UBC Community, Partners, and Alumni Publications
A poem following the rhyme of the Imperial Grandfather, written while gazing at Mount Yiwulü when passing through Guangning (recto), 1753; Two poems inspired by the sight of Guanyin Pavilion (verso), 1783（過廣寧望醫巫閭山恭依皇祖元韻（碑陽），1753；觀音閣即景二首（碑陰），1783） Teiser, Stephen; Bai, Zhaojie; Li, Jing; Lu, Guobin; Zhang, Yuanjing; He, Shuyue
This stele is located on the front eastern side of the Hall of Imperial Incense (御香殿) at Beizhen Temple. The size of this stele is 300cm (body height), 122cm (width), and 39cm (depth). The body of this stele is in perfect condition. This stele sits on a tortoise-shaped base and has a dragon forehead without inscriptions. The front of this stele’s title is “A Poem Following the Rhyme of the Imperial Grandfather, Written while Gazing at Mount Yiwulü when Passing through Guangning”, which refers to a five-syllable regulated verse composed and calligraphed by Emperor Qianlong in the 8th year of his reign (1743) while passing through Guangning on his first eastern tour. The back of this stele’s title is “Two Poems Inspired by the Sight of Guanyin Pavilion”, which also refers to a five-syllable regulated verse composed and calligraphed by Emperor Qianlong in the 48th year of his reign (1783) while on his fourth eastern tour. Therefore, it can be concluded that this stele was established in or after 1783.
Item Citations and Data
Attribution 4.0 International