- Library Home /
- Search Collections /
- Open Collections /
- Browse Collections /
- UBC Community, Partners, and Alumni Publications /
- Hong Kong’s Folk Music and Local Culture : The Art...
Open Collections
UBC Community, Partners, and Alumni Publications
Hong Kong’s Folk Music and Local Culture : The Art of a Cantonese Blind Singer Yung, Bell
Description
In 1926, the blind singer Dou Wun arrived in Hong Kong from Guangzhou at the age of sixteen. For fifty years, he sang professionally in brothels, opium dens, teahouses, a radio station, private homes, and, when destitute, on street corners. In 1975, I arranged for him to sing for three-and-a-half months in the Fu Lung Teahouse in Sheung Wan. In this presentation, I will show images of Dou Wun, Hong Kong, and the Fu Lung Teahouse, and I will play the historical recordings of three kinds of songs Dou sang: Naamyam 南音 (“Southern Tone” Song), Lungzau 龍舟 (Beggar Song), and Baan’ngaan 板眼 (Brothel Song)—songs that had been widely heard in Cantonese-speaking communities around the Pearl River Delta but have long since disappeared.
Item Metadata
Title |
Hong Kong’s Folk Music and Local Culture : The Art of a Cantonese Blind Singer
|
Creator | |
Contributor |
University of British Columbia. School of Music; University of British Columbia. Hong Kong Studies Initiative; University of British Columbia. Centre for Chinese Research; University of British Columbia. Department of Asian Studies; University of British Columbia. Department of History; University of British Columbia. Department of Theatre and Film; St. John's College (Vancouver, B.C.)
|
Date Issued |
2017-09-21
|
Description |
In 1926, the blind singer Dou Wun arrived in Hong Kong from Guangzhou at the age of sixteen. For fifty years, he sang professionally in brothels, opium dens, teahouses, a radio station, private homes, and, when destitute, on street corners. In 1975, I arranged for him to sing for three-and-a-half months in the Fu Lung Teahouse in Sheung Wan. In this presentation, I will show images of Dou Wun, Hong Kong, and the Fu Lung Teahouse, and I will play the historical recordings of three kinds of songs Dou sang: Naamyam 南音 (“Southern Tone” Song), Lungzau 龍舟 (Beggar Song), and Baan’ngaan 板眼 (Brothel Song)—songs that had been widely heard in Cantonese-speaking communities around the Pearl River Delta but have long since disappeared.
|
Geographic Location | |
Type | |
Language |
eng
|
Date Available |
2017-10-13
|
Provider |
Vancouver : University of British Columbia Library
|
Rights |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
|
DOI |
10.14288/1.0357046
|
URI | |
Affiliation | |
Peer Review Status |
Unreviewed
|
Scholarly Level |
Faculty
|
Rights URI | |
Aggregated Source Repository |
DSpace
|
Item Media
Item Citations and Data
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International