ' i n t e r v e n t i o n e t r a n g e r e d ' a n t a n t o u t en a v e r t i s s a n t c o n t r e de nouveaux m a i t r e s r e s s o r t i s s a n t de 1 ' e l i t e h a S t i e n n e . F r a n k e t i e n n e semble r e -p r e n d r e l a r e l e v e de P i e r r e P a p i l l o n a ce c h a p i t r e . Les t r o u b l e s p o l i t i q u e s des annees 80 en H a i t i r e n d e n t d i f f i c i l e - 7 2 -t o u t jugement s u r c e t t e p e r i o d e , d ' a u t a n t p l u s qu'une grande p a r t i e de 1 ' i n t e l l i g e n t s i a h a S t i e n n e se t r o u v e en e x i l . Meres Weche e c r i t 142 L ' o n c t i o n du S t - F a c (1980) a M o n t r e a l en " f r a n c o - c r e o l o - j o u a l " Le vaudou n ' y f i g u r e p o i n t , e t i l e s t a i n f e r e r que 1 ' e l o i g n e m e n t g e o g r a p h i q u e e n t r a i n e un a s s o u r d i s s e m e n t , s i n o n 1 ' e l i m i n a t i o n t o t a l e des themes v a u d o u . I I s e p u b l i e , c e p e n d a n t , T o u s l e s hommes s o n t f o u s ( 1 9 8 0 ) a M o n t r e a l q u i , comme l e s a u t r e s r o m a n s d e s f r e r e s M a r c e l i n , e x p l o i t e l ' i n t e r e t m a l s a i n q u ' e n g e n d r e l e v a u d o u , e t r e p r e n d l e s t h e m e s c o n n u s e t r e b a t t u s t o u t e n a j o u t a n t de n o u v e a u x t o u r s s e n s a t i o n n a l i s t e s : D e p u i s 1 ' a g e de l a p u b e r t e , a c e q u ' o n p r e t e n d a i t , l e d e f u n t o n c l e d ' A l c i u s , e l u p a r un l o a b e n e f i q u e , a u r a i t e x e r c e d a n s c e t t e r e g i o n a r i d e e t d e s o l e e l a f o n c t i o n r i t u e l l e de " d e f l o r a t e u r " d e s v i e r g e s m o r t e s e t , p a r c o n s e q u e n t , a u r a i t e t e f r a p p e d ' i m p u i s s a n c e e n v e r s l e s f e m m e s v i v a n t e s . L a c r o y a n c e m o t i v a n t c e t t e c o u t u m e m a c a b r e s e r a i t q u e l e s " p e t i t e s f i l l e s " -a u t r e m e n t d i t , l e s p u c e l l e s - n e s a u r a i e n t p a r a i t r e d e v a n t l e B o n D i e u s i e l l e s e t a i e n t i n h u m e e s i n t a c t e s , p a r c e q u e d e s g e n i e ' s i n f e r n a u x , f r i a n d s de p r i m e u r s , n ' e u s s e n t p a s m a n q u e de p o l l u e r l e u r t o m b e . ^ 4 3 L a p o l i t i q u e , l e v a u d o u e t l e c a t h o l i c i s m e s o n t t o u s p r e s e n t e s dans une o p t i q u e de "je-m"en - f o u t i s m e " , de cynisme et d ' o p p o r t u n i s m e q u i f i n i s s e n t p a r l a s s e r l e l e c t e u r . Le roman l e p l u s r e c e n t que nous avons pu l i r e p a r un e c r i v a i n d ' o r i g i n e h a S t i e n n e a p p u i e n t n o t r e hypothese quant a 1 ' e l i m i n a t i o n du vaudou avec 1 ' e l o i g n e m e n t g e o g r a p h i q u e . Comment f a i r e l ' a m o u r avec un n e g r e sans se f a t i g u e r (1985) ne t r a i t e p o i n t du c u l t e des a n c e t r e s ; d ' a i l l e u r s , i l n ' a u r a i t aucune p e r t i n e n c e p o u r l e s deux musulmans n o i r s q u i en sont l e s personnages p r i n c i p a u x . Q u i p l u s e s t , ce roman de l a p o s t - n e g r i t u d e , c o n t r a i r e m e n t a c e l u i de Meres Weche, ne c h e r c h e pas de rapprochement d ' a v e c l a communaute h a S t i e n n e . I I e s t v r a i s e m b l a b l e - 7 3 -que v i v r e e l o i g n e du pays n a t a l a beaucoup e n l e v e r a " 1 ' h a S t i e n e t e " de 1 ' a u t e u r . 3. B i l a n . Avant meme de p a s s e r aux oeuvres que nous p r e s e n t e r o n s comme des v i s i o n s du v a u d o u , l e s romans que nous venons de v o i r nous p e r m e t t e n t de t i r e r que lques c o n c l u s i o n s n a t i v e s s u r l a p r o g r e s s i o n de ce type de roman. Les ouvrages du debut du s i e c l e ont f r a n c h i des r e g i o n s i n e x p l o -r e e s , de f a c o n i n e g a l e , mais avec c o u r a g e . Chaque nouveau roman, s i mauvais s o i t - i l , semble a j o u t e r au genre e t , au f u r e t a mesure que l e corpus s ' e l a r g i t , l e t r a i t e m e n t du theme d e v i e n t p l u s o s e . D e z a f i r e p r e -sente une e tape i m p o r t a n t e , non pas dans l e s e n s a t i o n n a l i s m e q u i commence a l a s s e r , mais p a r l e s e r i e u x de l a themat ique a i n s i que dans l a s o p h i s -t i c a t i o n de l a forme . Ce t a b l e a u ne s e r a i t pas complet sans une etude un peu p l u s f o u i l l e e de c e r t a i n s romans de p l u s haute tenue q u i s i t u e n t l e vaudou dans l a s o c i e t e h a l t i e n n e d 'une f a c o n q u i r e v e l e une v e r i t a b l e m a i t r i s e de l ' a u -t e u r p a r r a p p o r t a l ' e n s e m b l e c u l t u e l , c u l t u r e l e t s o c i a l d ' H a S t i . - 7 4 -I I I . T r o i s v i s i o n s romanesques du v a u d o u . A . L ' h e r i t a g e s a c r e . 144 S e l o n Hoffmann , J e a n - B a p t i s t e C i n e a s a compose L ' h e r i t a g e s a c r e en 1937, q u o i q u ' i l ne s o i t p u b l i e q u ' e n 1945. Pour l ' e p o q u e , ce roman s ' a v e r e h a r d i e t a v a n t - g a r d i s t e : ses personnages p r i n c i p a u x sont des houngans dont l ' a u t e u r donne des d e s c r i p t i o n s o r i g i n a l e s e t i n a t t e n d u e s . C o n t r a i r e m e n t a 1 'usage q u i f a i t l e s houngans "vieux mais f o r t s " , c e u x - c i sont r e s p e c t i v e m e n t v i e u x e t d i s s i p e s , j e u n e s e t d e s a b u s e s . A c c e l o n B a l t h a z a r e n t r e en scene l e p r e m i e r en c h e v a l i e r comique e t p a t h e t i q u e q u i evoque Don Q u i c h o t t e : " L ' e t r a n g e c a v a l i e r s ' a v a n g a i t s q u e l e t t i q u e , 145 a p o c a l y p t i q u e , r e n v e r s e sur sa m o n t u r e , en d e m i - c e r c l e . " C ' e s t q u ' A c c e l o n v e n a i t de f a i r e "une r e d d i t i o n de compte a l a J u s t i c e " pour l a t r o i s i e m e f o i s : v i o l ou t e n t a t i v e de v i o l s u r l e s p a t i e n t e s . Le v o i c i m o r i b o n d , v i c t i m e d ' u n empoisonnement, sans doute un reg lement de compte q u ' i l a c c e p t e sans r a n c u n e : "Les p a u v r e s ! I l s n ' o n t e t e que l e s i n s t r u m e n t s i n c o n s c i e n t s des Loas que j ' a i eu t o r t d ' a v o i r o f f e n -s e s . " 1 4 ^ L ' i n t r i g u e t o u r n e a u t o u r du t r a n s f e r t du p o u v o i r c u l t u e l du v i e i l l a r d a son p e t i t - f i l s de 22 a n s , A l z a - C e d i e u B a l t h a z a r , q u i en e s t peu e n t h o u s i a s m e . A2za ayant r e m p l a c e son g r a n d - p e r e comme houngan, i l a u r a , l u i a u s s i , 1 ' o c c a s i o n " d ' a b u s e r " d 'une de ses p a t i e n t e s , une m u l a t r e s s e de Cap H a S t i e n q u ' i l a v a i t aimee mais q u i n ' a v a i t f a i t aucun cas de sa p e r s o n n e . A Y z a , en e f f e t , e t a n t un campagnard e t , ce q u i e s t p i r e e n -c o r e , p e t i t - f i l s d ' u n houngan, a v a i t e te l e s o u f f r e - d o u l e u r de ses cama-r a d e s de c l a s s e . L o r s q u e sa p a t i e n t e , l a " c l i e n t e v o i l e e " , a r r i v e i n -c o g n i t o au houmfort pour une "audience" avec l e j e u n e p r e t r e , i l l u i a d m i n i s t r e un " t r a i t e m e n t " de s e j o u r "sous l a garde t u t e l a i r e des e s -- 7 5 -p r i t s du l i e u s a c r e " ; en f a i t , i l pas se avec e l l e t r o i s n u i t s c o n -s e c u t i v e s . Par l a s u i t e , e p r i s d ' e l l e , i l l a c h e r c h e p a r t o u t e s l e s r u e s de Cap H a S t i e n , d e v i e n t temoin a son m a r i a g e , manque de j u s t e s s e de sa f a i r e e c r a s e r p a r l ' a u t o des m a r i e s , t a n t i l e s t h o r s de l u i , a c c a b l e de d e s e s p o i r . I I f i n i t p a r r e t o u r n e r au v i l l a g e ou i l r e p r e n d ses f o n c t i o n s de houngan, ayant heureusement echappe au deshonneur e t au r i d i c u l e dont n u l membre de son assemblee ne s ' e s t a p e r c u . Le p r e m i e r a s p e c t i m p o r t a n t de ce roman e s t l a d e m y s t i f i c a t i o n du houngan. L ' a u t e u r n ' i d e a l i s e n i ne d e n i g r e l e s p r o t a g o n i s t e s q u i , chez ses p r e d e c e s s e u r s , e t a i e n t normalement s o i e n t heros s o i e n t t r a i t r e s . On se demande s i l ' a u t e u r a v o u l u f a i r e du t i t r e un j e u de mots c a r " l ' h e r i t a g e s a c r e " s ' a p p l i q u e a u t a n t au penchant pour l e s ( s a c r e e s ! ) femmes q u i pas se du' g r a n d - p e r e au p e t i t - f i l s q u ' a u c u l t e s a c r e ! Q u o i q u ' i l en s o i t , pour ce q u i a t r a i t a l a femme, i l e s t a u t a n t q u e s t i o n d e ' h h e r c h e r l a femme" t e n t a t r i c e que de d e r o g a t i o n d ' o f f i c e . A c c e l o n n ' e t a i t pas un mauvais houngan, comme en t emoigne , l o r s de ses f u n e -r a i l l e s , " le c h a p e l e t des s o u v e n i r s q u i s ' e g r e n a i n t e r m i n a b l e " : Le c o u p l e t f i n a l : l e d e s i n t e r e s s e m e n t , l a g e n e r o s i t e sans bornes du " s e r v i t e u r " , i l ne s ' e s t j a m a i s montre un t r a f i q u a n t , un ex -p l o i t e u r . M a i s a u s s i 1 ' i n e v i t a b l e tache aux e t o i l e s : sa p a s -s i o n de l a femme q u i d e v a i t l u i e t r e f a t a l ! C-• • ! "comment r e s i s t e r a 1 ' a d o r a t i o n des femmes, quand on occupe c e r t a i n e s s i t u a t i o n s ? F r e f r e l A c c e l o n a sans doute succombe a l a t e n t a -t i o n , mais c ' e s t l u i q u i a e te s o l l i c i t e . " 1 4 8 Quant a A Y z a e t l a c l i e n t e v o i l e e , i l s ' a g i t l a d ' u n v e r i t a b l e drame p s y c h o l o g i q u e o u , au moment de l a r e n c o n t r e f o r t u i t e , l e j e u n e homme, p r e t r e a c o n t r e - c o e u r e t sans f o i , se t r o u v e devant une tache i n g r a t e : c o n f e s s e r une p e n i t e n t e q u ' i l aime e t 1 ' a i d e r a r e g a g n e r 1'amour de son b i e n - a i m e . E l l e l u i c o n f e s s e son amour pour c e l u i q u i semble a imer une a u t r e femme, p l u s r i c h e q u ' e l l e , a p r e s a v o i r e te d e f l o r e e p a r l u i : "Le s o i r - 7 6 -e t a i t t r o p a r d e n t , l a l u n e t r o p b e l l e . " C e t t e p h r a s e prononcee p a r l a bouche v o l u p t u e u s e de sa b i e n - a i m e e hante i r r e s i s t i b l e m e n t l e j e u n e homme, e t avec une grande d e l i c a t e s s e l ' a u t e u r d e c r i t ce q u i e s t une s o u m i s s i o n a des f o r c e s s u p e r i e u r e s p l u t o t qu'une s e d u c t i o n d e l i b e r e e . D ' a i l l e u r s , on e s t peu s u r p r i s que c e s : e t r e s en c h a i r e t en os que sont l e s b o c o r s s o i e n t s u j e t s a des t e n t a t i o n s : "En dehors de l a p o s -s e s s i o n , l e G r a n d ' p r e t r e n ' e s t - i l pas un homme, s u j e t a t o u t e s l e s p a s s i o n s , t o u t e s l e s m i s e r e s humaines? Pour ce q u i e s t de l a j e u n e f i l l e , on se demande s i e l l e n ' e s t pas p l u s l e b o u r r e a u que l a v i c t i m e d ' A f z a . L a c o n s u l t a t i o n se f a i t en c a c h e t t e p a r c e q u ' e n t a n t que c i t a d i n e , e l l e a u r a i t honte ^si l ' o n s a v a i t q u ' e l l e a r e c o u r s aux s e r v i c e s d ' u n b o c o r . E n s u i t e , l e houngan l u i a u r a i t s e r v i de "bouche t r o u " : une f o i s a r r i v e e a ses f i n s p e r -s o n n e l l e s , i l c e s se de compter pour e l l e . Outre l e penchant pour l e s femmes, AYza i n c a r n e l a d i s t i n c t i o n d o u t e u s e , j u s q u ' a l a d e r n i e r e p a r t i e du r e c i t , d ' e t r e un p r e t r e sans f o i . I I a c c e p t e de r e m p l a c e r son g r a n d - p e r e moins p a r sens d ' o b l i g a -t i o n f a m i l i a l e que f a u t e de mieux , n ' a y a n t aucun a u t r e m e t i e r , e t done ne pouvant r e u s s i r a l a v i l l e , comme i l l e s o u h a i t e r a i t . Un deuxieme element i m p o r t a n t du r e c i t e s t l e r a p p o r t v i l l e - c a m -pagne , q u e s t i o n h a b i t u e l l e a ce genre e t q u i s ' e x p r i m e a i n s i chez C i n e a s : Ou l a C a p i t a l e m e p r i s e l a p r o v i n c e , comme l a p e t i t e v i l l e me-p r i s e l e b o u r g , comme l e bourg m e p r i s e l a s e c t i o n , comme l a p l a i n e m e p r i s e l a m o n t a g n e . l ^ l L a m u l a t r e s s e r e p r e s e n t e l a v i l l e , e t Ai"za, l a campagne. L a r e a c t i o n du j e u n e f a c e a ce m e p r i s se m a n i f e s t e p a r l a honte que l u i i n s p i r e sa f a m i l l e . C e t t e honte e s t engendree p a r l e s c i t a d i n s q u i t r a i t e n t l e s paysans comme des r o m a n i c h e l s sans a v e u , e t q u i r e s e r v e n t -77-une h a i n e p a r t i c u l i e r e pour l e s p r a t i q u a n t s du vaudou et l e s l e u r s : Son g r a n d ' p e r e fsic] e t a i t houngan.' I I a p p a r t e n a i t a l a C o r -p o r a t i o n i n f e r n a l e , condamnee p a r une s o c i e t e h y p o c r i t e q u i adore en s e c r e t ce q u ' e l l e b r u l e en p u b l i c . [. . .] Savez -vous ce que s i g n i f i e b o c o r ? C o r b e a u . [ A l ' e n v e r s . ] I l s sont de l a meme f a m i l l e ; i l s se r e p a i s s e n t de c h a r o g n e . I l s p u e n t . 1 5 2 L a c r u a u t e des p e t i t e s b r u t e s de l a c l a s s e s u s c i t e chez l e l e c t e u r l a compass ion pour A2za e t des d e t a i l s t e l s que " b o c o r - c o r b e a u " a j o u t e n t au r e a l i s m e e t a l a c r e d i b i l i t y , t o u t en donnant des exemples du p l a i s i r que p r e n d 1 ' H a S t i e n a j o u e r avec l e s mots . C e t t e d i s c r i m i n a t i o n s y s t e m a t i q u e c o n t r e l e s " h a b i t a n t s " e t p l u s p a r t i c u l i e r e m e n t l e s v a u d o u i s a n t s f i g u r e dans un t r o i s i e m e a s p e c t i m -p o r t a n t du roman: l e d i s c o u r s s u r l a p e r p e t u a t i o n du c u l t e . C e r t e s , l a n o n - f i c t i o n r a c o n t e l e mode d ' a c t i o n p a r l a q u e l l e l e p o u v o i r e s t t r a n s m i s : When the Voodoo p r i e s t d i e s , the command o f the temple w i l l be e i t h e r i n the hands o f one o f h i s c h i l d r e n or h i s w i f e , o r even the L a p l a s o r C o n f i a n s ( C o n f i d a n t e ) o f the t emple .1^3 En 1 ' o c c u r r e n c e , l e t r a n s f e r t se f a i t du g r a n d - p e r e au p e t i t - f i l s ; mais comment l ' e x p l i q u e r a l o r s que l e gargon n ' a pas l a " v o c a t i o n " n i l a f o i ? D ' a b o r d , A5za d e v i e n t houngan p a r e l e c t i o n ; l e s l o a s l e c h o i s i s s e n t c o n t r e son g r e , comme dans l e cas de M i m o l a . M a i s p a r s u r c r o i t , l a r a i l l e r i e e t l a m a l v e i l l a n c e des c i t a d i n s h y p o c r i t e s d e j a evoquees j o u e n t dans l a p e r p e t u a t i o n g e n e a l o g i q u e du c u l t e . A l ' e c o l e , meme l e p e r e p r o f e r e des remarques c a u s t i q u e s q u i v i s e n t A E z a : "Bocors? Ce mauves-mounes £ c ' e s t du mauvais monde] , v o l e u r s , t rompeurs bons pour l e bagne , bons pour l ' e n f e r ! " 1 " ^ Le p a u v r e g a r g o n , doue d ' a i l l e u r s pour l e s e t u d e s , ne peut s u p p o r t e r l a h a i n e des c i t a d i n s e t regagne son v i l l a g e ; meme s ' i l a i m e r a i t r e p u d i e r ses r a c i n e s , i l y e s t chez l u i . C ' e s t done , i r o n i q u e m e n t , l a h a i n e des c i t a d i n s pour l e s " A f r i -c a i n s s u p e r s t i t i e u x , i n c o r r i g i b l e s , r e f r a c t a i r e s a l a c i v i l i s a t i o n et - 7 8 -a l a r e l i g i o n " , q u i f o n t " d e c r i e r a 1 ' S t r a n g e r e t empechent n o t r e evolution""*""^, q u i e x p l i q u e l e r e t o u r d ' A l z a a l a campagne e t c o n t r i b u e a i n s i a l a s u r v i v a n c e q u ' e l l e a i m e r a i t s u p p r i m e r . P l u s t a r d , en e f f e t , l e g a r c o n s e r a houngan, l a s e u l e p r o f e s s i o n q u i l u i s o i t a c c e s s i b l e . L a c r i t i q u e ne s ' e s t pas montree t r e s comprehens ive devant l e dilemme d ' A l z a dans son r o l e de v i c t i m e d'une s o c i e t e h y p o c r i t e . Pom-p i l u s c o n s t a t e : En d e p i t de l a p u i s s a n c e dont i l e s t d e t e n t e u r , i l ne peut epouser " l a c l i e n t e v o i l e e " , que l a quete du bonheur a c o n d u i t e a son t e m p l e : t r o p de d i s t a n c e l e s s epare s o c i a l e m e n t . A u s s i , devenu un houngan sans f o i , p r o f i t e — t - i l de sa p o s i t i o n pour a s s o u v i r ses d e s i r s , h u m i l i e r l a superbe de ses a n c i e n s cama-r a d e s q u i v i e n n e n t i m p l o r e r l e s e c o u r s de l a s c i e n c e : i l a c -q u i e r t une g r o s s e f o r t u n e . 1 5 6 Jugement e x c e s s i f , nous s e m b l e - t - ^ i l , a p l u s i e u r s e g a r d s : nous avons d e j a d e c r i t l ' a n g o i s s e q u ' o n t causee a Al"za sa c l i e n t e e t ses camarades . Rappe lons a u s s i que l e houngan ne f a i t p o i n t de voeu de c h a s t e t e . Quant a l a "grosse f o r t u n e " , l e roman n ' y f a i t j a m a i s a l l u -s i o n . P a r a i l l e u r s , en d e p i t des c o n s t a t a t i o n s de Pomp i lu s e t de H o f f -m a n n ^ ^ q u i semblent f a i r e de L ' h e r i t a g e s a c r e s o i t une a t t a q u e c o n t r e l e v a u d o u , s o i t une de fense sans c o n v i c t i o n , l e s arguments en f a v e u r du c u l t e f o i s o n n e n t dans l e t e x t e . D ' a b o r d , i l s ' o p e r e chez A S z a une v o l t e - f a c e au c h a p i t r e de sa f o i : L ' e s p r i t de ses p e r e s e s t descendu en l u i p r o f o n d e m e n t , i n t e g r a l e m e n t . I I semble q u ' a c e r t a i n e epoque de l ' a n n e e , i l p r a t i q u e l e j eune e t l ' a b s t i n e n c e a b s o l u s . I I s ' en ferme dans une chambre e t r e s t e en p r i e r e , a genoux, l e s b r a s en c r o i x , une semaine d u r a n t , n ' a c c o m p l i s s a n t aucun a c t e p h y s i o l o g i q u e . Aucune p u i s s a n c e au monde p o u r r a i t l e t r o u b l e r , a ce moment d ' e x t a s e . 1 5 8 E n s u i t e , l ' a u t e u r s o u l i g n e 1 ' i m p o r t a n c e de l a s u p e r s t i t i o n chez l e s Americains"'--'^ e t p a r t o u t a i l l e u r s chez l e s Chretiens1 6^ avec 1 ' o b -j e c t i f a p p a r e n t de d i s c u l p e r H a i t i . I I s ' a g i r a i t , d ' a p r e s C i n e a s , -79-d ' u n phenomene u n i v e r s e l : " L a s u p e r s t i t i o n e s t l e c o r o l l a i r e f a t a l j i -i • 11I6I de l a r e l i g i o n . Hoffmann, pour q u i " le temperament e x c e s s i f du houngan n ' i n s p i r e 162 pas un grand r e s p e c t pour sa r e l i g i o n " , semble i g n o r e r l ' a r t de C i n e a s q u i r e f u s e de f a i r e de ses personnages des c a r i c a t u r e s a f i n de p r e c h e r pour son s a i n t . L ' e q u i l i b r e des d e f a u t s e t des q u a l i t e s chez l e s p r e t r e s semble donner du p o i d s a l ' a p h o r i s m e que "Personne n ' e s t p a r f a i t " sans a f f a i b l i r pour a u t a n t l a de fense du c u l t e . F i n a l e m e n t , ce roman s o u s - e s t i m e donne l ' o p t i q u e du houngan s u r l e monde q u i l ' e n t o u r e , e t i l e x p l i q u e sa r e a c t i o n devant q u i c h e r c h e a p e r c e r l e s m y s t e r e s du c u l t e . On peut a i sement i m a g i n e r l e d i s c o u r s s u i v a n t - que t i e n t A l z a a un c h e r c h e u r vanu d'une u n i v e r s i t e a m e r i -c a i n e - a d r e s s e a des c h e r c h e u r s des annees 80, t e l s D a v i s , q u i v e u l e n t a c h e t e r l e s s e c r e t s du c u l t e sans p a s s e r p a r l e s e tapes ou p a s s e n t l e s p a p a s - l o a s : M a i s p o u r q u o i v o u l e z - v o u s t e n t e r 1 ' E s p r i t ? P o u r q u o i v o u l e z -vous c o n n a i t r e l ' a v e n i r ? Q u e l l e c u r i o s i t e m a l s a i n e vous pousse? C o n s e n t i r i e z - v o u s a. tous l e s s a c r i f i c e s e x i g e s p a r 1 ' E s p r i t pour s i g n e r un p a c t e avec l u i ? [. ..} Vous v o u d r i e z p e r c e r l e mys tere pour l i v r e r 1 ' E s p r i t en p a t u r e a l a c u r i o s i t e des h u -m a i n s . . . p e u t - e t r e a l e u r r a i l l e r i e . Ces propos expr iment eloquemment l e s u p p l i c e d ' A l z a avant d ' a c q u e r i r l a sagesse dont l ' A m e r i c a i n v e u t s ' e m p a r e r au p r i x de que lques g o u r d e s . Pour f a i r e t r a n s i t i o n e t p a s s e r a une a u t r e v i s i o n du vaudou p r o -fondement d i f f e r e n t e de c e l l e de C i n e a s , i l f a u t s i g n a l e r M a r i e C h a u v e t , q u i v a s u i v r e t r e s v i t e comme C i n e a s une p r e d i s p o s i t i o n a des e r r e u r s g r a m m a t i c a l e s a f a i r e f r e m i r G r e v i s s e . Dans l e cas de C i n e a s , s i g n a l o n s M g r ^ , D r ^ , o f f i g i a n t , J a n v i e r , e t c . ; chez C h a u v e t , l ' o n t r o u v e Me. (pour Mme), Ste_;_, capon (pour une femme caponne) , l a cochon (pour l a t r u i e ) , e t c . I I f a u t p a s s e r s u r ces f a i b l e s s e s pour a p p r e c i e r l e - 8 0 -t a l e n t c o n s i d e r a b l e de ces e c r i v a i n s . B . Le vaudou s e l o n M a r i e C h a u v e t . N o t r e a n a l y s e p o r t e r a p r i n c i p a l e m e n t s u r F o n d s - d e s - N e g r e s (1960) q u i t r a i t e en grande p a r t i e du c u l t e . L a p r e f a c e e s t f o r t e x p l i c i t e pour ce q u i . e s t de l a p e r s p e c t i v e , du t o n e t meme du s t y l e de M a r i e C h a u v e t . E l l e u t i l i s e l a r g e m e n t de ses p r o p r e s e x p e r i e n c e s en H a i t i , comme l e demontre c e t t e d e d i c a c e : Ce l i v r e e s t d e d i e a l a memoire de M e l i a n c e D e s t i n a , l a f i d e l e s e r v a n t e q u i , pendant de longues annees , a e te pour mes e n f a n t s d ' u n devouement a d m i r a b l e . Emportee p a r un c a n c e r , j e l a f i s e n t e r r e r s u r l a montagne de F o n d s - d e s - N e g r e s ou e l l e v i t l e j o u r . [. . .] "164 ( C ' e s t nous q u i s o u l i g n o n s 1'exemple de c e t t e m a l a d r e s s e q u i , en a l t e r -nance avec des images o r i g i n a l e s , c a r a c t e r i s e l ' o e u v r e de C h a u v e t . ) I I e x i s t e a i n s i dans tous l e s pays du monde c e r t a i n s c o i n s o u b l i e s de D i e u e t des hommes, ou 1 ' i g n o r a n c e e t l a s u p e r s t i -t i o n r e g n e n t en m a i t r e s s e s . Les ceremonies voudoues CsicJ ont e te t i r e e s de 1 'e tude du D r . [ s i c ] L o u i s M a x i m i l i e n : Le vodou h a i ' t i e n l 6 5 . Chauvet a ses r a i s o n s d e ' s i g n a l e r son emprunt a M a x i m i l i e n . C e -p e n d a n t , e t a n t donne l a preeminence du vaudou dans l e roman, on s ' e t o n n e q u ' e l l e t r a v a i l l e s u r des e lements de seconde m a i n . Dans ce pays ou r i e n n'empeche l e grand p u b l i c d ' a s s i s t e r a l a p l u p a r t des ceremonies vaudou a t i t r e de s i m p l e o b s e r v a t e u r ou a d o r a t e u r , e c r i r e s u r ce c u l t e a p a r t i r d 'une a u t r e s o u r c e p a r a i t s u s p e c t . Peu a p r e s , l ' e c r i v a i n , dans sa d e s c r i p t i o n du houngan h e r o s de son r e c i t , adopte un t o n en a c c o r d avec son sen t iment a p p a r e n t sur c e t t e r e l i g i o n e s t ses p r e t r e s : L a m i s e r e e t a i t une v i e l l e c o n n a i s s a n c e ; i l y a v a i t mordu e t s i f u r i e u s e m e n t que t o u t e s ses dent s e t a i e n t tombees: j u s t e p u n i t i o n ! 1 6 6 Ou v e u t - e l l e en v e n i r , au j u s t e ? . ' P a r l e - t - e l l e i r o n i q u e m e n t ? Passons a 1 ' i n t r i g u e q u i , e l l e a u s s i , comporte c e r t a i n s p i e g e s . - 8 1 -Quand i l r e v i e n t de P o r t - a u - P r i n c e , l e houngan B e a u v i l l e apprend l a mort de C h e r i l a , f i l l e de C e p h i s e . En meme temps, i l l i v r e au l e c -t e u r son r e g r e t d ' a v o i r vendu sa t e r r e pour t e n t e r sa chance a l a c a p i t a l e o u , a cause de l a c o n c u r r e n c e f e r o c e des houngans , i l a du abandonner l e h o u m f o r t , e t t r a v a i l l e r comme g e r a n t de cour dans une grande m a i s o n . V i c t i m e t y p i q u e de l a v i l l e , c ' e s t l u i q u ' o n a c c u s e d e l o y a l e m e n t quand que lque chose e s t p e r d u dans l a m a i s o n , e t i l passe s i x mois en p r i s o n avant de r e t o u r n e r en campagne. B e a u v i l l e "tempete" p a r t i c u l i e r e m e n t c o n t r e l e deboisement des t e r r e s . D ' a p r e s l u i , ce f l e a u mene a l a m i s e r e , q u i a son t o u r v o i t l e s gens f o r c e s de t r a v a i l l e r en v i l l e pour l e s b o u r g e o i s . E n t r e ces r e f l e x i o n s , B e a u v i l l e se charge de t r o u v e r un c e r c u e i l p o u r 1 ' e n f a n t C h e r i l a . L a j e u n e e t c o q u e t t e m u l a t r e s s e M a r i e - A n g e L o u i s i u s a r r i v e a F o n d s - d e s - N e g r e s , venant de l a c a p i t a l e . E l l e r e n c o n t r e t o u t de s u i t e F a c i u s ( T i Fa) q u i , en apprenant q u ' e l l e e s t l a p e t i t e - f i l l e de M e r i g a L o u i s i u s (Sor [soeur] G a ) , l a c o n d u i t a c h e v a l chez sa "grande". M a r i e - A n g e compte y p a s s e r que lque temps en a t t e n d a n t l e r e t o u r de sa mere p a r t i e a 1 ' e t r a n g e r . E l l e s ' i n t r e g r e d i f f i c i l e m e n t a l a v i e p a y s a n n e , t r o u v a n t l e s h a b i t a n t s v u l g a i r e s e t s a l e s e t a c c e p t a n t avec repugnance l e s moeurs des v a u d o u i s a n t s . B e a u v i l l e semble v o u l o i r se l i e r a e l l e d 'une fagon q u ' e l l e ne r e u s s i t pas a comprendre . Doce , un v o i s i n , a i n s i que T i F a e t p l u s i e u r s a u t r e s hommes, montrent un i n t e r e t s e x u e l a son e g a r d , ce dont B e a u v i l l e semble v o u l o i r se s e r v i r a f i n de f a i r e r e n a i t r e son empr i se s u r l a r e g i o n . A un moment donne , i l e s s a i e lu i -meme de s e d u i r e l a j e u n e f i l l e d 'une f a c o n a l a f o i s d e l o y a l e e t un peu bouf fonne en p r e t e n d a n t q u ' i l e s t devenu un m y s t e r e : "Ce n ' e s t pas m o i , c ' e s t O g o u n . " 1 ^ 7 Quand M a r i e - A n g e se f a i t v o l e r de ses s o i x a n t e g o u r d e s , e l l e en - 8 2 -a a s s e z , e t e l l e se d i s p o s e avec hate a r e t o u r n e r a P o r t - a u - P r i n c e . En r o u t e , e l l e apprend l a mort de sa mere e t , a c c a b l e e p a r l a n o u v e l l e , s ' e v a n o u i t . On l a t r a n s p o r t e sans a r g e n t chez sa "grande", ou e l l e se sent e n t e r r e e au f o n d d ' u n t r o u . A cause de 1 ' i m p o r t a n c e des mor t s dans l e v a u d o u , Sor Ga s ' e n d e t t e chez un a v o c a t a f i n de p r o c u r e r a sa p e t i t e - f i l l e , une robe de d e u i l . A p r e s l a mort de deux e n f a n t s , on c h e r c h e un coupab le o u , t o u t au m o i n s , un bouc e m i s s a i r e , e t l ' o n c h o i s i t Mme S t - F l e , i n d i q u e e comme l a c o u p a b l e p a r l e l o a q u i monte B e a u v i l l e au c o u r s d 'une seance de p o s s e s s i o n . E l l e se r e t i r e du v i l l a g e , p e r s e c u t e e p a r tous y c o m p r i s son f i l s Doce , e t f i n i t p a r m o u r i r dans un r a v i n e a p r e s a v o i r j u r e son i n n o c e n c e a M a r i e - A n g e . M a r i e - A n g e tombe malade pendant une c o u r t e p e r i o d e e t , ne r e c o u v r e l a s a n t e q u ' a p r e s a v o i r f a i t f a i r e des p o i n t s de p r o t e c t i o n chez l e p a p a - l o a . Sa r e s i s t a n c e au c u l t e se r e l a c h e e t e l l e d e v i e n t h o u n s i -b o s s a l e . E n t r e t e m p s , une ep idemie de c o q u e l u c h e menace l a v i e des e n f a n t s . Sor Ga p r e p a r e un consomme q u i s ' a v e r e e f f i c a c e c o n t r e l e m a l . O r , c e t t e p o t i o n s e c r e t e e s t a base de r a t s . ' Le vaudou e s t i m p l i q u e v a g u e -ment dans c e t t e a f f a i r e l o u c h e dont l e s p r o f i t s r e g l e n t l a d e t t e de Sor Gal F i n a l e m e n t , s u i t e a des d e c i s i o n s p o l i t i q u e s d e l o y a l e s des c i t a -d i n s v i s a n t a e x p l o i t e r l a main d ' o e u v r e , B e a u v i l l e mene une greve des t r a v a i l l e u r s q u i c o n d u i t a 1 ' a r r e s t a t i o n de 300 d ' e n t r e eux . C ' e s t l e p a p a - l o a B e a u v i l l e q u i , possede p a r Ogoun, f i n i t p a r o u v r i r l e s p o r t e s de l a p r i s o n pour l i b e r e r l e s p r i s o n n i e r s . I I s o r t de l ' a v e n -t u r e v a l o r i s e p a r 1 ' i n c i d e n t , r a j e u n i p a r son d e s i r de M a r i e - A n g e , e t v e r i t a b l e heros de r e c i t . - 8 3 -L e s deux p r i n c i p a u x p e r s o n n a g e s , B e a u v i l l e e t M a r i e - A n g e , f o u r -n i s s e n t tous l e s i n d i c e s s u r 1 ' a t t i t u d e a p r e n d r e v i s - a - v i s du v a u d o u , mais l e roman du f a i t des c o n t r a d i c t i o n s de ces deux p e r s o n n a g e s , e s t l o i n d ' e t r e s i m p l e . B e a u v i l l e e s t t a n t o t t r a i t r e , t a n t o t h e r o s . L ' e p i s o d e evoque met en r e l i e f l a p u i s s a n c e du houngan; ses v a i n e s t e n t a t i v e s de s e d u c t i o n de M a r i e - A n g e en f o n t de l u i en c h a r l a t a n . Son age r e s t e vague: Jeune? V i e u x ? Pauvre a coup s u r , ses l o q u e s en a t t e s t a i e n t , mais r i c h e a u s s i p u i s q u ' i l p o s s e d a i t l e t r e s o r l e p l u s e n v i a b l e pour un negre des mornes: l e s " p o i n t s " d 'Ogoun.168 O u t r e q u ' i l e s t s o u r n o i s dans sa c o n c u p i s c e n c e , B e a u v i l l e e s t s a l e e t g r o s s i e r : " P e h s i f , i l i n t r o d u i s i t deux d o i g t s dans ses l a r g e s 169 n a r i n e s g u i l l o c h e e s de p o i l s b l a n c s . " E n s u i t e , B e a u v i l l e semble v e h i c u l e r l ' o s t r a c i s m e de Mme S t - F l e , mais non sans ambiguSte : l e l o a Ogoun a u r a i t monte non seulement B e a u v i l l e mais a u s s i Sor Ga pour a c c u s e r Mme S t - F l e . Par a i l l e u r s , c e t t e femme a t t r i b u e e l l e -meme son malheur au f a i t de n ' a v o i r pas donne une ceremonie aux l o a s p e t r o . Les d e f a u t s de B e a u v i l l e semblent done s u b j e c t i f s e t l e p r o d u i t de 1 ' i m a g i n a t i o n de l a j eune f i l l e ; l e s memes ge s t e s venus d ' u n p r e t e n d a n t a son gout s e r a i e n t p e u t - e t r e p a s s e s comme un d e s i r n o b l e et des marques d 1 i n t e r e t . Les q u a l i t e s de B e a u v i l l e , ses a c t e s de c h a r i t e e t de r e s p o n s a -b i l i t e r a c h e t e n t f a c i l e m e n t ses g e s t e s i n e l e g a n t s . C e r t e s , i l p a r l e beaucoup m a i s , s i M a r i e - A n g e en f a i t un r a d o t e u r , c ' e s t que sa j e u -nesse e t son a t tachement aux s i g n e s de l a c i v i l i s a t i o n l u i v o i l e n t l a sagesse des p a r o l e s de l 'homme: i l " d e p a r l e " l e d e b o i s e m e n t , l ' a -bandon des t e r r e s e t l e t r a v a i l en v i l l e q u i en e s t souvent l e r e s u l t a t ; i l "ex travague" s u r ses r e v e s , mais i l r e s t e que ses a n a l y s e s de r e v e s , en t a n t que p r e d i c t i o n s ou a v e r t i s s e m e n t s , f a s c i n e n t l e s h a b i t a n t s , -84-e t l u i v a l e n t l e r e s p e c t de ses v o i s i n s . O u t r e l a f o n c t i o n de l e a d e r s y n d i c a l i s t e q u ' o n a v u e , B e a u v i l l e a souvent c e l l e de p r o t e c t e u r des p l u s demunis: 1 ' i d i o t du v i l l a g e e t l a p e t i t e f i l l e a v e u g l e ont r e c o u r s a sa c h a r i t e sans p o u v o i r l e recompenser en aucune m a n i e r e . I I s ' o c c u p e de tous l e s d e t a i l s des e n t e r r e m e n t s . C ' e s t l u i q u i a g i t en t a n t que t h e r a p e u t e pour f a i r e " h e l e r " M a r i e - A n g e , r e d u i t e a l ' e t a t de mut i sme, a p r e s l a mort de sa mere . M a r i e - A n g e , e l l e a u s s i p l e i n e de c o n t r a d i c t i o n s , semble i n c a r n e r l ' e s p r i t c i t a d i n q u i e v o l u e au f u r e t a mesure de son s e j o u r a l a campagne. Au debut egoSste e t d e d a i g n e u s e , e l l e f a i t b i e n t o t l e b i l a n des d i f f e r e n c e s e n t r e l a v i l l e e t l a campagne: C...1 i c i , ceux q u i r e c l a m a i e n t , f a c e s h i r s u t e s , c o r p s s q u e -l e t t i q u e s ; l a , ceux q u i p r o t e g e a i e n t l e u r s b i e n s e t r e f u s a i e n t de p a r t a g e r , g r a s , p o u s s i f s , armes j u s q u ' a u x d e n t s . 1 7 0 C o q u e t t e , e l l e e s t c o n s c i e n t e de l ' e f f e t de sa beaute s u r l e s hommes, e t s ' e n s e r t pour a v o i r b a r r e s u r eux. M a i s p l u s l o i n , e l l e f e r a l a c l a s s e aux e n f a n t s e t l e u r f e r a des v e t e m e n t s . Sa r e a c t i o n au vaudou i n d i q u e q u ' e l l e en a p e u r . Son a t tachement a l a r e l i g i o n c a t h o l i q u e l u i s e r t a r e f o u l e r l ' a t a v i s m e q u i l a menace: comme M a n u e l , e l l e sent l e rythme des a s s o t o r s (gros tambours du c u l t e ) dans l e s a n g , l a c h a i r . Les evenements s i n i s t r e s p e n e t r e n t sa mince couche de c i v i l i s a t i o n : C e t t e atmosphere d ' i n q u i e t u d e e t de c r a i n t e r e v e i l l a i t l entement en e l l e des m o i n d r e s t r a c e s de t e n e b r e s h e r e d i t a i r e s r e f o u l e e s p a r 1 ' e d u c a t i o n e t 1 ' i n s t r u c t i o n . 1 7 1 L' a t t i t u d e de Chauvet e n v e r s l e vaudou semble e t r e en g r o s c e l l e de c e t t e m u l a t r e s s e e t , c e c i ne v a pas sans a m b i v a l e n c e . D ' a b o r d , comme c i t a d i n , l ' H a S t i e n p o r t - a u - p r i n c i e n r i s q u e de v o i r l e vaudou d ' u n o e i l m e f i a n t s i n o n m e p r i s a n t , du f a i t de son c o s m o p o l i t a n i s m e . De meme, - 8 5 -l e m u l a t r e , e t r e n i b l a n c n i n o i r , e s t s u j e t a une c e r t a i n e h e s i t a t i o n quant a son a p p a r t e n a n c e : a 1 ' e t r a n g e r , on l e p r e n d normalement pour un N o i r ; dans l a campagne de son p a y s , i l e s t "moune v i i " (monde de v i l l e ) , e l i t e p r e s q u ' a u s s i e t r a n g e r que l e B l a n c . En t a n t q u ' i n t e l l e c -t u e l , i l e s t sans doute e m b r o u i l l e p a r l e s d i v e r s d i s c o u r s s u r l e vaudou: l e s i n d i g e n i s t e s p r e c o n i s e n t " l ' h e r i t a g e s a c r e " propage p a r l e s n o b l e s v i e i l l a r d s q u i sont l e s p r e t r e s du c u l t e ; l e s c a t h o l i q u e s - e x c e p t i o n f a i t e de H u r b o n , b i e n entendu - v o i e n t l e vaudou comme un c u l t e m a l e -f i q u e , l e s p r a t i q u a n t s comme des a d o r a t e u r s du demon. C e t t e c o n f u s i o n e s t dans l a n a t u r e de l a s o c i e t e e t ne peut e t r e c o n s i d e r e e comme un d e f a u t de l ' a u t e u r . P a r c o n t r e , l e houngan B e a u v i l l e e s t un personnage q u i r e s t e i n -t r i n s e q u e m e n t p e t r i de c o n t r a d i c t i o n s , a l a f o i s p r i n c e e t s c e l e r a t . I I se s e r t de son p r e s t i g e s o c i a l , myth ique e t s p i r i t u e l pour e s s a y e r de s e d u i r e M a r i e - A n g e , mais en meme temps se charge des t a c h e s l e s p l u s i n g r a t e s . Chauvet a u r a i t t r a n s f e r e sa v i s i o n confuse du c u l t e s u r l e p a p a - l o a , c r e a n t a i n s i un personnage q u i t i e n t uniquement s i l e l e c t e u r f a i t l a p a r t de dilemme ou se t r o u v e l ' a u t e u r . En ce s e n s , l e h e r o s e s t une r e v e l a t i o n de l a c o n f u s i o n de l ' a r t i s t e e t l e temoignage d 'une s o c i e t e i n c a p a b l e d ' i n t e g r e r harmonieusement ce c u l t e p o p u l a i r e dans sa p e r c e p t i o n de l ' u n i v e r s . Pour f a i r e un b i l a n d e f i n i t i f de 1 ' a t t i t u d e de Chauvet v i s - a - v i s du v a u d o u , r a p p e l o n s ses a u t r e s romans e t l e t r a i t e m e n t q u ' i l s a c c o r d e n t au v a u d o u . Dans F i l l e d ' H a g t i (1954) , l e vaudou n ' e x i s t e p l u s ou moins que pour l a forme. Sur un mur v i d e a p p a r a x t un d e s s i n , dont l e s yeux f i x e n t 1 ' h e r o i n e : cas d ' e s o t e r i s m e f a c i l e mais peu c o n v a i n c a n t . Par c o n t r e , dans Amour, c o l e r e e t f o l i e , i l se t r o u v e n t des a t t a q u e s v i r u -l e n t e s c o n t r e l e v a u d o u : -86-CAndreJ a eu sa p r e m i e r e c r i s e de n e r f s a q u i n z e ans e t sa mere , q u i s ' a c c u s a i t d ' e t r e en r e s t e avec l e s l o a s , a paye un houngan pour q u ' i l l e t r a i t e . E l l e s ' e s t d e p o u i l l e e . E l l e e s t morte p o i t r i n a i r e . E l l e a vomi t o u t l e sang de son c o r p s . E t l e houngan e t a i t l a , a son c h e v e t , 1 ' a c c u s a n t i m p i t o y a b l e m e n t de t r a h i s o n e t d ' i n d i f f e r e n c e e n v e r s l e s l o a s . ^ Ou e n c o r e : C o c o b e s , c r e v e - l a - f a i m , p o u i l l e u x i l s se g a r e n t t a n t q u ' i l s peuvent du d a n g e r : v i s i t e s aux houngans v o r a c e s q u i l e u r e x -t o r q u e n t l e s m o i n d r e s p i e c e s d ' a r g e n t q u ' i l s ont r e c o l t e e s au c o u r s d 'une p e n i b l e j o u r n e e a monter e t a d e s c e n d r e pour men-d i e r , p r i e r e s a tous l e s s a i n t s du P a r a d i s , s i m p l e s e t charmes l e s p r o t e g e n t des e s p r i t s m a l f a i s a n t s . 1 7 3 L ' e x t r a i t s u i v a n t semble resumer l e s r e f l e x i o n s de Chauvet s u r l a q u e s t i o n , ou e l l e s o u l e v e l ' a t a v i s m e d e j a evoque e t opte pour l e c a t h o l i e i s m e : Me v o i l a g r a t t a n t de l ' o n g l e l a couche de v e r n i s de mon e d u c a -t i o n l a t i n e , e t r e i n t a l a gorge p a r l e s t e r r e u r s s u p e r s t i t i e u s e s de mon e n f a n c e . Comme i l e s t mo i n s dangereux de s e r v i r Dieu. ' I I a l a p a t i e n c e de l ' a m a n t d e l a i s s e q u i e p i e l e r e v e i l de l ' a m o u r pour t e n d r e l e s mains e t p a r d o n n e r . Loas e x i g e a n t s " Loas i n s a -t i a b l e s de mes ancetres . '174 Res te que l e s e c r i t s p r e c e d e n t s de C h a u v e t , m a l g r e l a c o n f u s i o n q u i y r e g n e , b r o s s e n t un p o r t r a i t i m p o r t a n t de 1 ' e s p r i t h a l t i e n , s u r -t o u t de l a femme e t du m u l a t r e , j u s t e m e n t a cause de c e t t e c o n f u s i o n q u i s e r a i t , en que lque s o r t e , l e u r h e r i t a g e s a c r e . Pour donner a Chauvet l a r e c o n n a i s s a n c e q u ' e l l e m e r i t e , i l f a u t i n s i s t e r s u r sa p e r s p i c a c i t e , sa s u b t i l i t e e t son i m a g i n a t i o n , dans l e t r a i t e m e n t de l a femme haStienne e t de l a q u e s t i o n r a c i a l e . C l a i r e , personnage p r i n c i p a l dans Amour, e s t p a r t i c u l i e r e m e n t r e u s s i e . Ne -g r e s s e - d o n t , i r o n i e de son prenom - dans une f a m i l l e de "presque B l a n c s " , e l l e s ' e n f u i t d 'une r e c e p t i o n o u , e n t o u r e e de m u l a t r e s s e s , e l l e s ' i m a g i n e "une mouche dans un b o l de la i t .""'" 7 ^ L'heroSsme de l a f i l l e r e s s o r t de son r e f u s de se l i e r au v a u d o u , comme 1 ' a u r a i t v o u l u son p e r e . Le r a p p o r t e s t e x p l i c i t e : N o i r = A f r i q u e = vaudou . E l l e - 8 7 -r e f u s e l e d e s t i n que l u i r e s e r v e son t e i n t . A p r e s l a v i s i o n i n d i g e n e o r i g i n a l e de C i n e a s e t c e l l e de l a mu-l a t r e s s e C h a u v e t , c e l l e de Jacques Stephen A l e x i s nous menera au terme de n o t r e e t u d e . C . Les a r b r e s m u s i c i e n s . 1. I n t r o d u c t i o n . Ce roman de grande h a l e i n e q u i compte une s o i x a n t a i n e de p e r s o n -nages f a i t r e v i v r e l a p e r i o d e d i t e a n t i - s u p e r s t i t i e u s e (1941-1942) ou l e P r e s i d e n t E l i e L e s c o t (1941-1946) a c c o r d e des p o u v o i r s e x t r a o r d i -n a i r e s a une s o c i e t e p r i v e e , l a S . H . A . D . A . ( S o c i e t e h a Y t i a n o - a m e r i c a i n e de developpement a g r i c o l e ) e t a l ' e g l i s e c a t h o l i q u e , a f i n de p e r m e t t r e a c e t t e s o c i e t e 1 ' e x p r o p r i a t i o n des t e r r e s des i n d i g e n e s , e t a l ' e g l i s e , l a d e s t r u c t i o n de l a r e l i g i o n p o p u l a i r e . Dans ce c o n t e x t e , d ' a p r e s G h i s l a i n G o u r r i g e 1 7 ^ , A l e x i s s ' i n s p i r e du p r o c e d e " s i m u l t a n e i s t e " de S a r t r e pour donner a chaque personnage une p a r t i m p o r t a n t e de l ' a c t i o n . Les p o r t r a i t s des personnages i l l u s t r e n t l e r a p p o r t de chaque i n d i v i d u a 1 ' u n i t e q u i e s t 1 ' i n t r i g u e . Le roman se d i v i s e en s e i z e c h a p i t r e s s e u l e m e n t , mais chacun des c h a p i t r e s se d i v i s e a son t o u r en e p i s o d e s s i g n a l e s p a r un a s t e r i s q u e e t un e x p a c e , en s o r t e que ces b r i s u r e s p e r m e t t e n t au l e c t e u r de r e p r e n d r e s o u f f l e , t o u t en m e t t a n t en r e l i e f l e derou lement s y s t e m a t i q u e de 1 ' i n t r i g u e , un peu a l a T o l s t o i . N o t r e resume r e f l e t e r a 1 ' e n t r e l a c e m e n t de l a v i e p e r s o n n e l l e des personnages avec l e s evenements s o c i a u x , p o l i t i q u e s e t h i s t o r i q u e s de l ' e p o q u e . 2. Resume. Le r e c i t commence p a r l a d e s c r i p t i o n "en t r a v e l l i n g " d ' u n paysage somptueux p a r sa faune e t sa f l o r e ; au bout de ce mouvement l a c o l e -r e u s e L e o n i e Osmin r e t r o u v e l e p r e t r e f r a n c a i s , l e Pere K e r v o r , q u i l ' a u r a i t i n j u r i e e , en t r a i n de f o r n i q u e r avec une j e u n e H a S t i e n n e . - 8 8 -L e o n i e l u i donne "une bonne r a c l e e " , l ' i n s u l t e e t l u i t o u r n e l e dos a f i n de l u i " d e d i e r son d e r r i e r e " en s i g n e de m e p r i s . Par l a s u i t e , e l l e s ' o c c u p e des p r e p a r a t i f s e l e c t o r a u x , b r a s s a g e s d ' a f f a i r e s pour p o r t e r son " p o u l a i n " Me D e s o i s e a u x au p o s t e de depute de l a r e g i o n . C e l u i - c i s e r a e l u g r a c e aux e f f o r t s de L e o n i e m a i s , i r o n i q u e m e n t , e l l e n ' a s s i s t e r a pas a sa s o i r e e de c e l e b r a t i o n , n ' e t a n t pas de l a s o c i e t e v o u l u e . L ' a u t o r i t e de L e o n i e i r a d e c r o i s s a n t au l o n g du r e c i t . Mere des t r o i s f r e r e s q u i f i g u r e n t de f a c o n i m p o r t a n t e dans 1 ' i n t r i g u e , e l l e s e r a e f f o n d r e e p a r l e u r r e f u s des t r a d i t i o n s et l e u r manque de r e s p e c t e n v e r s l e s a n c e t r e s m a l g r e ses a v e r t i s s e m e n t s . Ses f i l s sont E d g a r d , l e m i l i t a i r e ; D i o g e n e , q u i d e v i e n t p r e t r e c a t h o l i q u e ; C a r l e s , r e v e u r -p o e t e , a v o c a t a 1 ' o c c a s i o n e t debauche a temps p l e i n . Le l i e u t e n a n t E d g a r d Osmin e s t c y n i q u e e t desabuse . I s o l e , i l e s t m e p r i s e p a r l e s i n t e l l e c t u e l s e t l e s m u l a t r e s e t se c o n s i d e r e lu i -meme un r a t e . I I n ' e s t p o u r t a n t pas depourvu d ' i d e e s p r a t i q u e s e t e spere p a r v e n i r , a t o u t p r i x , comme d ' a u t r e s m i l i t a i r e s q u ' i l e s t i m e a u s s i peu b r i l l a n t s que lu i -meme . Le mot magique de "caoutchou" s i g n i f i e pour E d g a r d l a v e n t e a l ' e n c a n du p a y s . N ' y pouvant r i e n , i l v e u t en t i r e r un p r o f i t , e t se t r o u v e b i e n p l a c e pour l e f a i r e . M a l g r e sa "mula tromanie" , L e s c o t , en bon t a c t i c i e n , a c h o i s i l e g r o s n o i r E d g a r d pour l a n c e r dans l e s "mornes" l a campagne de l a S . H . A . D . A . Diogene i n c a r n e l e tourment de l 'Ha51t ien n o i r devenu p r e t r e , c a r i l renonce aux d i e u x a f r i c a i n s en c h o i s i s s a n t l a r e l i g i o n des B l a n c s . I I a une peur p a n i q u e des e s p r i t s n o c t u r n e s m a l i n s e t i l e s t a n g o i s s e devant l a tache d ' e c r i r e des sermons c o n t r e l e v a u d o u . I I se v o i t p a r moments comme l e r e n e g a t p r o f a n a t e u r de sa r a c e m a i s , en v r a i f a n a t i q u e , i l se f a i t un h o r a i r e s u r c h a r g e , v e r i t a b l e p l a n d ' a t t a q u e -89-q u i c o n s i s t e en un mois de sermons f e r v e n t s c o n t r e l e s d i e u x vaudou s u i v i d 'une a b j u r a t i o n mass ive et de l a d e s t r u c t i o n des t e m p l e s . Au c o u r s de sa campagne c o n t r e l e v a u d o u , i l se t r o u v e r a "en p r o i e a une t r i s t e s s e sans f o n d " ' ' ' 7 7 e t a u r a e n v i e de t o u t abandonner . I I e s t hante p a r l e v i s a g e de C o u s i n S i r a m e , ' h o u n g a n dont i l f a i t d e t r u i r e l e houmfort e t couper l e s cheveux , l u i e n l e v a n t a i n s i son p o u v o i r e t l ' h u m i l i a n t . En o u t r e , Diogene d e s i r e f o l l e m e n t une v o i s i n e q u i se d e s h a b i l l e souvent a sa f e n e t r e . Des t r o i s f r e r e s , c ' e s t C a r l e s q u i v o i t l e p l u s c l a i r e m e n t l e c o u r s des evenements . I I d e v i n e s u r - l e - c h a m p l e strageme des a u t o r i t e s r e l i g i e u s e s e t m i l i t a i r e s , y c o m p r i s l ' A r c h e v e q u e e t 1 'Ambassadeur a m e r i c a i n , e t l e u r p r o j e t de duper ses f r e r e s . C a r , d e p u i s l a meme f a m i l l e , Diogene e t E d g a r d , r e p r e s e n t a n t r e s p e c t i v e m e n t l e s domaines r e l i g i e u x e t m i l i t a i r e , a g i r o n t pour d e t r u i r e l e vaudou e t pour e x -p r o p i e r l e s t e r r e s des p a y s a n s . Quant a C a r l e s , c ' e s t un j eune homme f r i n g a n t q u i a i m e r a i t s i m -plement j e t e r sa gourme a t r a v e r s l e p a y s . O r , i l e s t t a l e n t u e u x -p i a n i s t e , poe te - e t b r i l l a n t , e t ne peut i g n o r e r l a f o u r b e r i e du gouvernement de L e s c o t dont l a p o l i t i q u e e s t "le r e f l e t f i d e l e de c e l l e des E t a t s - U n i s " . Malheureusement , dans son o b s e q u i o s i t e e n v e r s l e s E . - U . q u i menent l a bonne c r o i s a d e m o r a l e a n t i - h i t l e r i e n n e , H a i t i r e -p r e n d l ' a s p e c t du temps de S t e l l a : d i v i s i o n des r a c e s provoquee p a r l a c o l l a b o r a t i o n avec l e s A m e r i c a i n s , e t dec la s sement de l a r e c o n q u e t e de l ' i n d e p e n d a n c e au deuxieme p l a n . C a r l e s comprend c l a i r e m e n t l e s r o l e s de ses f r e r e s q u i , eux , ne peuvent ou ne v e u l e n t pas comprendre . Le penchant de C a r l e s pour l a debauche semble a l a f o i s un e f f e t de sa j e u n e s s e e t de son ecoeurement devant " le probleme d ' H a i t i " . Son e v o l u t i o n dans l e r e c i t r e f l e t e sa s e n s i b i l i s a t i o n aux malheurs - 9 0 -des p a y s a n s . P a r l e h a s a r d d'une chute de c h e v a l , i l r e n c o n t r e GonaSbo e t , au c o u r s du r e c i t , e s s a i e r a de l e c o n v a i n c r e de q u i t t e r sa t e r r e ou i l v i t dans un anachronisme q u i s e r a i n e v i t a b l e m e n t e c r a s e . De meme, C a r l e s s ' o p p o s e r a a Diogene q u i d i r i g e des a u t o d a f e s p o u r d e t r u i r e des o b j e t s d ' a r t , r e l i q u e s p r i s e s dans des a s s a u t s l a n c e s c o n t r e des h o u m f o r t s . Le personnage de GonaSbo e s t un des p l u s f a s c i n a n t s du roman 178 h a S t i e n . "P lus s a f r a n que l a c h a i r des a b r i c o t s " , i l v i t en e r m i t e dans une montagne p r e s du v i e u x l a c AzueS dans l a t e r r e Q u i s q u e y a , avec sa s e u l e amie "Zep", une c o u l e u v r e q u i l u i t i e n t compagnie . Son e x i s t e n c e a t a v i q u e de "bon sauvage" remonte a sa mere , en f a i t une f i l l e - m e r e un peu l u n a t i q u e que l ' o n a chassee a cause de c e t t e n a i s -sance i l l e g i t i m e . E l l e a l egue a son f i l s , q u i se montre p a r t i c u l i e r e -ment ap te a s u b v e n i r a ses b e s o i n s , c e r t a i n e s c a p a c i t e s a r t i s a n a l e s : " le t e s s a g e du c o t o n pour f a c o n n e r l e s hamacs m u l t l c o l o r e s , l e modelage 179 de l ' a r g i l e , l a f a b r i c a t i o n des c a s s a v e s , l e s s e c r e t s des f e u i l l e s " En f a i t , GonaSbo, en t a n t q u ' e t r e a u t o - s u f f i s a n t , n ' a b e s o i n que de t r e s peu d ' a r g e n t q u ' i l gagne f a c i l e m e n t p a r l a v e n t e des o b j e t s f a i t s de sa m a i n . C ' e s t g r a c e aux d e t a i l s i n t i m e s de son e x i s t e n c e que l ' a u t e u r r e u s s i t a donner une c e r t a i n e c r e d i b i l i t y a ce personnage i d e a l i s e , f e e r i q u e , peu v r a i s e m b l a b l e . (Rappelons que l a r a c e dont i l e s t i s s u e s e r a i t e x t e r m i n e e , s e l o n l e s h i s t o r i e n s . ) On l ' a p p e l l e " l ' e n f a n t - r o i " ou "le r o i sauvage", e t l e s hommes n ' o s e n t n i l u i p a r l e r n i l ' a p p r o c h e r : meme l e t e r r i b l e "gangan-macoute" Danger Dossous q u i 1 ' a v a i t une f o i s approche s ' e s t f a i t c h a s s e r p a r Z e p . GonaSbo v o i t l e s B l a n c s q u i e n t r e n t dans son royaume comme des e n v a h i s s e u r s e t des p r o f a n a t e u r s . I l s t r o u b l e n t l e s i l e n c e en p a r -c o u r a n t ses t e r r e s a moto. R e v o l t e , GonaSbo f a i t t o u t pour l e s r e -p o u s s e r , l e u r l a n c e des p i e r r e s a f e s t i b u l e , b r u l e l e u r s hangers e t - 9 1 -d e t r u i t l e u r s t r a c t e u r s q u ' i l s u t i l i s e n t a c u l t i v e r l ' h e v e a . I I s ' i m -p a t i e n c e de l a l e n t e u r e t de l a m o d e r a t i o n de B o i s - d ' O r m e , l e grand p r e t r e , dans sa r e s i s t a n c e aux e x p l o i t e u r s , mais i l c o l l a b o r e r a avec l u i dans une e x p e d i t i o n pour r e c u p e r e r des r e l i q u e s du c u l t e . A l ' a i d e de drogues p r e p a r e e s p a r l e houngan, Gonalbo e n d o r m i r a l e s gardes e t l e s c h i e n s c h a r g e s de l a s u r v e i l l a n c e des o b j e t s du c u l t e pour s ' em-p a r e r de c e u x - c i , ce q u i a t t e r r e D i o g e n e . L a f i n de l ' e n f a n c e de Gorialbo c o i n c i d e avec l e moment ou i l t r o u v e Z e p , l a t e t e e c r a s e e . C ' e s t a u s s i l e moment ou M o n i s e , l a f i l l e du houngan, l e r e t r o u v e , e t s ' a p i t o i e sur son c h a g r i n . L e u r a t t r a i t m u t u e l se t r a n s f o r m e r a en amour. B o i s - d ' O r m e , homologue de D i o g e n e , se v e r r a souvent compare a c e l u i - c i , e t a p p a r a i t t o u j o u r s p l u s n o b l e que l e p r e t r e c a t h o l i q u e . Diogene e s t z e l e , a l o r s que B o i s - d ' O r m e e s t un s e r v i t e u r d ' e l e c t i o n : Les d i e u x " l ' a v a i e n t m a l g r e t o u t c h o i s i . ' [.. .] l e s d i e u x l e h a l s -180 s a i e n t pour 1 ' a v o i r l i e au s a n c t u a i r e c o n t r e son g r e . " Les c r i s e s de f o i sont l e s e u l p o i n t commun e n t r e l e s deux hommes. B o i s - d ' O r m e e s t f o n c i e r e m e n t un homme de p a i x . I I se d e p l a c e avec une colombe g r i s e s u r l ' e p a u l e , e t v a donnant a manger aux o i s e a u x . Le p e r e D i o g e n e , a p p r e n d - o n que lques p h r a s e s p l u s l o i n , se d e p l a c e f r e n e t i q u e -ment s u r une mule g r i s s a b l e au c o u r s de sa c r o i s a d e . C e t t e mule p e r i r a quand l e p r e t r e , a v e u g l e p a r son z e l e c o n t r e l e vaudou e t l a p o u s s a n t j u s q u ' a l ' e p u i s e m e n t l a f e r a se c a s s e r une p a t t e dans un t r o u . B o i s - d ' O r m e se montre s o i t m e i l l e u r C h r e t i e n que D i o g e n e , s o i t t a c -t i c i e n p l u s f i n a u d . I I se l a i s s e v i c t i m i s e r p a r l e z e l e de Diogene e t , dans un ge s t e q u i evoque c e l u i ou Je sus "tend l ' a u t r e j o u e " , i l d i r a a C a r l e s , venu en que lque s o r t e e x p l i q u e r l e comportement de son 181 f r e r e : " D i t e s a v o t r e f r e r e que j e p r i e pour l u i . " - 9 2 -B o i s - d ' O r m e v o u d r a i t , a un moment donne , p a s s e r son grand p o u v o i r a GonaSbo: "Une v o i x c r i e en m o i , m a l g r e m o i , e t me d i t que c ' e s t 182 t o i que l e s Loas c h o i s i r o n t . " En s i g n e de son p o u v o i r s u r n a t u r e l , i l f a i t s u i v r e c e t t e d e c l a r a t i o n d ' u n a c t e e x t r a o r d i n a i r e : l a n c a n t dans un l a c l a chaxne s a c r e e q u ' i l v e u t p a s s e r au g a r c o n , i l p l o n g e , r e v i e n t avec dans l a bouche un p o i s s o n dont l ' e s t o m a c c o n t i e n t l a chaine . ' Danger Dossous e s t l e gangan-macoute q u i , en semant l a p e u r p a r m i l e s g e n s , p r o f i t e d 'eux e t d i r i g e l e u r s mouvements a f i n d ' a v o i r p o u v o i r sur eux . Faux p r o p h e t e a u t r e f o i s a p p r e n t i sous B o i s - d ' O r m e , mais q u i s ' e s t montre i n d i g n e , i l se s e r t de son empr i se s u r l e s paysans pour f o r n i q u e r avec l e s femmes q u i n ' o s e n t pas l u i r e f u s e r l e u r s f a v e u r s e t pour f a i r e d ' e l l e s des e s p i o n n e s a son s e r v i c e . Son p r o j e t e s t d ' a i d e r Diogene a d e t r u i r e l e s houngans a f i n de p a r v e n i r lu i -meme au p o u v o i r . I I v e u t f a i r e r e v i v r e 1 ' a n t i q u e s o c i e t e s a t a n i q u e des " O u i n -g u e b i n d i n g u e " , c o n f r e r i e de l o u p s - g a r o u s . Dans une scene g r a n d g u i g n o -l e s q u e , i l p r o f i t e de 1 ' a v a r i c e d ' E d g a r d pour l e c o n v a i n c r e q u ' i l e x i s t e un " t r e s o r e n f o u i " s u r sa t e r r e e t l u i e x t o r q u e r 1.200 " p i a s t r e s " pour 1 ' a i d e r a l e d e c o u v r i r . Danger a r r i v e l a n u i t de 1 ' e x c a v a t i o n p a r e des a t t r i b u t s du s o r c i e r : u n i f o r m e de g e n e r a l de l ' a n c i e n n e armee n a t i o n a l e , g r a n d p a p i l l o n n o i r , c h a x n e s , c l e f s , f e r r a i l l e , c h a n d e l l e s , c r a n e humain . Les deux hommes c r e u s e n t un t f o u e t , a un moment donne , Danger f a i t s o r t i r une c o u l e u v r e de sa macoute , p r e t e n d q u ' e l l e s o r t de l a t e r r e , ordonne a E d g a r d de l a t u e r . C e l u i - c i l a r a t e e t D a n g e r , p r e t e n d a n t l a c h e r c h e r pour l ' a c h e v e r , l a i s s e l e dupe E d g a r d dans l e t r o u pour a l l e r v i o l e r son amie M a r i a s o l r e s t e e dans sa maison a que lques metres de l a . C e t t e scene p u i s e dans l a t r a d i t i o n f r a n c a i s e de l ' h u m o u r n o i r - l'homme c o c u - mais l e f i l o u e s t b e l e t -93-b i e n l e s o r c i e r h a S t i e n f i n a u d . F i n a l e m e n t , Carmeleau M e l o n , f i l s p r o d i g u e de r e t o u r au pays n a t a l f a i t une b r e v e a p p a r i t i o n v e r s l a f i n du roman. I I r e n c o n t r e Gonalbo e t 1'encourage a se soumet tre a 1 ' i n e l u c t a b l e e t a q u i t t e r son p e t i t E d e n . C a r m e l e a u , q u i r a p p e l l e M a n u e l , c o n s e i l l e a B o i s -d'Orme de d i r e aux gens de q u i t t e r l e u r s t e r r e s ; c e l u i - c i , evoquant l ' i n d e p e n d a n c e , r e t o r q u e : " O u b l i e s - t u que l e s Loas ont combattu avec D e s s a l i n e s ? " 1 8 " ^ Le roman s ' a c h e v e p a r l a f u i t e des malheureux p a y s a n s , chasse s de l e u r s t e r r e s p a r E d g a r d , ce q u i v a u d r a a ce d e r n i e r d ' e t r e p o i g -n a r d e . Diogene sombre dans l a f o l i e , hante p a r l e s l o a s de l a f o r e t , q u ' i l a p e r s e c u t e s . GonaSbo e t Monise "se p l a c e n t " ensemble e t p a r t e n t pour t r a v a i l l e r ' a v e c Carmeleau dans l a montagne ou i l s c o u p e r o n t l e b o i s . C a r l e s f i n i t p a r se m a r i e r et d e v i e n t s e c r e t a i r e de l ' a m b a s s a -deur h a l t i e n aux E . - U . B o i s - d ' O r m e r e c u p e r e de nombreux o b j e t s r e l i g i e u x q u ' i l e n s e v e l i t avant que Diogene a r r i v e en campagne, e t b r u l e lu i -meme son s a n c t u a i r e - ou comme i l l e d i t , l e s l o a s l e f o n t b r u l e r - pour empecher l e s c a t h o l i q u e s de l e f a i r e . A p r e s l a mort de sa femme Dada , B o i s - d ' O r m e , de g u e r r e l a s s e , se p r e p a r e a l a mort m a i s , en en tendant l e s ba t t ements de tambour q u i s i g n a l e n t l e r e n o u -veau de l a s o c i e t e s e c r e t e de Danger D o s s o u s , i l s ' engage avec l e s o r c i e r en un d u e l a p p e l e "compter v a i l l a n c e " . Dans un j e u ou l ' o n d e f i e l ' a d v e r s a i r e d ' i m i t e r l e s g e s t e s q u ' o n f a i t , i l se montre p l u s r u s e que Danger e t p a r v i e n t a l ' e m p o i s o n n e r . A p r e s a v o i r d e c l e n c h e l ' e x o d e des paysans en l e u r d i s a n t q u ' i l v a l a i t mieux q u i t t e r l e u r s t e r r e s , B o i s - d ' O r m e meurt en p a i x , a y a n t ver tueusement a c c o m p l i t o u t e s l e s t a c h e s de son o f f i c e . 3. L a c o m p l e x i t e du roman. - 9 4 -Nous avons r e p r i s seulement l e s grandes l i g n e s du r e c i t , l a i s -sant de c o t e m a i n t s d e t a i l s q u i s o u t i e n n e n t l a c r e d i b i l i t e g l o b a l e de 1 ' i n t r i g u e . On peut t o u t e f o i s d e j a v o i r l a c o m p l e x i t e du roman, q u i semble echapper a P o m p i l u s : Ce roman ne possede qu 'une i n t r i g u e b i e n mince que l ' o n s a i s i t a p e i n e a l ' a i d e de que lques c h a p i t r e s e spaces dans l ' o u v r a g e . E l l e c o n s i s t e dans l ' a m o u r de GonaSbo e t d 'Harmoni se l a f i l l e de B o i s - d ' O r m e , l e p a p a l o i . C ' e s t que l ' a u t e u r a v o u l u a u t r e chose : f a i r e r e v i v r e H a S t i en 1 9 4 1 - 1 9 4 2 . 1 8 4 En f a i t , l e roman se d i s t i n g u e de l a t r e s grande m a j o r i t e des romans h a S t i e n s p a r sa c o m p l e x i t e e t p a r l e s couches d ' i n t e r p r e t a t i o n s a u x -q u e l l e s i l se l i v r e . L e s a r b r e s m u s i c i e n s e s t en e f f e t un roman h i s t o r i q u e q u i r e s t i t u e une epoque p r e c i s e avec f o r c e d e t a i l s s u r l e s evenements r e e l s e t l e s noms v e r i t a b l e s de c e r t a i n s p e r s o n n a g e s . En t a n t que roman p o l i t i q u e / p r o l e t a i r e , i l p r e s e n t e bon nombre de scenes q u i r a p p e l l e n t G e r m i n a l de Z o l a . A t i t r e d ' e x e m p l e , un d e j e u n e r c o -p i e u x donne chez l ' A m b a s s a d e u r a m e r i c a i n en l ' h o n n e u r de l ' A r c h e v e c h e r a p p e l l e l e s g r a n d s r e p a s chez l e s G r e g o i r e de G e r m i n a l m e t t a n t en r e l i e f l a m i s e r e des p a y s a n s . D ' a u t r e s passages evoquent G e r m i n a l : p a r exemple l a scene ou L e o n i e "dedie son d e r r i e r e " au p e r e K e r v o r dans un g e s t e i d e n t i q u e a c e l u i de L a M o u q u e t t e . L ' i n f l u e n c e de Z o l a s u r A l e x i s se r e t r o u v e dans 1 ' i m p o r t a n c e a c c o r d e e p a r l e s deux e c r i v a i n s a l a n a t u r e e t s u r t o u t aux a r b r e s comme e lements r e l i g i e u x . Roman a these e t roman de c u l t e , Les a r b r e s m u s i c i e n s s e n s i b i l i s e l e s p r e t r e s c a t h o l i q u e s a l a t r a d i t i o n v a u d o u , comme en temoigne l a d e d i c a c e a A l e x i s de 1 'e tude D i e u dans l e vaudou h a S t i e n e c r i t e p a r l e p r e t r e L a ^ n n i c H u r b o n . Comme roman de r e v o l t e , i l evoque l a com-p a s s i o n pour l e s demunis , l e s m a l h e u r e u x , e t demontre l'hero5"sme de ceux q u i l u t t e n t c o n t r e 1 ' e x p l o i t a t i o n des p a u v r e s . Comme roman n a t i o n a l i s t e , i l d e p l o r e 1 ' i n v a s i o n e t r a n g e r e , l e s b u l l d o z e r s q u i -95-r a s e n t l e s t e r r e s des paysans c o n t r e l e u r v o l o n t e . Comme roman s e n -t i m e n t a l , i l r a c o n t e l e s amours de GonaSbo e t M o n i s e , q u i "vecurent ( v r a i s e m b l a b l e m e n t ) t o u j o u r s heureux" . Comme roman h u m o r i s t i q u e , i l p r e s e n t e b i e n des personnages b o u f f o n s q u i p r e t e n t a r i r e . E n f i n , e t ce n ' e s t pas son moindre m e r i t e , L e s a r b r e s m u s i c i e n s e s t un roman p s y c h o l o g i q u e ou l e c o n f l i t i n t e r i e u r de chaque personnage p r i n c i p a l e s t i l l u s t r e p a r des d i a l o g u e s i n t e r i e u r s e t a u t r e s t e c h n i q u e s . O u t r e ces d i v e r s e s c a r a c t e r i s t i q u e s l e roman a une s t r u c t u r e q u i s u r p a s s e c e l l e s des romans de C i n e a s e t C h a u v e t , s i n o n presque tous l e s a u t r e s romans h a S t i e n s . En 1 ' o c c u r r e n c e , r a p p e l o n s que l e vaudou e s t p r e s e n t e dans l e s romans h a S t i e n s a t r a v e r s un houngan t a n t o t i d e a l i s e , t a n t o t d e n i g r e . A l e x i s a eu l ' o r i g i n a l i t e , pour i l l u s t r e r l ' e t e n d u e du v a u d o u , non seulement de m o n t r e r l e s c r i s e s de f o i de B o i s - d ' O r m e m a i s , de p r e s e n t e r un deuxieme personnage p r i n -c i p a l , Danger D o s s o u s , pour q u i l e vaudou e s t l e g a g n e - p a i n . L e s e lements n e f a s t e s du c u l t e sont a i n s i de p a i r avec son a s p e c t i d e a l . L ' e n v e r g u r e de B o i s - d ' O r m e se t r o u v e g r a n d i e c a r l e personnage e s t o b l i g e non seulement de m a i n t e n i r sa v i g i l a n c e c o n t r e l e L u c i f e r de sa r e l i g i o n e t de l e t u e r a l a f i n , mais a u s s i d ' a f f r o n t e r Diogene e t ses f o r c e s s u p e r i e u r e s de s y n c r e t i s m e r e l i g i o - e c o n o m i c o - m i l i t a i r e . B o i s - d ' O r m e d o i t p u i s e r j u s q u ' a u fond de son h e r i t a g e de sagesse pour b a t t r e Diogene a son p r o p r e j e u . Tout comme l e C h r i s t , i l ne r i p o s t e pas aux o f f e n s e s mais se l a i s s e a c c a b l e r p a r 1 ' i n j u s t i c e , t end l a j o u e , ce q u i l u i gagne l a sympath ie des a u t r e s t o u t en a v i -l i s s a n t l e p r e t r e f a n a t i q u e . Par d e l a c e t t e s t r u c t u r e soutenue p a r l e s d i v e r s p e r s o n n a g e s , l a m u l t i p l i c i t y des f o n c t i o n s de B o i s - d ' O r m e dans sa communaute s u r -passe i n f i n i m e n t c e l l e s d e j a vues dans l e s a u t r e s romans du g e n r e . -96-P u r i s t e de v a u d o u , B o i s - d ' O r m e e s t p a p a - l o a , p a t r i a r c h e e t p r o t e c t e u r de l a r e g i o n e t g a r d i e n de 1 ' o r t h o d o x i e . Son nom e s t sur t o u t e s l e s 185 l a n g u e s en cas de b e s o i n : "II t ' a i d e r a surement , s ' i l l e p e u t . " P l u s g l o b a l e m e n t , i l e s t t o u j o u r s p r e t a "depanner": "Les paysans r e c o u r a i e n t au g r a n d - p r e t r e a chaque f o i s que que lque chose c l o c h a i t . " 1 En t a n t que c o n s e i l l e u r - j u g e , i l montre une sagesse d i g n e de Sa lomon, e t r e n d des jugements que personne ne c o n t e s t e e t , de p l u s , a b o r d a b l e s : [ . . . ] l a d e c i s i o n v e n a i t sans p r o c e d u r e , sans f r a i s d ' h u i s s i e r , t o u t d r e t [ s i c ] , t o u t n e t , avec une v i e i l l e sagesse r o y a l e , une e q u i t e p a t e r n e l l e p e t r i e de comprehens ion e t de t e n d r e s s e . 1 8 Comme t o u t houngan, i l r e m p l i t une f o n c t i o n m y s t i q u e en o f f i c i a n t aux e n t e r r e m e n t s , en r e a l i s a n t des m i r a c l e s e t des e x o r c i s m e s . S ' i l -p a r t i c i p e , avec GonaSbo, a l a r e s i s t a n c e c o n t r e l e s B l a n c s , i l e s t p l u s souvent l e p a c i f i c a t e u r q u i i n t e r v i e n t dans l e s b a t a i l l e s ou r i s q u e de c o u l e r l e sang . I I e s t l e m e d e c i n - p h a r m a c i e n q u i u t i l i s e a 1 ' o c c a s i o n une forme de r e f l e x o l o g i e pour t r a i t e r l e s m a l a d e s . En c e r t a i n e s o c c a s i o n s , i l s e r t de "sage-femme": a un moment i l f a i t a c c o u c h e r une morte e t r e c u e i l l e l e bebe v i v a n t . I I e s t a u s s i un meneur, l e s e u l c a p a b l e de c o n v a i n c r e l e s paysans de q u i t t e r l e u r s t e r r e s . P a r a i l l e u r s , c ' e s t l u i q u i convoque un c o n c l a v e de houngans pour d e c i d e r du p a r t i a p r e n d r e devant l a campagne a n t i - s u p e r s t i t i e u s e , e t c ' e s t son p a r t i de m o d e r a t i o n q u i l ' e m p o r t e s u r c e l u i des m i l i t a n t s . Chez Danger D o s s o u s , c ' e s t l e c o t e s u p e r s t i t i e u x q u i a p p a r a i t d ' a b o r d : c e t e s c r o c sans p o u v o i r m y s t i q u e v e r i t a b l e s a i t p o u r t a n t p r o f i t e r de l a p e u r des gens . En p a r t i c u l i e r , l a n u i t i l seme l ' e p o u -v a n t e en se d e g u i s a n t en p o r e ou en b o e u f , e x p l o i t a n t l a c r o y a n c e q u i v e u t que l e s gangans peuvent changer l e s gens en animaux. L a p e u r , r e t e n a n t l e s gens de s o r t i r l a n u i t , r e n d p l u s f a c i l e s v o l s , c a m b r i o l a g e s , e t c , e t p l u s n e c e s s a i r e s charmes e t ouangas . - 9 7 -Pour mener a terme nos remarques sur 1 ' a n a l y s e que f a i t P o m p i l u s des A r b r e s m u s i c i e n s , i l c o n v i e n t d ' a j o u t e r que l ' a m o u r de GonaSbo et Monise ne f i g u r e dans l e r e c i t que v e r s l a f i n e t , sans e t r e un theme i n s i g n i f i a n t , 1 ' i n t r i g u e a u r a i t t r e s b i e n s u r v e c u sans l u i . Un a u t r e exemple de l a c o m p l e x i t e du roman r e p o s e dans l e p e r -sonnage de GonaSbo, 1 ' e n f a n t s u r g i des e n t r a i l l e s de l a t e r r e (on songe a Z o l a ) e t q u i connaxt l e s v e r t u s des p l a n t e s mais r e f u s e l e don (douteux) de 1 ' h e r i t a g e que v e u t deposer en l u i B o i s - d ' O r m e . I I y a l a , nous s e m b l e - t - i l , une ambiguSte que l a c r i t i q u e n ' a pas r e c o n -nue en a c c e p t a n t au p i e d de l a l e t t r e l e r e f u s de GonaSbo de r e m p l a c e r B o i s - d ' O r m e comme s e r v i t e u r , s i g n e du d e c l i n du vaudou: One o f the main c h a r a c t e r s , the houngan B o i s - d ' O r m e , i s shown as a s i n c e r e b e l i e v e r i n the power o f the g o d s . . . Y e t B o i s -d'Orme can do n o t h i n g a g a i n s t the C a t h o l i c C h u r c h ' s campaign and the e x p r o p r i a t i o n o f peasant l a n d . £. . .] When B o i s - d ' O r m e s y m b o l i c a l l y hands down h i s power to G o n a i b o , the l a t t e r takes o f f the c h a i n wh ich s y m b o l i s e s B o i s - d ' O r m e ' s power, i n d i c a t i n g h i s r e f u s a l to c o n t i n u e t h a t t r a d i t i o n . 1 8 8 Sachant que B o i s - d ' O r m e et A S z a - C e d i e u , mais a u s s i l a p l u p a r t des houngans f i c t i f s a c c e p t e n t a c o n t r e c o e u r l e u r v o c a t i o n , ou l a r e f u s e n t j u s q u ' a l ' u l t i m e l i m i t e , i l semble que Dash a c c o r d e t r o p d ' i m p o r t a n c e au r e f u s de GonaSbo. GonaSbo e s t l ' h e r i t i e r p r e s o m p t i f du don de l a t r a d i t i o n en v e r t u de ses a f f i n i t e s avec l a t e r r e , de sa v i e i n s t i n c t i v e , de son a t t r a i t pour l a musique des a r b r e s ( r e p o s o i r s des l o a s ) , e t c . Quant a l a presumee i m p u i s s a n c e de B o i s - d ' O r m e devant l ' e g l i s e c a t h o l i q u e , Dash semble o u b l i e r a l a f o i s l e s s i t u a t i o n s i n e g a l e s , l e s t a t u s de m a r t y r que l u i m e r i t e sa r e a c t i o n p a s s i v e , e t sa mort en p a i x , a l o r s que Diogene sombre dans l a f o l i e . Convenons cependant q u ' i l e x i s t e en ce q u i concerne l e vaudou chez A l e x i s une c e r t a i n e e q u i v o q u e . C e c i semble as sez c l a i r e m e n t l i s i b l e dans l e s p a r o l e s du personnage l e p l u s e l o q u e n t , l e poete - 9 8 -C a r l e s , l o r s q u ' i l s ' a d r e s s e a B o i s - d ' O r m e : Sauf v o t r e r e s p e c t , j e ne c r o i s n i a D i e u n i a d i a b l e , mais j e r e s p e c t e t o u t ce q u i s e r t de l a t e r r e . L e s Loas s o r t e n t de l a t e r r e comme l e s b a n a n i e r s , comme l e m a n i o c , comme l e mails. P o u r q u o i e s t - c e l e ma2s q u i l e v e i c i e t non l e b l e ? . . . P a r c e que n o t r e s o l e i l e s t c h a u d , que n o t r e t e r r e c o n t i e n t c e c i , c e l a et pas a u t r e c h o s e . Les Loas s o r t e n t de n o t r e t e r r e p a r c e que n o t r e t e r r e e s t m i s e r a b l e , p a r c e que vous n ' a v e z que vos mains e t de p a u v r e s o u t i l s p r i m i t i f s pour c u l t i v e r l e s o l , p a r c e que vous devez vous d e b r o u i l l e r t o u t s e u l s pour t o u t l e r e s t e . . . l i s v o u d r a i e n t vous v o i r r e j e t e r l e s Loas pour l a r e l i g i o n des B l a n c s , mais v o t r e r e l i g i o n c ' e s t l e mais e t c e l l e des B l a n c s c ' e s t l e b l e . . . J a m a i s i l s n ' i m p o s e r o n t l e u r r e l i g i o n , mais i l s peuvent f a i r e du m a l , beaucoup de m a l . . . I l s r a v a g e r o n t t o u t comme l e s B l a n c s a m e r i c a i n s l ' o n t f a i t naguere pour l u t t e r c o n t r e l e s paysans en armes , r a s s e m b l e s a u t o u r de l e u r hounf o r t s £. . .] Les Loas ne mourront que l e j o u r ou 1 ' e l e c t r i c i t e f e r a i r r u p t i o n dans l a campagne, l e j o u r ou l a l u m i e r e c h a s s e r a l ' o b s c u r i t e dans l e s c a s e s , l e j o u r ou des machines a g r i c o l e s h e n n i r o n t dans l e s champs, l e j o u r ou l e s " h a b i t a n t s " s a u r o n t l i r e e t e c r i r e , l e j o u r ou l a v i e c h a n g e r a , pas a v a n t . . . . 1 ^ Ce d i s c o u r s semble r e s u m e r , en g r o s , l a v i s i o n d ' A l e x i s s u r l e vaudou e t son d e c l i n a v e n i r . L a r e l i g i o s i t e de C a r l e s l ' a t h e e repose dans l a n a t u r e , t o u t comme c e l l e d ' E m i l e Z o l a , que nous avons d e j a r a p p r o c h e d ' A l e x i s . Z o l a a u r a i t dans ce roman i n f l u e n c e A l e x i s p l u s que n ' a f a i t Jacques Roumain , mais 1 ' e tude d e t a i l l e e que m e r i t e c e t t e q u e s t i o n e s t h o r s de n o t r e p r o p o s . 4. L ' o r i g i n a l i t e d ' A l e x i s . L a j o i e d ' e c r i r e chez A l e x i s s ' e x p r i m e a t r a v e r s sa m a x t r i s e du l e x i q u e f r a n g a i s e t dans son i m a g i n a t i o n f e c o n d e . S e l o n P o m p i l u s : Jacques Stephen A l e x i s e c r i t dans une langue q u i b r a s s e tous l e s v o c a b u l a i r e s , t a n t o t c o r u s c a n t e , t a n t o t f a m i l i e r e . £ . . .] Souvent c ' e s t avec une s o r t e de f i e v r e que l ' a u t e u r u t i l i s e sa p a l e t t e j u s q u ' a nous e b l o u i r . [...] A l e x i s possede une-i m a g i n a t i o n e x t r a o r d i n a i r e e t m e r v e i l l e u s e , dont aucun roman-c i e r haStxen n ' a v a i t e n c o r e j u s q u ' i c i e t e doue .190 V o i c i p a r exemple un passage ou A l e x i s l a i s s e l i b r e c o u r s a son i m a g i n a t i o n : L a p l u i e n ' e t a i t pas l o i n . E l l e a l l a i t s u r g i r t o u t a l ' h e u r e comme une f o r c e n e e , f o u e t t e r sans m e r c i l e s f l a n e s r e b o n d i s des - 9 9 -mornes , p i a f f e r rageusement s u r l e v e n t r e de l a p l a i n e , p u i s , peu a p r e s , se s a u v e r a pas de l o u p , l a i s s a n t l a t e r r e p a n t e -l a n t e e t m o l l e . 1 9 1 Le s t y l e p o e t i q u e d 1 A l e x i s s o u t i e n t l e r e c i t du debut a l a f i n : s e u l s l ' e m b a r r a s du c h o i x e t l e s o u c i de l a c o n c i s i o n empechent de c i t e r d ' a u t r e s e x t r a i t s . I I c o n v i e n t c e p e n d a n t , en t o u t e o b j e c t i v i t e , de m e n t i o n n e r que lques p o i n t s f a i b l e s . 5. Les f a i b l e s s e s . Au moment de ses p r e m i e r e s r e g i e s , Monise se c r o i t m o r i b o n d e , n ' a y a n t r e c u aucune e x p l i c a t i o n au s u j e t de l a m e n s t r u a t i o n . C ' e s t GonaUbo q u i l a t r o u v e en p l e u r s e t l u i e x p l i q u e q u ' e l l e e s t t o u t s implement devenue "une v r a i e j e u n e f i l l e " . La s i t u a t i o n e s t a s s e z peu v r a i s e m b l a b l e , c a r ce g a r g o n - e r m i t e en s a u r a i t - i l p l u s l a - d e s s u s que l a j e u n e f i l l e q u i v i t p a r m i l e p e u p l e ? L a c r e d u l i t e du l e c t e u r e s t egalement mise a rude epreuve l o r s -q u ' i l e s t q u e s t i o n du t e i n t " s a f r a n " de GonaSbo. En admettant a l a l i m i t e q u ' i l s o i t de r a c e i n d i e n n e , son a c c u e i l au s e i n de l a f a m i l l e de B o i s - d ' O r m e semble t r o p f a c i l e e t d e s i n v o l t e quand on s a i t l a grande s e n s i b i l i t e des H a l t i e n s , s u r t o u t des v a u d o u i s a n t s , a l a q u e s t i o n r a c i a l e . D ' a u t r e p a r t , comment a c c e p t e r sans s o u r c i l l e r l a d e s c r i p t i o n de ce q u i semble e t r e une p a r t i e de p o l o : s i x c a v a l i e r s b o t t e s e t 192 casques " g a l o p a i e n t dans l ' h e r b e , amies de longues g a u l e s " . L a ' scene donne a s sez l ' o p t i q u e du g a r g o n , mais i l e s t peu p r o b a b l e que des m i l i t a i r e s a m e r i c a i n s de l ' e p o q u e se l i v r e n t au j e u du p o l o , e t c e l a s u r un vague des "mornes" h a S t i e n n e s . F i n a l e m e n t , l a f i n heureuse q u i v o i t GonaSbo et Monise a l l e r t r a v a i l l e r dans l a montagne semble un peu v o i l e e d y s p h o r i q u e m e n t : l e u r d e c i s i o n s ' i n s c r i t dans l e c a d r e des m a l h e u r s q u i f r a p p e r o n t - 1 0 0 -l e p a y s , dans Les a r b r e s m u s i c i e n s a u s s i b i e n que dans de nombreux a u t r e s romans du meme g e n r e . P l u s t o t dans son roman, en e f f e t , A l e x i s d e p l o r e que l a H . A . S . C . O . ( H a i t i a n - A m e r i c a n Sugar Company) c o n t r i b u e au deboisement du pays en a c h e t a n t t o u t l e b o i s que l u i a p p o r t e n t l e s p a y s a n s . O r , ce drame e c o l o g i q u e e s t p a r f a i t e m e n t o c c u l t e dans l e chant f i n a l : "Les a r b r e s m u s i c i e n s s ' e c r o u l e n t de temps en temps mais l a v o i x de l a f o r e t e s t t o u j o u r s a u s s i p u i s s a n t e . 193 L a v i e commence." Le deboisement e t 1 ' e x p l o i t a t i o n v o n t c o n t i n u e r e t l ' o n a i m e r a i t , e t a n t donne l a s e n s i b i l i t e b i e n fondee des H a i l t i e n s sur ce p r o b l e m e , une a u t r e c o n c l u s i o n . Logiquement ne f a u d r a i t - i l pas s ' a t t e n d r e a ce que " l a v o i x de l a f o r e t " d iminue avec l a mort de chaque a r b r e ? L a s o p h i s t i c a t i o n d ' A l e x i s e t son s o i n pour l e d e t a i l empechent d ' a t t r i b u e r au h a s a r d 1'image i d e a l i s e e f i n a l e . Deux i n t e r p r e t a t i o n s a c e l a : d ' a b o r d , l a r e a l i t e h a S t i e n n e o f f r e t r e s peu de s c e n a r i o s p o s s i b l e s pour une f i n heureuse p l a u s i b l e . E n s u i t e , A l e x i s a p e u t -e t r e v o u l u i n d i r e c t e m e n t e t i r o n i q u e m e n t t r o u b l e r 1 ' e s p r i t des l e c t e u r s i n f o r m e s , t o u t en p o u r v o y a n t a 1 ' e t r a n g e r l a s a t i s f a c t i o n s o u h a i t e e e t c l a s s i q u e d 'une f i n romanesque e u p h o r i q u e . 6. B i l a n . M a l g r e l e s que lques r e s e r v e s que nous venons de s i g n a l e r , Les  a r b r e s m u s i c i e n s e s t , d ' a p r e s n o u s , l e p l u s grand roman v a u d o u . I I rend compte non seulement de tous l e s e lements vaudou dans l e s a u t r e s romans du genre mais e n c o r e p u i s e dans l a l i t t e r a t u r e f r a n c a i s e , s u r -t o u t dans l ' o e u v r e de Z o l a , pour l i e r l e vaudou au n a t u r a l i s m e e t pour s o u l e v e r des q u e s t i o n s p o l i t i q u e s ou e s t mise en r e l i e f 1 ' a v a r i c e des c a p i t a l i s t e s q u i j o u e c o n t r e l a r e l i g i o n p o p u l a i r e e t e n t r a i n e l e m a l -heur des p e u p l e s . - 1 0 1 -I I r e s t e a r e p r e n d r e l e s o b j e c t i f s armonces au debut de c e t e s s a i a f i n de t e r m i n e r n o t r e e t u d e . - 1 0 2 -C o n c l u s i o n . Comme on l ' a n n o n c a i t dans 1 ' a v a n t - p r o p o s , c e t e s s a i p r e s e n c e une b r e v e h i s t o i r e d ' H a i t i e t un compte -rendu du c o r p u s du roman h a l t i e n . En f a i t , nous avons e s saye d ' o r g a n i s e r une v e r i t a b l e m i n i -t r i b u n e s u r l e c u l t e v a u d o u , pour m o n t r e r l a v a s t e gamme des t o u r s p o s s i b l e s de 1 ' i n t r i g u e e t l a v a r i e t e des v i s i o n s de ce c u l t e . C e l l e d ' A l e x i s s ' a v e r e l a p l u s s o p h i s t i q u e e , l a p l u s humaine e t l a p l u s r e a l i s t e . Hoffmann a r a i s o n de d i r e : "Je pense q u ' a u c u n r o m a n c i e r (a 1 ' e x c e p t i o n p o s s i b l e de J a c q u e s - S t e p h e n A l e x i s ) n ' a su i n t e g r e r l e 194 Vodou dans une v i s i o n du. monde c o h e r e n t e . " P a r m i l e s a u t e u r s S t u d i e s , c ' e s t A l e x i s q u i a l e p l u s i n f l u e n c e l e c l e r g e c a t h o l i q u e , comme en temoignent l a d e d i c a c e , d e j a m e n t i o n n e e , p a r Hurbon e t l e p o i d s donne aux A r b r e s m u s i c i e n s p a r P r a d e l P o m p i l u s 195 dans "Le vodou dans l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e " I I nous r e s t e a p r o p o s e r que lques r e f l e x i o n s s u r l ' a v e n i r du vaudou e t s u r l a d i r e c t i o n f u t u r e du roman h a l t i e n . Comme dans l e p a s s e , l a f o r t u n e du vaudou e t de l a l i t t e r a t u r e d ' H a i t i r e p o s e n t en d e r n i e r e a n a l y s e s u r l e s f o r c e s p o l i t i q u e s en p r e s e n c e , e t c e l l e s - c i semblent f a v o r i s e r l e c u l t e t o u t en p o s a n t une menace a l ' a r t sous t o u t e s ses formes , en p a r t i c u l i e r a l a l i t t e r a t u r e de f i c t i o n . O r , bon nombre d ' e c r i v a i n s e n t r e v o i e n t a p l u s ou moins longue echeance l a f i n du v a u d o u . Hoffmann c o n s t a t e j u s t e m e n t : " f.. .] Aucun r o m a n c i e r n ' e s t a l l e j u s q u ' a 1 ' a d m i r a t i o n i n c o n d i t i o n n e l l e du V o d o u , " mais se base s u r ce p o i n t pour t i r e r des c o n c l u s i o n s d i s c u t a b l e s : I l s ont c e r t e s e t e nombreux a l e d e f e n d r e c o n t r e ceux q u i l e d e n i g r e n t sys temat iquement e t l e m e p r i s e en. b l o c . M a i s s ' i l s en m e t t e n t l e s a s p e c t s t o u c h a n t s e t p i t t o r e s q u e s en v a l e u r , i l s sont unanimes a p e n s e r que l e s e r v i c e des l o a s e s t une r e l i g i o n d ' e x p l o i t e s . E l l e p e r d r a peu a peu sa r a i s o n d ' e t r e une f o i s q u ' H a i t i se s e r a engagee dans l a v o i e du p r o g r e s . Thomas Lechaud dans sa P r e f a c e a L ' H e r i t a g e s a c r e (1945) de J e a n -B a p t i s t e C i n e a s , e c r i t , a p r o p o s des v o d o u i s a n t s : "De l ' a m e -- 1 0 3 -l i o r a t i o n du mode de p r o d u c t i o n de l e u r v i e m a t e r i e l l e depend l a l i b e r a t i o n p r o g r e s s i v e de l e u r s c o n c e p t s r e l i g i e u x " ( 1 3 ) Ou, comme l e p r e v o i t p l u s l o i n l e r o m a n c i e r : "le medec in t u e r a l e b o c o r " ( 7 9 ) . 1 9 6 D ' a b o r d , i l n ' e s t pas c r i t i q u e m e n t v a l a b l e de p a f ' t i r de l a p r e f a c e de Lechaud pour a t t r i b u e r ses i d e e s a C i n e a s . E n s u i t e , l a c i t a t i o n de C i n e a s s o u l e v e une q u e s t i o n beaucoup p l u s r e s t r e i n t e que c e l l e de l a s u r v i e du c u l t e . A l e x i s , sans l a sagesse r e t r o s p e c t i v e de Hof fmann, semble v o i r , a t r a v e r s l e personnage de C a r l e s , une r e d u c t i o n du c u l t e en c o r r e l a -t i o n avec l a t e c h n o l o g i e ( e l e c t r i c i t e , machines a g r i c o l e s , s c o l a r i s a -t i o n de l a p o p u l a t i o n , e t c . ) . O r , on a v u 1 ' a d a p t a b i l i t y du c u l t e au c o u r s des annees , dans l e j e u des v a r i a n t e s s u r l ' i m p o r t a n c e du s e r -p e n t , l a preeminence changeante de l a m a g i e , l e dement i de l a z o m b i f i -c a t i o n s u i v i des e tudes s e r i e u s e s s u r l e phenomene. Avec t o u t l e r e s p e c t du a A l e x i s , on v o i t mal p o u r q u o i l e remplacement des c h a n d e l l e s p a r des ampoules e l e c t r i q u e s e n t r a x n e r a i t l e deces du vaudou o u , p o u r -q u o i , a l a f i n d 'une j o u r n e e de t r a v a i l , l e f e r m i e r s u r une t r a c t e u r j o u i r a i t moins du f r i s s o n v o l u p t u e u x i n s p i r e p a r l e s tambours que son v o i s i n q u i manie une houe . C e r t e s , l a r e s i s t a n c e aux changements s e r a f o r t e e t , p e u t - e t r e l e grondement des a n c e t r e s se r e t o u r n a n t dans l e u r tombe empechera l e remplacement des a s s o t o r s p a r des g u i t a r e s e l e c t r i q u e s . M a i s l e s v a u d o u i s a n t s ne sont a l ' a b r i n i du p r o g r e s n i de l a c o m m e r c i a l i s a t i o n de l e u r c u l t e : au c o n t r a i r e , i l s en ont p r o -f i t s en p a r t i c i p a n t au tournage de c e r t a i n s f i l m s , t e l The S e r p e n t 197 and the Rainbow e t a des e n r e g i s t r e m e n t s des ceremonies vaudou M a i s i r o n i q u e m e n t , 1 'argument apparemment l e p l u s s o l i d e que p r o p o s e A l e x i s pour l ' e x t i n c t i o n du vaudou e s t p e u t - e t r e l e p l u s f a i b l e : a p p r e n d r e a l i r e e t a e c r i r e , quoique en c o n t r a d i c t i o n avec l a t r a d i t i o n - 1 0 4 -du c u l t e , i m p l i q u e l ' a p p r e n t i s s a g e du r o l e h i s t o r i q u e du vaudou dans 1 ' e m a n c i p a t i o n des e s c l a v e s . C e t t e l e c o n , l o i n de n u i r e a l a r e l i g i o n p o p u l a i r e , r i s q u e de f a i r e r e j a i l l i r l e f e u de l ' a n c i e n v o l c a n de l a r e b e l l i o n que l ' o n c r o y a i t e t e i n t . M a i s revenons au r o l e des f o r c e s p o l i t i q u e s . I I semble que l e gouvernement du g e n e r a l Namphi s u i v e en g r o s l e chemin du t o t a l i t a -r i s m e e t de 1 ' o p p r e s s i o n t r a c e p a r F r a n c o i s D u v a l i e r en 1957. S i , comme l e p r e t e n d Hof fmann, l e s e r v i c e des l o a s e s t une r e l i g i o n des e x p l o i t e s , r i e n ne l a i s s e e n t e n d r e que l a p o l i t i q u e a c t u e l l e s ' y o p p o -s e r a , au c o n t r a i r e . Le che f d ' e t a t en p r o f i t e r a comme l ' a f a i t D u v a -l i e r pour f a i r e e x h i b e r sa p h o t o g r a p h i e sous l e p e r i s t y l e du h o u m f o r t , en r a p p e l de son a v a l aux ceremonies v a u d o u . Quant a l a l i t t e r a t u r e h a Y t i e n n e , sa s i t u a t i o n semble b i e n p e -r i l l e u s e . L ' e x p e r t en s c i e n c e s p o l i t i q u e s e t l ' h i s t o r i e n en s a u r a i e n t probab lement davantage s u r son s o r t . Chose c e r t a i n e , l e roman h a i ' t i e n f a i t f a c e a des o b s t a c l e s de t a i l l e . D ' a b o r d , l ' e n o r m e e m i g r a t i o n provoquee en grande p a r t i e p a r l a r e p r e s s i o n gouvernementa le a e x i l e a 1 ' e t r a n g e r l e g r o s de 1 ' i n t e l l i -g e n t s i a h a Y t i e n n e . C e t t e anomal i e s o u l e v e des q u e s t i o n s d ' a p p a r t e -n a n c e , de theme e t d ' o p t i q u e chez l e s e c r i v a i n s e x i l e s . Nous avons d e j a p o s t u l e que p a r romans h a Y t i e n s on e n t e n d r a l e s oeuvres e c r i t e s p a r des H a Y t i e n s e t ayant H a Y t i comme r e f e r e n t . N o t r e d e f i n i t i o n e x c l u t a i n s i l e s ouvrages de Meres Weche e t Dany L a f e r r i e r e p u i s q u ' i l s s i t u e n t 1 ' a c t i o n au Quebec p l u t o t q u ' e n H a Y t i . P a r a i l l e u r s , n i Weche n i L a f e r r i e r e , v i v a n t dans l e pays du b l e , n ' e x p l o i t e n t l e s l o a s de l a t e r r e de maYs. Dans l e nouveau r e f e r e n t , l e c u l t e des a n c e t r e s semble ne p l u s a v o i r de p e r t i n e n c e . Les l i e n s sont c l a i r e m e n t demarques: vaudou = c r e o l e , n e g r i t u d e , c l i m a t c h a u d , l o a s , h e r i t a g e a f r i c a i n . - 1 0 5 -Les grands c e n t r e s de I ' i m m i g r a t i o n , s o i t M o n t r e a l , New Y o r k , C h i c a g o , P a r i s e t a u t r e s ne sont pas p r o p i c e s au vaudou: l a l a n g u e , l a s o c i e t e , l e temps e t l a c u l t u r e y sont hautement p r e g n a n t s e t d i s s o l v e n t l e s brumes d ' o u n a i s s e n t l e s s u p e r s t i t i o n s . E n t r e t e m p s , en t e r r e n a t a l e , l e s l i t t e r a i r e s r e s t e s s u r p l a c e ont a composer avec l e reg ime m i l i t a i r e r e p r e s s i f q u i impose en t o u t e i m p u n i t e e t dans l e s i l e n c e du r e s t e du monde l e s memes e n t r a v e s a l a l i b e r t e q u ' a 1'epoque des D u v a l i e r : a r r e s t a t i o n s , t o r t u r e s , e x i l s e t m e u r t r e s . L ' e s p o i r d ' u n epanouissement de l a l i t t e r a t u r e r e p o s e s u r une a m e l i o r a t i o n dans l e s domaines de l ' e c o n o m i e e t des d r o i t s de l a p e r s o n n e , dans l a l i b e r t e de p e n s e r e t de d i r e . Malheureusement , c ' e s t l e d e s e s p o i r q u i p r e d o m i n e , r a p p e l a n t l a p e r i o d e e n t r e 1908 e t 1930 q u i a marque une d i s e t t e dans l a p r o d u c t i o n l i t t e r a i r e . J u s q u ' a u j o u r ou 1 ' H a l t i e n s e r a l i b r e de p a r l e r e t d ' e c r i r e a sa g u i s e , i l s e r a o b l i g e , comme ses f r e r e s v a u d o u i s a n t s , v i c t i m e s des campagnes c o n t r e l e c u l t e , de se t a p i r dans l ' o m b r e . C e t t e p e r s p e c t i v e p e s s i m i s t e o b l i g e a c r a i n d r e une a u t r e p e r i o d e c r e u s e pour l a f i c t i o n h a l t i e n n e . S e u l e c o n s o l a t i o n , 1 ' a p p e l des H a S t i e n s e x i l e s dans l e s d i v e r s pays d ' a c c u e i l . E t s e u l e a t t i t u d e a a v o i r : r e c o n n a i t r e e t e n c o u r a g e r l e t a l e n t de ce p e u p l e i n f o r t u n e pour l u i r e d o n n e r de 1 ' e s p o i r ; e t oeuvres pour que l a l i b e r t e s o i t e n f i n donnee a l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e , done a 1'homme h a l t i e n pour q u ' u n j o u r n a i s s e l a - b a s un grand roman q u i etonne l e m o n d e . . . . - 1 0 6 -Notes 1 J e a n P r i c e - M a r s , A i n s i p a r l a l ' o n c l e (1928; Ot tawa: Lemeac, 1973) 46 2 L e o n - F r a n c o i s Hoffmann, Le roman h a Y t i e n ( S h e r b r o o k e , Que. : Naaman, 1982) 8. 3 Yves S a i n t - G e r a r d , H a Y t i , l ' e n f e r au p a r a d i s : mal d e v e l o p p e -ment e t t r o u b l e s de l ' i d e n t i t e c u l t u r e l l e ( T o u l o u s e : E c h e , 1984) 28. 4 W. A r e n s , The M a n - E a t i n g Myth ( N . Y . : O x f o r d U n i v e r s i t y P r e s s , 1979) 44 5 M a x i m i l i e n L a r o c h e , L a l i t t e r a t u r e h a Y t i e n n e (Ottawa: Lemeac, 1981) 45. ^ P r i c e - M a r s 44. 7 Dans son roman, J e s u s ou Legba? o u , Les d i e u x se b a t t e n t ( P o i -t i e r s : Amis de l a P o e s i e , 1933); e t , dans son ouvrage non-romanesque , L a t r a d i t i o n voudoo e t l e voudoo h a Y t i e n ( P a r i s , N i c l a u s , 1953) . g W . B . S e a b r o o k , The M a g i c I s l a n d ( N . Y . : H a r c o u r t , B r a c e and Company, 1929) 150. 9 Wade D a v i s , The S e r p e n t and the Rainbow ( N . Y . : Simon and S h u s t e r , 1985) 209. F o r e i g n A r e a S t u d i e s , The A m e r i c a n U n i v e r s i t y , H a i t i : a C o u n t r y  Study (Wash ing ton , D . C : U n i t e d S t a t e s Government , 1982) 116. 1 1 L e o n - F r a n g o i s Hoffmann, E s s a y s on H a i t i a n L i t e r a t u r e (Wash ing-t o n , D . C : Three C o n t i n e n t s P r e s s , 1984) 9. 12 Amnesty I n t e r n a t i o n a l , A . I . R e p o r t : 1973 (London: A . I . , 1973) 86. 13 Jake C . M i l l e r , The P l i g h t o f the H a i t i a n Refugees ( N . Y . : P r a e g e r , 1984) 155. 14 Hoffmann, Roman 120 - 1 0 7 -^ Jacques Roumain , Les f a n t o c h e s ( P o r t - a u - P r i n c e : Imp. de l ' E t a t , 1931) 138. 1 6 E m e r i c B e r g e a u d , S t e l l a ( P a r i s : D e n t u , 1859) 134. 1 7 J o s e p h M. L a m a r r e , " D e z a f i , l e p r e m i e r roman c r e o l e de l a l i t t e r a t u r e h a S t i e n n e " , P r e s e n c e f rancophone 21 (1980): 142. 18 U l r i c h F l e i s c h m a n n , E c r i v a i n e t s o c i e t e en H a i t i ( M o n t r e a l : C e n t r e de recher .ches c a r a l b e s de l ' U n i v e r s i t e de M o n t r e a l , 1976) 12. 19 L a r o c h e , L i t t e r a t u r e 33. 20 Meres Weche, L ' o n c t i o n du S t - F a c ( T r o i s R i v i e r e s , Q u e . : A u x i -l i a i r e s des P a u v r e s de S t - F r a n c o i s , 1980) 13. 21 L a r o c h e , L i t t e r a t u r e 33. 22 Hof fmann, Roman 279. 2 3 Edmund W i l s o n , "Voodoo i n L i t e r a t u r e " , Tomorrow (1954): 98. 24 F l e i s c h m a n n , E c r i v a i n 21 . 25 W i l s o n 96. 26 P r a d e l Pompi lus e t l e s F r e r e s de 1 ' I n s t r u c t i o n C h r e t i e n n e , Manue l i l l u s t r e d ' h i s t o i r e de l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e ( P o r t - a u - P r i n c e : H e n r i Deschamps, 1961) 548. 27 Hoffmann, E s s a y s 17. 28 Hof fmann, Roman 274. 29 F l e i s c h m a n n , E c r i v a i n 26. 30 Hoffmann, Roman 82-131 . 31 Hoffmann, Roman 98. 32 Hof fmann, Roman 117. 33 Hof fmann, Roman 117. 34 S i r Spenser S t - J o h n , H a y t i or the B l a c k R e p u b l i c ( N . Y . : S c r i b n e r and W e l f o r d , 1889) x . 35 St - John x i . - 1 0 8 -36 St - John x x i . 3 7 St - John 357. 3 8 S t - J o h n 211-221 . 39 James G . L e y b u r n , The H a i t i a n P e o p l e (1941; London: Y a l e U n i v e r s i t y P r e s s , 1966) 131-3 . 40 J a n h e i n z J a h n , Muntu: 1'homme a f r i c a i n e t l a c u l t u r e n e o -a f r i c a i n e , t r a d . B r i a n de M a r t i n o i s ( P a r i s : E d i t i o n s du S e u i l , 1958) 41 St - John 230. 42 St - John 210. 43 St - John 199, c i t a i i t Moreau de S t - M e r y . 44 Seabrook 42. 45 I n s t i t u t e f o r C r o s s - C u l t u r a l R e s e a r c h ( I . C . C . R . . ) , ' R e l i g i o n and P o l i t i c s i n H a i t i (Wash ington , D . C : I . C . C . R . S t u d i e s , 1966) 73. 46 Seabrook 61 . 47 Seabrook 69. 48 Seabrook 53 . 49 Seabrook 12. 50 Seabrook 294. 51 Seabrook 277. 52 Seabrook 163. 53 Seabrook 88. 54 Seabrook 278. 55 Seabrook 319. 56 Seabrook 23. 57 Seabrook 287. 58 John Houston C r a i g e , B l a c k Bagdad ( N . Y . : M i n t o n , B a l c h and C o . , 1933) 3 59 C r a i g e 101. - 1 0 9 -6 0 C r a i g e 129. 6 1 C r a i g e 132-3 . 62 C r a i g e 240. ^ C r a i g e 242. 6 4 C r a i g e 231. 6 5 D a v i s 209. 6 6 D a v i s 209. ^ 7 "empi l e" = beaucoup; g o u r d e , monnaie h a Y t i e n n e , d 'une v a l e u r de $,20 68 D a v i s 178. ^ D a v i s 12. 7 0 D a v i s 198. 71 B a r r y B . L e v i n e , The C a r i b b e a n Exodus ( N . Y . : P r a e g e r , 1987) 138. 7 2 D a v i s 52. 73 Hof fmann, Roman 266. 7 4 I . C . C . R . 40. 7 5 M i c h e l L a g u e r r e , A f r o - C a r i b b e a n F o l k M e d i c i n e ( M a s s a c h u s e t t s : B e r g i n and G a r v e y P u b l i s h e r s , I n c . , 1987) 46 , c i t a n t S t . J o h n , 215. 7 6 W i l s o n 98. 7 7 R i g a u d , J e s u s 153. 78 R i g a u d , T r a d i t i o n 25. (Rigaud a f f i r m e que " 1 ' o r t h o g r a p h e t r a d i t i o n n e l l e e s t b i e n ' v o u d o o ' " . . 9 ) 79 P r i c e - M a r s 223. 8 0 I . C . C . R . 46. 8 1 L u c i e n Georges C o a c h y , C u l t o vodu y b r u . j e r i a en H a i t i ( M e x i c o : S e p s e t e n t a s D i a n a , 1982) 94. 8 2 C l a u d e P l a n s o n , E l vodu ( P a r i s : J e a n D u l l i s , 1972) c i t e p a r - 1 1 0 -Coachy 94-5 . 8 3 I . C . C . R . 21 . 8 4 R i c h a r d P . S c h a e d e l ( p r e f a c e ) , I . C . C . R . x v i . Q C P r a d e l P o m p i l u s , "Le vodou dans l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e " , Rond P o i n t 8 (1963) 29. 86 Lae*nnec H u r b o n , D i e u dans l e vaudou h a l t i e n ( P a r i s , P a y o t , 1972) 90. 8 7 M e l v i l l e J . H e r s k o v i t s , L i f e i n a H a i t i a n V a l l e y ( N . Y . : A l f r e d A . K n o p f , 1937) 222. 88 R i g a u d , T r a d i t i o n 116. 89 • R i g a u d , T r a d i t i o n 114-5 . 9 < 3 J a h n 36. 91 Hurbon 116. 92 Moreau de S t - M e r y , c i t e p a r P r i c e - M a r s 175. 9 3 P r i c e - M a r s 178. P r i c e - M a r s 179. 95 R i g a u d , T r a d i t i o n 27. 9 6 Maya D e r e n , D i v i n e Horsemen; The L i v i n g Gods o f H a i t i (London: Thames and Hudson , 1953) 256-60 . 9 7 P r i c e - M a r s 205-6 . 9 8 Deren 332. 99 Jahn 43 . 1 0 0 A l f r e d M e t r a u x , Le vaudou h a l t i e n ( P a r i s : G a l l i m a r d , 1959) 117. 1 0 1 Hurbon 183-4 . 1 0 2 Jahn 48. 1 0 3 A r t i c l e 249 du Code C r i m i n e l d ' H a S t i c i t e p a r Seabrook 122-3 . 1 0 4 . . U 1 D a v i s 167. - 1 1 1 -1 0 5 P r i c e - M a r s 183. 106 Henock T r o u i l l o t , I n t r o d u c t i o n a une h i s t o i r e du vodou ( P o r t -a u - P r i n c e : Imp. des A n t i l l e s , 1970) 116. 1 0 7 Hurbon 39. 108 „ , . Hurbon 75. T 09 P r i c e - M a r s 231. 1 1 0 Hurbon 2 7 - 8 . 1 1 1 F l e i s c h m a n n , E c r i v a i n 25. 112 I . C . C . R . 22. 113 Metraux 240. 114 Hof fmann , Roman 252. 1 1 5 A n t o i n e I n n o c e n t , M i m o l a ( P o r t - a u - P r i n c e : V . V a l c i n , I m p r i -meur, 1935) x i i . R i g a u d , J e s u s 47. 1 1 7 Ignace N a u , " I s a l i n a " ou "Une scene c r e o l e " , Revue des C o l o - n i e s ( P a r i s : Au Bureau de l a Revue des C o l o n i e s , 1836) 126. 1 1 8 Nau 132. 119 Hoffmann, Roman 99. 120 F r e d e r i c M a r c e l i n , L a vengeance de Mama ( P o r t - a u - P r i n c e : E d i t i o n s F a r d i n , 1902) 205-6 . 1 2 1 M a r c e l i n 206. 1 2 2 S tephan A l e x i s , Le negre masque ( P o r t - a u - P r i n c e : Imp. de l ' E t a t , 1933) 7 6 - 7 . 123 Stephan A l e x i s 78. 1 2 4 A l i x L a p i e r r e , O u b i i e s de D i e u ( P o r t - a u - P r i n c e : Imp. des A n t i l l e s , 1976) 7. 1 ? s P o m p i l u s Manue l 506. 126 Hof fmann, Roman 118. - 1 1 2 -127 Hof fmann, Roman 268. 128 Hof fmann, Roman 49. 1 2 9 P h i l i p p e - T h o b y M a r c e l i n e t P i e r r e M a r c e l i n , L a be te de Musseau ( N . Y . : E d i t i o n s de l a M a i s o n F r a n c a i s e , 1946) 24. 130 Hof fmann, Roman 124. 131 Hof fmann, Roman 181. 132 P o m p i l u s , Manue l 514. 1 3 3 Anthony P h e l p s , Memoire en c o l i n - m a i l l a r d ( M o n t r e a l : N o u v e l l e O p t i q u e , 1976) 69. U l r i c h F l e i s c h m a n n , "Entrevue avec F r a n k e t i e n n e sur son roman D e z a f i " , D e r i v e s 7 (1977): 21 . 1 F l e i s c h m a n n , " E n t r e v u e " 24. M a x i m i l i e n L a r o c h e , L ' i m a g e comme echo ( M o n t r e a l : N o u v e l l e O p t i q u e , 1978) 152. F r a n k e t i e n n e , L e s a f f r e s d ' u n d e f i ( P o r t - a u - P r i n c e : Imp. H e n r i Deschamps, 1979) 152. F l e i s c h m a n n , " E n t r e v u e " 18. 139 Lamarre 137. 1 4 0 F l e i s c h m a n n , " E n t r e v u e " 22. F l e i s c h m a n n , " E n t r e v u e " 24. I 4 2 T T ~ u 11 Weche 11 . P h i l i p p e - T h o b y M a r c e l i n e t P i e r r e M a r c e l i n , Tous l e s hommes sont fous ( M o n t r e a l : n o u v e l l e O p t i q u e , 1980) 213. 144 Hof fmann, Roman 83. 1 4 5 J e a n - B a p t i s t e C i n e a s , L ' h e r i t a g e s a c r e (1945; N e n d e I n / L i e c h -t e n s t e i n : K r a u s R e p r i n t , 1970) 17. 146 . , , C i n e a s 51 . - 1 1 3 -1 4 7 C i n e a s 139. 148 „ . - o c , C i n e a s 35 -6 . C i n e a s 135. 150 . C i n e a s 187. 151 „ . - / f l C i n e a s 40. 152 _ . . C i n e a s 40. 153 M i c h e l L a g u e r r e , Voodoo H e r i t a g e ( B e v e r l y H i l l s , C a l . : Sage P u b l i c a t i o n s , 1980) 34 -5 . 154 , C i n e a s 40. 155 r . - , 0 C i n e a s 42. P o m p i l u s , Manue l 509. " ^ 7 Hof fmann, Roman 259. C i n e a s 186. 159 _ . -C i n e a s 157. 160 C i n e a s 8 3 - 4 . 1 6 1 r- - a, C i n e a s 84. 162 Hof fmann, Roman 259. 1 6 3 C i n e a s 192. 1 ft4 M a r i e C h a u v e t , F o n d s - d e s - N e g r e s ( P o r t - a u - P r i n c e : H e n r i D e s -champs, 1960) 1. C h a u v e t , Fonds 1. C h a u v e t , Fonds 4. ^ 7 C h a u v e t , Fonds 206. C h a u v e t , Fonds 4. C h a u v e t , Fonds 4 . "*"7^ C h a u v e t , Fonds 50 . 1 7 1 C h a u v e t , Fonds 144. - 1 1 4 -1 7 2 C h a u v e t , Amour, C o l e r e e t f o l i e ( P a r i s : G a l l i m a r d , 1968) 367, C h a u v e t , Amour 357. 1 7 4 C h a u v e t , Amour 351. ^ 7 ^ C h a u v e t , Amour 28. 1 7 6 G h i s l a i n G o u r r a i g e , H i s t o i r e de l a l i t t e r a t u r e h a Y t i e n n e ( P o r t - a u - P r i n c e : Imp. N . A . T h e o d o r e , 1960) 291. 1 7 7 J a c q u e s - S t e p h e n A l e x i s , L e s a r b r e s m u s i c i e n s ( P a r i s : G a l l i -m a r d , 1957) 317. 1 7 8 A l e x i s 38. 1 79 y A l e x i s 39. 1 8 0 A l e x i s 139-140. 1 8 1 A l e x i s 269. 1 8 2 A l e x i s 357. 1 8 3 A l e x i s 345. 1 8 4 P o m p i l u s , ManueJL 537. 1 8 5 A l e x i s 136. 1 8 6 A l e x i s 190. 1 8 7 A l e x i s 190. 1 8 8 M i c h a e l J . D a s h , L i t e r a t u r e and I d e o l o g y i n H a i t i , 1915 - 1961 (London: The M a c m i l l a n P r e s s L t d . , 1981) 185-6 . 1 8 9 A l e x i s 270. 1 9 0 P o m p i l u s , Manue l 540. ^ 9 ^" A l e x i s 147. 1 9 2 A l e x i s 274. 1 9 3 A l e x i s 392. 1 QA Hoffmann, Roman 270. 1 9 5 P o m p i l u s , "Le vodou" 35-41 . - 1 1 5 -196 Hoffmann, Roman 257. 197 Vodun - Rada R i t e f o r E r z u l i e e n r e g i s t r e p a r V e r n a G i l l i s , E t h n i c F o l k w a y s , F E 4 4 9 1 , 1975; a u s s i , Ceremonie Vaudou en H a i t i , R i v i e r a , 40015 (687 -DB-219 ) , n . d . - 1 1 6 -j B i b l i o g r a p h i e I . F i c t i o n . A l e x i s , J a c q u e s S t e p h e n . Compere G e n e r a l S o l e i l . P a r i s : G a l l i m a r d , 1955. _ . Les a r b r e s m u s i c i e n s . P a r i s : G a l l i m a r d , 1957. A l e x i s , Stephan.. Le n e g r e masque. P o r t - a u - P r i n c e : I m p r i m e r i e de l ' E t a t , 1933. B e r g e a u d , E m e r i c . S t e l l a . P a r i s : D e n t u , 1859. C a s s e u s , M a u r i c e . Mambo. P o r t - a u - P r i n c e : E d i t i o n du B i - C e n t e n a i r e de P o r t - a u - P r i n c e , 1949. C h a u v e t , M a r i e . Amour, c o l e r e e t f o l i e . P a r i s : G a l l i m a r d , 1968. . F i l l e d ' H a g t i . P a r i s : F a s q u e l l e , 1954. . F o n d s - d e s - N e g r e s . P o r t - a u - P r i n c e : H e n r i Deschamps, 1960. C i n e a s , J e a n - B a p t i s t e . L ' h e r i t a g e s a c r e . 1945. N e n d e l n / L i e c h t e n -s t e i n , A l l e m a g n e : K r a u s R e p r i n t , 1970. F r a n k e t i e n n e . Les a f f r e s d ' u n d e f i . P o r t - a u - P r i n c e : I m p r i m e r i e H e n r i Deschamps, 1979. I n n o c e n t , A n t o i n e . M i m o l a . 1906. P o r t - a u - P r i n c e : V . V a l c i n , 1935. L a f e r r i e r e , Dany. Comment f a i r e 1'amour avec un n e g r e sans se. f a t i g u e r . M o n t r e a l : V . B E d i t e u r , 1985. L a p i e r r e , A l i x . O u b l i e s de D i e u . P o r t - a u - P r i n c e : I m p r i m e r i e s des A n t i l l e s , 1976. ( M a g l o i r e ) S a i n t - A u d e , C l e m e n t . P a r i a s . P o r t - a u - P r i n c e : I m p r i m e r i e de l ' E t a t , 1949. M a r c e l i n , F r e d e r i c . L a vengeance de Mama. P o r t - a u - P r i n c e : E d i t i o n s F a r d i n , 1902. M a r c e l i n , P h i l i p p e - T h o b y et P i e r r e M a r c e l i n . L a be te de Musseau . N . Y . : E d i t i o n s de l a M a i s o n F r a n c a i s e , 1946. . Tous l e s hommes sont f o u s . M o n t r e a l : N o u v e l l e O p t i q u e , 1980. Nau , I g n a c e . " I s a l i n a " , Revue des C o l o n i e s . P a r i s : Bureau de l a Revue des C o l o n i e s , j u i l l e t - s e p t e m b r e 1836. 37-132. P a p a i l l e r , R . P . H u b e r t . Les l a b o u r e u r s de l a mer. Canada: P r o d u c t i o n F r e r e s T h e r i e n , 1959. - 1 1 7 -P a p i l l o n , P i e r r e . L'ame q u i m e u r t . 1954. P o r t - a u - P r i n c e : I m p r i -m e r i e des A n t i l l e s , 1984. P h e l p s , A n t h o n y . Memoire en c o l i n - m a i l l a r d . M o n t r e a l : N o u v e l l e O p t i q u e , 1976. R i g a u d , M i l o . J e s u s ou L e g b a ? , ou Les d i e u x se b a t t e n t . P o i t i e r s : Amis de l a P o e s i e , 1933. Roumain, J a c q u e s . Gouverneurs de l a r o s e e . 1944. P a r i s : E d i t i o n s M e s s i d o r , 1986. .' L a montagne e n s o r c e l e e . 1931. P a r i s : Les E d i t e u r s F r a n g a i s R e u n i s , 1972. S a i n t - A m a n d , E d r i s . Bon D i e u r i t . P a r i s : Domat, 1952. S a v a i n , P e t i o n . L a case de D a m b a l l a h . 1939. N e n d e l n , A l l e m a g n e : K r a u s R e p r i n t , 1970. Weche, M e r e s . L ' o n c t i o n du S t - F a c . T r o i s R i v i e r e s : A u x i l i a i r e s des P a u v r e s de S t - F r a n g o i s , 1980. I I . L i t t e r a t u r e non-romanesque . A r e n s , W. The M a n - E a t i n g M y t h : A n t h r o p o l o g y and A n t h r o p o p h a g y . N . Y . : O x f o r d U n i v e r s i t y P r e s s , 1979. A s s a l i , N . D o n a l d . "Le r e c i t paysan a l e x i e n : L e s a r b r e s m u s i c i e n s " , P r e s e n c e f r a n c o p h o n e . 176 (1978): 109-124. B e l l e g a r d e , D a n t e s . E c r i v a i n s h a l ' t i e n s . P o r t - a u - P r i n c e : H e n r i D e s -champs,. 1950. C o u r l a n d e r , H a r o l d . The Drum and the Hoe. B e r k e l e y et Los A n g e l e s : U n i v e r s i t y o f C a l i f o r n i a P r e s s , 1960. C r a i g e , John H o u s t o n . B l a c k Bagdad. N . Y . : M i n t o n , B a l c h & C o . , 1933. D a s h , J . M i c h a e l . L i t e r a t u r e and I d e o l o g y i n H a i t i , 1915-1961. L o n -don: The M a c m i l l a n P r e s s L t d . , 1981. D a v i s , Wade. The S e r p e n t and the Rainbow. N . Y . : Simon and S c h u s t e r , 1985. D u v a l i e r , D o c t e u r F r a n g o i s . Memoires d 'un l e a d e r du t i e r s monde. P a r i s : H a c h e t t e , 1969. F a i n e , J u l e s . P h i l o l o g i e c r e o l e . P o r t - a u - P r i n c e : I m p r i m e r i e de l ' E t a t , 1936. F a n o n , F r a n t z . Peau n o i r e masques b l a n c s . P a r i s : E d i t i o n s du S e u i l , 1952. - 1 1 8 -F l e i s c h m a n n , U l r i c h . E c r i v a i n e t s o c i e t e en H a i t i . M o n t r e a l : C e n t r e de r e c h e r c h e s c a r a l b e s de l ' U n i v e r s i t e de M o n t r e a l , 1976. " E n t r e v u e avec F r a n k e t i e n n e sur son roman D e z a f i " , D e r i v e s 7 (1977) 17-25 . F o r e i g n A r e a S t u d i e s , the A m e r i c a n U n i v e r s i t y . H a i t i : a C o u n t r y S t u d y . W a s h i n g t o n , D . C : U n i t e d S t a t e s Government , 1982. G o u r r a i g e , G h i s l a i n . H i s t o i r e de l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e . P o r t - a u -P r i n c e : I m p r i m e r i e N . A . T h e o d o r e , 1960. H e r s k o v i t s , M e l v i l l e J . L i f e i n a H a i t i a n V a l l e y . N . Y . : A l f r e d A . K n o p f , 1937. Hof fmann, L e o n - F r a n c o i s . E s s a y s on H a i t i a n L i t e r a t u r e . W a s h i n g t o n , D . C : Three C o n t i n e n t s P r e s s , 1984. . Le roman h a l t i e n . S h e r b r o o k e , Canada: E d i t i o n s Naaman, 1982. H u r b o n , Lae"nnec. D i e u dans l e vaudou h a l t i e n . P a r i s : P a y o t , 1972. I n s t i t u t e f o r C r o s s - C u l t u r a l R e s e a r c h . R e l i g i o n and P o l i t i c s i n H a i t i . Washington , . D . C . : I . C . C . R . , 1966. J a h n , J a n h e i n z . Muntu: 1'homme a f r i c a i n e t l a c u l t u r e n e o - a f r i c a i n e . T r a d . B r i a n de M a r t i n o i s . P a r i s : E d i t i o n s du S e u i l , 1958. L a g u e r r e , M i c h e l . A f r o - C a r i b b e a n F o l k M e d i c i n e . M a s s a c h u s e t t s : B e r g i n & G a r v e y P u b l i s h e r s , I n c . , 1987. . Voodoo H e r i t a g e . B e v e r l y H i l l s , C a l . : Sage P u b l i c a t i o n s , 1980. L a m a r r e , J o s e p h M. " D e z a f i , l e p r e m i e r roman c r e o l e de l a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e " , P r e s e n c e f r a n c o p h o n e . 21 (1980): 137-154. L a r o c h e , M a x i m i l i e n . L a l i t t e r a t u r e h a l t i e n n e . Ot tawa: Lemeas, 1981. . L ' i m a g e comme echo . M o n t r e a l : N o u v e l l e O p t i q u e , 1978. L e y b u r n , James G. The H a i t i a n P e o p l e . 1941; L o n d o n : Y a l e U n i v e r s i t y P r e s s , 1966. L e v i n e , B a r r y B . The C a r i b b e a n E x o d u s . N . Y . : P r a e g e r P u b l i s h e r s , 1987. L o e d e r e r , R . A . Voodoo F i r e i n H a i t i . T r a d . Desmond I . V e s e y . London: J a r r o l d s P u b l i s h e r s , 1935. M e t r a u x , A l f r e d . Le vaudou h a l t i e n . P a r i s : G a l l i m a r d , 1959. M i l l e r , Jake C The P l i g h t o f H a i t i a n R e f u g e e s . N . Y . : P r a e g e r P u b -l i s h e r s , 1984. - 1 1 9 -M i l l e t , K e t h l y . Les paysans h a Y t i e n s e t 1 ' o c c u p a t i o n a m e r i c a i n e , 1915-1930. L a S a l l e , Canada: C o l l e c t i f P a r o l e s , 1978. P o m p i l u s , P r a d e l . "Le vodou dans l a l i t t e r a t u r e h a Y t i e n n e " , R o n d -P o i n t . 8 (1963) 27-40 . P o m p i l u s , P r a d e l , e t l e s F r e r e s de 1 ' I n s t r u c t i o n C h r e t i e n n e . Manue l i l l u s t r e d ' h i s t o i r e de l a l i t t e r a t u r e h a Y t i e n n e . P o r t - a u - P r i n c e : H e n r i Deschamps, 1961. P r i c e - M a r s , J e a n . A i n s i p a r l a 1 ' o n c l e . 1928. Ot tawa: Lemeac, 1973. Rey , G h i s l a i n e . A n t h o l o g i e du roman h a Y t i e n de 1859 a 1946. S h e r -b r o o k e , Canada: Naaman, 1982. R i g a u d , M i l o . L a t r a d i t i o n voudoo e t l e voudoo h a Y t i e n . P a r i s : N i c l a u s , 1953. S a i n t - G e r a r d , Y v e s . H a Y t i , l ' e n f e r au p a r i d i s : mal developpement e t  t r o u b l e s de 1 ' i d e n t i t e c u l t u r e l l e . T o u l o u s e : E c h e , 1984. St - J o h n , S i r S p e n s e r . H a y t i , ou The B l a c k R e p u b l i c . N . Y . : S c r i b n e r & S e l f o r d , 1889. S a i n t - M e r y , M e d e r i c - L o u i s - E l i e Moreau d e . A C i v i l i z a t i o n t h a t P e r - i s h e d : 1797-1798, the l a s t y e a r s o f w h i t e c o l o n i a l r u l e i n H a i t i . T r a d . , a b r i g e , e d i t e p a r I v o r D. S p e n c e r . U n i t e d S t a t e s : U n i v e r -s i t y o f A m e r i c a , 1985. S c h m i d t , Hans . The U n i t e d S t a t e s O c c u p a t i o n o f H a i t i , 1915-1934. New J e r s e y : R u t g e r s U n i v e r s i t y P r e s s , 1971. Seabrook , W . B . The Magic I s l a n d . N . Y . : H a r c o u r t , B r a c e & C o . , 1929. S impson , George E a t o n . " H a i t i a n M a g i c " , S o c i a l F o r c e s 19 (1940) : 95-100 . . " M a g i c a l P r a c t i c e s i n N o r t h e r n H a i t i " , J o u r n a l o f A m e r i c a n  F o l k l o r e S o c i e t y 67.266 (1954); 395-403. T r o u i l l o t , Henock . I n t r o d u c t i o n a une h i s t o i r e du v o d o u . P o r t - a u -P r i r i c e : I m p r i m e r i e s des A n t i l l e s , 1970. • Les o r i g i n e s s o c i a l e s de l a l i t t e r a t u r e h a Y t i e n n e . P o r t - a u -P r i n c e : N . A . D e s t o u c h e s , 1962. W e i n s t e i n , B r i a n e t S e g a l , A a r o n . H a i t i : P o l i t i c a l F a i l u r e s , C u l t u r a l S u c c e s s e s , N . Y . : P r a e g e r P u b l i s h e r s , 1984. W i l s o n , Edmund, "Voodoo i n L i t e r a t u r e " , Tomorrow 3 ,1 (1954) 95-102. 

Cite

Citation Scheme:

        

Citations by CSL (citeproc-js)

Usage Statistics

Share

Embed

Customize your widget with the following options, then copy and paste the code below into the HTML of your page to embed this item in your website.
                        
                            <div id="ubcOpenCollectionsWidgetDisplay">
                            <script id="ubcOpenCollectionsWidget"
                            src="{[{embed.src}]}"
                            data-item="{[{embed.item}]}"
                            data-collection="{[{embed.collection}]}"
                            data-metadata="{[{embed.showMetadata}]}"
                            data-width="{[{embed.width}]}"
                            async >
                            </script>
                            </div>
                        
                    
IIIF logo Our image viewer uses the IIIF 2.0 standard. To load this item in other compatible viewers, use this url:
http://iiif.library.ubc.ca/presentation/dsp.831.1-0097635/manifest

Comment

Related Items