- Library Home /
- Search Collections /
- Open Collections /
- Browse Collections /
- UBC Theses and Dissertations /
- A huaju actor prepares : stage acting and knowledge...
Open Collections
UBC Theses and Dissertations
UBC Theses and Dissertations
A huaju actor prepares : stage acting and knowledge making in modern China Jiang, Hanyang
Abstract
This dissertation explores huaju 話劇 (spoken drama) acting theory and practice in mid-twentieth-century China. It reframes the art of acting as a repertoire of embodied knowledge that circulates in three ways: the translation of how-to manuals, hands-on training exercises, and interdisciplinary exchanges between scholars and artists. It argues that the professionalization of huaju actors presupposed systematic training in characterization, voice, and deportment, which was grounded on a theatrical science of mind and body. As a Western-derived form, huaju alienated Chinese audiences during its formative years; coarse and amateurish acting was identified as a chief culprit. For huaju theorists and practitioners alike, it was imperative to establish a science of acting. From the mid-1930s to the early 1960s, it was the Stanislavsky System that informed and transformed China’s theatrical epistemic community. This dissertation highlights the creative transformation of this body of Euro-American theatrical knowledge in the Chinese context. It suggests that the dynamic interplay of ideas, institutions, and identities shaped knowledge production and consumption. Through three in-depth case studies and exhaustive archival research, I trace how the ideal of huaju acting evolved into its current form: By experiencing and embodying their roles, actors bring Chinese-language playtexts to life, allowing Chinese-speaking audiences to watch the performances through their ears.
Item Metadata
Title |
A huaju actor prepares : stage acting and knowledge making in modern China
|
Creator | |
Supervisor | |
Publisher |
University of British Columbia
|
Date Issued |
2025
|
Description |
This dissertation explores huaju 話劇 (spoken drama) acting theory and practice in mid-twentieth-century China. It reframes the art of acting as a repertoire of embodied knowledge that circulates in three ways: the translation of how-to manuals, hands-on training exercises, and interdisciplinary exchanges between scholars and artists. It argues that the professionalization of huaju actors presupposed systematic training in characterization, voice, and deportment, which was grounded on a theatrical science of mind and body.
As a Western-derived form, huaju alienated Chinese audiences during its formative years; coarse and amateurish acting was identified as a chief culprit. For huaju theorists and practitioners alike, it was imperative to establish a science of acting. From the mid-1930s to the early 1960s, it was the Stanislavsky System that informed and transformed China’s theatrical epistemic community. This dissertation highlights the creative transformation of this body of Euro-American theatrical knowledge in the Chinese context. It suggests that the dynamic interplay of ideas, institutions, and identities shaped knowledge production and consumption. Through three in-depth case studies and exhaustive archival research, I trace how the ideal of huaju acting evolved into its current form: By experiencing and embodying their roles, actors bring Chinese-language playtexts to life, allowing Chinese-speaking audiences to watch the performances through their ears.
|
Genre | |
Type | |
Language |
eng
|
Date Available |
2025-04-14
|
Provider |
Vancouver : University of British Columbia Library
|
Rights |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
|
DOI |
10.14288/1.0448421
|
URI | |
Degree | |
Program | |
Affiliation | |
Degree Grantor |
University of British Columbia
|
Graduation Date |
2025-05
|
Campus | |
Scholarly Level |
Graduate
|
Rights URI | |
Aggregated Source Repository |
DSpace
|
Item Media
Item Citations and Data
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International