UBC Theses and Dissertations

UBC Theses Logo

UBC Theses and Dissertations

Graduate recital Easton Flynn, Loretta 1981

Your browser doesn't seem to have a PDF viewer, please download the PDF to view this item.

Item Metadata

Download

Media
831-UBC_1981_A6_5 E38.pdf [ 870.47kB ]
Metadata
JSON: 831-1.0095333.json
JSON-LD: 831-1.0095333-ld.json
RDF/XML (Pretty): 831-1.0095333-rdf.xml
RDF/JSON: 831-1.0095333-rdf.json
Turtle: 831-1.0095333-turtle.txt
N-Triples: 831-1.0095333-rdf-ntriples.txt
Original Record: 831-1.0095333-source.json
Full Text
831-1.0095333-fulltext.txt
Citation
831-1.0095333.ris

Full Text

GRADUATE RECITAL of LORETTA gASTON FLYNN B.mus., Queen1s University, 1978 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF MUSIC in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES Department of Music, major i n Voice We accept t h i s thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA A p r i l 1981 (^Loretta Easton Flynn, 1981 In presenting t h i s thesis i n p a r t i a l f u l f i l m e n t of the requirements for an advanced degree at the University of B r i t i s h Columbia, I agree that the Library s h a l l make i t f r e e l y a v a i l a b l e f o r reference and study. I further agree that permission for extensive copying of t h i s thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. I t i s understood that copying or p u b l i c a t i o n of t h i s thesis for f i n a n c i a l gain s h a l l not be allowed without my written permission. Department of Music The University of B r i t i s h Columbia 2075 Wesbrook Place Vancouver, Canada V6T 1W5 Date A p r i l 28, 1981. -6 (2/79) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA DEPARTMENT OP MUSIC . Recital Hall Wednesday, April IS, 1981 8:00 p.s. tvr- • " 1 1 ftywa GRADUATE RECITAL Loretta Easton Flynn, Soprano .assisted by Denella Sing, Hemo Charles Dallaire, Clarinet We Sing to Hira A l l e l u i a Sei s t i l l oein Iters Zwiegesang Das Heimliche Lied Wach auf Heary Purcell a ^ art» Hy JN^wsin S t t t t i i i (From the Six German Songs) Ludwig Spohr Cn84?l85i) Parto, pert© (from La Clewmsa d i Tits) INIWSSIOM Siete Canciones populares Espanolas El pano moruno Seguidilla murciana Asturiana Jot a Nana Cancion Polo W. A. Mozart (175$-17fi) Manuel de Falla (1876-1940 X Hate Music! (5 songs) Leonard -Bernstein ( b. 1918 ) * In partial fulfillment of the requirements, for the Master of Music degree with a major in Voice 1. Sei s t i l l mein aers - Text by Carl fe. V. Scbweitser English version by aumphrsy Froeter-ttregg I nursed yet a secret hope deep l a the breast. that s t i l l I would find you true hearted. . . : . The lovelight my own eyes so fondly had guessed, - , , was magic your eyes had imparted. but when your soft voice had bewitched me most i n a moment of storm a l l i t s echoes were lost... ' T Be s t i l l my heart, no longer to grieve, (;*v ,1 & That i s now the real truth, the rest.make-believe. My songs were of flowers and long1 sunny days to hearten my long t o i l i n g brothers! ,i< , -f , jfor them 1 forsook then my poet's bays,,;-,.,' • to t o l l and to strive with the others, ' some thanks of mankind a l l I hoped to have earned they laughed i n derision and my labours they spurned..."' ''* Be s t i l l my heart e t c • , 2. awiegesang U>uati>--:*«* *T K. Heiniok The l i l a c leaves.hid some small bird ' i n the silen t , moonlit night of Mayi below i n the grass a maiden's voice I heard, i n the silen t , moonlit night of May* While she was singing, the bird was mute, «nd on she listened to his silvery flute, And while their voices rose and f e l l , the moonbeams past their shimmering spe l l . What sang that bird i n green retreat through the s i l e n t , moonlit night of May? What f e l t that maiden, serene and sweet through the silent , moonlit night of hayv That wild bird t h r i l l e d with the bliss of Spring, Of love f u l f i l l e d did the maiden sing; How torn was my heart to hear their song, I ' l l not forget my whole l i f e long. J. Das Heimliche Lied " T e x t b * E« K o c b There are the secret sorrows of which we say no word. Of those, so deeply buried the world has never heard. And there's a secret longing that shuns the searching lightt of tears i t may have brought us the stranger has no sight. Sometimes when sinking gently into a world within. We catch a glimpse i n starlight of peace we longed to * » , where then, with barriers broken, the soul may aeav n rebuild. And thanks w i l l come from l i p s that hope and Joy again nave f i l l e d . And there's a still.withdrawal i n silence or a. Blgb, When no one has a suspicion how deep the wound may l i s . ho malady confessing, no pain allowed to show, the heart mist break i n silence, the stranger not to know. hut s t i l l there are those slumbers wherein i s peace assured, And of ltB endless heartache the weary soul i s oured. And hope i s i n f i n i t e , and i t pours from Heav'n abovei The heart that's l i v i n g open to i t w i l l be f i l l e d with love. A> Waoh auf - Text by an unknown author "" Why stay so long to bewail the past? Love's s t i l l awake and w i l l always last 1 hear how i t ftcnoea i n a l l l i v e things With birds' fond greetings the forest rings, the buds break s t i f f from the treebole now and l i f e springs green from the twig and bough. Sow danoe the bubbles i n woodland springs, the brook lightheartedly leaps and sings, The sky embraces the ocean rim, Their blues commingle i n radiance dim; A l l form and sound, ev'rything alive love sweeps along i n an endless drivel Parto, parto from La Clements dl Tito . Bestoi 1 go, but you, my love, make peace with me t J. shall be ae you wish me I w i l l do ae you l i k e . Just look at me, and 1 w i l l forget everything| I shall f l y to avenge you. Another glance and I w i l l take care of the rest. Oh gods, what power you have given to beauty1 y . 4 - v 4— (.<•'— w » — * ^ ,»a English Translation by Nicholas Granitto and Waldo Lyman EL VAAO MUMUNO (I j Al pafto fino en la tienda Uiui mancba le cayd; Ptir tncnos predo so vende, Porque perdio su valor. Ay! SEOUIDILLA MimClANA (0) Cuulquicra que el tejado tenga de vidrio, No -dcbo tirar piedras al del vcduo. Arrieros somos, Puedo que en d camino -Nbs enconlrcmos. Pur tu mucha roconslancia Vp te compare Yd to comparo por (u mucha Inconitanda Yd to compare Con peseta quo cttrro do nwito cn inano; Que ul fin se bona Y crcy&ulolii fufca NiftJio la toma. ASTU1UANA (ui) • Por vcr si mo consolaba, Arrimeme a ua pino verdo; Por verme llorax, Horaba. Y el pino, como era vcrda, jfor verme llorar, Uoroba, JOTA(IV) Diccn que no not qucremos Porque no aim ven hablar; A tu corazon y al mfc» Se lo pueden prcguntar. Ya mo despido de ii, Pe tu casa y tu ventana Y aunque.no quiera tu raadre, Adids, nifia, haita mafiana, TUB v*ooai«ai cumi (1) On the delicate fabric in the shop • there fell a stain; ^  for a lower price h sells because K lost its value. Ayl SEOUIDILLA OP MimCIA (ll) Whoever bat a glass rool should not throw stones at bis neighbor"*. Mule drivers are wr, perhaps on the road • we shall meet. Because of your inconstancy f-r I compare you, I compure you because of your inconstancy, I compare you to a. peseta that pities from hand to hand; that finally becomes so rubbed down, that believing it false, no ono will take it. ASTUXIANA (III) To see if I could be eonxoled I sought comfort of a green pine tree; seeing me weep, it wept too. And the pine tree, since it was gier.n, seeing me weep, wept loo. JOTA (IV) They say we dont love each other because they never see us talking;' but of your heart and mine ; tbey have only to ask. Now I bid you farewell, your house and your window too, even though your mother may not like it, farewell, little girl, until tomorrow. NANA (V) putancte, nlfta, ducrme, Pucrmc, mi alma, Puermcte, lucerito Pc la mauana Nunita, nana. Nanita nana Pudrmclc, lucerito Pc to^rtanana. CANCION (VI) Por tratdorcs, tus ojns, Voy a enlcrrarloa; No sabes to que cuesta, "Del aire," nl&a, d minuiot "Madre, a la oruTa," • Nifia, d mirarlos, ,'Madre.,• Dtcen que no me quicrcs, ra rhc has querido... Vayaselo ganado "Dd aire" por lo perdido, "Madrc, a la orilla," por lo pcrdido •'Madre." LULLABY (v) Sleep, little baby, sleep, sleep, my soul, sleep, little star of the morning. Nanita, nana, nanita nana. Sleep, little star of the morning. fc-.JNO (VI) Because they are traitors, your eyes, 1 will bury them; you don't know how pabful it Is, "From heaven," little one, to look at "Mother, from their edge""--' • little one, to look at them. "Mother." They say you don't love me, yet once you did love me I Ooneismylove! "From heaven," it is lost "Mother, from their edgcl" It is lost "Mother!" POLO (vri) Ouardo una "ay" Ouardo una pena en ml pecho Ayl Que a nadie tc la dMI Malhaya d amor, malbayal Ayl Y quicn me lo did a catendcrl A y l POLO (Vtt) I am hiding an "ay"*— I am hiding a pain in my breast, A y l . That to no one will 1 reveal I Curncd love, cursed I them. Ayl And the one who taught k to mat Ayl 

Cite

Citation Scheme:

        

Citations by CSL (citeproc-js)

Usage Statistics

Share

Embed

Customize your widget with the following options, then copy and paste the code below into the HTML of your page to embed this item in your website.
                        
                            <div id="ubcOpenCollectionsWidgetDisplay">
                            <script id="ubcOpenCollectionsWidget"
                            src="{[{embed.src}]}"
                            data-item="{[{embed.item}]}"
                            data-collection="{[{embed.collection}]}"
                            data-metadata="{[{embed.showMetadata}]}"
                            data-width="{[{embed.width}]}"
                            async >
                            </script>
                            </div>
                        
                    
IIIF logo Our image viewer uses the IIIF 2.0 standard. To load this item in other compatible viewers, use this url:
https://iiif.library.ubc.ca/presentation/dsp.831.1-0095333/manifest

Comment

Related Items